00cv_DVD-S559MK2_G.fm Page 1 Wednesday, March 15, 2006 8:16 PM G DVD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD-S559MK2 DVD-S559MK2 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your jack outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, or cold. In a cabinet, allow about 2.5cm (1 inch) of free space all around this unit for adequate ventilation.
Contents Disc Operations Region codes...............................................................3 Supplied accessories ..................................................3 Notes about discs/content format.........................3 Cleaning discs..............................................................4 Patent information .....................................................4 Basic playback........................................................... 13 General operation..............................
Contents Setup Menu General setup menu ............................................... 21 Locking/Unlocking the disc for viewing.................21 Dimming the front panel display...............................21 Programming disc tracks (except MP3/WMA/ JPEG/DivX)............................................................................21 OSD language .....................................................................22 Screen saver .......................................................................
Introduction Region codes DVD discs must be labeled ALL regions or Region 2 in order to play on this unit. You cannot play discs labeled for other regions. ALL 2 Supplied accessories – Remote control – Two batteries (AA, R06, UM-3) for the remote control – Audio pin cable – Video pin cable – Owner’s Manual Notes about discs/content format – This unit can play the disc types associated with the logos shown below. Do not attempt to load any other type of disc into this unit.
Introduction Cleaning discs • When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog records. Patent information Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Functional Overview English Front panel 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Turns on this unit or sets it to the standby mode. 2 Disc tray Loads a disc in the disc tray. 3 OPEN/CLOSE (/) Opens or closes the disc tray. 4 PROGRESSIVE indicator 5 6 7 8 5 Front panel display Shows the current status of this unit. 6 PLAY (B) Starts playback. 7 PAUSE (;) Pauses playback. 8 STOP (9) Stops playback. Lights up when this unit enters the progressive mode. Rear panel 1 1 AC power cord Connect to a standard AC outlet.
Functional Overview Remote control 7 SUBTITLE Selects the subtitle language. 8 ANGLE 1 Selects the DVD camera angle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 9 REPEAT q r OK t 5 6 7 8 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT 9 A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p Repeats the chapter, track, title or disc. Shuffles the chapter or track. 0 A-B Repeats a specific segment.
Connections Be sure to turn off this unit and unplug the power supply cable, before you make or change connections. • Depending on the equipment you wish to connect, there are various ways to make connections. Possible connections are described below. • Refer to the manuals of your other components as necessary to make the best connections. • Do not connect this unit via your VCR. The video quality could be distorted by the copy protection system.
Connections Video connections If your AV receiver has video output jacks, connect your receiver and then your TV so that you can use one TV for several different video sources (LD, VCR, etc.) by simply switching the input source selector of your receiver. This unit has four types of video output jacks. Use the one that corresponds to the input jacks of the component to be connected.
Getting Started English Step1: Inserting batteries into the remote control Using the remote control 3 Remote control sensor 1 2 1 Open the battery compartment. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) following the indications (+/–) inside the compartment. 3 Close the cover. Notes: – Insert batteries correctly according to the polarity markings (+/–). The batteries inserted in the opposite direction may leak. – Replace the exhausted batteries immediately with new ones to prevent a leakage.
Getting Started Step2: Turning on the power 1 Connect the AC power cord to the power outlet. 2 Turn on your TV and AV receiver. 3 Select the appropriate input source of the AV receiver connected to this unit. Refer to the manual supplied with your AV receiver for details. 4 Turn on this unit. 5 Set the TV to the correct Video IN channel (e.g. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/ VIDEO, etc. Refer to the manual supplied with your TV for details).
Getting Started You can set the aspect ratio of this unit to match your TV. If the aspect ratio of your TV is 4:3, you do not need to change this setting. If you have a widescreen TV, change this setting according to the following procedure. For details, see “Setting the TV display” on page 26. 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 1 Press SETUP. 2 Press 2 repeatedly to select “VIDEO SETUP PAGE”. 3 Press 3 / 4 to highlight [TV DISPLAY], and then press 2.
Getting Started Setting the audio, subtitle and disc menu languages (DVD-Video only) PREFERENCE PAGE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL VR LIST MP3/JPEG NAV DIVX SUBTITLE PASSWORD ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH PORTUGUESE POLISH ITALIAN TURKISH 1 Press STOP (9) twice, and then press SETUP. 2 Press 2 repeatedly to select “PREFERENCE PAGE”. 3 Press 3 / 4 to highlight one of the options below at a time, and then press 2.
Disc Operations Basic playback 1 Press STANDBY/ON on the front panel or on the remote control to turn on this unit. 2 Press OPEN/CLOSE (/) on the front panel to open the disc tray. 3 Place the disc in the disc tray with the printed side up. 4 Press OPEN/CLOSE (/) again to close the disc tray. ➜ After recognizing the disc, this unit begins to play back automatically. • If you press PLAY (B) when the disc tray is open, the disc tray closes and playback starts automatically.
Disc Operations Selecting the various repeat/ shuffle functions Operations for video playback (DVD/VCD/SVCD) Repeat and shuffle Using the disc menu • Each time you press REPEAT during playback, the front panel display changes as follows: Depending on the disc, a menu may appear on the TV screen once you load the disc.
Disc Operations This function allows you to enlarge or lessen the picture on the TV screen and to pan through the enlarged picture. 1 During playback, press ZOOM repeatedly to display the picture at different scales. • Use 1 / 2/3 / 4 to pan through the enlarged picture. ➜ Playback continues. 2 Press ZOOM repeatedly to return to the original size. On-screen display (OSD) The OSD menu shows disc playback information (e.g., the title or chapter number, elapsed playing time or audio/ subtitle language).
Disc Operations Title/Chapter/Track selection (DVD/VCD) 1 Press 3 / 4 to select [TITLE] or [CHAPTER] (DVD) or [TRACK] (VCD). 2 Press ENTER/OK to confirm the selection. 3 Select a title, chapter or track number using the numeric buttons (0-9). Time search (DVD/VCD) 1 Press 3 / 4 to select [TT TIME] or [CH TIME] (DVD) or [TRACK TIME] or [DISC TIME] (VCD). • [TT TIME] refers to the total time of the current title, and [CH TIME] refers to the total time of the current chapter.
Disc Operations Changing the audio language and/or format • Press AUDIO repeatedly to select an audio language. English Audio Preview function 1 Press SCAN. ➜ A list appears on the TV screen. SELECT DIGEST TYPE: TRACK DIGEST DISC INTERVAL TRACK INTERVAL Subtitles • Press SUBTITLE repeatedly to select a subtitle language. Special VCD/SVCD features Playback control (PBC) For VCD with playback control (PBC) feature (version 2.0 only) Press MENU to toggle between “PBC ON” and “PBC OFF”.
Disc Operations Playing data discs (MP3/WMA/ JPEG/DivX) General operation TYPE:TITLE SELECT(01-06):- EXIT MENU NEXT (Example of 6 thumbnails in the display) 4 Use 1 / 2/3 / 4 to select a track or use the numeric buttons (0-9) to input the selected track number next to [SELECT]. 5 Press S / T to open the previous or next page. 6 Press ENTER/OK to confirm the selection. 1 Load a disc. • The disc reading time may exceed 30 seconds due to the complexity of the directory/file configuration.
Disc Operations 1 Press 3 / 4 to select a folder, and then press ENTER/OK to open the folder. 2 Press 3 / 4 to select a track/file. 3 Press ENTER/OK to confirm your selection. ➜ Playback starts from the selected file to the end of the folder. Preview function This function displays the content of the current folder or the entire disc. 1 Press STOP (9) during playback. ➜ 12 thumbnail pictures appear on the TV screen.
Disc Operations Playback with multi-angles • During playback, press 1 / 2/3 / 4 to rotate the picture on the TV screen. 1: rotates the picture counter-clockwise 2: rotates the picture clockwise 3: flips the picture vertically 4: flips the picture horizontally Scan effect • Press ANGLE repeatedly to choose a scan effect. ➜ Various scan effects appear in the top left corner of the TV screen. Playing MP3 music and JPEG picture simultaneously 1 Load a disc that contains both MP3 music and JPEG picture data.
Setup Menu General setup menu 1 Press SETUP. 2 Press 1 / 2 to select the “General Setup” icon. 3 Press ENTER/OK to confirm your selection. GENERAL SETUP PAGE DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER SLEEP AUTO STANDBY DIVX(R) VOD CODE Locking/Unlocking the disc for viewing Not all discs are rated or coded by the manufacturer of the disc. You can prevent playback of a specific disc by locking the disc. You can lock up to 40 discs on this unit.
Setup Menu To exit from program playback 9 Use 1 / 2/3 / 4 to highlight [EXIT] on the program menu, and then press ENTER/OK. PROGRAM: TRACK (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 EXIT __ __ __ __ START NEXT To input your favorite tracks/chapters 3 Use the numeric buttons (0-9) to enter a valid track/chapter number. 4 Use 1 / 2/3 / 4 to move the cursor to the next position. • If the track/chapter number is more than ten, press T to move to the next page, and then proceed with programming.
Setup Menu Auto standby This function is used to turn the auto standby mode on or off when disc playback is stopped for more than 30 minutes. 1 In “GENERAL SETUP PAGE”, press 3 / 4 to highlight [AUTO STANDBY], and then press 2. ON Select this if you wish to set this unit to the standby mode automatically when disc playback is stopped or paused for more than 30 minutes. OFF Select this to disable the auto standby function. 2 Press 3 / 4 to select a setting, and then press ENTER/OK to confirm your selection.
Setup Menu STEREO Select this to change channel output to stereo, which only delivers sound from the two front speakers. LT/RT Select this if this unit is connected to a Dolby Pro Logic decoder. VIRTUAL SURR Select this to virtually reproduce the surround channels. 2 Press 3 / 4 to select a setting, and then press ENTER/OK to confirm your selection. Setting the digital output The [DIGITAL AUDIO]options are: “DIGITAL OUTPUT” and “LPCM OUTPUT”.
Setup Menu Note: – This setting is only valid for the signals output at the analog jacks. Lip synchronization This feature allows you to delay the sound output in order to synchronize it with the video image. This may be necessary when you use certain LCD monitors or projectors. 1 In “AUDIO SETUP PAGE”, press 1 / 2 to highlight [LIP SYNC], and then press 2. 2 Press 1 / 2 to adjust the delay time (between 00 ms and 200 ms), and then press ENTER/OK to confirm your selection.
Setup Menu TV type This menu contains the options for selecting the color system that matches your TV. For details, see “Setting a TV type and display” on page 10. The relationship between the setting of this unit and the TV display When the aspect ratio of your TV is 4:3: Setting Playback disc TV display 16:9 Setting the TV display Set the aspect ratio of this unit to match your TV. The format you select must be available on the disc.
Setup Menu This feature is only valid if you have connected this unit to a progressive scan TV through the component video jacks (see “Component video jacks ” on page 8). 1 In “VIDEO SETUP PAGE”, press 3 / 4 to highlight [PROGRESSIVE], and then press 2. OFF Select this to disable the progressive scan function. ON Select this to enable the progressive scan function. 2 Press 3 / 4 to select a setting, and then press ENTER/OK to confirm your selection.
Setup Menu 4 Press 3 / 4 to select one of the following options. BRIGHTNESS Increase the value to brighten the picture or vice versa. Zero (0) is the average brightness setting value. CONTRAST Increase the value to sharpen the picture or vice versa. Zero (0) is the average contrast setting value. TINT Increase the value to darken the picture or vice versa. Zero (0) is the average tint setting value. COLOR Increase the value to enhance the color in your picture or vice versa.
Setup Menu Some DVDs may have a parental level assigned to the complete disc or to certain scenes on the disc. This feature lets you set a playback limitation level. The rating levels are from 1 to 8 and are country dependent. You can prohibit playback of certain discs that are not suitable for your children or play certain discs in alternative scenes. 1 In “PREFERENCE PAGE”, press 3 / 4 to highlight [PARENTAL], and then press 2.
Setup Menu 6 Press 3 / 4 to highlight either [TITLE DIGEST] or [TITLE INTERVAL]. TITLE DIGEST This function displays thumbnail pictures of titles on the screen. Up to six thumbnail pictures per page are displayed. • In ORIGINAL LIST mode, the originally recorded titles on the disc are displayed. • In PLAY LIST mode, every title in the play list is displayed.
Setup Menu The font sets listed below are available for DivX external subtitle files. This setting allows you to see the proper font set onscreen to match the subtitle file. 1 In “PREFERENCE PAGE”, press 3 / 4 to highlight [DIVX SUBTITLE], and then press 2. 2 Press 3 / 4 to highlight one of the following language groups.
Setup Menu 2 Press ENTER/OK to enter the “Password Change Page”. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK 3 Use the numeric buttons (0-9) to enter your old six-digit password. • When doing this for the first time, enter “000 000”. • If you forget your old six-digit password, enter “000 000”. 4 Enter the new six-digit password. 5 Enter the new six-digit password again to confirm the password. 6 Press ENTER/OK to confirm your new password. ➜ The new six-digit password is now valid.
Language Codes Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Assamese Avestan Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Belarusian Bengali Bihari Bislama Bokmål, Norwegian Bosnian Breton Bulgarian Burmese Castilian, Spanish Catalan Chamorro Chechen Chewa; Chichewa; Nyanja Chichewa; Chewa; Nyanja Chinese Chuang; Zhuang Church Slavic; Slavonic; Church Slavonic; Church Chuvash Cornish Corsican Croatian Czech Danish Dutch Dzongkha English Esperanto Estonian Faroese Fijian Finnish French Frisian Gaelic; Sco
Language Codes These codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.
Troubleshooting Problem Solution No power – Connect the AC power cord properly. – Press STANDBY/ON on the front panel to turn on the power. No picture – Refer to the manual supplied with your TV for correct Video In channel selection. Change the TV channel until you see the DVD screen. – Turn on your TV. – Check that the video signal output setting matches the video connection (see “Switching the YUV/RGB” on page 28).
Troubleshooting Problem Solution No audio at digital output – Check the digital connections. – If you are playing a DTS source, check that your receiver can decode DTS and “DIGITAL OUTPUT” is set to “ALL” (see page 24). – If you are playing an MPEG-2 source, check that your receiver can decode MPEG-2. Otherwise, make sure “DIGITAL OUTPUT” is set to “PCM ONLY” (see page 24). – Check that the audio format of the selected audio language matches your receiver capabilities.
Glossary Aspect ratio: The ratio of vertical and horizontal sizes of a displayed image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional TVs. is 4:3, and that of widescreens is 16:9. Audio output jacks: Jacks on the back of the DVD System that send audio to another system (TV, Stereo, etc.). Bit rate: The amount of data used to hold a given length of music; measured in kilobits per seconds, or kbps. Or, the speed at which you record.
Glossary PCM (Pulse Code Modulation): A system for converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression used in conversion. Playback control (PBC): Refers to the signal recorded on video CDs or SVCDs for controlling reproduction. By using menu screens recorded on a Video CD or SVCD that supports PBC, you can enjoy interactive-type software as well as software having a search function. Play list: A list of selected titles to be played back in a specific order.
Specifications TV STANDARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Number of lines Playback RGB (SCART) output Component video output 525 (PAL/NTSC) CONNECTIONS VIDEO PERFORMANCE Video (CVBS) Output S-Video output 625 Multistandard 1 Vpp into 75 ohm Y: 1 Vpp into 75 ohm C: 0.3 Vpp into 75 ohm 0.7 Vpp into 75 ohm Y: 1 Vpp into 75 ohm PB/CB PR/CR: 0.
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CIDESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. 1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid.
Table des matières Introduction Description des éléments Face avant ....................................................................5 Panneau arrière ..........................................................5 Télécommande ...........................................................6 Raccordements Remarques générales sur les liaisons.....................7 Raccordements audio................................................7 Liaison numérique...............................................................
Table des matières Menu de réglage Menu de réglage général........................................ 21 Verrouillage/Déverrouillage de disques ................21 Assombrissement de l’afficheur du panneau avant..........................................................................................21 Programmation des plages de disques (MP3/ WMA/JPEG/DivX)............................................................21 Langue de l’affichage OSD ...........................................22 Économiseur d’écran .
Introduction Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil. Les DVD doivent porter la marque ALL pour toutes les régions ou la marque de région 2 pour pouvoir être lus sur cet appareil. Vous ne pourrez pas lire les disques portant la marque d’autres régions.
Introduction Nettoyage des disques • Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire. • Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, le diluant ni de produits de nettoyage en vente dans le commerce, et ne pas vaporiser de produit antistatique pour disques analogiques. Informations concernant les brevets Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Description des éléments Face avant 2 3 4 1 STANDBY/ON Cette touche met en service ou en veille l’appareil. 2 Tiroir de disques Posez un disque sur le tiroir de disques. 3 OPEN/CLOSE (/) Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques. 4 Témoin PROGRESSIVE 5 Français 1 6 7 8 5 Afficheur du panneau avant Montre l’état actuel de l’appareil. 6 PLAY (B) Cette touche sert à démarrer la lecture. 7 PAUSE (;) Met la lecture en pause. 8 STOP (9) Cette touche sert à arrêter la lecture.
Description des éléments Télécommande 7 SUBTITLE Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres. 8 ANGLE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 TOP MENU RETURN 3 MENU q 9 ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 Cette touche sert à sélectionner l’angle de prise de vue du DVD. r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p 9 REPEAT Cette touche sert à répéter le chapitre, la plage, le titre ou le disque.
Raccordements Remarques générales sur les liaisons • Différents branchements sont possibles selon l’appareil qui doit être raccordé. Les branchements possibles sont indiqués ci-dessous. • Reportez-vous aux modes d’emploi de vos autres appareils, si nécessaire, pour effectuer les branchements les mieux adaptés. • Ne raccordez pas cet appareil via votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système antipiratage du magnétoscope.
Raccordements Liaisons vidéo Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en appuyant simplement sur le sélecteur de source de l’ampli-tuner audio/vidéo. Cet appareil présente quatre types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil devant être raccordé.
Pour commencer Step 1: Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande 3 Français Capteur de télécommande 1 2 1 Ouvrez le logement des piles. 2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3) fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’intérieur du logement. 3 Fermez le couvercle. Remarques: – Insérez les piles correctement en respectant la polarité (+/–). Les piles peuvent fuir si elles sont mal insérées.
Pour commencer Step 2: Mise en service 1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. 2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner audio/vidéo. 3 Sélectionnez la source d’entrée appropriée sur l’ampli-tuner audio/vidéo raccordé à cet appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner audio/ vidéo pour le détail. 4 Mettez cet appareil en service. 5 Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo correcte (ex. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc.
Pour commencer Réglage du format de l’image en fonction du téléviseur Vous pouvez sélectionner les réglages de langue souhaités. Ainsi votre langue préférée sera automatiquement sélectionnée lorsque vous insérerez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le réglage par défaut du disque sera utilisé. Une fois sélectionnée la langue du menu OSD de l’appareil ne change pas.
Pour commencer Réglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement) PAGE PRÉFÉRENCES AUDIO S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL LISTE VR NAV MP3/JPEG S-TITRES DIVX MOT DE PASSE ENGLISH CHINOIS FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGAIS POLONAIS ITALIEN TURC 1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis appuyez sur SETUP. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour sélectionner “PAGE PRÉFÉRENCES”. 3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des options suivantes à la fois, puis appuyez sur 2.
