0100DVD-E600_G_cover.fm Page 1 Monday, August 23, 2004 4:59 PM G DVD-E600 ©2004 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.
VOORZICHTIG:LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een optimale prestatie van het apparaat verkrijgt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze opnieuw nodig hebt. 2 Zet het apparaat op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen.
Inhoud Inleiding Weergave van Picture-CD & MP3 Milieutechnische informatie ........................... 2 Meegeleverde accessoires ........................... 2 Opmerkingen betreffende discs .................... 2 Algemene bediening ................................... 12 Reinigen van disks .............................................. 2 Speciale JPEG-functies .............................. 13 Gebruikte symbolen ...................................... 2 Beschrijving van de functies.....................
Inleiding U hebt een apparaat van YAMAHA gekocht. Hartelijk dank daarvoor. In deze gebruiksaanwijzing worden de basisfuncties van het apparaat uitgelegd. De regiocode voor dit apparaat is 2. Aangezien DVD-speelfilms vaak op verschillende tijden in de diverse landen van de wereld worden uitgebracht, zijn alle spelers en de discs voorzien van regiocodes. Dit apparaat kan alleen discs afspelen die dezelfde regiocode als het apparaat hebben, of discs met de regiocode “ALL”.
Bedieningsknoppen en aansluitingen Voor- en achterzijde R/ T – vooruit zoeken* / volgende hoofdstuk of track STANDBY/ON – om het apparaat in de ruststand te zetten of in te schakelen S /Q – achteruitzoeken* / terug naar een vorig hoofdstuk of spoor Disclade / OPEN/CLOSE – opent/sluit de disclade B/ ; PLAY/PAUSE – starten/onderbreken van het afspelen 9 STOP – weergave stoppen NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD–E600 STANDBY/ON / / * Houd de toets ongeveer 2 seconden ingedrukt.
Bedieningsknoppen en aansluitingen Afstandsbediening TOP MENU/RETURN – weergeven van hoogste discmenu (DVD) / naar vorige menu teruggaan (VCD) MENU – naar menu van disk (DVD) / PBC in/uitschakelen (VCD) 1 2 3 4 5 6 7 8 S – achteruitzoeken* / vorige hoofdstuk of track STOP ( 9 ) – weergave stoppen PLAY ( B ) – weergave starten PAUSE ( ; ) – weergave onderbreken / beeld voor beeld afspelen REPEAT – hoofdstuk, track, titel, disk herhalen / hoofdstuk, track willekeurige weergave A-B – een bepaald onder
Gebruiksklaar maken Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de RX-E600 voor aanwijzingen over het aansluiten van dit apparaat op de RXE600 receiver. Algemene opmerkingen betreffende de aansluitingen ● ● ● ● U mag geen aansluitingen maken of aansluitingen wijzigen terwijl het apparaat is ingeschakeld. Afhankelijk van de apparatuur die u wilt aansluiten, kunt u dit apparaat op verschillende manieren aansluiten. Deze worden getoond in de onderstaande tekeningen.
Gebruiksklaar maken Videoaansluitingen S-videoaansluiting Deze DVD-speler heeft drie verschillende soorten videouitgangsaansluitingen. Gebruik het soort dat overeenkomt met de video-ingangsaansluitingen van het apparaat dat u wilt aansluiten. Een S-videoaansluiting geeft een helderder beeld dan een composiet-videoaansluiting doordat kleur en helderheid worden gescheiden bij het verzenden van de videosignalen. Gebruik voor het aansluiten een in de handel verkrijgbare S-videokabel.
Gebruiksklaar maken Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 1 2 3 PAL/NTSC-conversie Dit apparaat beschikt over een PAL/NTSC-functie die het video-uitgangssignaal omzet naar het signaal van uw televisie. Hieronder zijn de omzettingen aangegeven die ondersteund worden. Zie “TV-TYPE” om de omzetting te activeren. Open het dekseltje van het batterijvak door het lipje in te drukken en verwijder dan het dekseltje. Plaats de batterijen (type AA) aan de hand van de symbolen + en - in het batterijvak.
Bediening Basisbediening voor weergeven 1 2 3 4 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om de DVDspeler in te schakelen. Druk op / (OPEN/CLOSE) op het voorpaneel om de disclade te openen. Leg de disc met het label naar boven in de lade. Druk nog een keer op / (OPEN/CLOSE) om de lade te sluiten. ➜ Nadat de DVD-speler de disc heeft herkend, begint automatisch de weergave. ➜ Als u op PLAY drukt terwijl de lade open staat, zal het apparaat de lade sluiten en beginnen met weergeven.
