GB DVD / VIDEO CD / CD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD-S520 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING PLAY NATURAL SOUND DVD PLAYER STANDBY POWER TruSurround OPEN CLOSE by SRS DVD / VIDEO CD / CD PAUSE STOP
Important Note DK SF Advarsel: Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude af funktion. Undgå u tsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille. Bemærk: Netafbryderen POWER er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nette.
General information CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE 1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro, per eventuali necessità future. 13 Prima di considerare che l’unità sia guasta aver cura di leggere la sezione “CONSIGLI PER L’ELIMINAZIONE DI EVENTUALI INCONVENIENTI” che tratta degli errori di utilizzazione più comuni.
Indice TruSurround e il simbolo SRS sono marchi registrati di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround è registrata su licenza di SRS Labs, Inc. Fabbricato dietro licenza Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Questo prodotto incorpora della tecnologia di protezione dei diritti d’autore tutelata dalle rivendicazioni sul metodo di specifici brevetti degli U.S.A.
Introduzione Introduzione DVD-Video Disimballaggio Il lettore DVD-Video funziona con dischi video digitali conformi allo standard mondiale DVD-Video. Permette inoltre di riprodurre il suono in stereo o a più canali (a seconda del disco e delle impostazioni). Potrete così disporre di tutte le esclusive funzioni offerte dai DVDVideo, quali la selezione della colonna sonora, dei sottotitoli in lingue diverse e la possibilità di vedere le sequenze con diverse angolazioni di ripresa (sempre in base al disco).
Riepilogo delle funzioni Pannello anteriore e posteriore POWER – commuta Il lettore in modo Standby oppure On R/T – ricerca in avanti* / capitolo o brano successivo STANDBY Indicatore – quando il lettore è in modo Standby è di colore rosso B PLAY – per avviare la riproduzione DISPLAY – visualizza informazioni sullo stato corrente del lettore S/Q – ricerca a ritroso* / passa a capitolo o brano precedente PLAY NATURAL SOUND DVD PLAYER STANDBY POWER TruSurround OPEN CLOSE by SRS PAUSE STOP DVD /
Telecomando POWER (B/ | ) – accende il DVD o lo commuta in modalità standby/on RETURN / RESUME – per tornare al menu precedente / continuare la riproduzione dopo una pausa MENU – accesso al menu di un disco DVD 1 2 3 4 tasti cursore – (sinistra/destra/su/giù) per selezionare una voce del menu POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RETURN/RESUME BIT RATE MENU ON SCREEN ENTER/OK – conferma selezione menu STOP PLAY BIT RATE – visualizzazione dell’indicatore bit rate durante la riproduzione ON SCREEN – acc
Installazione ¶ ¶ ¶ ¶ Note generali Connessioni analogiche A seconda dall’apparecchiatura che si desidera connettere, ci sono vari modi in cui potete collegare il lettore. Nelle figure seguenti sono mostrati i possibili tipi di connessioni. Per effettuare le migliori connessioni, se neccessario si prega di consultare i manuali delle altre apparecchiature.
Conversione NTSC/PAL Connessioni S-Video La connessione S video (separata) permette di ottenere un’immagine più nitida rispetto alla connessione video composita, per mezzo della separazione del colore e della luminanza quando si trasmettono segnali. Utilizzare il cavo S-video disponibile in commercio. É richiesto un ricevitore (TV) con ingresso S-video. Questo lettore è dotato della funzione di conversione NTSC/PAL per convertire l’uscita video del disco in modo che corrisponda al proprio sistema TV.
Inizializzazione Indicazioni generali Nel menu “Inizializzazione” può essere necessario impostare delle preferenze per alcune delle funzioni del lettore (non applicabile su tutti i modelli). Formato TV Se si ha un televisore wide screen (16:9), selezionare 16:9. Se si ha un televisore normale (4:3), selezionare 4:3.
Icone del campo di feedback temporaneo (Temporary Feedback Field) Scan Ripeti tutto Picture (Immagine) – Formato TV Vedere “Inizializzazione” – Black level shift (Spostamento livello neri) (solo NTSC) Selezionare On per adattare le dinamiche del colore allo scopo di ottenere contrasti più netti.
Audio Language (Lingua) – Selezionare la lingua desiderata per il menu, l’audio e i sottotitoli. Vedere “Inizializzazione”. La lingua per l’audio e i sottotitoli può inoltre essere impostata tramite la barra menu presente sullo schermo. Digital output (Uscita digitale) Impostazione di fabbrica: ALL. Questo significa che l’uscita digitale e l’uscita ottica sono attive (on). Se il dispositivo da collegare non dispone di un ingresso digitale, modificare l’impostazione su Off.