Fonctionnement du lecteur de disque Lecture de base 1 Appuyez sur STANDBY/ON sur la panneau avant ou sur sur la télécommande pour mettre cet appareil en service. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) sur le panneau avant pour ouvrir le tiroir de disques. 3 Posez le disque sur le tiroir de disques avec la face imprimée orientée vers le haut. 4 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/ CLOSE (/) pour fermer le tiroir de disques. ➜ Lorsque le disque a été reconnu, la lecture commence automatiquement.
Fonctionnement du lecteur de disque Sélection des différentes fonctions de lecture répétée et aléatoire Fonctions pour la lecture vidéo (DVD/VCD/SVCD) Utilisation du menu du disque Lecture répétée et aléatoire • Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture, l’indication sur l’afficheur du panneau avant change de la façon suivante: DVD ➔ RPT ONE (répétition de chapitre) ➔ RPT TT (répétition de titre) ➔ SHUFFLE (lecture aléatoire) ➔ RPT SHF (lecture aléatoire répétée) ➔ RPT OFF (répétition hor
Fonctionnement du lecteur de disque Agrandissement de l’image 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ZOOM pour revenir à la taille originale de l’image. Reprise de la lecture au point d’arrêt Vous pouvez poursuivre la lecture des 10 derniers disques, même après avoir éjecté ces disques ou mis l’appareil hors service. 1 Insérez un des 10 derniers disques lus. ➜ “INSÉRER” apparaît sur l’écran de télévision. 2 Appuyez sur PLAY (B) pendant que “INSÉRER” est affiché sur l’écran du téléviseur.
Fonctionnement du lecteur de disque Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (DVD/VCD) 1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [TITRE], [CHAPITRE] (DVD) ou [PLAGE] (VCD). 2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection. 3 Sélectionnez un numéro de titre, de chapitre ou de plage avec le pavé numérique (0-9). Recherche d’après le temps (DVD/ VCD) 1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [DURÉE TI] ou [DURÉE CH] (DVD) ou bien [TPS PLAGE] ou [TPS DISQUE] (VCD).
Fonctionnement du lecteur de disque Audio 1 Appuyez sur SCAN. ➜ Une liste apparaît sur l’écran de télévision. Français Changement de la langue des dialogues et/ou du format audio • Appuyez plusieurs fois de suite sur AUDIO pour sélectionner la langue des dialogues. Prévisualisation SÉLECT TYPE APERÇU: APERÇU PLAGE INTERVALLE DISQUE INTERVALLE PLAGE Sous-titres • Appuyez plusieurs fois de suite sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres.
Fonctionnement du lecteur de disque Lecture de disques de données (MP3/WMA/JPEG/DivX) Fonctionnement général TYPE:TITRE SÉLECT(01-06):- QUITTER MENU SUIV (Exemple de 6 vignettes sur l’écran) 4 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour sélectionner une plage ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le numéro de la plage sélectionnée à côté de [SÉLECT]. 5 Appuyez sur S / T pour ouvrir la page précédente ou la page suivante. 6 Appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Fonctionnement du lecteur de disque Sélection d’un dossier et d’une plage ou d’un fichier Cette fonction permet de voir le contenu du dossier actuel ou de tout le disque. 1 Appuyez sur STOP (9) pendant la lecture. ➜ 12 vignettes apparaissent sur l’écran du téléviseur. Lecture répétée et aléatoire Lorsque le menu de disque MP3/disque WMA/disque d’images est visible sur l’écran; • Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT pour sélectionner un “Mode de lecture”. ➜ DOSSIER: les fichiers sont lus une fois.
Fonctionnement du lecteur de disque Lecture multi-angles • Pendant la lecture, appuyez sur 1 / 2/3 / 4 pour orienter l’image sur l’écran du téléviseur. 1: réoriente l’image dans le sens antihoraire 2: réoriente l’image dans le sens horaire 3: inverse l’image verticalement 4: inverse l’image horizontalement Effet de numérisation • Appuyez plusieurs fois de suite sur ANGLE pour choisir un autre effet de numérisation.
Menu de réglage Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers. 1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner l’icône “Réglage des préférences”. 3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Menu de réglage PROGR.: PLAGE (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 QUITTER __ __ __ __ Pour désactiver la lecture de programme 9 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour surligner [QUITTER] sur le menu de programmation, puis appuyez sur ENTER/OK. DÉBUTER SUIV Pour programmer vos plages/ chapitres préférés 3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier un numéro de plage/chapitre. 4 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour faire avancer le curseur à la position suivante.
Menu de réglage Veille automatique Cette fonction met automatiquement l’appareil en veille si la lecture reste plus de 30 minutes arrêtée. 1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”, appuyez sur 3 / 4 pour surligner [VEILLE AUTO], puis appuyez sur 2. OUI Sélectionnez cette option si vous voulez que le téléviseur se mette automatiquement en veille lorsque la lecture reste arrêtée ou en pause pendant plus de 30 minutes. NON Sélectionnez cette option pour désactiver la veille automatique.
Menu de réglage STÉRÉO Sélectionnez cette option pour régler la sortie sur stéréo, et obtenir un son sur deux enceintes seulement. G/D Sélectionnez cette option si cet appareil est raccordé à un décodeur Dolby Pro Logic. VIRTUAL SURR Sélectionnez cette option pour reproduire virtuellement les voies d’ambiance. 2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Menu de réglage Remarque: – Ce réglage n’est valide que pour les signaux sortant par les prises analogiques. Synchronisation labiale Cette fonction permet de retarder la sortie du son pour synchroniser le son et l’image. Cette fonction est utile lorsqu’on utilise certains écrans à cristaux liquides ou certains projecteurs. 1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”, appuyez sur 1 / 2 pour surligner [SYNCHR. LABIALE], puis appuyez sur 2.
Menu de réglage Type de téléviseur Ce menu contient des options permettant de sélectionner le système couleur de votre téléviseur. Pour le détail, voir “Réglage du type de téléviseur et de l’écran”, page 10. Réglage de l’écran de télévision Réglez le format de l’image de cet appareil selon l’écran de votre téléviseur. Le format sélectionné doit être disponible sur le disque. Si ce n’est pas le cas, l’image ne sera pas affectée par le réglage d’écran du téléviseur lors de la lecture.
Menu de réglage Balayage progressif Remarques sur l’utilisation du balayage progressif: – Le téléviseur doit prendre en charge le balayage progressif. – Raccordez l’appareil avec un câble vidéo composante. LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE DES ANOMALIES PEUVENT APPARAITRE DANS CERTAINS CAS. EN CAS DE PROBLEME LORS DU BALAYAGE PROGRESSIF A 525 OU 625, IL EST CONSEILLE DE SELECTIONNER LA SORTIE A “DEFINITION NORMALE”.
Menu de réglage 4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des options suivantes. LUMINOSITÉ Augmentez la valeur pour éclairer l’image ou inversement. Zéro (0) est un réglage de luminosité moyen. CONTRASTE Augmentez la valeur pour rendre l’image plus nette ou inversement. Zéro (0) est un réglage de contraste moyen. TEINTE Augmentez la valeur pour assombrir l’image ou inversement. Zéro (0) est un réglage de teinte moyen. COULEUR Augmentez la valeur pour accentuer la couleur ou inversement.
Menu de réglage Restriction de la lecture par le contrôle parental PAGE PRÉFÉRENCES AUDIO S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL LISTE VR NAV MP3/JPEG S-TITRES DIVX MOT DE PASSE 1 ENFANT 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULTE 2 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner un niveau de restriction pour le disque inséré, puis appuyez sur ENTER/OK. • Pour désactiver le contrôle parental et lire tous les disques, sélectionnez [8 ADULTE].
Menu de réglage 6 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner [APERÇU TITRE] ou [INTERVALLE TITRE]. APERÇU TITRE Les vignettes des titres s’affichent sur l’écran. Un maximum de six vignettes s’affichent par page. • En mode LISTE D’ORIGINE, les titres du disque s’affichent dans leur ordre original. • En mode LISTE DE LECT., les titres s’affichent dans l’ordre de la liste de lecture.
Menu de réglage Affichage de fichiers de soustitres externes DivX Modification du mot de passe Le même mot de passe sert pour le contrôle parental et le verrouillage des disques. Spécifiez un mot de passe à six chiffres lorsqu’on vous le demande sur l’écran. Le mot de passe par défaut est 000 000. 1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez sur 3 / 4 pour surligner [MOT DE PASSE], puis appuyez sur 2 pour sélectionner [CHANGER].
Menu de réglage 2 Appuyez sur ENTER/OK pour spécifier la “Page de changement du mot de passe”. ANCIEN MOT P. NOUV. MOT P. CONFIR. MOT P. OK 3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le mot de passe à six chiffres. • La première fois que vous le faites, spécifiez “000 000”. • Si vous avez oublié votre mot de passe, spécifiez “000 000”. 4 Saisissez le nouveau mot de passe à six chiffres. 5 Spécifiez une nouvelle fois le mot de passe à six chiffres pour le confirmer.
Codes de langues Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Codes de langues Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, arrêtez cet appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente YAMAHA le plus proche. Solution Pas d’alimentation – Raccordez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Guide de dépannage Anomalies Solution Pas de son sur la sortie numérique – Vérifiez les liaisons numériques. – Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’ampli-tuner peut décoder les signaux DTS et que “SORTIE NUMÉR” est réglé sur “TOUS” (voir page 24). – Si vous reproduisez une source MPEG-2, assurez-vous que l’amplituner peut décoder les signaux MPEG-2. Sinon, assurez-vous que “SORTIE NUMÉR” est réglé sur “PCM SEULEMENT” (voir page 24).
Glossaire Analogique: Son qui n’a pas été transformé dans le format numérique. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des valeurs numériques spéciales. Ces prises transmettent le son par deux voies, gauche et droite. Chapitre: Ce sont des passages d’un film ou d’un morceau de musique sur un DVD moins longs que les titres. Un titre comprend plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro permettant de le localiser facilement lors de la lecture.
Glossaire Format: C’est le rapport des dimensions verticale et horizontale d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs classiques est le format 4:3 et celui des téléviseur à grand écran est le format 16:9. PCM (Pulse Code Modulation): C’est un système de conversion du signal sonore analogique en signal numérique en vue d’un traitement ultérieur. Les données ne sont pas compressées lors de la conversion.
Caractéristiques techniques SYSTEME DE LECTURE STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video CD vidéo & SVCD CD CD D’IMAGES CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Nombre de lignes Lecture 1 Vcc sur 75 ohms Y: 1 Vcc sur 75 ohms C: 0,3 Vcc sur 75 ohms 0,7 Vcc sur 75 ohms Y: 1 Vcc sur 75 ohms PB/CB PR/CR: 0,7 Vcc sur 75 ohms SCART Sortie Y Sortie Pb/Cb Sortie Pr/Cr Sortie S-vidéo Sortie vidéo Sortie audio (G+D) Sortie numérique Prise Péritel Cinch (vert) Cinch (bleu) Cinch (rouge) M
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES. 1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. 2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte.
Inhalt Disc-Betrieb Regionalcodes .............................................................3 Mitgeliefertes Zubehör .............................................3 Hinweise zu den Discs/Inhaltsformat ....................3 Reinigen der Discs .....................................................4 Patent-Information.....................................................4 Grundlegende Wiedergabe................................... 13 Allgemeiner Betrieb................................................
Inhalt Setup-Menü Allgemeines Setup-Menü ....................................... 21 Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe..........................................................................21 Dimmen des Frontblende-Displays.........................21 Programmieren von Disc-Tracks (außer MP3/ WMA/JPEG/DivX)............................................................21 OSD-Sprache.......................................................................22 Bildschirmschonr ......................
Einleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung erläutert die grundlegenden Bedienungsvorgänge dieses Gerätes. Regionalcodes ALL 2 Mitgeliefertes Zubehör – Fernbedienung – Zwei Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) für die Fernbedienung – Audio-Cinch-Kabel – Video-Cinch-Kabel – Bedienungsanleitung Hinweise zu den Discs/ Inhaltsformat – Dieses Gerät kann die Disc-Typen mit den unten angezeigten Logos wiedergeben.
Einleitung Reinigen der Discs • Etwaig verschmutzte Discs sollten Sie mit einem Reinigungstuch reinigen. Dabei die Disc von der Mitte nach außen abwischen. Die Discs niemal mit kreisförmigen Bewegungen abwischen. • Niemals Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner im Fachhandel erhältliche Reinigungsmittel oder für Analog-Schallplatten bestimmte Antistatik-Sprays verwenden. Patent-Information In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Laboratories.
Funktionsbeschreibung Frontblende 1 2 3 4 1 STANDBY/ON 2 Disc-Schublade Setzt eine Disc in die Disc-Schublade ein. 3 OPEN/CLOSE (/) Öffnet oder schließt das Disc-Fach. 4 PROGRESSIVE-Anzeige 6 7 8 5 Frontblende-Display Zeigt den aktuellen Status dieses Geräts. Deutsch Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus. 5 6 PLAY (B) Startet die Wiedergabe. 7 PAUSE (;) Schaltet die Wiedergabe auf Pause. 8 STOP (9) Stoppt die Wiedergabe.
Funktionsbeschreibung Fernbedienung 7 SUBTITLE Wählt die Untertitel-Sprache. 8 ANGLE 1 Wählt den DVD-Kamerawinkel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 9 REPEAT q r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p Wiederholt das Kapitel, den Track, den Titel oder die Disc. Mischt das Kapitel oder den Track. 0 A-B Wiederholt ein spezifisches Segment.
Anschlüsse Allgemeine Hinweise über Anschlüsse Stellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern. Audioanschlüsse Hinweise: – Wenn das Audioformat oder der Digitalausgang nicht den Fähigkeiten des Receivers entspricht, produziert der Receiver einen verzerrten Sound oder überhaupt keinen Sound. Stellen Sie sicher, dass das geignete Audioformat im Menübildschirma auf der Disc gewählt wird.
Anschlüsse Videoanschlüsse Wenn Ihr AV-Receiver VideoAusgangsbuchsen hat, schließen Sie Ihren receiver und dann Ihren Fernseher so an, dass Sie einen Fernseher für verschiedene Videoquellen (LD, Videocassettenrecorder usw.) verwenden, indem SIe einfach den Eingangswahlschalter Ihres Receivers umschalten. Dieses Gerät weist vier Typen von Videobuchsen auf. Verwenden Sie die, die der an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Komponente entspricht.
Erste Schritte Step1: Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung 3 Fernbedienungssensor 1 2 Hinweise: – Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polarität entsprechend den Markierungen (+/–) ein. Verkehrt herum eingesetzte Batterien können leck werden. – Ersetzen Sie die erschöpften Batterien sofort durch neue, um Leckwerden zu vermeiden. – Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung nicht länger als einen Monat benutzt wird.
Erste Schritte Step2: Einschalten der Stromversorgung 1 Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. 2 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den AVReceiver ein. 3 Wählen Sie die geeignete Eingangsquelle des an dieses Gerät angeschlossenen AVReceivers. Einzelheiten siehe mit Ihrem AV-Receiver mitgelieferte Anleitung. 4 Schalten Sie dieses Gerät ein. 5 Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Video-Eingangskanal ein (z.B. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, usw.
Erste Schritte Einstellung des Seitenverhältnisses für Ihr Fernsehgerät Sie könnnen die Einstellung für die bevorzugte Sprache festlegen. Dieses Gerät schaltet automatisch auf die von Ihnen bevorzugte Sprache um, sobald Sie eine Disc laden. Falls die gewählte Sprache auf der Disc nicht vorhanden ist, dann wird an deren Stelle die Standardsprache der Disc verwendet. Die Sprache für das OSDMenü wird nach der Auswahl gespeichert. Einstellung der OSDMenüsprache VIDEO-SETUP-MENÜ TV-TYP TV-BILDSCH.
Erste Schritte Einstellung der Audio-, Untertitel- und DiscMenüsprache (nur DVD-Video) VORZUGSEINSTELL. AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG VR-LISTE MP3/JPEG-NAV DIVX UNTERTITEL PASSWORT ENGLISH CHINESISCH FRANZÖSISCH SPANISCH PORTUGIESISCH POLNISCH ITALIENISCH TÜRKISCH 1 Drücken Sie zweimal STOP (9), und drücken Sie danach SETUP. 2 Drücken Sie 2 wiederholt, um „VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen. 3 Drücken Sie 3 / 4, um eine der folgenden Optionen hervorzuheben, und drücken Sie danach 2.
Disc-Betrieb Grundlegende Wiedergabe 1 Drücken Sie STANDBY/ON (auf der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um dieses Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie OPEN/CLOSE (/) auf der Frontblende, um das Discfach zu öffnen. 3 Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben ein. 4 Drücken Sie OPEN/CLOSE (/), um das Discfach zu schließen. ➜ Nachdem die Disc erkannt wurde, beginnt dieses Gerät automatisch mit der Wiedergabe.
Disc-Betrieb Auswahl verschiedener Wiederholungs-/Zufallfunktionen Bedienungsvorgänge für die Videowiedergabe (DVD/VCD/ SVCD) Wiederholungswiedergabe und Zufallswiedergabe Verwendung des Disc-Menüs • Mit jedem Drücken von REPEAT während der Wiedergabe ändert sich die Anzeige am Frontblenden-Display wie folgt: In Abhängigkeit von der Disc erscheint vielleicht ein Menü auf dem Bildschirm des Fernsehers, sobald Sie die Disc einsetzen.
Disc-Betrieb Einzoomen 2 Drücken Sie wiederholt ZOOM, um auf die ursprüngliche Größe zurückzukehren. Wiederaufnahme der Wiedergabe ab dem letzten Stopppunkt Sie können die Wiedergabe der letzten 10 Discs fortsetzen, auch wenn die Discs ausgeworfen oder die Stromversorgung des Geräts ausgeschaltet wurde. 1 Laden Sie eine der zuletzt abgespielten 10 Discs. ➜ „LADEN“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie PLAY (B), während „LADEN“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Disc-Betrieb Auswahl eines Titels/Kapitels/Tracks (DVD/VDC) 1 Drücken Sie 3 / 4, um [TITEL] oder [KAPITEL] (DVD) oder [TRACK] (VCD) zu wählen. 2 Drücken Sie ENTER/OK, um die Auswahl zu bestätigen. 3 Dann geben Sie die Kapitel-/TrackNummer mit den Zifferntasten (0-9) ein. Zeitsuche (DVD/VCD) 1 Drücken Sie 3 / 4, um [TT DAUER] oder [KP DAUER] (DVD) oder [TRACKDAU.] oder [DISKDAU.] (VCD) zu wählen.
Disc-Betrieb Audio Ändern der Audio-Sprache und/oder des Formats • Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte Audio-Sprache auszuwählen. Vorschaufunktion 1 Drücken Sie SCAN. ➜ Eine Liste erscheint auf dem TVBildschirm. AUSWAHLTYP WÄHLEN: TRACK AUSWAHL DISK INTERVALL TRACK-INTERVALL Untertitel Spezielle VCD/SVCDFunktionen Wiedergabesteuerug (Playback Control (PBC)) Für VCDs mit Playback Control (PBC) (nur Version 2.0) Drücken Sie MENU, um zwischen „PBC EIN“ und „PBC AUS“ umzuschalten.