Bediening 2 Kiezen van het audiokanaal VCD 1 2 3 CD SVCD Een Super-VCD heeft twee stereo audiokanalen die gebruikt worden voor weergave van karaoke of de gekozen audiotalen. (U kunt bijvoorbeeld een van de kanalen kiezen om alleen de muzikale begeleiding weer te geven van een liedje terwijl u zelf zingt.) Druk op AUDIO om de gewenste audiokanalen te kiezen. Een VCD heeft slechts één audiokanaal. Druk op AUDIO om STEREO, MONO LI, MONO RE of MIX-MONO te kiezen.
Bediening Zoom 1 2 DVD VCD Wijzigen van de gesproken taal en/of het audioformaat DVD SVCD Met de zoomfunctie kunt u de beeldgrootte wijzigen. Druk op ZOOM om de zoomfunctie in te schakelen. ➜ Gebruik 341 2 om andere delen van het ingezoomde beeld te zien. ➜ De weergave gaat door. ➜ De zoomfunctie werkt ook wanneer de weergave gepauzeerd is. Druk enkele malen op ZOOM om terug te keren naar het normale beeld. ● Druk enkele malen op AUDIO om een andere taal te kiezen.
Bediening Previewfunctie ● Druk op SCAN voor toegang tot het previewmenu. ● Druk op 34 om “TRACKSELECTIE”, “DISKINTERVAL” of “TRACKINTERVAL” te selecteren. ● Druk op ENTER/OK om uw selectie te bevestigen. 2 DISKINTERVAL Bij gebruik van deze functie wordt de disc in zes gelijke delen verdeeld en wordt er een miniatuurbeeld van elk deel op een enkele pagina weergegeven zodat u een overzicht van de volledige disc hebt.
Weergave van Picture-CD & MP3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Deze DVD-speler kan JPEG-formaat beelden en MP3bestanden weergeven die op een zelf opgenomen CD-R/ RW disc of op een voorbespeelde CD zijn opgenomen. Ook is de speler compatibel met Kodak Picture-CD. Deze speler ondersteunt geen PROGRESSIVE JPEG. Eén voor één weergeven van beelden en muziekstukken. Selecteren van albums en tracks. Herhalen (disc/album/track/beeld). Selecteren van bepaalde muziekstukken of beelden op de disc om deze samen weer te geven.
Weergave van Picture-CD & MP3 Speciale JPEG-functies Beschrijving van de functies ● ● ● ● ● Een Picture-CD is een disc met een verzameling JPEGformaat beelden. Alle bestandsnamen moeten de extensie ’.JPG’ hebben. U kunt een dergelijke CD op elke computer opnemen en de beelden van een digitale fotocamera of een scanner gebruiken. Indien gewenst, kunt u van deze CD een digitaal album maken. U hebt de beschikking over de functies beschreven in de “Algemene bediening” en tevens over de volgende functies.
Instellingenmenu Basisbediening 1 2 3 4 5 Druk in de stopstand op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. Druk op ENTER/OK om naar het volgende submenu te gaan of bevestig uw gemaakte selectie. Druk op 1 2 voor toegang tot het submenu of keer terug naar het vorige menu. Druk op 34 om het gewenste menu te selecteren. Druk op SETUP om het instellingenmenu te verlaten.
Instellingenmenu Stoppen met programmaweergave ● Druk tijdens weergave van de geprogrammeerde tracks eenmaal op STOP. Wanneer u daarna op PLAY drukt, begint de DVD-speler met hervattingsweergave. ● Druk tweemaal op STOP om de hervattingsfunctie te annuleren. Audio-instellingenmenu De items in het audio-instellingenmenu (Audio Setup Page) zijn “LUIDSPR.INST”, “DIG. AUDIO-INST”, “EQUALIZER” en “3D”. • • INST.PAGINA AUDIO • • Herhalen van de programmaweergave LUIDSPR.INST DIG.
Instellingenmenu DIG. AUDIO-INST EQUALIZER (GELUIDSINST.) In dit menu kunt u de instellingen maken voor het digitale audio-uitgangssignaal dat via de digitale aansluitingen, zoals de coaxiale uitgangen enz., wordt uitgevoerd. Met de “EQUALIZER” kunt u kiezen uit diverse akoestiekinstellingen om de geluidsomgeving te creëren die het beste past bij de muziek die wordt weergegeven. Met deze functie wordt een opwindende weergave van uw favoriete muziek verkregen. Druk op 34 om “EQUALIZER” te selecteren.