Funzionamento Caricamento dei dischi Funzioni generali Nota: – Salvo dove indicato diversamente, tutte le operazioni descritte si intendono riferite al funzionamento con il telecomando. E’ possibile inoltre eseguire determinate operazioni utilizzando la barra menu sullo schermo. 1 Per aprire il vassoio del disco, premere / sulla parte anteriore del lettore. 2 Collocare il disco prescelto nel vassoio, con l’etichetta 3 rivolta verso l’alto. Per chiudere il vassoio, premere di nuovo /.
Ricerca ¶ Selezionare (Velocità scansione) nella barra menu. Entrare nel menu Velocità scansione tramite il tasto 4. Utilizzare i tasti 1 2 per selezionare la velocità richiesta: -32, -8 o –4 (all’indietro), o +4, +8, +32 (in avanti). Selezionare 1 oppure premere B per riprodurre di nuovo il disco alla velocità normale. Per uscire dalla modalità Fast Motion, premere 3. (La riproduzione continua alla velocità selezionata.) ENTER OK ¶ ¶ ¶ ¶ STOP PLAY ¶ PAUSE riproduzione.
¶ ¶ Video FTS Speciali funzioni DVD La funzione video FTS consente di memorizzare i titoli e i capitoli (DVD) e i brani e gli indici preferiti (VCD) per un particolare disco nella memoria del lettore. Ciascun programma FTS può contenere fino a 20 voci (titoli, capitoli). Controllo del contenuto dei dischi DVD video: menu Sui DVD possono essere presenti menu di selezione e accesso a funzioni speciali.
Nota: Con alcuni dischi, non è possibile cambiare le angolazioni, i formati audio e/o le lingue, o i sottotitoli, usando la barra dei menu o i tasti ANGLE, AUDIO o SUBTITLE. In tal caso, andare al menu del disco per cambiarli. Speciali funzioni di VCD e SVCD ¶ ¶ ¶ Inserire un CD video dotato di PBC e premere B. Scorrere i menu con i tasti indicati sullo schermo del televisore finché il passaggio prescelto non si avvia.
¶ ¶ Programma FTS Funzioni di un disco MP3 Il programma FTS consente di memorizzare i brani preferiti di un particolare disco nella memoria del lettore. Ciascun programma FTS può contenere fino a 20 brani. Sono supportati i seguenti formati MP3 - CD (formato ISO9660): Modo Disco Audio Stop FTS Brano Programma Brano Tempo Brani total Tempo totale –– –.––.–– 15 1.17.
Album/Titolo Questa funzione consente di visualizzare e selezionare l’Album/Titolo successivo o precedente del disco MP3. 1 Premere 3/4 per scorrere all’album precedente o successivo. 2 Premere 1/2 per scorrere al brano precedente o successivo. Album ➜ Track Time verrà visualizzato. 3 Il numero di album/brano desiderato può essere selezionato anche direttamente con il tastierino numerico sul telecomando. Nota: – In modalità STOP, i numeri vengono utilizzati per la selezione dell’ALBUM.
Controllo visione Stabilire il numero PIN Abilitazione dei dischi Quando si cambiano le impostazioni di controllo di accesso, stabilire prima il vostro numero PIN. È necessario immettere il numero ogni volta che si cambiano le impostazioni. ¶ 1 Selezionare ACCESS CONTROL nel menu delle 2 3 caratteristiche utilizzando 3/4, e quindi premere 2. Introdurre il vostro codice personale di 4 cifre. Introdurre il codice una seconda volta.
Controllo visione; consentito dal controlo (solo video DVD) Attivazione/disattivazione del consentito dal controlo 1 Selezionare ACCESS CONTROL nel menu delle caratteristiche utilizzando 3/4, e quindi premere 2. codice una seconda volta. Passare al Consentito dal controllo (Consentito dal controlo) tramite i tasti 3/4. Passare alla voce VALUE ADJUSTMENT (Regolazione classificazione) (0-8) utilizzando il tasto 2.
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Se appare che il lettore DVD-Video sia difettoso, consultare prima questa lista di controllo. Può essere che qualcosa sia stata trascurata. In queste circostanze provate a riparare il sistema da voi stessi. Cercare i sintomi specifici. Quindi eseguire solo gli interventi elencati come rimedio dei sintomi specifici. 18 Sintomo Rimedio Assenza di alimentazione – Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito.
Specifiche Tecniche SISTEMA DI RIPRODUZIONE DVD-Video CD Video e SVCD CD (CD-R e CD-RW) DVD+RW MP3 COLLEGAMENTI SCART Uscita video Audio S+D Uscita Subwoofer Uscita digitale SISTEMA DI LETTURA OTTICO Tipo di laser Semiconduttore AIGaAs Apertura numerica 0,60 (DVD) 0,45 (VCD/CD) Lunghezza d’onda 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) FORMATO DISCO DVD Medio Diametro Tempo di riproduzione (12 cm) FORMATO VIDEO Convertitore DA Gestione segnale Compressione digitale Disco ottico 12 cm (8 cm) A uno strato A doppio str
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B.