Disc-Betrieb Abspielen von Datendiscs (MP3/WMA/JPEG/DivX) Allgemeiner Betrieb TYP:TITEL AUSWAHL(01-06):- ENDE MENÜ WEI. (Beispiel für 6 Vorschaubilder (Thumbnails) auf dem Display) 4 Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4, um einen Track auszuwählen, oder verwenden Sie die Zifferntasten (0-9), um die ausgewählte Tracknummer neben [AUSWAHL] einzugeben. 5 Verwenden Sie S / T zum Öffnen der vorhergehenden oder nächsten Seite. 6 Drücken Sie ENTER/OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Disc-Betrieb Auswahl eines Ordners und Tracks/einer Datei Diese Funktion zeigt den Inhalt des aktuellen Ordners oder der gesamten Disc an. 1 Drücken Sie STOP (9) während der Wiedergabe. ➜ 12 Vorschaubilder erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Deutsch 1 Drücken Sie 3 / 4 zur Wahl eines Ordners, und drücken Sie ENTER/OK zum Öffnen des Ordners. 2 Drücken Sie 3 / 4 zur Wahl eines/einer Tracks/Datei. 3 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Disc-Betrieb Wiedergabe mit mehreren Winkeln • Drücken Sie während der Wiedergabe 1 / 2/3 / 4, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu drehen. 1: Dreht das Bild im Uhrzeigersinn 2: Dreht das Bild gegen den Uhrzeigersinn 3: Kippt das Bild vertikal 4: Kippt das Bild horizontal Scan-Effekt • Drücken Sie wiederholt ANGLE, um einen Scan-Effekt zu wählen. ➜ Verschiedene Scan-Effekte erscheinen in der oberen linken Ecke des Fernsehbildschirms.
Setup-Menü Das Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können. Allgemeines Setup-Menü ALLGEMEINES SETUP-MENÜ DISK-SPERRE ANZEI. ABBLEN. PROGRAMM OSD SPRACHE BILDS.SCHONER SLEEP AUTO STANDBY DIVX(R) VOD-CODE Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe Nicht alle Discs werden von den Herstellern mit Nennzahlen oder Codes versehen. Sie können die Wiedergabe einer bestimmten Disc unterbinbden, indem Sie dies Disc verriegln.
Setup-Menü Beenden der Programmwiedergabe 9 Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4 um [ENDE] hervorzuheben, und betätigen Sie danach ENTER/OK. PROGRAMM: TRACK (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 ENDE __ __ __ __ START WEI. Eingabe Ihrer bevorzugten Tracks/ Kapitel 3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe einer gültigen Track-/ Kapitelnummer. 4 Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4 zur Verschiebung des Cursors an die nächste Position.
Setup-Menü 2 Drücken Sie 3 / 4, um eine Einstellung zu wählen. • Sie können zwischen 30, 60, 90, 120 und 150 Minuten wählen. Wählen Sie [AUS], um die Einschlaf-Timer-Funktion zu deaktivieren. 3 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl zu bestätigen. Auto-Standby DivX® VOD-Registrierungscode Yamaha übermittelt Ihnen einen DivX®VOD (Video On Demand) Registrierungscode, der Ihnen die Miete und den Kauf von Videos unter Verwendung des DivX®VOD-Services gestattet. Weitere Informationen finden Sie unter www.divx.
Setup-Menü STEREO Wählen Sie diese Option, um den Kanalausgang auf Stereo zu schalten, sodass der Ton nur über die beiden Frontlautsprecher ausgegeben wird. L/R Wählen Sie diese Option, wenn diese Einheit mit einem Dolby Pro LogicDecoder verbunden ist. VIRTUAL SURR Wählen Sie diese Option, um die Surround-Kanäle virtuell zu reproduzieren. 2 Drücken Sie 3 / 4, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER/OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Setup-Menü Hinweis: – Diese Einstellung wirkt sich nur auf die Signale aus, die an den Analogbuchsen ausgegeben werden. Nachthörmodus Wenn der Nachthörmodus aktiviert ist, wird ein hoher Lautstärkeausgang abgeschwächt bzw. ein niedriger Lautstärkeausgang auf einen hörbaren Pegel angehoben. Dies ist nützlich, wenn Sie Ihren liebsten Aktionsfilm bei Nacht sehen möchten, ohne Ihre Nachbarn zu stören. 1 Drücken Sie auf der „AUDIO-SETUPMENÜ“ 3 / 4, um [NACHTMODUS] hervorzuheben, und betätigen Sie danach 2.
Setup-Menü TV-Typ Dieses Menü enthält Optionen für die Wahl des Farbsystems, das zu dem Farbsystem Ihres Fernsehers passt. Für Einzelheiten siehe „Einstellung des TVTyps und Displays“ auf Seite 10. Verhältnis zwischen der Einstellung dieser Einheit und des Fernsehbildschirms Wählen das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist: Einstellung Einstellung des TV-Displays Stellen Sie das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät ein. Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disc vorhanden sein.
Setup-Menü Progressive Hinweise zur Aktivierung der Progressive Scan Funktion: – Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät mit der Progressive Scan Funktion ausgestattet ist. – Schließen Sie es mithilfe eines Component-Video-Kabels an. DIE KUNDEN SOLLTEN WISSEN, DAS ALLE HOCHAUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE VOLLSTÄNDIG KOMPATIBEL MIT DIESEM PRODUKT SIND UND DAZU FÜHREN KÖNNEN; DAS ARTEFAKTE IN DEM BILD ANGEZEIGT WERDEN.
Setup-Menü 4 Drücken Sie 3 / 4, um eine der folgenden Optionen auszuwählen. HELL Erhöhen Sie den Wert, um das Bild aufzuhellen, oder umgekehrt. Null (0) ist der durchschnittliche HelligkeitsEinstellwert. KONTRAST Erhöhen Sie den Wert, um das Bild schärfer einzustellen, oder umgekehrt. Null (0) ist der durchschnittliche KontrastEinstellwert. FARB Erhöhen Sie den Wert, um das Bild dunkler einzustellen, oder umgekehrt. Null (0) ist der durchschnittliche FarbtonEinstellwert.
Setup-Menü Restriktion der Wiedergabe mittels Kindersicherung VORZUGSEINSTELL. AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG VR-LISTE MP3/JPEG-NAV DIVX UNTERTITEL PASSWORT 1 KIND.SI 2 O. ALT. 3 FREI 6 4 FREI 12 5 FREI 16 6 N.FR 16 7 N.FR 18 8 ERWACH. 2 Drücken Sie 3 / 4, um eine Sicherungsebene für die eingesetzte Disc hervorzuheben, und betätigen Sie danach ENTER/OK. • Um die Kindersicherung zu deaktivieren und alle Discs abzuspielen, wählen Sie [8 ERWACH.].
Setup-Menü 6 Drücken Sie 3 / 4, um [TITELAUSWAHL] oder [TITEL-INTERVALL] hervorzuheben. TITELAUSWAHL Diese Funktion zeigt Vorschaubilder der Titel auf dem Bildschirm an. Bis zu sechs Vorschaubilder pro Seite werden angezeigt. • Im ORIGINALLISTE-Modus werden die ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel angezeigt. • Im WIEDERGABELISTE-Modus wird jeder in der Wiedergabeliste enthaltene Titel angezeigt.
Setup-Menü Anzeigen von externen DivXUntertiteldateien Änderung des Passworts Das gleiche Passwort wird sowohl für die Kindersicherung als auch für die DiscSperre verwendet. Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, wenn Sie auf dem Bildschirm dazu aufgefordert werden. Das Standardpasswort ist 000 000. 1 Drücken Sie auf der „VORZUGSEINSTELL.“ 3 / 4, um [PASSWORT] hervorzuheben, und betätigen Sie danach 2, um das [ÄNDERN] auszuwählen. VORZUGSEINSTELL. AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.
Setup-Menü 2 Drücken Sie ENTER/OK zum Aufrufen der “Seite für die Passwortänderung”. ALTES PASSW. NEUES PASSW. PW BESTÄT. OK 3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe Ihres alten sechsstelligen Passworts. • Wenn Sie diesen Vorgang erstmals ausführen, geben Sie „000 000“ ein. • Falls Sie Ihr altes sechsstelliges Passwort vergessen haben, geben Sie „000 000“ ein. 4 Geben Sie das neue sechzehnstellige Passwort ein. 5 Geben Sie das neue sechsstellige Passwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.
Sprachencodes Diese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO“, „UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ aus.
Sprachencodes Diese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO”, „UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ aus.
Störungssuche Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst. Problem Abhilfe – Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
Störungssuche Problem Abhilfe Kein Ton bei digitaler Ausgabe – Überprüfen Sie die digitalen Verbindungen. – Wenn Sie eine DTS-Quelle abspielen, prüfen Sie, dass Ihr Receiver DTS decodieren kann und „DIGITALAUSG.“ auf „ALLE“ gestellt ist (siehe Seite 24). – Wenn Sie eine MPEG-2-Quelle abspielen, prüfen Sie, dass Ihr Receiver MPEG-2 decodieren kann und „DIGITALAUSG.“ auf „NUR PCM“ gestellt ist (siehe Seite 24).
Glossar Analog: Sound, der nicht in Zahlen umgewandelt wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound bestimmte numerische Werte aufweist. Diese Buchsen senden den Ton über zwei Kanäle (links und rechts). Audio-Ausgangsbuchsen: Die Buchsen auf der Rückseite des DVD-Systems, die AudioSignale an ein anderes System übertragen (Fernseher, Stereo, usw.).
Glossar Kindersicherung: Eine Funktion von DVDPlayern, um die Wiedergabe von Discs gemäß den Altersvorgaben im jeweiligen Land zu beschränken. Diese Restriktion variiert von Disc zu Disc; wenn sie aktiviert ist, wird die Wiedergabe verboten, sobald die Restriktionsebene der Software höher als die der vom Anwender eingestellten Restriktionsebene ist. MP3: Ein Dateiformat mit einem Komprimierungssystem für Audio-Daten. „MP3“ ist die Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3.
Technische Daten WIEDERGABESYSTEM TV-NORM (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD-Video Video CD & SVCD CD BILD-CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Zeilenanzahl Wiedergabe 1 Vpp / 75 ohm Y: 1 Vpp / 75 Ohm C: 0,3 Vpp / 75 Ohm 0,7 Vpp / 75 ohm Y: 1 Vpp / 75 Ohm PB/CB PR/CR: 0,7 Vpp / 75 Ohm SCART Y-Ausgang Pb/Cb-Ausgang Pb/Cr-Ausgang S-Video-Ausgang Video-Ausgang Audio-Ausgang (L+R) Digitaler Ausgang Eurostecker Cinch (grün) Cinch (blau) Cinch (rot) Mini-DIN, 4-polig Cinch Cinch 1 koaxia
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS. 1 Läs igenom denna bruksanvisning för att få ut så mycket som möjligt av DVD-spelaren. Spara bruksanvisningen som referens för framtiden. 2 Placera DVD-spelaren på en välventilerad, sval, torr och ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Innehåll Skivspelning Regionkoder ................................................................3 Medföljande tillbehör ................................................3 Anmärkningar angående skivor/inspelningsformat....3 Rengöring av skivor ...................................................4 Patentinformation ......................................................4 Normal uppspelning................................................ 13 Vanlig manövrering .................................................
Innehåll Inställningsmenyer Allmän inställningsmeny......................................... 21 Låsning/upplåsning av en skiva för visning............21 Ändring av ljusstyrka i frontpanelens display......21 Programmering av skivspår (gäller ej MP3/ WMA/JPEG/DivX)............................................................21 Bildskärmsmenyspråk (OSD LANGUAGE).......22 Skärmsläckare (SCREEN SAVER) ............................22 Insomningstimer .................................................................
Inledning Tack för inköpet av DVD-receivern. Denna bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av DVD-receivern. Regionkoder DVD-skivor måste bära regionsmärkningen ALL eller 2 för att kunna spelas upp på DVD-spelaren. Skivor märkta för andra regioner kan inte spelas upp. ALL 2 Medföljande tillbehör Anmärkningar angående skivor/ inspelningsformat – DVD-spelaren medger uppspelning av skivtyper förknippade med de logotyper som anges nedan.
Inledning Rengöring av skivor • Rengör en skiva som har blivit smutsig med hjälp av en rengöringsduk. Torka skivan inifrån och utåt. Torka inte med cirkelformade rörelser. • Använd inte sådana rengöringslösningar som bensin, thinner, separat inköpt skivrengöringsmedel eller antistatisk sprej avsedd för analoga skivor. Patentinformation Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Funktionsöversikt Frontpanelen 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap. 2 Skivfack Rymmer en skiva. Öppnar eller stänger skivfacket. 4 Indikatorn PROGRESSIVE 6 7 8 5 Frontpanelens display Visar DVD-spelarens aktuella tillstånd. 6 PLAY (B) Startar uppspelning. 7 PAUSE (;) Pausar uppspelning. Svenska 3 OPEN/CLOSE (/) 5 8 STOP (9) Stoppar uppspelning. Tänds när DVD-spelaren övergår i progressivt läge.
Funktionsöversikt Fjärrkontrollen 7 SUBTITLE Väljer textningsspråk. 8 ANGLE 1 Väljer DVD-kameravinkel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 9 REPEAT q r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y Repeterar kapitlet, spåret, titeln eller skivan. Blandar om kapitel eller spår. 0 A-B Repeterar ett visst avsnitt. q Sifferknappar (0-9) Väljer numrerade poster på en uppvisad meny.
Anslutningar ”DIGITAL UTMATNING” behöver ställas in på ”ALLA” (se “DIGITAL UTMATNING” på sidan 24). Anmärkningar angående anslutningar (allmänt) Se till att slå av DVD-spelaren och koppla loss nätkabeln, innan anslutningar påbörjas eller ändras. Ljudanslutningar Digital anslutning DVD-spelaren är försedd med en koaxial digital utgång. Anslut utgången DIGITAL OUT COAXIAL på DVD-spelaren till en AV-receiver utrustad med Dolby Digital-, DTS- eller MPEGdekoder via en separat inköpt koaxialkabel.
Anslutningar Videoanslutningar Om en AV-receiver försedd med videoutgångar används, så anslut receivern till en TV och anslut sedan övriga videokällor (laserskivspelare, videobandspelare etc.) så att dessa enkelt kan väljas genom val av önskad ingångskälla på receivern. DVD-spelaren har fyra typer av videoutgångar. Använd den typ som motsvarar lämpliga ingångar på den komponent som ska anslutas.
Förberedelser Step1: Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen 3 Fjärrkontrollsensor 1 2 Anmärkningar: – Sätt i batterierna korrekt vända enligt polmärkningarna (+/–). Ett batteri som sätts i felvänt riskerar att börja läcka. – Byt snarast ut förbrukade batterier mot nya för att undvika batteriläckage. – Ta ut batterierna ur batterifacket, om fjärrkontrollen inte ska användas på över en månad. – Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt.
Förberedelser Step2: Påslagning av strömmen 1 Anslut nätkabeln till ett nätuttag. 2 Slå på TV:n och AV-receivern. 3 Välj lämplig ingångskälla på den AVreceiver som DVD-spelaren har anslutits till. Vi hänvisar till bruksanvisningen till aktuell AV-receiver angående detaljer. 4 Slå på DVD-spelaren. 5 Välj korrekt videokanal på TV:n (t.ex. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO etc.). Vi hänvisar till bruksanvisningen till aktuell TV angående detaljer.
Förberedelser Inställning av bildförhållande för ansluten TV Step4: Inställning av föredraget språk Lämpligt bildförhållande enligt aktuell TV kan ställas in på DVD-spelaren. Om TV:ns bildförhållande är 4:3 behöver denna inställning inte ändras. Ändra inställningen enligt följande anvisningar, om en bredbilds-TV används. För närmare detaljer, se “TVskärmsinställning” på sidan 26. Föredragna språkinställningar kan väljas enligt eget önskemål.
Förberedelser Inställning av språk för ljud, textning och skivmenyer (endast DVD-Video) EGNA INSTÄLLNINGAR LJUD TEXTNING SKIVMENY FÖRÄLDRAKONTROLL VR-LISTA MP3/JPEG-NAV DIVX-TEXTNING LÖSENNUMMER ENGELSKA KINESISKA FRANSKA SPANSKA PORTUGISISKA POLSKA ITALIENSKA TURKISKA 1 Tryck två gånger på STOP (9) och tryck därefter på SETUP. 2 Tryck upprepade gånger på 2 för att välja “EGNA INSTÄLLNINGAR”. 3 Tryck på 3 / 4 för att markera något av följande alternativ och tryck sedan på 2.
Skivspelning VIKTIGT! – Om förbudsmärket ( eller X) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att funktionen för knappen ifråga inte är tillgänglig för isatt skiva eller vid aktuellt tillfälle. – Med vissa DVD- och VCD-skivor kan det hända att vissa funktioner fungerar annorlunda eller är begränsade. – Tryck inte på skivsläden och placera ingenting annat än en skiva på skivtallriken. Det kan förorsaka funktionsfel på skivspelaren.
Skivspelning Val av olika funktioner för repeterad/slumpvis uppspelning Repetering och slumpvis uppspelning • Vid varje tryckning på REPEAT under pågående uppspelning ändras visningen på frontpanelens display enligt följande: DVD ➔ RPT ONE (repetering av kapitel) ➔ RPT TT (repetering av titel) ➔ SHUFFLE (slumpvis uppspelning) ➔ RPT SHF (repeterad slumpvis uppspelning) ➔ RPT OFF (repetering urkopplat) VCD/SVCD/CD ➔ RPT ONE (repetering av spår) ➔ RPT ALL (repetering av skiva) ➔ SHUFFLE (slumpvis uppspelning)
Skivspelning Zoomning Med denna funktion är det möjligt att förstora eller förminska en bild på TVskärmen och att panorera över en förstorad bild. 1 Tryck under pågående uppspelning lämpligt antal gånger på ZOOM för att välja önskad zoomningsgrad. • Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att panorera över en förstorad bild. ➜ Uppspelning fortsätter. 2 Tryck upprepade gånger på ZOOM för att återgå till ursprunglig storlek.
Skivspelning Val av titel/kapitel/spår (DVD/VCD) 1 Tryck på 3 / 4 för att välja [TITEL], [KAPITEL] (DVD) eller [SPÅR] (VCD). 2 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet. 3 Välj ett titel-, kapitel- eller spårnummer med hjälp av sifferknapparna (0-9). Repetering/tidsvisning (DVD/VCD) 1 Tryck på 3 / 4 för att välja [REPETERA] eller [TIDVISNING]. 2 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet. 3 Tryck på 3 / 4 för att markera önskat val och tryck sedan på ENTER/OK.
Skivspelning Ljud Förhandsgranskning Ändring av ljudspråk och/eller format • Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja ett ljudspråk. 1 Tryck på SCAN. ➜ En lista visas på TV-skärmen. VÄLJ SAMMANDRAGSTYP: SPÅR SAMMANDRAG SKIVA INTERVALL SPÅR INTERVALL Textning • Tryck upprepade gånger på SUBTITLE för att välja ett textningsspråk. För att hoppa över indexmenyn och starta uppspelning av skivan direkt från början, • Tryck på MENU på fjärkontrollen för att koppla ur PBC-funktionen.
Skivspelning Uppspelning av dataskivor (MP3/WMA/JPEG/DivX) Vanlig manövrering TYP:TITEL VÄLJ(01-06):- LÄMNA MENY NÄSTA (Exempel på visning av 6 miniatyrbilder) 4 Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att välja ett spår eller använd sifferknapparna (0-9) till att ange valt spårnummer intill [VÄLJ]. 5 Tryck på S / T till att välja föregående eller nästa sida. 6 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet.