Instellingenmenu Video-instellingenmenu BEELDSCHERM De items in het video-instellingenmenu (Video Setup Page) zijn “TV-TYPE”, “BEELDSCHERM”, “GESLTOEN TEKST”, “COMPONENT”, “PROGRESSIVE” en “BEELDINST.”. 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX • • INST.PAGINA VIDEO • • TV-TYPE BEELDSCHERM GESLTOEN TEKST COMPONENT PROGRESSIVE BEELDINST. 1 2 16:9 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. Druk op 1 2 om het VIDEO SETUP pictogram te kiezen. Selecteer hier de beeldverhouding van de TV die is aangesloten.
Instellingenmenu 1 2 3 4 5 GESLTOEN TEKST PROGRESSIVE Closed Captions’ zijn gegevens die verborgen zijn in het videosignaal van bepaalde discs en die alleen met behulp van een speciale decoder kunnen worden weergegeven. Het verschil tussen ondertitels en closed captions is dat ondertitels zijn bedoeld voor mensen die kunnen horen en captions voor mensen met gehoorstoornissen. Ondertitels geven alleen de spraak weer. Captions daarentegen tonen ook andere geluiden (bijv.
Instellingenmenu 1 2 BEELDINST. PASSWORD SETUP In dit menu kunt u de kleuren in het beeld naar wens aanpassen door de helderheid, het contrast, de tint en de kleur(verzadiging) bij te regelen. Druk op 34 om “BEELDINST.” te selecteren in het videoinstellingenmenu. Druk op 2 voor toegang tot het submenu. Dit item wordt gebruikt voor de ouderlijk toezichtfunctie en voor de disc-vergrendeling. Voer uw zescijferig wachtwoord in wanneer dit wordt gevraagd.
Instellingenmenu Voorkeurenmenu DISKMENU De items in het voorkeurenmenu (Preference Page) zijn “GELUID”, “ONDERTITELS”, “DISKMENU”, “KINDERSLOT”, “STANDAARD” en “MP3/JPEG-NAV”. Er zijn DVD-discs met menus’s in meerdere talen. Gebruik deze optie om de gewenste voorkeur voor de discmenu-taal in te stellen. Druk op 34 om “DISKMENU” te selecteren. Druk op 2 voor toegang tot het submenu. Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te verplaatsen.
Instellingenmenu KINDERSLOT 3 1 2 3 Als er een probleem optreedt tijdens het instellen van de DVD-speler, kunt u de “STANDAARD” functie gebruiken om alle opties op de fabrieksinstellingen terug te zetten en de instellingen die u zelf hebt gemaakt te wissen. Druk op 34 om “STANDAARD” te selecteren. Druk op 2 om “HERSTEL” te selecteren. Druk op ENTER/OK. Opmerking: Wanneer deze functie wordt geactiveerd, zullen alle instellingen op de fabriekswaarden worden teruggezet.
Oplossen van problemen Raadpleeg de onderstaande lijst wanneer het apparaat niet normaal werkt. Als de storing niet in de lijst voorkomt of als u de storing niet aan de hand van de aanwijzingen kunt verhelpen, schakelt u het apparaat uit, trekt dan de stekker uit het stopcontact en neemt vervolgens contact op met de dichtstbijzijnde officiële YAMAHA handelaar of servicecentrum.
Technische gegevens WEERGAVESYSTEEM AUDIOSPECIFICATIES DVD-Video Video-CD en SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW DA-omzetter Signaal-ruis (1kHz) Dynamiekomvang (1kHz) DVD 24 bit 105 dB 100 dB fs 96 kHz fs 48 kHz SVCD fs 48 kHz fs 44,1 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz Vervorming en ruis (1kHz) 0,003% VIDEOSPECIFICATIES Video (CVBS)-uitgang S-Video-uitgang RGB-uitgang (SCART) Component video-uitgang 1 Vpp in 75 ohm Y: 1 Vpp in 75 ohm C: 0,286 Vpp in 75 ohm (Modellen voor V.S.
Taalcodes Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “GELUID”, “ONDERTITELS” en “DISKMENU”.
Taalcodes Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “GELUID”, “ONDERTITELS” en “DISKMENU”.