Skivspelning Val av mapp och spår/fil 1 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER/OK för att öppna mappen. 2 Tryck på 3 / 4 för att välja ett spår/en fil. 3 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet. ➜ Uppspelning startar från början av vald fil och pågår till slutet av aktuell mapp. Förhandsgranskning Med denna funktion visas innehållet i nuvarande mapp eller på hela skivan. 1 Tryck under pågående uppspelning på STOP (9). ➜ 12 miniatyrbilder visas på TV-skärmen.
Skivspelning Visning ur olika vinklar • Tryck under pågående uppspelning på 1 / 2/3 / 4 för att rotera bilden på TVskärmen. 1: rotaterar bilden moturs 2: rotaterar bilden medurs 3: vänder bilden vertikalt 4: vänder bilden horisontellt Granskningseffekt • Tryck upprepade gånger på ANGLE för att välja en granskningseffekt. ➜ Olika granskningseffekter visas längst upp till vänster på TV-skärmen. Samtidig uppspelning av MP3musik och JPEG-bilder 1 Sätt i en skiva som innehåller både MP3musik och JPEG-bilddata.
Inställningsmenyer Inställningar kan utföras med hjälp av menyer på TV-skärmen för att skräddarsy DVD-spelaren efter egna behov. Allmän inställningsmeny 1 Tryck på SETUP. 2 Tryck på 1 / 2 för att välja ikonen för allmäna inställningar. 3 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR Låsning/upplåsning av en skiva för visning Inte alla skivor har graderats eller kodats av skivtillverkaren ifråga.
Inställningsmenyer För att koppla ur programmerad uppspelning 9 Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att markera [LÄMNA] på programmenyn och tryck sedan på ENTER/OK. PROGRAM: SPÅR (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 LÄMNA __ __ __ __ STARTA NÄSTA För att mata in önskade spår/kapitel 3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange ett giltigt spårnummer/ kapitelnummer. 4 Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att flytta markören till nästa position.
Inställningsmenyer 2 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad inställning. • 30, 60, 90, 120 eller 150 minuter kan väljas som insomningstid. Välj [AV] för att koppla ur insomningstimern. 3 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet. 2 Tryck på ENTER/OK för att lämna sidan. 3 Använd registreringskoden till att köpa eller hyra videofilmer från enDivX®VODtjänst på www.divx.com/vod. Följ anvisningarna för att ladda ner en videofilm på en CD-R-skiva för uppspelning på DVDspelaren.
Inställningsmenyer STEREO Välj detta alternativ för att ändra kanalutmatning till stereo, så att ljud endast återges via två framhögtalare. V/H Välj detta alternativ om DVD-spelaren är ansluten till en Dolby Pro Logic-dekoder. VIRTUELL SURROUND Välj detta alternativ för att virtuellt återge surroundkanalsljud. 2 Tryck på 3 / 4 för att välja en inställning och tryck sedan på ENTER/OK för att bekräfta valet.
Inställningsmenyer AV Välj detta för att koppla ur CDuppsampling. 88.2kHz (X2) Välj detta för att fördubbla samplingsfrekvensen på CD-skivor. 176.4kHz (X4) Välj detta för att fyrdubbla samplingsfrekvensen på CD-skivor. 2 Tryck på 3 / 4 för att välja en inställning och tryck sedan på ENTER/OK för att bekräfta valet. Nattlyssningsläge I nattlyssningsläget dämpas höga volymnivåer medan låga volymnivåer höjs till hörbar nivå vid utmatning.
Inställningsmenyer TV-typ (TV TYPE) Använd denna meny till att välja lämpligt alternativ för färgsystem i enlighet med ansluten TV. För närmare detaljer: se “Inställning av TV-typ och visningsformat” på sidan 10. Sambandet mellan inställning på DVDspelaren och TV-visning När TV:ns bildförhållande är 4:3: Inställning 16:9 26 Sv *1 4:3 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 När TV:ns bildförhållande är 16:9 (bredbilds-TV): Inställning 3 Välj en post och tryck sedan på ENTER/OK för att bekräfta valet.
Inställningsmenyer Progressiv skanning Anmärkningar angående aktivering av progressiv skanning: – Kontrollera att TV:n är utrustad för progressiv skanning. – Anslut TV:n via en komponentvideokabel. KONSUMENTER BÖR NOTERA ATT INTE ALLA TV-APPARATER MED HÖG UPPLÖSNING ÄR FULLSTÄNDIGT KOMPATIBLA MED DENNA PRODUKT OCH ATT ARTEFAKTER KAN UPPSTÅ PÅ BILDEN.
Inställningsmenyer 4 Tryck på 3 / 4 för att välja ett av följande alternativ. LJUSSTYRKA Höj detta värde för att göra bilden ljusare och vice versa. 0 (noll) är det normala utgångsvärdet för ljusstyrka. KONTRAST Höj detta värde för att göra bilden skarpare och vice versa. 0 (noll) är det normala utgångsvärdet för kontrast. TON Höj detta värde för att göra bilden mörkare och vice versa. 0 (noll) är det normala utgångsvärdet för färgton. FÄRG Höj detta värde för att förstärka färgerna i bilden och vice versa.
Inställningsmenyer Anmärkning: – Vissa DVD-skivor är inte nivåkodade, trots att klassificeringsnivån anges på skivfodralet. Föräldrakontroll fungerar inte för sådana skivor. Föräldrakontroll (PARENTAL) En del DVD-skivor har tilldelats en viss föräldrakontrollsnivå för hela skivan eller för vissa scener på skivan. Önskad nivå för begränsning av uppspelning kan ställas in. Klassificeringsnivåerna 1 till 8 förekommer och kan variera från land till land.
Inställningsmenyer 6 Tryck på 3 / 4 för att markera antingen [TITEL SAMMANDRAG] eller [TITEL INTERVALL]. TITEL SAMMANDRAG Miniatyrbilder av titlar visas på TVskärmen. Upp till sex miniatyrbilder per sida visas. • I läget ORIGINALLISTA visas de ursprungligt inspelare titlarna på skivan. • I läget SPELLISTA visas samtliga titlar på spellistan. TITEL INTERVALL Innehållet i varje titel som spelas upp delas upp i flera lika långa avsnitt för enkel förhandsgranskning av inspelat material.
Inställningsmenyer De grupper med teckenuppsättningar som anges nedan finns tillgängliga i externa DivX-textningsfiler. Utför denna inställning för att möjliggöra textning med korrekt teckenuppsättning för aktuell textningsfil. 1 Tryck på 3 / 4 för att markera [DIVXTEXTNING] på menyn “EGNA INSTÄLLNINGAR” och tryck sedan på 2. 2 Tryck på 3 / 4 för att markera en av följande språkgrupper.
Inställningsmenyer 2 Tryck på ENTER/OK för att öppna sidan för ändring av lösennummer. GAMMALT LÖSEN NYTT LÖSEN BEKRÄFTA LÖSEN OK 3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange det gamla sexsiffriga lösennumret. • Mata in lösennumret “000 000”, om denna ändring görs för första gången. • Om det gamla sexsiffriga lösennumret har glömts bort, så ange “000 000”. 4 Mata in ett nytt 6-siffrigt lösennummer. 5 Ange det nya sexsiffriga lösennumret igen för att bekräfta lösennumret.
Språkkoder Dessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.
Språkkoder Dessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.
Felsökning Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, så ställ DVD-spelaren i viloläge, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter. Problem Lösning – Anslut nätkabeln ordentligt. – Tryck på STANDBY/ON på frontpanelen för att slå på strömmen.
Felsökning Problem Lösning Inget ljud vid digital utmatning – Kontrollera de digitala anslutningarna. – Kontrollera vid uppspelning av en DTS-källa att den aktuella receivern kan avkoda DTS-koder och att “DIGITAL UTMATNING” är inställt på “ALLA” (se sid. 24). – Kontrollera vid uppspelning av en MPEG-2-källa att den aktuella receivern kan avkoda MPEG-2-koder. Se i annat fall till att “DIGITAL UTMATNING” är inställt på “ENDAST PCM” (se sid. 24).
Ordlista Analog: Ljud som inte har omvandlats till siffror. Analogt ljud varierar, medan digitalt ljud har specifika numeriska värden. Analoga utgångar används för ljudöverföring via två kanaler, vänster och höger. Bildförhållande: Förhållandet mellan de vertikala och de horisontella måtten på en visad bild. Storleksförhållandet mellan bredd och höjd är på en konventionell TV-skärm 4:3 och på en bredbildsskärm 16:9. Digital: Ljud som har omvandlats till numeriska värden.
Ordlista PCM (pulskodmodulering): Ett system för omvandling av analoga ljudsignaler till digitala signaler för senare behandling, utan datakomprimering vid omvandlingen. Progressiv skanning: Alla horisontella linjer i en bild visas på en gång i form av en enda bildruta. DVD-spelaren klarar av att omvandla sammanflätat videoformat på DVD-skivor till progressivt format för progressiv visning. Den vertikala upplösningen ökar dramatiskt.
Tekniska data UPPSPELNINGSSYSTEM TV-STANDARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video VCD & SVCD CD Picture CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Antal linjer Återgivning RGB (SCART)-utgång Komponentvideoutgångar: 525 (PAL/NTSC) ANSLUTNINGAR VIDEOPRESTANDA Video (CVBS)-utgång S videoutgång 625 Multistandard Euroconnector Cinch-jack (grön) Cinch-jack (blå) Cinch-jack (röd) Mini DIN-jack, 4 stift Cinch-jack Cinch-jack 1 koaxial IEC60958 för CDDA/LPCM IEC61937 för MPEG 1/2, Dolby Di
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE. 1 Igliore prestazione si prega di leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti. 2 Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
Indice Operazioni con dischi Codici di regione........................................................3 Accessori in dotazione..............................................3 Note sul formato dei dischi e del loro contenuto....3 Pulizia di dischi ............................................................4 Dettagli dei brevetti...................................................4 Riproduzione ............................................................ 13 Uso in generale ...................................
Indice Menu di impostazione Menu di impostazione generale ........................... 21 Blocco/sblocco della visione di dischi.....................21 Illuminazione del display del pannello anteriore .................................................................................21 Programmazione di brani da dischi (salvo MP3/WMA/JPEG/DivX) ................................................21 Lingua OSD ..........................................................................22 Salvaschermo ................
Introduzione Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità. Codici di regione Quest’unità può riprodurre solo DVD per tutte le regioni (ALL) o di Regione 2. Non è invece possibile riprodurre dischi per altre regioni.
Introduzione Pulizia di dischi • Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi circolarmente. • Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici. Dettagli dei brevetti Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Descrizione generale delle funzioni Pannello anteriore 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa. 2 Piatto portadisco Carica il disco nel piatto portadisco. 3 OPEN/CLOSE (/) Fa aprire e chiudere il piatto portadisco. 4 Indicatore PROGRESSIVE Si accende quando quest’unità si porta in modalità progressiva. 5 6 7 8 5 Display del pannello anteriore Mostra lo stato attuale di funzionamento di quest’unità. 6 PLAY (B) Inizia la riproduzione.
Descrizione generale delle funzioni Telecomando 7 SUBTITLE Sceglie la lingua dei sottotitoli. 8 ANGLE 1 Sceglie l’angolo della telecamera di un DVD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 9 REPEAT q r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p Ripete un capitolo, brano, titolo o disco. Riproduce a caso un capitolo o brano. 0 A-B Ripete un segmento particolare.
Collegamenti Note generali sui collegamenti Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione. • A seconda del componente che si vuole collegare, si possono fare vari collegamenti diversi. I collegamenti possibili sono i seguenti. • Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale. • Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore.
Collegamenti Collegamenti stereo Se il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorgenti video (lettori di dischi a laser, videoregistratori) semplicemente regolando il selettore di ingresso del vostro ricevitore. Quest’unità possiede prese di uscita video di quattro tipi. Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del componente da collegare.
Per cominciare Step1: Installazione delle batterie nel telecomando Uso del telecomando 3 Sensore del telecomando 1 2 1 Aprire il vano batterie. 2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R06, UM-3) orientando correttamente le indicazioni (+/–) all’interno del vano batterie. 3 Chiudere il coperchio. 30° 30° Uso del telecomando • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. • Non far cadere il telecomando.
Per cominciare Step2: Accensione 1 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa. 2 Accendere il televisore ed il ricevitore AV. 3 Scegliere la sorgente di segnale desiderata col ricevitore AV collegato a quest’unità. Consultare in proposito il manuale in dotazione al ricevitore AV. 4 Accendere quest’unità. 5 Impostare col televisore il canale Video IN corretto (ad esempio EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, ecc. Consultare in proposito il manuale del televisore).
Per cominciare Impostazione del rapporto di forma del televisore Potete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostro televisore. Se possedete un televisore 4:3, non dovete far nulla. Se possedete un televisore widescreen, fare quanto segue. Per maggiori dettagli, consultare “Regolazione della visualizzazione sul televisore” a pagina 26. Step4: Impostazione della lingua preferita Potete scegliere la lingua che preferite fra quelle presenti.
Per cominciare Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video) PAGINA PREFERENZE AUDIO SOTTOTIT MENU DISCO CONT GENITORI ELENCO VR NAV MP3/JPEG SOTTOTTI DIVX PASSWORD INGLESE CINESE FRANCESE SPAGNOLO PORTOGHESE POLACCO ITALIANO TURCO 1 Premere STOP (9) due volte e poi SETUP. 2 Premere 2 più volte per scegliere “PAGINA PREFERENZE”. 3 Premere 3 / 4 per evidenziare una delle opzioni che seguono alla volta, quindi 2.
Operazioni con dischi IMPORTANTE! – Se l’icona di operazione proibita ( o X) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la funzione di quel pulsante non è disponibile per quel disco o per la presente modalità di funzionamento. – A seconda del DVD o Video CD, alcune operazioni possono esser differenti o limitate. – Non spingere il piatto portadisco e non mettere alcun oggetto che non sia un disco nel piatto portadisco. Facendolo si possono causare errori di funzionamento.
Operazioni con dischi Scelta di varie funzioni di ripetizioni shuffle Operazioni di riproduzione video (DVD/VCD/SVCD) Ripetizione e shuffle Uso del menu del disco • Ogni volta che si preme REPEAT durante la riproduzione, il contenuto del display del pannello anteriore cambia nel modo seguente: Inseriti certi dischi, sullo schermo può apparire un menu.
Operazioni con dischi Ingradimento Questa funzione permette di ingrandire o ridurre l’immagine sullo schermo del televisore e scorrerla a piacere. 1 Premere ZOOM varie volte durante la riproduzione per visualizzare l’immagine con dimensioni differenti. • Usare 1 / 2/3 / 4 per scorrere l’immagine ingrandita. ➜ La riproduzione continua. 2 Premere ZOOM più volte per tornare alle dimensioni originali.
Operazioni con dischi Scelta del titolo/capitolo/brano (DVD/VCD) 1 Premere 3 / 4 per scegliere [TITOL] o [CAPITOL] (DVD) o [BRANO] (VCD). 2 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. 3 Scelta di un titolo, capitolo o numero di brano usando i pulsanti numerici (0-9). Display di ripetizione/del tempo (DVD/VCD) 1 Premere 3 / 4 per scegliere [RIPETI] o [VIS DURATA]. 2 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. 3 Premere 3 / 4 per evidenziare la voce desiderata, poi ENTER/OK.
Operazioni con dischi Audio Cambio della lingua e/o del formato audio • Premere AUDIO più volte per scegliere una lingua audio. Sottotitoli Funzione di anteprima 1 Premere SCAN. ➜ Una lista appare sullo schermo del televisore. SELEZIONA TIPO DIGEST: DIGEST BRANO INTERVALLO DISCO INTERVALLO BRANO • Premere SUBTITLE più volte per scegliere una lingua per i sottotitoli.
Operazioni con dischi Riproduzione di dischi dati (MP3/WMA/JPEG/DivX) Uso in generale TIPO:TITOL SELEZ(01-06):- ESCI MENU AVAN (Esempio di 6 anteprime visualizzate) 4 Usare 1 / 2/3 / 4 per scegliere un brano o i pulsanti numerici (0-9) per digitare il numero del brano scelto accanto a [SELEZ]. 5 Premere S / T per aprire la pagina precedente o successiva. 6 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta.
Operazioni con dischi Scelta di una cartella e di un brano/file 1 Premere 3 / 4 per scegliere una cartella e ENTER/OK per aprirla. 2 Premere 3 / 4 per scegliere un brano/file. 3 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. ➜ La riproduzione inizia dal file scelto e continua fino alla fine della cartella. Funzione di anteprima Questa funzione visualizza il contenuto della cartella attuale o dell’intero disco. 1 Premere STOP (9) durante la riproduzione. ➜ 12 anteprime appaiono sul televisore.
Operazioni con dischi Riproduzione multiangolazione • Durante la riproduzione, premere 1 / 2/3 / 4 per far girare l’immagine sullo schermo del televisore. 1: fa girare l’immagine in senso antiorario 2: fa girare l’immagine in senso orario 3: ribalta l’immagine verticalmente 4: ribalta l’immagine orizzontalmente Effetto di scansione • Premere ANGLE più volte per scegliere un effetto di scansione. ➜ I vari effetti di scansione appaiono nell’angolo superiore sinistro del televisore.
Menu di impostazione L’impostazione viene fatta dallo schermo del televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’unità. Menu di impostazione generale 1 Premere SETUP. 2 Premere 1 / 2 per scegliere l’icona “Impostazioni generali”. 3 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI Blocco/sblocco della visione di dischi Non tutti i dischi sono classificati o codificati dal loro fabbricante.
Menu di impostazione Per uscire dal programma di riproduzione 9 Usare 1 / 2/3 / 4 per evidenziare [ESCI] dal menu di programmazione e poi premere ENTER/OK. PROGR: BRANO (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 ESCI __ __ __ __ INIZIA AVAN Per programmare i propri brani/ capitoli preferiti 3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare un numero di brano/capitolo. 4 Usare 1 / 2/3 / 4 per portare il cursore in avanti di una posizione.
Menu di impostazione 2 Premere 3 / 4 per scegliere un’impostazione. • Potete scegliere 30, 60, 90, 120 o 150 minuti. Scegliere [DISATTIVO] per cancellare la funzione di spegnimento via timer. 3 Premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. Standby automatico Note: – Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono venire riprodotti con quest’unità. – La caratteristica di ricerca a tempo non è disponibile durante la riproduzione di film DivX. Menu di impostazione audio 1 Premere SETUP.
Menu di impostazione STEREO Scegliere questa voce per scegliere l’uscita stereo, che produce suono dai soli diffusori anteriori. S/D Scegliere questa voce se quest’unità è collegata ad un decodificatore Dolby Pro Logic. VIRT SURROUND Scegliere questa voce per riprodurre canali di circondamento virtuali. 2 Premere 3 / 4 per scegliere un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta. Impostazione dell’uscita digitale Le [AUDIO DIGITAL] opzioni sono: “USCITA DIGIT” e “USCITA LPCM”.
Menu di impostazione DISATTIVO Scegliere quest’opzione per disattivare l’aumento della frequenza di campionamento dei CD. 88.2kHz (X2) Scegliere quest’opzione per raddoppiare la frequenza di campionamento originale del CD. 176.4kHz (X4) Scegliere quest’opzione per quadruplicare la frequenza di campionamento originale del CD. 2 Premere 3 / 4 per scegliere un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta. Nota: – Quest’unità è valida solo per il segnale emesso dalle prese analogiche.
Menu di impostazione TV type Questo menu contiene le opzioni di scelta del sistema di colore del televisore usato. Per maggiori dettagli, consultare “Impostazione del tipo di televisore e di display” a pagina 10. Regolazione della visualizzazione sul televisore Potete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostro televisore. Il formato scelto deve essere disponibile sul disco. Se non lo fosse, l’impostazione fatta non viene usata per la riproduzione.
Menu di impostazione Progressive Questa caratteristica è valida solo se si è collegata quest’unità ad un televisore a scansione progressiva attraverso le prese video component (consultare “Prese video component ” a pagina 8). 1 In “PAG IMPOST VIDEO”, premere 3 / 4 per evidenziare [PROGRESSIVO], quindi 2. DISATTIVO Scegliere quest’opzione per disattivare la funzione di scansione progressiva. ATTIVO Scegliere quest’opzione per attivare la funzione di scansione progressiva.
Menu di impostazione 4 Premere 3 / 4 per evidenziare una delle seguenti opzioni. LUMINOSITÀ Aumentare il valore per rendere più luminosa l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di luminosità medio. CONTRAST Aumentare il valore per rendere più nitida l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di contrasto medio. TINTA Aumentare il valore per rendere più scura l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di impostazione medio del parametro tint.
Menu di impostazione Restrizione della riproduzione per bambini Alcuni DVD possiedono un sistema di restrizione della visione dell’intero disco o di certe scene. Questa caratteristica permette di impostare un livello di restrizione particolare. I livelli di restrizione vanno da 1 a 8 e dipendono dai paesi. Potete proibire la riproduzione di certi dischi non adatti a bambino o riprodurre al loro posto scene alternative. 1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere 3 / 4 per evidenziare [CONT GENITORI], quindi 2.
Menu di impostazione 6 Premere 3 / 4 fino a evidenziare [DIGEST TITOLO] o [INTERVALLO TITOLO]. DIGEST TITOLO Questa funzione visualizza anteprime dei titoli sullo schermo. Vengono visualizzate fino a sei anteprime per pagina. • Nella modalità ELENCO ORIGINALE vengono visualizzati i titoli originariamente nel disco. • Nella modalità ELENCO RIPROD., vengono visualizzati i titoli nella play list.
Menu di impostazione Visualizzazione di file esterni per sottotitoli DivX Cambio del password Le funzioni di restrizione della visione e di blocco del disco usano lo stesso password. Digitare il password di sei cifre quando venite invitati a farlo. Il password predefinito è 000 000. 1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere 3 / 4 per scegliere [PASSWORD], e poi 2 per scegliere [CAMBIA].
Menu di impostazione 2 Premere ENTER/OK per passare alla “Pagina di cambio del password”. VECC PASWORD NUOV PASWORD CONFERM PSW OK 3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare il password a sei cifre vecchio. • La prima volta, digitare “000 000”. • Se si dimentica il password a sei cifre, digitare “000 000”. 4 Digitare le sei cifre del nuovo password. 5 Digitare di nuovo le sei cifre per confermare il password usato. 6 Premere ENTER/OK per confermare il password nuovo.
Codici di lingua Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DISCO”.
Codici di lingua Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DISCO”.
Diagnostica Se questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest?unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza YAMAHA più vicino. Problema Rimedio – Collegare il cavo di alimentazione in modo corretto. – Premere STANDBY/ON del pannello anteriore per accendere l’apparecchio.
Diagnostica Problema Rimedio Nessun audio digitale viene emesso – Controllare i collegamenti digitali. – Se si riproduce segnale DTS, controllare che il ricevitore possa decodificare DTS e “USCITA DIGIT” sia impostato su “TUTTI” (vedi pagina 24) – Se si riproduce segnale MPEG-2, controllare che il ricevitore sia compatibile. Altrimenti, controllare che “USCITA DIGIT” si trovi su “SOLO PCM” (vedi pagina 24). – Controllare che il formato audio della lingua scelta sia compatibile col ricevitore.
Glossario Analogico: Suono che non è stato convertito in numeri. Il suono analogico varia, mentre quello digitale ha valori numerici fissi. Queste prese mandano audio ai due canali sinistro e destro. Bit rate: La quantità di dati usata per rappresentare una certa quantità di musica; misurato in kilobit per secondo o kbps. Inoltre, rappresenta la velocità di registrazione. In generale, più alto il bit rate o la velocità di registrazione e migliore è il suono.
Glossario Play list: Una lista di titoli da riprodurre in un certo ordine. Quest’opzione è disponibile solo con il formato VR e deve venire creata in anticipo. Playback control (PBC): Si riferisce al segnale registrato su video CD o SVCD per permettere il controllo della riproduzione. Usando schermate di menu registrate su Video CD o SVCD che supportano la funzione PBC, potete controllare interattivamente la riproduzione e ricercare punti particolari.
Dati tecnici SISTEMA DI RIPRODUZIONE STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Numero di righe Riproduzione Uscita RGB (SCART) Prese di uscita video component 525 (PAL/NTSC) COLLEGAMENTI PRESTAZIONI VIDEO Uscita video (CVBS) Uscita S-Video 625 Multistandard 1 Vpp a 75 ohm Y: 1 Vpp a 75 ohm C: 0,3 Vpp a 75 ohm 0,7 Vpp a 75 ohm Y: 1 Vpp a 75 ohm PB/CB PR/CR: 0.
PRECAUCIÓN: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO. 1 Para garantizar las mejores prestaciones, lea con atención este manual. Consérvelo en un lugar seguro para posibles consultas. 2 Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio — lejos de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad, o frío. En el mueble, deje al menos 2.5cm de espacio libre alrededor de la unidad para conseguir una ventilación adecuada.
Índice Operaciones con discos Códigos de región......................................................3 Accesorios suministrados ........................................3 Acerca del formato de los discos/contenido.......3 Limpieza de discos .....................................................4 Información de patente.............................................4 Reproducción básica............................................... 13 Operación general ..................................................
Índice Menú de preparación Menú de preparación general............................... 21 Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo..........................................................................21 Control de brillo del visualizador del panel delantero. ...............................................................................21 Programación de pistas de discos (excepto MP3/WMA/JPEG/DivX) ................................................21 Idioma OSD........................................
Introducción Gracias por haber adquirido esta unidad. Este manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad. Códigos de región Los discos DVD deben estar etiquetados para todas las regiones (ALL) o para la región 2 para poder ser reproducidos en esta unidad. No puede reproducir discos para otras regiones.
Introducción Limpieza de discos • Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido circular. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de venta en el comercio o aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Información de patente Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Controles de funcionamiento Panel delantero 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera. 2 Bandeja de disco Carga un disco en su bandeja. 3 OPEN/CLOSE (/) Abre o cierra la bandeja del disco. 4 Indicador PROGRESSIVE 5 6 7 8 5 Visualizador del panel delantero Muestra el estado actual de esta unidad. 6 PLAY (B) Inicia la reproducción. 7 PAUSE (;) Hace una pausa en la reproducción. 8 STOP (9) Detiene la reproducción.
Controles de funcionamiento Mando a distancia 7 SUBTITLE Selecciona el idioma de subtítulos. 8 ANGLE 1 Selecciona el ángulo de cámara del DVD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 9 REPEAT q r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p Repite el capítulo, pista, título o disco. Cambia aleatoriamente los capítulos o pistas. 0 A-B Repite un segmento específico.
Conexiones Notas generales sobre las conexiones Asegúrese de apagar esta unidad y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones. • Dependiendo del equipo que quiera conectar, hay varias formas de hacer conexiones. Las conexiones posibles se describen más abajo. • Consulte los manuales de sus componentes para hacer las mejores conexiones. • No conecte esta unidad a través de su videograbadora. La calidad de vídeo podría ser distorsionada por el sistema de protección contra la copia.
Conexiones Conexiones de vídeo Si su receptor AV tiene jacks de salida de vídeo, conecte su receptor y luego su TV para poder usar un TV para siete fuentes de vídeo diferentes (LD, videograbadora, etc.) empleando el selector de entrada de su receptor. Esta unidad tiene cuatro tipos de jacks de vídeo. Use la que corresponda a los jacks de entrada del componente que va a conectar.
Primeros pasos Step1: Introducción de las pilas en el mando a distancia Utilización del mando a distancia 3 Sensor de mando a distancia 1 2 1 Abra el compartimiento de las pilas. 2 Introduzca las pilas suministradas (AA, R06, UM-3) siguiendo las indicaciones (+/–) del interior del compartimiento. 3 Cierre la tapa. 30° 30° Manejo del mando a distancia • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia. • No deje caer el mando a distancia.
Primeros pasos Step2: Encendido de esta unidad 1 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente. 2 Encienda su TV y receptor AV. 3 Seleccione la fuente de entrada apropiada en el receptor AV conectado a esta unidad. Consulte el manual suministrado con su receptor AV para conocer detalles. 4 Encienda esta unidad. 5 Prepare su TV para el canal de entrada de vídeo correcta (ej. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc. Consulte el manual suministrado con su TV para conocer detalles).
Primeros pasos Ajuste de una relación de aspecto para su TV Puede ajustar la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de su TV. Si la relación de aspecto de su TV es 4:3 no necesitará cambiar este ajuste. Si su TV es de pantalla panorámica, cambie este ajuste según el procedimiento siguiente. Para conocer detalles, vea “Ajuste de la visualización del TV” en la página 26. Step4: Ajuste de su idioma preferido Puede seleccionar los ajustes de su idioma preferido.
Primeros pasos Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco (DVD-Video solamente) PÁGINA PREFERENCIAS AUDIO SUBTÍTULOS MENÚ DE DISCO PADRES LISTA VR NAV MP3/JPEG SUBTÍTULO DIVX CONTRASEÑA INGLÉS CHINO FRANCÉS ESPAÑOL PORTUGUÉS POLACO ITALIANO TURCO 1 Pulse STOP (9) dos veces y luego pulse SETUP. 2 Pulse repetidamente 2 para seleccionar “PÁGINA PREFERENCIAS”. 3 Pulse 3 / 4 para resaltar una de las opciones de abajo cada vez y luego pulse 2.
Operaciones con discos IMPORTANTE! – Si aparece el icono de inhibición ( o X) en la pantalla del telvisor cuando se pulsa un botón, la función de ese boton no estará disponible en el disco actual en ese momento. – Dependiendo del disco DVD o VIDEO CD, algunas operaciones pueden ser diferentes o tal vez no se puedan hacer. – No empuje la bandeja del disco ni ponga otros objetos que no sean discos en ella. Hacerlo podría causar fallos en el funcionamiento del reproductor.
Operaciones con discos Selección de varias funciones de repetición/aleatorias Operaciones para la reproducción de vídeo (DVD/ VCD/SVCD) Repetición y aleatoria • Cada vez que pulsa REPEAT durante la reproducción, la visualización del panel delantero cambia de la forma siguiente: DVD ➔ RPT ONE (repetición de un capítulo) ➔ RPT TT (repetición de un título) ➔ SHUFFLE (aleatoria) ➔ RPT SHF (repetición aleatoria) ➔ RPT OFF (repetición apagada) VCD/SVCD/CD ➔ RPT ONE (repetición de una pista) ➔ RPT ALL (repetici
Operaciones con discos Aumento de imagen con zoom Esta función le permite aumentar o reducir la imagen en la pantalla del TV y panoramizar la imagen aumentada. 1 Durante la reproduccion, pulse repetidamente ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes. • Utilice 1 / 2/3 / 4 para ver una panorámica de la imagen ampliada. ➜ La reproducción continúa. 2 Pulse repetidamente ZOOM para volver al tamaño original.
Operaciones con discos Selección de título/capítulo/pista (DVD/VCD) 1 Pulse 3 / 4 para seleccionar [TÍTUL] o [CAPÍTULO] (DVD) o [PISTA] (VCD). 2 Pulse ENTER/OK para confirmar la selección. 3 Seleccione un número de título, capítulo o pista con los botones numéricos (0-9). Visualización de repetición/tiempo (DVD/VCD) 1 Pulse 3 / 4 para seleccionar [REPETIR] o [CONTADOR]. 2 Pulse ENTER/OK para confirmar la selección . 3 Pulse 3 / 4 para resaltar su selección y luego pulse ENTER/OK.
Operaciones con discos Audio Cambio del idioma y/o formato de audio. • Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar un idioma de audio. Subtítulos Función de presentación preliminar 1 Pulse SCAN. ➜ En la pantalla del TV aparece una lista. SELECC TIPO RECOPILACIÓN: RECOPILACIÓN DE PISTAS INTERVALO DE DISCOS INTERVALO DE PISTAS • Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar un idioma de subtítulos.
Operaciones con discos Reproducción de discos de datos (MP3/WMA/JPEG/DivX) Operación general TIPO:TÍTUL SELECC.(01-06):- SALIR MENÚ SGTE (Ejemplo de 6 imágenes miniatura en la visualización) 4 Utilice 1 / 2/3 / 4 para seleccionar una pista o utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de pista seleccionado a continuación de [SELECC.]. 5 Pulse S / T para abrir la página anterior o siguiente. 6 Pulse ENTER/OK para confirmar la selección .
Operaciones con discos Selección de una carpeta y pista/ archivo 1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER/OK para abrirla. 2 Pulse 3 / 4 para seleccionar una pista/ archivo. 3 Pulse ENTER/OK para confirmar su selección. ➜ La reproducción empieza desde el archivo seleccionado y seguirá hasta el final de la carpeta. Función de presentación preliminar Esta función le permite visualizar el contenido de la carpeta actual o todo el disco. 1 Pulse STOP (9) durante la reproducción.
Operaciones con discos Reproducción con múltiples ángulos • Durante la reproducción, pulse 1 / 2/3 / 4 para girar la imagen en la pantalla del TV. 1: gira la imagen hacia la izquierda 2: gira la imagen hacia la derecha 3: da vuelta a la imagen verticalmente 4: da vuelta a la imagen horizontalmente Efecto de exploración • Pulse repetidamente ANGLE para elegir un efecto de exploración. ➜ En la esquina superior izquierda de la pantalla del TV aparecen varios efectos de exploración.
Menú de preparación Esta preparación se realiza mediante la pantalla del TV, permitiéndose personalizar esta unidad según sus necesidades particulares. Menú de preparación general 1 Pulse SETUP. 2 Pulse 1 / 2 para seleccionar el icono “Preparación general”. 3 Pulse ENTER/OK para confirmar su selección. PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL BLOQUEO DISC ATENUAR PANT. PROGRAMA IDIOMA MENÚS PROT. PANT. DORMIR ESPERA AUTO.
Menú de preparación Para salir de la reproducción de un programa 9 Utilice 1 / 2/3 / 4 para resaltar [SALIR] en el menú de programas y luego pulse ENTER/OK. PROGR.: PISTA (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 SALIR __ __ __ __ INICIAR SGTE Para introducir sus pistas/capítulos favoritos 3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir un número válido de pista/ capítulo. 4 Utilice 1 / 2/3 / 4 para mover el cursor a la posición siguiente.
Menú de preparación 2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un ajuste. • Puede seleccionar entre 30, 60, 90, 120 y 150 minutos. Seleccione [DESACTIVAR] para cancelar la función del temporizador para dormir. 3 Pulse ENTER/OK para confirmar su selección. Auto standby Notas: – Los vídeos descargados de DivX®VOD sólo podrán reproducirse en esta unidad. – La función de búsqueda por tiempo no se puede usar durante la reproducción de películas DivX. Menú de preparación de audio 1 Pulse SETUP.
Menú de preparación ESTÉREO Seleccione esto para cambiar la salida de canales a estéreo, que sólo reproduce el sonido por los dos altavoces delanteros. I/D Seleccione esto si su unidad está conectada a un decodificador Dolby Pro Logic. VIRTUAL SURR Seleccione esto para reproducir virtualmente los canales de sonido surround. 2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un idioma y luego pulse ENTER/OK para confirmarlo. Ajuste de la salida digital Las opciones [AUDIO DIGITAL] son: “SALIDA DIGITAL” y “SALIDA LPCM”.
Menú de preparación DESACTIVAR Seleccione esto para desactivar el muestreo ascendente de CD. 88,2 kHz (X2) Seleccione esto para convertir la frecuencia de muestreo de los CD al doble del original. 176,4 kHz (X4) Seleccione esto para convertir la frecuencia de muestreo de los CD al cuádruple del original. 2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un idioma y luego pulse ENTER/OK para confirmarlo. Nota: – Este ajuste sólo es válido para la salida de señales a los jacks analógicos.
Menú de preparación Tipo de TV Este menú tiene las opciones para seleccionar el sistema de color que concuerda con su TV. Para conocer detalles, vea “Ajuste de un tipo y visualización de TV” en la página 10. Ajuste de la visualización del TV Ajuste la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de su TV. El formato que seleccione deberá estar en el disco. Si no, el ajuste de visualización del TV no afectará a la imagen durante la reproducción. 1 En “PÁG. CONF.
Menú de preparación Progressive Esta función sólo es válida si ha conectado esta unidad a un TV de exploración progresiva mediante los jacks de vídeo componente (vea “Jacks de vídeo componente ” en la página 8). 1 En “PÁG. CONF. VÍDEO”, pulse 3 / 4 para resaltar [PROGRESIVO] y luego pulse 2. DESACTIVAR Seleccione esto para desactivar la función de exploración progresiva. ACTIVAR Seleccione esto para activar la función de exploración progresiva.
Menú de preparación 4 Pulse 3 / 4 para seleccionar una de las opciones siguientes. BRILLO Aumente el valor para dar brillo a la imagen o viceversa. El valor medio de ajuste de brillo es cero (0). CONTRASTE Aumente el valor para dar nitidez a la imagen o viceversa. El valor medio de ajuste de contraste es cero (0). TINTE Aumente el valor para oscurecer la imagen o viceversa. El valor medio de ajuste de matiz es cero (0). COLOR Aumente el valor para realzar el color de la imagen o viceversa.
Menú de preparación Restricción de reproducción con control de los padres Algunos DVDs pueden tener un nivel de control de los padres asignado a todo el disco o a ciertas escenas del mismo. Esta función le permite ajustar un nivel de limitación para la reproducción. Los niveles de calificación val del 1 al 8 y dependen de cada país. Usted puede prohibir la reproducción de ciertos discos no aptos para sus hijos, o reproducir escenas alternativas para ciertos discos.
Menú de preparación 6 Pulse 3 / 4 para resaltar [RECOPILACIÓN DE TÍTULOS] o [INTERVALO DE TÍTULO]. RECOPILACIÓN DE TÍTULOS Esta función visualiza imágenes miniatura de títulos en la pantalla. Se puede visualizar un máximo de seis imágenes miniatura por página. • En el modo LISTA ORIGINAL se visualizan los títulos grabados originalmente en el disco. • En el modo LISTA REPROD. se visualiza cada título de la lista de reproducción.
Menú de preparación Visualización de archivos de subtítulos externos DivX Cambio de contraseña Para el control de los padres y el bloqueo del disco se utiliza la misma contraseña. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es 000 000. 1 En “PÁGINA PREFERENCIAS”, pulse 3 / 4 para resaltar [CONTRASEÑA] y luego pulse 2 para seleccionar [CAMBIAR].
Menú de preparación 2 Pulse ENTER/OK para entrar en “Password Change Page”. CONTRSÑ ANT. NUEVA CONTRSÑ CONFIRMAR OK 3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir su contraseña de seis dígitos antigua. • Cuando haga esto por primera vez, introduzca “000 000”. • Si olvidó su contraseña antigua de seis dígitos, introduzca “000 000”. 4 Introduzca la contraseña nueva de seis dígitos. 5 Introduzca de nuevo la contraseña nueva de seis dígitos para confirmarla.
Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”.
Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”.
Solución de problemas Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado más cercano. Problema Solución – Conecte correctamente el cable de alimentación de CA. – Pulse STANDBY/ON en el panel delantero para conectar la alimentación.
Solución de problemas Problema Solución No hay audio en la salida digital – Verifique las conexiones digitales. – Si está reproduciendo una fuente DTS, compruebe que su receptor pueda decodificar DTS y “SALIDA DIGITAL” esté en “TODO” (vea la página 24). – Si está reproduciendo una fuente MPEG-2, compruebe que su receptor pueda decodificar MPEG-2. En caso contrario, asegúrese de que “SALIDA DIGITAL” esté en “PCM SÓLO” (vea la página 24).
Glosario Analógico: Sonido que no ha sido convertido en dígitos. El sonido analógico cambia, mientras que el digital tiene valores digitales específicos. Estos jacks envían audio por dos canales, el derecho y el izquierdo. Capítulo: Secciones de imagen o pieza musical de un DVD que son más pequeñas que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para que usted pueda localizarlos fácilmente.
Glosario Jacks de salida de vídeo componente: Jacks en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un TV que tiene jacks de entrada de vídeo componente (R/G/B,Y/Pb/Pr, etc.). Surround: Un sistema para crear campos de sonido tridimensional plenos de realismo disponiendo múltiples altavoces alrededor del oyente. JPEG: Un formato de imagen fija digital muy común.
Especificaciones SISTEMA DE REPRODUCCIÓN NORMAS DE TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video Video CD y SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Número de líneas Reproducción Salida RGB (SCART) Salida de vídeo componente 525 (PAL/NTSC) CONEXIONES RENDIMIENTO DE VÍDEO Salida de vídeo (CVBS) Salida S-Vídeo 625 Multiestándar 1 Vp-p, 75 ohmios Y: 1 Vp-p, 75 ohmios C: 0.3 Vp-p, 75 ohmios 0,7 Vp-p, 75 ohmios Y: 1 Vp-p, 75 ohmios PB/CB PR/CR: 0.
VOORZICHTIG: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. 1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een optimale prestatie van het apparaat verkrijgt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze opnieuw nodig hebt. 2 Zet het apparaat op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen.
Inhoud Bediening discspeler Regiocodes...................................................................3 Meegeleverde accessoires........................................3 Opmerkingen over discs/inhoud ............................3 Schoonmaken van discs ............................................4 Octrooi-informatie ....................................................4 Voornaamste afspeelfuncties ................................ 13 Algemene bediening................................................
Inhoud Instelmenu Algemeen instelmenu ............................................. 21 Vergrendelen/ontgrendelen van discs....................21 Dimmen van het display op het voorpaneel .....21 Programmeren van fragmenten op een disc (niet voor MP3/WMA/JPEG/DivX).........................21 In-beeld display (OSD) taal .........................................22 Schermbeveiliging ..............................................................22 Slaaptimer .......................................................
Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg over de basisbediening van dit toestel. Regiocodes Om een DVD te kunnen afspelen met dit toestel, moet deze voorzien zijn van de regiocode ALL of 2. U kunt geen discs met andere regiocodes afspelen. ALL 2 Meegeleverde accessoires – Afstandsbediening – Twee batterijen (AA, R06, UM-3) voor de afstandsbediening.
Inleiding Schoonmaken van discs • Wanneer een disc vuil is, kunt u deze schoonmaken met een daarvoor bestemd reinigingsdoekje. Veeg van het midden van de disc in een rechte lijn naar de rand. Veeg niet met cirkelvormige bewegingen. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, verfverdunner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of anti-statische spray voor langspeelplaten. Octrooi-informatie Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Overzicht bedieningsorganen Voorpaneel 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby). 2 Disclade Hiermee kunt u een disc in het toestel doen. 3 OPEN/CLOSE (/) Hiermee opent en sluit u de disclade. 4 PROGRESSIVE indicator Licht op wanneer het toestel in de progressieve weergavefunctie staat. 5 6 7 8 5 Display voorpaneel Hierop wordt de toestand waarin het toestel zich bevindt aangegeven. 6 PLAY (B) Hiermee begint u de weergave. 7 PAUSE (;) Hiermee pauzeert u de weergave.
Overzicht bedieningsorganen Afstandsbediening 7 SUBTITLE Hiermee kunt u de taal voor de ondertiteling selecteren. 8 ANGLE 1 Hiermee kunt een ander camerastandpunt selecteren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 TOP MENU RETURN 3 MENU ON SCREEN w SETUP e 0 ENTER 4 q r OK t 5 6 7 8 9 STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 y u i o p 9 REPEAT Hiermee kunt u het hoofdstuk, het fragment, de titel of de hele disc laten herhalen.
Aansluitingen Algemene opmerkingen over de verbindingen U moet dit toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen voor u verbindingen gaat maken of veranderen. • Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur, zijn er verschillende manieren om de verbindingen te maken. Een aantal mogelijkheden wordt hieronder beschreven. • Raadpleeg de handleidingen van de andere apparatuur in kwestie om de best mogelijke verbindingen te kunnen maken. • Sluit dit toestel niet via uw videorecorder aan.
Aansluitingen Videoverbindingen Als uw AV-receiver is voorzien van video uitgangsaansluitingen, kunt u u uw receiver en uw TV zo aansluiten dat u één TV kunt gebruiken met verschillende videobronnen (LD, videorecorder enz.) door de signaalbron van de receiver om te schakelen. Dit toestel heeft vier soorten video uitgangsaansluitingen. Gebruik de soort die correspondeert met de ingangsaansluitingen van de aan te sluiten apparatuur.
Van start Step1: Inzetten van batterijen in de afstandsbediening Gebruiken van de afstandsbediening 3 Sensor voor de afstandsbediening 1 2 1 Open het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het vak en volg daarbij de aanduidingen (+/–) binnenin het batterijvak. 3 Sluit het deksel. 30° 30° Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen.
Van start Step2: Aan zetten van dit toestel 1 Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 2 Zet uw TV en uw AV-receiver aan. 3 Selecteer de juiste signaalbron met de op dit toestel aangesloten AV-receiver. Raadpleeg eventueel de handleiding van uw AV-receiver voor details. 4 Zet dit toestel aan. 5 Zet de TV op het juiste Video IN kanaal (bijv. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/ VIDEO, enz. Raadpleeg eventueel de handleiding van uw TV voor details).
Van start Instellen van de beeldverhouding voor uw TV U kunt de beeldverhouding van het door dit toestel geproduceerde videosignaal aanpassen aan die van uw TV. Als de beeldverhouding van uw TV 4:3 is, hoeft u deze instelling niet te veranderen. Als u een breedbeeld TV heeft, kunt u deze instelling als volgt wijzigen. Voor details, zie “Instellen van het TV scherm” op bladzijde 26. Step4: Instellen van uw taalvoorkeuren U kunt uw eigen taalvoorkeuren instellen.
Van start Instellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu (alleen DVD-Video) PAGINA VOORKEUREN AUDIO ONDERTIT DISCMENU KINDERSLOT VR-LIJST MP3/JPEG-NAV DIVX ONDERTIT. WACHTWRD ENGELS CHINEES (VEREENV.) FRANS SPAANS PORTUGEES POOLS ITALIAANS TURKS 1 Druk twee keer op STOP (9) en vervolgens op SETUP. 2 Druk net zo vaak op 2 tot u “PAGINA VOORKEUREN” geselecteerd heeft. 3 Druk op 3 / 4, selecteer één van de mogelijkheden hieronder en druk vervolgens op 2.
Bediening discspeler BELANGRIJK! – Als het verbodsteken ( of X) op het TV scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment. – Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD in kwestie is het mogelijk dat bepaalde handelingen anders werken dan verwacht of helemaal niet uitgevoerd kunnen worden. – Duw niet tegen de disclade en doe geen andere dingen dan discs op de disclade. Doet u dit toch, dan kan de discspeler storingen gaan vertonen.
Bediening discspeler Instellen van de diverse herhaalde/willekeurige weergavefuncties Bediening bij videoweergave (DVD/VCD/SVCD) Gebruiken van het discmenu Herhaalde en willekeurige weergave • Met elke druk op REPEAT tijdens weergave zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen: DVD ➔ RPT ONE (hoofdstuk herhalen) ➔ RPT TT (titel herhalen) ➔ SHUFFLE (willekeurige weergave) ➔ RPT SHF (willekeurige weergave herhalen) ➔ RPT OFF (herhalen uit) VCD/SVCD/CD ➔ RPT ONE (fragment herhalen) ➔ RPT ALL (dis
Bediening discspeler Inzoomen Deze functie stelt u in staat het beeld op uw TV scherm uit te vergroten en het uitvergrootte beeld over het scherm te verschuiven. 1 Druk tijdens weergave herhaaldelijk op ZOOM om het beeld met verschillende vergrotingsfactoren weer te laten geven. • Gebruik 1 / 2/3 / 4 om de uitsnede over het groter weergegeven te verschuiven. ➜ De weergave gaat gewoon door. 2 Druk herhaaldelijk op ZOOM om terug te keren naar de oorspronkelijke afmetingen.
Bediening discspeler Selecteren van een titel/hoofdstuk/ fragment (DVD/VCD) 1 Druk op 3 / 4 en selecteer [TITEL] of [HFDSTK] (DVD) of [TRACK] (VCD). 2 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 3 Selecteer een titel-, hoofdstuk- of fragmentnummer met de cijfertoetsen (0-9). Tijdzoekfunctie (DVD/VCD) 1 Druk op 3 / 4 en selecteer [TT TIJD] of [H-TIJD] (DVD) of [TRACKTIJD] of [DISCTIJD] (VCD).
Bediening discspeler Audio Hiermee kunt u de gesproken taal en/of het formaat selecteren • Druk enkele malen op AUDIO om een taal voor de geluidsweergave te selecteren. Preview functie 1 Druk op SCAN. ➜ Er zal een lijst op het TV scherm verschijnen. SELECTEER: TRACKOVERZICHT DISCINTERVAL TRACKINTERVAL Ondertiteling • Druk enkele malen op SUBTITLE om een taal voor de ondertiteling te selecteren.
Bediening discspeler Afspelen van datadiscs (MP3/ WMA/JPEG/DivX) Algemene bediening TYPE:TITEL KIES(01-06):- AFSLUITEN MENU VOLG (Voorbeeld met 6 indexplaatjes op het scherm) 4 Gebruik 1 / 2/3 om een fragment te selecteren of gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het geselecteerde fragmentnummer in te voeren bij [KIES]. 5 Gebruik S / T om naar het vorige of volgende scherm te bladeren. 6 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 1 Leg een disc in de lade.
Bediening discspeler Selecteren van mappen en fragmenten/bestanden 1 Druk op 3 / 4 om de gewenste map te kiezen en druk dan op ENTER/OK om deze map te openen. 2 Druk op 3 / 4 om een fragment/bestand te kiezen. 3 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. ➜ De weergave begint vanaf het geselecteerde bestand tot het eind van de map bereikt is. Preview functie Deze functie kan de inhoud van de huidige map of van de hele disc laten zien. 1 Druk tijdens weergave op STOP (9).
Bediening discspeler Weergave met meerdere camerastandpunten • Tijdens weergave kunt u met 1 / 2/3 / 4 het beeld roteren op het TV scherm. 1: roteert het beeld tegen de klok in 2: roteert het beeld met de klok mee 3: klapt het beeld verticaal om 4: klapt het beeld horizontaal om Scan effect • Druk herhaaldelijk op ANGLE om een scan effect te kiezen. ➜ Diverse scan effecten verschijnen links bovenin het TV scherm.
Instelmenu De instellingen om dit toestel aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV scherm. Algemeen instelmenu 1 Druk op SETUP. 2 Druk op 1 / 2 en selecteer het “Algemene instellingen” pictogram. 3 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. ALG. INSTELLINGSPAGINA DISCVERGR. DIM DISPLAY PROGRAMMA OSD-TAAL SCREENSAVER SLAAPFUNCTIE AUTOM.
Instelmenu Afsluiten van de geprogrammeerde weergave 9 Gebruik 1 / 2/3 / 4 zodat [AFSLUITEN] oplicht op het programmamenu en druk dan op ENTER/OK. PROGRAMMA: TRACK (01-17) 1 2 3 4 5 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 AFSLUITEN __ __ __ __ START VOLG Invoeren van uw favoriete fragmenten/hoofdstukken 3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om een geldig fragment-/hoofdstuknummer in te voeren. 4 Gebruik de 1 / 2/3 / 4 toetsen om de cursor te verplaatsen.
Instelmenu 2 Druk op 3 / 4 om de gewenste instelling te selecteren. • U kunt kiezen uit 30, 60, 90, 120 of 150 minuten. Selecteer [UIT] om de slaaptimer te annuleren. 3 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. Automatisch uit (standby) Deze functie dient om het toestel automatisch uit (standby) te zetten wanneer de weergave meer dan 30 minuten gestopt is. 1 Druk op het “ALG. INSTELLINGSPAGINA” scherm op 3 / 4 om [AUTOM. UIT] te selecteren en druk vervolgens op 2.
Instelmenu STEREO Kies hiervoor om het uitgangssignaal in te stellen op stereo, waarbij alleen de twee voor-luidsprekers geluid zullen produceren. LINKS/RECHTS Kies hiervoor wanneer dit toestel is aangesloten op een Dolby Pro Logic decoder. VIRT. SURR Kies hiervoor om de surroundkanalen virtueel te laten reproduceren. 2 Druk op 3 / 4 om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. Instellen van het digitale uitgangssignaal De [DIGIT.
Instelmenu UIT Kies hiervoor om CD ‘upsampling’ uit te schakelen. 88.2kHz (X2) Kies hiervoor om de bemonsteringfrequentie van CD’s digitaal te verdubbelen. 176.4kHz (X4) Kies hiervoor om de bemonsteringfrequentie van CD’s digitaal te verviervoudigen. 2 Druk op 3 / 4 om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. Opmerking: – Deze instelling geldt alleen voor signalen die worden gereproduceerd via de analoge aansluitingen.
Instelmenu TV type Dit menu bevat opties voor het instellen van het kleursysteem van uw TV. Voor details, zie “Instellen van het juiste TV type en de beeldweergave” op bladzijde 10. De relatie tussen de instellingen van dit toestel en de weergave op uw TV scherm Wanneer uw TV een beeldverhouding heeft van 4:3: Instelling Weergegeve n disc TV DISPLAY Instellen van het TV scherm Pas de beeldverhouding van het door dit toestel geproduceerde videosignaal aan die van uw TV aan.
Instelmenu Progressive Deze functie geldt alleen als u dit toestel via de component video aansluitingen (zie “Component video aansluitingen ” op bladzijde 8) heeft verbonden met een progressieve scan TV. 1 Druk op het “INSTELPAG. VIDEO” scherm op 3 / 4 om [PROGRESSIEF] te selecteren en druk vervolgens op 2. UIT Kies hiervoor om geen gebruik te maken van de progressieve scanweergave. AAN Kies hiervoor om wel gebruik te maken van de progressieve scanweergave.
Instelmenu 4 Druk op 3 / 4 en selecteer één van de volgende mogelijkheden. HELDERH Verhoog de ingestelde waarde om het beeld helderder te maken, of vice versa. Nul (0) is de gemiddelde waarde voor de helderheid. CONTR. Verhoog de ingestelde waarde om het verschil tussen licht en donker groter te maken, of vice versa. Nul (0) is de gemiddelde waarde voor het contrast. TINT Verhoog de ingestelde waarde om het beeld donkerder te maken, of vice versa. Nul (0) is de gemiddelde waarde voor de tint.
Instelmenu Beperken weergave met het kinderslot (ouderlijk toezicht) Sommige DVD’s hebben een classificatie van de filmkeuring (kinderslotniveau), voor de hele disc of alleen voor bepaalde scènes. Deze functie stelt u in staat de weergave van bepaald materiaal te blokkeren. Deze niveaus lopen van 1 t/m 8, maar de inhoud ervan hangt af van het land waar het materiaal gekeurd is.
Instelmenu 6 Druk op 3 / 4 zodat [TITELOVERZICHT] of [TITELINTERVAL] geselecteerd staat. TITELOVERZICHT Deze functie laat indexplaatjes van de titels op de disc op het scherm zien. Er worden maximaal zes indexplaatjes per scherm getoond. • In de ORIGINELE LIJST stand worden de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels getoond. • In de AFSPEELLIJST stand worden de titels uit de speellijst getoond.
Instelmenu Weergeven van externe DivX ondertitelingsbestanden TIPS: Veranderen van uw wachtwoord Voor het kinderslot (ouderlijk toezicht) en het vergrendelen van discs wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voer uw wachtwoord van zes cijfers in wanneer erom gevraagd wordt op het scherm. Het standaard wachtwoord is 000 000. 1 Druk op het “PAGINA VOORKEUREN” scherm op 3 / 4 om [WACHTWRD] te selecteren en druk vervolgens op 2 om [WIJZIG] te selecteren.
Instelmenu 2 Druk op ENTER/OK en open het ‘wijzigingsscherm voor het wachtwoord’. OUD WACHTWRD NIEUW WCHTW. BEVESTIG WW OK 3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het wachtwoord van zes cijfers in te voeren. • Wanneer u dit voor het eerst doet, dient u “000 000” in te voeren. • Als u uw wachtwoord van zes cijfers vergeten bent, kunt u ook “000 000” invoeren. 4 Voer het nieuwe wachtwoord van zes cijfers in. 5 Voer het nieuwe wachtwoord van zes cijfers nog eens in ter bevestiging.
Taalcodes Deze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “DISCMENU”.
Taalcodes Deze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “DISCMENU”.
Verhelpen van storingen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. Probleem Oplossing – Sluit de stekker correct aan. – Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om de stroom in te schakelen.
Verhelpen van storingen Probleem Oplossing Geen geluid via digitale uitgangsaansluitingen – Controleer de digitale aansluitingen. – Als u DTS materiaal afspeelt moet u controleren of uw receiver in staat is DTS signalen te decoderen en of “DIG. SIGNAAL” is ingesteld op “ALL” (zie bladzijde 24). – Als u MPEG-2 materiaal afspeelt moet u controleren of uw receiver in staat is MPEG-2 signalen te decoderen. Anders moet u ervoor zorgen dat “DIG. SIGNAAL” is ingesteld op “ALLEEN PCM” (zie bladzijde 24).
Woordenlijst Analoog: Geluidssignalen die niet, zoals digitale, zijn omgezet in nummerreeksen. Analoge geluidssignalen fluctueren, terwijl digitale signalen bestaan uit specifieke numerieke waarden. Deze aansluitingen sturen audiosignalen via twee kanalen, links en rechts. Audio uitgangsaansluitingen: Aansluitingen op het achterpaneel van het DVD systeem die geluidssignalen overbrengen naar andere apparatuur (TV, stereo enz.).
Woordenlijst Interactief menu: Interactieve videomenu’s bieden onovertroffen bedieningsgemak en stellen u in staat snel en makkelijk de gewenste gedeelten of eventuele extra materialen op te zoeken en uw keuze te maken uit de aangeboden audiosporen of ondertitels. JPEG: Een veelvoorkomende bestandsindeling voor digitale beeldbestanden.
Technische gegevens WEERGAVESYSTEEM TV STANDAARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Aantal beeldlijnen Weergave RGB (SCART) uitgang Component video uitgang 525 (PAL/NTSC) AANSLUITINGEN VIDEOGEGEVENS Video (CVBS) uitgang S-Video uitgang 625 Multistandaard 1 Vpp in 75 Ohm Y: 1 Vpp in 75 Ohm C: 0.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Устанавливайте данную звуковую систему в хорошо вентилируемом, прохладном, сухом и чистом месте; не подвергайте ее воздействию прямых солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и низких температур.
Сoдepжaниe Управление диском Региональные коды ............................... 3 Поставляемые аксессуары ................... 3 Примечание по дискам/формату содержания .............................................. 3 Очистка дисков ....................................... 4 Патентная информация.......................... 4 Основное воспроизведение ............... 13 Общие операции.................................... 13 Пауза воспроизведения....................... 13 Выбор фонограммы/раздела...............
Сoдepжaниe Меню настройки Меню общей настройки........................ 21 Блокирование/Разблокирование диска для просмотра...........................................21 Ослабление освещения дисплея фронтальной панели ............................ 21 Программирование фонограмм дисков (за исключением MP3/WMA/JPEG/DivX)...........21 Язык дисплея-на-экране...................... 22 Хранитель экрана ................................. 22 Таймер сна.............................................
Введение Благодарим вас за покупку данного аппарата. В Инструкции по эксплуатации описаны основные операции по управлению данным аппаратом. Региональные коды Для воспроизведения на данном аппарате, DVD диски должны иметь маркировку ALL или Region 2. Диски с маркировкой для других регионов не могут воспроизводиться.
Введение Очистка дисков • При загрязнении диска, протрите его чистящей тканью. Вытирайте диск от центра к краям. Не следует вытирать в круговом движении. • Не используйти растворители как бензин, разбавитель, продающиеся очистители, или антистатический спрей для аналоговых записей. Патентная информация Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D” являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Функциональный обзор Фронтальная панель 1 2 3 4 5 6 7 8 1 STANDBY/ON Включение данного аппарата или установка в режим ожидания. 5 Дисплей фронтальной панели Отображает текущее состояние данного аппарата. 2 Лоток диска Загрузка диска в лоток диска. 6 PLAY (3) Начало воспроизведения. 3 OPEN/CLOSE (0) Открытие и закрытие лотка диска. 7 PAUSE (8 ) Пауза воспроизведения. 4 Индикатор PROGRESSIVE Включается при установке данного аппарата на прогрессивный режим. 8 STOP (7 ) Остановка воспроизведения.
Функциональный обзор Пульт ДУ 7 SUBTITLE Выбор языка субтитров. 8 ANGLE Выбор угла камеры DVD. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 TOP MENU RETURN 3 MENU 9 ON SCREEN B SETUP C 0 ENTER 4 D OK E 5 6 7 8 9 A STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 F G H I J 9 REPEAT Повтор раздела, фонограммы, наименования или диска. Смешивание раздела или фонограммы. 0 A-B Повтор определенного сегмента.
Подключения Требуется установить “ЦИФР. ВЫХОД” на “ВСЕ” (смотрите “ЦИФР. ВЫХОД” на стр. 24). Общие примечания по подключениям Перед выполнением или изменением соединений, обязательно отключите данный аппарат и отсоедините силовой кабель от сети. • В зависимости от подключаемого оборудования, существуют различные методы подключений. Возможные подключения описаны ниже. • Для выполнения подходящих соединений, если необходимо, изучите инструкции к другим компонентам.
Подключения Видеосоединения Если аудиовизуальный ресивер оборудован видеовыходными гнездами, подключите ресивер и затем телевизор таким образом, чтобы можно было использовать один телевизор с несколькими различными видеоисточниками (LD, видеомагнитофон, др.), просто переключив селектор приема ресивера. Данный аппарат оборудован четырьмя типами видеовыходных гнезд. Используйте гнездо, соответствующее входным гнездам подключаемого компонента.
Подготовка к эксплуатации Step1: Установка батареек в пульт ДУ Использование пульта ДУ Сенсор дистанционного управления 3 1 2 1 2 3 Откройте отделение для батареек. Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии с индикациями (+/–) внутри отделения для батареек. Закройте крышку. Направьте пульт ДУ на сенсор ДУ, на расстоянии примерно до 6 м от данного аппарата. 30 30 Примечания: Обращение с пультом ДУ • Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Подготовка к эксплуатации 1 2 3 4 5 Step2: Включение питания 3 Подключите силовой кабель переменного тока к розетке. Включите телевизор и аудиовизуальный ресивер. Выберите соответствующий источник для аудиовизуального ресивера, подключенного к данному аппарату. Подробнее, смотрите инструкцию, поставляемую с аудиовизуальным ресивером. Включите данный аппарат. Установите правильный канал Video IN на телевизоре (напрмер, EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, др. Подробнее, смотрите инструкцию к телевизору).
Подготовка к эксплуатации Установка окна просмотра для телевизора Step4: Настойка языковых предпочтений Можно настроить окно просмотра данного аппарата для соответствия телевизору. Если окно просмотра телевизора 4:3, не нужно изменять данный параметр. Для широкоэкранного телевизора, переключите параметр, выполнив следующую процедуру. Подробнее, смотрите “Настройка телевизионного экрана” на стр. 26. Можно выбрать предпочитаемые языковые параметры.
Подготовка к эксплуатации Настройка языков звучания, субтитров и дискового меню (только для DVD-Video диска). СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ. АУДИО ПОДЗАГОЛ МЕНЮ ДИСКА РОДИТ. КОНТР. СПИСОК ЗАПИСЕЙ НАВ MP3/JPEG CУБТИТР DIVX ПАРОЛЬ 1 2 3 4 5 AHГЛИЙCKИЙ КИТАЙСКИЙ (ПРОСТ) ФРАНЦУЗСКИЙ ИСПАНСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ ПОЛЬСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ТУРЕЦКИЙ Дважды нажмите кнопку STOP (7 ), и затем нажмите кнопку SETUP. Повторно нажимая кнопку , выберите “СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”.
Управление диском ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – При отображении иконки запрещения ( или Х) на ТВ экране при нажатии кнопки, это означает, что функция для данной кнопки недоступна на текущем диске или на тот момент. – В зависимости от DVD или VIDEO CD диска, некоторые операции могут срабатывать по-другому или могут быть недоступны. – Не толкайте лоток диска или ставьте любые предметы на лоток диска, за исключением дисков. Это может привести к поломке проигрывателя диска.
Управление диском Выбор различных функций повторного/смешанного воспроизведения Повтор отрезка внутри раздела/фонограммы 1 2 Повторное и смешанное воспроизведение • При каждом нажатии кнопки REPEAT во время воспроизведения, дисплей фронтальной панели переключается следующим образом: 3 DVD ➔ RPT ONE (повторное воспроизведение раздела) ➔ RPT TT (повторное воспроизведение наименования) ➔ SHUFFLE (смешанное воспроизведение) ➔ RPT SHF (смешанное повторное воспроизведение) ➔ RPT OFF (отключение повторного вос
Управление диском 1 2 Увеличение масштаба Дисплей-на-экране (OSD) Данная функция позволяет увеличить или уменьшить масштаб картинки на ТВ экране и вести камеру по увеличенному изображению. Во время воспроизведения, повторно нажимайте кнопку ZOOM для отображения картинки в различных масштабах. • Используйте кнопку для ведения камеры по увеличенному изображению. ➜ Воспроизведение продолжается.
Управление диском Выбор Наименования/Раздела/ Фонограммы (DVD/VCD) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Нажимая , выберите [НАИМ] или [РАЗДЕЛ] (DVD) или [ЗАПИCЬ] (VCD). Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора. С помощью цифровых кнопок (0-9), выберите номер наименования, раздела или фонограммы. Дисплей поиска/времени (DVD/VCD) 1 2 3 Нажимая кнопку , выберите [ПОВТОРИТЬ] или [ВР ДИСПЛ]. Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора.
Управление диском Аудио Переключение языка звучания и/ или формата Функция предварительного просмотра 1 • Повторно нажимая кнопку AUDIO, выберите язык звучания. ВЫБРАТЬ ТИП ПРОСМ: ПРОСМ ФОНОГ ИНТЕРВАЛ ДИСКА ИНТЕРВАЛ ФОНОГ Субтитры • Повторно нажимая кнопку SUBTITLE, выберите язык субтитров. Особые функции VCD/SVCD Нажмите кнопку SCAN. ➜ На телевизионном экране отобразится список. 2 Нажимая кнопку , выберите [ПРОСМ ФОНОГ], [ИНТЕРВАЛ ДИСКА] или [ИНТЕРВАЛ ФОНОГ].
Управление диском Воспроизведение дисков с данными (MP3/WMA/JPEG/ DivX) Общие операции TИП:НАИМ ВЫБРАТЬ(01-06):- ВЫХОД МЕНЮ 1 СЛЕД (Пример 6 пиктограмм на дисплее) 4 5 6 С помощью , выберите фонограмму, или с помощью цифровых кнопок (0-9) введите номер выбранного фонограммы и выберите [ВЫБРАТЬ]. Нажмите для открытия предыдущей или следующей страницы. Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора.
Управление диском 1 2 3 Выбор папки и фонограммы/ файла Функция предварительного просмотра Нажимая кнопку , выберите папку и затем нажмите кнопку ENTER/OK для открытия папки. Нажимая , выберите фонограмму/ файл. Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора. ➜ Воспроизведение начинается от выбранного файла и продолжается до конца папки. Данная функция отображает содержание текущей папки или всего диска. Нажмите во время воспроизведения STOP (7 ). ➜ На ТВ экране отображаются 12 пиктограмм.
Управление диском Воспроизведение с множественными углами • Во время воспроизведения, нажимайте для переворачивания картинки на ТВ экране. : поворот картинки по часовой стрелке : поворот картинки по часовой стрелке : вертикальное переворачивание картинки :горизонтальное переворачивание картинки Эффект сканирования 1 2 3 4 Особые функции DivX Только функции DivX файлов включая DMF (DivX Media Format) Интерактивное меню 1 Установите диск. ➜ На экране телевизора появится интерактивное меню.
Меню настройки РАЗБЛ Настройка выполняется на телевизионном экране и позволяет настроить данный аппарат под ваши особые требования. 2 Меню общей настройки 1 2 3 Нажмите кнопку SETUP. Нажимая , выберите иконку “Общая настройка”. Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора. Ослабление освещения дисплея фронтальной панели 1 СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ БЛ ДИСКА ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ ПРОГРАММА ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР ХРАНИТЕЛЬ ЭКРАНА ЗАСНУТЬ AUTO STANDBY КОД VOD DIVX(R) Выберите это для полной яркости.
Меню настройки Выход из режима программного воспроизведения ПРОГРАММА: ЗАПИCЬ (01-17) 1 2 3 4 5 9 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 ВЫХОД __ __ __ __ СТАРТ Язык дисплея-на-экране СЛЕД В данном меню содержатся различные опции для языка дисплея-на-экране (OSD). Подробнее, смотрите “Настройка языка дисплея-на-экране” на стр. 11. Ввод любимых фонограмм/ разделов 3 4 5 С помощью цифровых кнопок (0-9) введите действующий номер фонограммы/раздела.
Меню настройки 2 3 Нажимая , выберите параметр. • Можно выбрать 30, 60, 90, 120 и 150 минут. Выберите [ВЫКЛ] для отмены функции таймера сна. Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора. 2 3 Примечания: Автоматический режим ожидания 1 – Весь видеоматериал, скачанный с DivX®VOD, может воспроизводиться только на данном аппарате. – При воспроизведении кинофильма DivX®, функция временного поиска недоступна.
Меню настройки СТЕРЕО ВЫХОД LPCM Выберите это для переключения канала вывода на стереофонический, что позволяет прослушивать звучание только от двух фронтальных колонок. Выберите это при подключении данного аппарата к ресиверу, поддерживающему РСМ, через цифровой терминал, например, коаксиальный терминал. В таком случае, может потребоваться настроить функцию “ВЫХОД LPCM”. Диски записываются с определенной частотой выборки. Чем выше частота выборки, тем лучше качество звучания.
Меню настройки ВЫКЛ Синхронизация звучания Выберите данный параметр для отключения функции повышенного стробирования CD. 88,2кГц (X2) Выберите данный параметр для трансформации частоты стробирования CD дисков, вдвое превышающей оригинальную. 1 176,4кГц (X4) 2 Выберите это для преобразования частоты выборки CD дисков на частоту, четырежды превышающей оригинальную. Нажимая , выберите параметр, и затем нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора.
Меню настройки Тип телевизора В данном меню содержатся опции для выбора системы цветов, соответствующей телевизору. Подробнее, смотрите “Настройка типа телевизора и дисплея” на стр. 10. Настройка телевизионного экрана 1 2 Настройте окно просмотра данного аппарата для соответствия телевизору. Выбранный формат должен иметься на диске. В ином случае, настройка телевизионного экрана не отображается на картинке во время воспроизведения. В “СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.
Меню настройки 1 Progressive Настройка картинки Данная функция действительна только при подключении данного аппарата к телевизору с прогрессивным сканированием через компонентные видеогнезда (смотрите “Компонентные видеогнезда ” на стр. 8). В “СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”, нажимая , выберите [ПРОГРЕССИВН], и затем нажмите кнопку . Данный аппарат содержит три предустановленных набора цветовых параметров изображения и один личный набор, который можно настроить самому. В “СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.
Меню настройки 4 YUV Нажимая , выберите одну из следующих опций. Выберите это для компонентного видеоподключения. ЯРКОСТЬ Увеличивайте значение для повышения яркости изображения и наоборот. Ноль (0) - средняя величина настройки яркости. КОНТРАСТ RGB 2 Увеличивайте значение для повышения четкости изображения и наоборот. Ноль (0) - средняя величина настройки контраста. Меню настройки предпочтений ОТТ Увеличивайте значение для уменьшения яркости картинки и наоборот.
Меню настройки Примечание: Ограничение воспроизведения с помощью функции родительского контроля 1 На некоторых DVD дисках может быть установлен определенный уровень родительского контроля для всего диска или определенных сцен на диске. Данная функция позволяет установить уровень ограничения воспроизведения. Существуют отметки 1 - 8 и они зависят от страны.
Меню настройки 6 Нажимая кнопку , выберите [ПРОСМ. НАИМ.] или [ИНТЕРВАЛ НАИМ.]. 8 ПРОСМ. НАИМ. Данная функция отображает пиктограммы наименований на экране. На одной странице отображается до шести пиктограмм. • В режиме ИСХОДНЫЙ СПИСОК, отображаются изначально записанные на диске наименования. • В режиме СПИСОК ВОСПР., отображается каждое наименование в списке воспроизведения. 7 9 С помощью , выберите наименование, или с помощью цифровых кнопок (0-9) введите номер наименования и выберите [ВЫБРАТЬ].
Меню настройки Примечания: Отображение внешних файлов субтитров DivX 1 2 – В зависимости от характеристик диска или условий записи, некоторые диски не могут воспроизводиться. – Некоторые внешние файлы субтитров могут неправильно отображаться или не отображаться. – Для внешних файлов субтитров, поддерживаются следующие форматы расширений в названиях файлов субтитров (помните, что такие файлы не отображается в навигационном меню диска): .srt, .sub, .ssa, .
Меню настройки 2 Нажмите кнопку ENTER/OK для входа на “Страницу изменения пароля”. СТАР. ПАРОЛЬ НОВЫЙ ПАРОЛЬ ПОДТ ПАРОЛЯ 1 OK 3 4 5 6 Переустановка системы С помощью цифровых кнопок (0-9), введите старый шестизначный пароль. • Если данная функция настраивается в первый раз, введите “000 000”. • Если вы забыли старый шестизначный пароль, введите “000 000”. Введите новый шестизначный пароль. Заново введите новый шестизначный пароль для подтверждения пароля.
Языковые коды Данные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”.
Языковые коды Данные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”. Маори Маратхи Маршалльский Молдавский Монгольский Науру Навахо Навахо Ндебеле, северный Ндебеле, южный Ндонга Непальский Северный сами Северный ндебеле Норвежский Норвежский бокмал, бокмал Норвежский нинорский Ньянджа, чичева, чева Нинорский, норвежский Окситанский (после 1500 г.
Устранение неисправностей Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, установите данный аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру или сервис центр YAMAHA. Неисправность Решение – Правильно подключите силовой кабель переменного тока.
Устранение неисправностей Неисправность Решение Отсутсвует звучание от цифрового выхода – Проверьте цифровые подключения. – Если воспроизводится источник DTS, убедитесь, что ресивер может декодировать формат DTS и что “ЦИФР. ВЫХОД” установлен на “ВСЕ” (смотрите стр. 24). – Если воспроизводится источник MPEG-2, убедитесь, что ресивер может декодировать формат MPEG-2. В ином случае, убедитесь, что “ЦИФР. ВЫХОД” установлен на “ТОЛ. PCM” (смотрите стр. 24).
Справочник Аналог: Звучание, не превращенное в цифры. Аналоговое звучание изменяется, в то время как цифровое звучание содержит определенные цифровые значения. Данные гнезда выдают звучание по двум каналам, правому и левому. Окно просмотра: Соотношение вертикального и горизонтального размеров отображаемого изображения. Соотношение горизонтальной и вертикальной сторон на обычном телевизоре - 4:3, а на широкоэкранном - 16:9.
Справочник Скорость передачи в битах.: Объем информации для удержания музыки определенной длины; измеряется в килобитах в секунду, или кб/с. Или, означает скорость записи. Обычно, чем выше битовая скорость, или выше скорость записи, тем лучше качество звучания. Однако, высокая скорость в битах занимает больше места на диске. DivX Ultra: Сертифицированные продукты DivX Ultra предоставляют улучшенное воспроизведение передовых информационных функций, поддерживаемых форматом DivX Media Format.
Технические параметры СИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ТВ СТАНДАРТ (PAL/50 Гц) (NTSC/60 Гц) DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Количество полос 625 525 Воспроизведение Мул3ьтистандартное (PAL/NTSC) ВИДЕО ХАРАКТЕРИСТИКА Выход Video (CVBS) Bыход S-video Выход RGB (SCART) Компонентный видеовыход 1 Vpp на 75 ом Y: 1 Vpp на 75 ом C: 0,3 Vpp на 75 ом 0,7 Vpp на 75 ом Y: 1 Vpp на 75 ом PB/CB PR/CR: 0,7 Vpp на 75 ом ПОДКЛЮЧЕНИЯ SCART Выход Y Выход Pb/Cb
OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU. W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzystania z niej w przyszłości. 2 Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym, suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego, źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub chłodu. W pomieszczeniu aparat powinien znajdować się w wolnej przestrzeni o 2.
Zawartość Operacje płyty Kody regionalne......................................... 3 Dostarczone akcesoria............................. 3 Uwagi o płytach/formacie zawartości..... 3 Czyszczenie płyty ...................................... 4 Patenty i znaki towarowe ......................... 4 Podstawowe odtwarzanie...................... 13 Ogólne operacje...................................... 13 Pauza w odtwarzaniu ............................. 13 Wybieranie ścieżki/rozdziału ..................
Zawartość Menu nastawień Menu ogólnych nastawień...................... 21 Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania ................................................ 21 Przyciemnianie wyświetlenia na przednim panelu .........................................................21 Programowanie ścieżek płyty (z wyjątkiem MP3/WMA/JPEG/DivX).......... 21 Język OSD .............................................. 22 Wygaszacz ekranu.................................. 22 Nocny programator.................................
Wstęp Dziękujemy za nabycie tego produktu. W Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia. Kody regionalne Płyty DVD muszą posiadać oznaczenie ALL (wszystkie regiony) lub Region 2, aby można je było odtwarzać na tym urządzeniu. Nie jest możliwe odtwarzanie płyt z oznaczeniami innych regionów.
Wstęp Czyszczenie płyty • Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. Płytę należy wycierać od środka w kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami. • Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące lub antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt analogowych. Patenty i znaki towarowe Wykonano na licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Przegląd funkcji Panel przedni 1 2 3 4 1 STANDBY/ON Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości. 2 Taca płyty Ładuje płytę na tacę płyty. 3 OPEN/CLOSE (0) Otwiera lub zamyka tacę płyty. 4 Wskaźnik PROGRESSIVE 5 6 7 8 5 Wyświetlenie panelu przedniego Pokazuje bieżący status urządzenia. 6 PLAY (3) Zaczyna odtwarzanie. 7 PAUSE (8 ) Pauzuje odtwarzanie. 8 STOP (7 ) Zatrzymuje odtwarzanie. Zapala się, gdy urządzenie wchodzi w tryb progresywny.
Przegląd funkcji Pilot zdalnego sterowania 7 SUBTITLE Wybiera język napisów. 8 ANGLE 1 Wybiera kąt kamery na płycie. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 TOP MENU RETURN 3 MENU 9 ON SCREEN B SETUP C 0 ENTER 4 D OK E 5 6 7 8 9 9 REPEAT A STOP PLAY PAUSE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO REPEAT A B SCAN MUTE DVD13 0 Powtarza rozdział, ścieżkę, tytuł lub płytę. Tasuje rozdział lub ścieżkę. 0 A-B Powtarza określony segment.
Połączenia Ogólne uwagi o połączeniach Przed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania. • Dostępne są różne sposoby podłączeń, zależnie od sprzętu który chcesz podłączyć. Możliwe podłączenia są opisane poniżej. • W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji obsługi podłączanego sprzętu, aby wykonać najlepsze połączenia. • Nie podłączaj tego urządzenia przez magnetowid. Jakość wideo mogłaby zostać pogorszona przez działanie systemu ochrony praw autorskich.
Połączenia Połączenia wideo Jeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia wideo, podłącz receiver i potem odbiornik TV, aby używać jednego odbiornika TV do kilku różnych źródeł wideo (LD, magnetowid, itp.), po prostu przełączając przełącznik źródła wejścia na receiverze. To urządzenie posiada cztery rodzaje złączy wyjścia wideo. Użyj tego, które odpowiada gniazdom wejścia podłączanego komponentu.
Czynności wstępne Step1: Wkładanie baterii do pilota Używanie pilota 3 Czujnik pilota 1 2 1 2 3 Otwórz pomieszczenie na baterie. Włóż dwie dostarczone baterie (AA, R06, UM-3), zgodnie z oznaczeniami (+/–) wewnątrz pomieszczenia baterii. Zamknij pokrywę. Uwagi: – Włóż baterie prawidłowo, zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/–) Z baterii włożonych odwrotnie może nastąpić wyciek. – Wyczerpane baterie wymień natychmiast na nowe, aby zapobiec wyciekowi.
Czynności wstępne Step2: Włączanie zasilania 1 2 3 4 5 Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego. Włącz odbiornik TV i receiver AV. Wybierz odpowiednie źródło wejścia receivera AV podłączonego do tego urządzenia. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi receivera AV. Włącz to urządzenie. Nastaw odbiornik TV na właściwy kanał Video IN (np. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, itp. Zobacz w instrukcji obsługi odbiornika TV).
Czynności wstępne Nastawianie formatu obrazu dla odbiornika TV Step4: Nastawianie preferencji językowych Można nastawić format obrazu tego urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Jeżeli format obrazu odbiornika TV wynosi 4:3, nie potrzeba zmieniać nastawienia. Jeżeli posiadasz panoramiczny odbiornik TV, zmień to nastawienie zgodnie z poniższą procedurą. Szczegółowe informacje, zobacz “Nastawienie wyświetlenia TV” na stronie 26. Możesz wybrać preferowane nastawienia języka.
Czynności wstępne Nastawienie języków audio, napisów i menu płyty (tylko DVD-Video) STRONA PREFERENCJI DźWIĘK NAPISY MENU PŁYTY ZAB. RODZIC. LISTA VR NAWIG MP3/JPEG NAPISY DIVX HASŁO 1 2 3 4 5 ANGIELSKI CHIŃSKI FRANCUSKI HISZPAŃSKI PORTUGALSKI POLSKI WŁOSKI TURECKI Naciśnij STOP (7 ) dwa razy, a potem naciśnij SETUP. Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać „STRONA PREFERENCJI”.
Operacje płyty WAŻNE! – Jeżeli ikona zakazu ( lub X) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie lub w danej chwili. – Zależnie od płyty DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą działać w inny sposób lub mogą być ograniczone. – Nie naciskaj tacy płyty ani nie kładź na tacę innych niż płyta przedmiotów. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Operacje płyty Wybieranie różnych funkcji powtarzania/losowego odtwarzania Operacje odtwarzania wideo (DVD/VCD/SVCD) Używanie menu płyty Powtarzanie i losowe odtwarzanie Zakeżnie od płyty, menu pojawi się na ekranie TV po włożeniu płyty. • Za każdym naciśnięciem REPEAT podczas odtwarzania wyświetlenie przedniego panelu zmieni się następująco. Aby wybrać funkcję lub opcję odtwarzania DVD ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ • Użyj lub przycisków numerycznych (0-9), po czym naciśnij ENTER/OK, aby zacząć odtwarzanie.
Operacje płyty 1 2 Przybliżanie (zooming) Wyświetlenie na ekranie (OSD) Ta funkcja umożliwia powiększenie lub zmniejszenie obrazu na ekranie TV oraz na przesuwanie powiększonego obrazu. Menu OSD pokazuje informacje o odtwarzaniu płyty (np. numer tytułu lub rozdziału, wykorzystany czas odtwarzania lub język audio/napisów). Pewna liczba operacji jest możliwa bez przerywania odtwarzania płyty. Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie ZOOM, aby wyświetlić obraz w różnej skali.
Operacje płyty Wybieranie tytułu/rozdziału/ścieżki (DVD/VCD) 1 2 3 Naciśnij aby wybrać [TYT] lub [ROZDZ.] (DVD) lub [SCIEŻ] (VCD). Naciśnij ENTER/OK aby potwierdzić wybór. Wybierz numer tytułu, rozdziału lub ścieżki, używając przycisków numerycznych (0-9). Powtórzenie/Przeszukiwanie czasu (DVD/VCD) 1 2 3 Wyświetlenie czasu (CD) Przeszukiwanie czasu (DVD/VCD) 1 2 3 Możesz zmienić [DźW], [NAPISY] lub [KĄT], jeżeli te funkcje są dostępne na odtwarzanej płycie.
Operacje płyty Audio Wybieranie języka audio i/lub formatu Funkcja przeglądu 1 • Naciśnij kilkakrotnie DźWIĘK AUDIO, aby wybrać audio. Naciśnij SCAN. ➜ Lista pojawi się na ekranie TV. WYBIERZ TYP PODGLĄDU: PODGLĄD SCIEŻEK ODSTĘP CZASOWY: PŁYTA ODSTĘP CZASOWY: SCIEŻKA Napisy • Naciśnij kilkakrotnie SUBTITLE, aby wybrać język napisów.
Operacje płyty Odtwarzanie płyty z danymi (MP3/WMA/JPEG/DivX) Ogólne operacje 1 TYP: TYTUŁ WYBIERZ (01-06):- ZAKOŃCZ MENU NAST (Przykład 6 miniaturek na wyświetleniu) 4 5 6 Użyj aby wybrać ścieżkę lub użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać wybrany numer ścieżki obok [WYBIERZ ]. Naciśnij , aby otworzyć poprzednią lub następną stronę. Naciśnij ENTER/OK aby potwierdzić wybór. Włóż płytę. • Czas odczytu płyty może przekroczyć 30 sekund ze względu na złożoność katalogu głównego/konfiguracji plików.
Operacje płyty Wybieranie katalogu i ścieżki/ pliku 1 2 3 Naciśnij , aby wybrać katalog, po czym naciśnij ENTER/OK, aby go otworzyć. Naciśnij , aby wybrać ścieżkę/plik. Naciśnij ENTER/OK aby potwierdzić wybór. ➜ Odtwarzanie zacznie się od wybranego pliku do końca katalogu. Funkcja przeglądu Ta funkcja wyświetla zawartość bieżącego katalogu lub całej płyty. 1 Podczas odtwarzania naciśnij STOP (7 ). ➜ 12 obrazów-miniaturek pojawi się na ekranie TV.
Operacje płyty Odtwarzanie z wieloma kątami • Podczas odtwarzania naciśnij , aby odwrócić obraz na ekranie TV. : obraca obraz przeciwnie do ruchu wskazówek zegara : obraca obraz zgodnie z ruchem wskazówek zegara : obraca obraz pionowo : obraca obraz poziomo Efekt skanu • Naciśnij kilkakrotnie ANGLE, aby wybrać efekt skanu. ➜ Różne efekty skanu pojawią się w lewym górnym rogu ekranu TV.
Menu nastawień ODBLOKUJ Nastawienia są wykonywane na ekranie TV, umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań. 2 Menu ogólnych nastawień 1 2 3 Naciśnij SETUP. Naciśnij , aby wybrać ikonę „Ogólne nastawienia”. Naciśnij ENTER/OK aby potwierdzić wybór. Przyciemnianie wyświetlenia na przednim panelu Możesz wybrać różne poziomy jasności dla wyświetlenia na przednim panelu. 1 STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH BLOKADA PŁYTY WYM. OBRAZU PROGRAM JĘZYK MENU WYGASZACZ ZASYPIANIE AUTO STANDBY KOD WYPOŻ.
Menu nastawień Aby wyjść z odtwarzania programu PROGR: SCIEŻ (01-17) 1 2 3 4 5 9 6 __ 04 10 __ __ __ 7 8 9 10 ZAKOŃCZ __ __ __ __ POCZĄTEK Język OSD NAST To menu zawiera różne opcje języka wyświetleń na ekranie (OSD). Szczegółowe informacje, zobacz “Nastawienie języka OSD” na stronie 11. Aby wpisać ulubione ścieżki/ rozdziały 3 4 5 Użyj przycisków numerycznych (0-9) , aby wpisać ważny numer ścieżki/rozdziału. Użyj , aby przesunąć kursor na następną pozycję.
Menu nastawień 2 3 Naciśnij aby wybrać nastawienie. • Możesz wybrać 30, 60, 90, 120 i 150 minut. Wybierz [WYŁ], aby anulować funkcję Nocnego programatora. Naciśnij ENTER/OK aby potwierdzić wybór. 2 3 Uwagi: – Wszystkie wideo pobrane z DivX® VOD mogą być odtwarzane tylko na tym urządzeniu. – Funkcja przeszukiwania czasu nie jest dostępna podczas odtwarzania filmu DivX.
Menu nastawień STEREO WYJŚCIE LPCM Wybierz to, aby zmienić wyjście z kanałów na stereofoniczne, które wyprowadza dźwięk tylko z dwóch przednich kolumn głośnikowych. Wybierz to, jeśli urządzenie zostało podłączone do receivera zgodnego z PCM przez cyfrowe gniazdo, takie jak gniazdo koncentryczne. W takim wypadku może pojawić się potrzeba regulacji „WYJŚCIE LPCM”. Płyty są nagrywane z określoną częstotliwością próbkowania. Im większa częstotliwość próbkowania, tym lepsza jakość dźwięku.
Menu nastawień WYŁĄCZ Synchronizacja głosu z obrazem Wybierz to, aby wyłączyć upsampling. Ta funkcja umożliwia opóźnienie wyjścia dźwięku, aby synchronizować je z obrazem wideo. Może to być konieczne, gdy używasz niektórych monitorów LCD lub projektorów. 88.2kHz (X2) Wybierz to, aby dokonać konwersji częstotliwości próbkowania płyt CD na dwa razy wyższą. 176.4kHz (X4) 2 Wybierz to, aby dokonać konwersji częstotliwości próbkowania płyt CD na cztery razy wyższą od oryginału.
Menu nastawień Rodzaj odbiornika TV To menu zawiera opcje wybierania systemu kolorystycznego, zgodnego z odbiornikiem TV. Szczegółowe informacje, zobacz “Nastawienie rodzaju TV i wyświetlenia” na stronie 10. Związek między nastawieniem tego urządzenia a wyświetleniem TV Gdy format obrazu odbiornika TV wynosi 4:3: Nastawienie Odtwarzana płyta Wyœwietlenie TV 16:9 Nastawienie wyświetlenia TV Nastaw format obrazu tego urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Wybrany format musi być dostępny na płycie.
Menu nastawień 1 Progresywny Nastawienia obrazu Ta funkcja jest ważna tylko wtedy, gdy to urządzenie zostało podłączone przez komponentowe złącza wideo do odbiornika TV o skanowaniu progresywnym (zobacz “Złącza komponentowe wideo ” na stronie 8). To urządzenie jest wyposażone w trzy zdefiniowane zestawy nastawień koloru obrazu i w jedno nastawienie osobiste, które możesz zdefiniować własnoręcznie. 1 W „STRONA USTAWIEŃ OBRAZU”, naciśnij , aby podświetlić [BEZ PRZEPLOTU], po czym naciśnij .
Menu nastawień 4 YUV Naciśnij , aby wybrać jedną z poniższych opcji. Wybierz to dla komponentowego połączenia wideo. JASNY Zwiększ wartość, aby rozjaśnić obraz, lub odwrotnie. Przeciętna wartość nastawienia jasności wynosi zero (0). RGB 2 KONTRAST Zwiększ wartość, aby wyostrzyć obraz, lub odwrotnie. Przeciętna wartość nastawienia kontrastu wynosi zero (0). Menu nastawień preferencji ODCIEŃ 5 6 7 Zwiększ wartość, aby przyciemnić obraz, lub odwrotnie.
Menu nastawień Uwaga: – Niektóre płyty DVD nie mają zakodowanych poziomów dostępu, chociaż na futerale płyty może być wydrukowana grupa wiekowa dla filmu. Funkcja poziomu dostępu nie działa dla takich płyt. Ograniczenie odtwarzania przez kontrolę rodziców Niektóre płyty DVD mogą posiadać poziom kontroli rodziców dla cłej płyty lub dla niektórych scen na płycie. Ta funkcja pozwala nastawić poziom ograniczenia odtwarzania. Poziomy dostępu wynoszą od 1 do 8 i zależą od kraju.
Menu nastawień 6 Naciśnij , aby podświetlić [PODGŁĄD TYTUŁÓW] lub [ODSTĘP CZASOWY: TYTUŁ].ź 8 PODGŁĄD TYTUŁÓW Ta funkcja wyświetla obrazy-miniaturki tytułów na ekranie. Wyświetlane jest maksimum sześć obrazów na stronę. • W trybie LISTA ORYGINALNA, wyświetlane są tytuły oryginalnie nagrane na płycie. • W trybie LISTA ODTWARZ., wyświetlony jest każdy tytuł z playlisty. 7 9 Użyj aby wybrać tytuł lub użyj przycisków numerycznych (0-9) , aby wpisać wybrany numer tytułu obok [WYBIERZ ].
Menu nastawień Uwagi: – Niektóre płyty nie mogą być odtwarzane ze względu na charakterystykę płyty lub warunki nagrywania. – Niektóre zewnętrzne pliki z napisami mogą być wyświetlane nieprawidłowo lub w ogóle nie wyświetlane. – Dla zewnętrznych plików z napisami następujące rozszerzenia formatów plików z napisami są obsługiwane (zauważ, że te pliki nie ukazują się w menu nawigacji płyty): .srt, .sub, .ssa, .
Menu nastawień 2 Naciśnij ENTER/OK aby wejść na „stronę zmiany hasła”. Resetowanie systemu Nastawienie funkcji DOMYŚLNE przywraca wszystkie opcje i własne nastawienia do początkowych fabrycznych nastawień, z wyjątkiem hasła do ZAB. RODZIC. i BLOKADA PŁYTY. STARE HASŁO NOWE HASŁO 1 POTWIERDź TAK 2 3 4 5 6 Użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać stare sześciocyfrowe hasło. • Robiąc to pierwszy raz, wpisz „000 000”. • Jeżeli nie pamiętasz starego sześciocyfrowego hasła, wpisz „000 000”.
Kody językowe Te kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.
Kody językowe Te kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.
W razie trudności Jeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej lub jeśli poniższe wskazówki nie pomagają, nastaw urządzenie na tryb gotowości, odłącz kabel zasilania i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym dilerem YAMAHA lub z centrum serwisu. Problem Rozwiązanie – Podłącz prawidłowo przewód sieciowy. – Naciśnij STANDBY/ON na przednim panelu aby włączyć zasilanie.
W razie trudności Problem Rozwiązanie Brak audio na wyjściu cyfrowym – Sprawdź cyfrowe podłączenia. – Jeżeli odtwarzasz źródło DTS, sprawdź, czy receiver może rozkodować DTS i czy „WYJ. CYFROWE” jest nastawione na „WSZYSTKO” (zobacz strona 24). – Jeżeli odtwarzasz źródło MPEG-2, sprawdź, czy receiver może rozkodować MPEG-2. Ponadto upewnij się, że „WYJ. CYFROWE” jest nastawione na „TYLKO PCM” (zobacz strona 24). – Sprawdź, czy format audio wybranego audio języka odpowiada możliwościom receivera.
Słownik terminów Analogowe: Dźwięk, który nie został zamieniony na wartości liczbowe. Dźwięk analogowy jest różny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości liczbowe. Te złącza przesyłają audio przez dwa kanały, lewy i prawy. Digital: Dźwięk, który został poddany konwersji na wartości liczbowe. Dźwięk cyfrowy jest dostępny, gdy używasz złączy cyfrowego wyjścia audio. Te złącza przesyłąją audio przez wiele kanałów, zamiast tylko dwóch, jak w wypadku analogowego.
Słownik terminów Menu płyty: Wyświetlenie na ekranie służące do wyboru obrazów, dźwięku, napisów, wielu kątów itp., nagrane na płytę DVD. MP3: Format pliku z systemem kompresji danych dźwiękowych. „MP3” jest skrótem od Motion Picture Experts Group 1 (czyli MPEG1) Audio Layer 3. Używając formatu MP3, jedna płyta CD-R lub CD-RW może zawierać około 10 razy większą objętość danych niż normalna płyta CD.
Dane techniczne SYSTEM ODTWARZANIA STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) DVD-Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Liczba linii Odtwarzanie POŁĄCZENIA DZIAŁANIE WIDEO Wyjście wideo (CVBS) Wyjście S-Video Wyjście RGB (SCART) Wyjście komponent wideo 625 525 Wielostandardowe (PAL/NTSC) 1 Vpp dla 75 omów Y: 1 Vpp dla 75 omów C: 0,3 Vpp dla 75 omów 0,7 Vpp dla 75 omów Y: 1 Vpp dla 75 omów PB/CB PR/CR: 0,7 Vpp dla 75 omów SCART Wyjście Y Wyjście Pb/
00cv_DVD-S559MK2_G.fm Page 1 Wednesday, March 15, 2006 8:16 PM G DVD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD-S559MK2 DVD-S559MK2 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.