00cv_DVD-S663_G.fm Page 1 Monday, June 9, 2008 2:48 PM G DVD PLAYER LECTEUR DVD DVD-S663 DVD-S663 ©2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Black process 45.0° 240.
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your jack outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits dans le présent document, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, or cold. In a cabinet, allow about 2.5 cm (1 inch) of free space all around this unit for adequate ventilation.
Contents Playback Operation .................... 17 About this manual........................................ 3 Supplied accessories .................................. 3 Region codes ............................................... 3 Playable disc formats .................................. 4 Cleaning discs.............................................. 4 Patent information ....................................... 5 Basic operation.......................................... 17 Selecting a track/chapter .......
Contents Setup Menu .................................. 25 Menu overview ........................................... 25 Setup menu operation ............................... 27 General setup menu .................................. 28 Locking/Unlocking the disc for viewing...........28 Recording CD tracks onto your USB device ....28 Programming disc tracks (except MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®)........30 Dimming the front panel display.......................30 OSD language ............................................
Introduction Introduction Thank you for purchasing this unit. This owner’s manual explains the basic operation of this unit. • Illustrations in this manual are based on the Europe model unless otherwise specified. • Notes contain important information about safety and operating instructions. • y indicates a tip for your operation. • This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc.
Introduction Playable disc formats This unit is designed for use with discs having the logos shown below. Do not attempt to load any other type of disc into this unit.
Introduction English Patent information Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent No’s : 5,451,942 and other U.S. and worldwide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Functional Overview Functional Overview Front panel 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Turns on this unit or sets it to the standby mode (see page 13). In the standby mode, this unit consumes a small amount of power in order to receive infrared signals from the remote control. 2 Disc tray Loads a disc in the disc tray (see page 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Opens or closes the disc tray (see page 17). 4 HDMI indicator Lights up when an HDMI component is connected and signals output via the HDMI jack of this unit.
Functional Overview English Rear panel PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT 5 678 AV 9 (Europe model) 1 AC power cable Plug the power cable into the AC wall outlet. 2 REMOTE CONTROL (IN, OUT) jacks Connect the REMOTE CONTROL (IN) jack of this unit to the remote control output jack of your Yamaha AV receiver (see page 12).
Functional Overview Remote control 6 7 Stops playback (see page 17). Opens the disc tray.* 1 2 7 Numeric buttons (0-9) 0 Selects numbered items in the currently displayed menu. 8 SUBTITLE 3 4 5 6 7 8 9 Selects the subtitle language (see pages 20 and 22). q w e r 9 ZOOM Enlarges or shrinks the video image (see pages 18 and 22). 0 ON SCREEN Accesses or exits from the on-screen display (OSD) menu of this unit (see page 19).
Connections Connections Be sure to turn off this unit and unplug the power cable before you make or change connections. • Depending on the component you want to connect, there are various ways to make connections. Possible connections are described below. • Refer to the manuals supplied with your other components as necessary to make the best connections. • Do not connect this unit via your VCR. The video quality could be distorted by the copy protection system.
Connections Video connections Make video connections to your receiver and TV so that you can use one TV for several different video sources (LD, VCR, etc.) by simply switching the input source selector of your receiver. This unit has several types of video output jacks. Use the one that corresponds to the input jacks of the component to be connected.
Connections Notes HDMI jack HDMI (High-Definition Multimedia Interface) provides high quality digital audio and video on a single connection. Connect the HDMI jack of this unit to an HDMI input jack of your AV receiver, and then to that of your TV using a commercially available HDMI cable. If your receiver does not have an HDMI input jack, you can achieve a better video image by connecting the HDMI jack of this unit directly to the HDMI input jack of your TV.
Connections Other connections USB port This unit has a USB port and can access MP3, WMA, WMV, JPEG, and DivX® files saved on your USB device. Connect a USB connector of your USB device to the USB port on the front panel of this unit. When your USB device is connected to the USB port of this unit, you can record tracks on a CD onto your USB device in MP3 format. For details, see “Recording CD tracks onto your USB device” on page 28.
Getting Started Getting Started Using the remote control Use the remote control within 6 m (approximately 20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor. 3 1 Within 6 m (approximately 20 ft) 2 1 Open the battery compartment. 2 Insert the two supplied batteries (AAA, R03, UM-4) following the indications (+/–) inside the compartment. 3 Close the cover. Notes • Insert batteries correctly according to the polarity markings (+/–). Batteries inserted in the opposite orientation may leak.
Getting Started Step 3: Setting a TV type/display and language You can customize this unit using the setup menu displayed on the TV screen. PAL Select this if the connected TV is a PAL system TV. It will change the video signals of NTSC discs and output them in PAL format. NTSC Note Select this if the connected TV is an NTSC system TV. It will change the video signals of PAL discs and output them in NTSC format.
Getting Started Setting the OSD Language You can set the aspect ratio of this unit to match your TV. If the aspect ratio of your TV is 16:9, you do not need to change this setting. For details, see “Setting the TV display” on page 33. You can select your own preferred language for the setup menu. This setting remains once selected. GENERAL SETUP PAGE VIDEO SETUP PAGE * TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING BLACK LEVEL CLOSED CAPTION .......
Getting Started Setting the audio, subtitle, and disc menu languages (DVD-Video only) You can select your own preferred language for the audio, subtitle, and disc menu. This unit automatically switches to the selected language whenever you load a disc. If the selected language is not available on the disc, the default language of the disc will be used instead.
Playback Operation Playback Operation Selecting a track/chapter • If the prohibited icon ( ) appears on the TV screen when a button is pressed, the function for that button is not available on the current disc or at the current time. • Depending on the disc, some operations may operate differently or be restricted. Refer to the instruction supplied with the disc. • Do not push on the disc tray or put any objects other than discs on the disc tray. Doing so may cause this unit to malfunction.
Playback Operation VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (repeat track) ➜ RPT ALL (repeat all) ➜ SHUFFLE (shuffle) ➜ RPT SHF (shuffle repeat) ➜ RPT OFF (repeat off) MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (repeat file) ➜ RPT FLD (repeat folder) ➜ SHUFFLE (shuffle) ➜ RPT OFF (repeat off) Note For VCD/SVCD, repeat playback is not available when the PBC mode (see “Special VCD/SVCD features” on page 20) is on. ■ To select a playback feature or item Use 2 / 3/5/a or the numeric buttons (0-9), and then press ENTER to start playback.
Playback Operation ➜ “LOADING” appears on the TV screen. 2 Press 3 / 8 while “LOADING” is displayed on the TV screen. ➜ “RESUME PLAY” appears on the TV screen and the disc is played back from the last point. ■ To cancel the resume mode When playback is stopped, press 7 again. 2 Press 5/a to scroll the information, and then press ENTER to access the selected item. 3 Use the numeric buttons (0-9) to input the number/time or press 5/a to make a selection, and then press ENTER.
Playback Operation 3 For Audio and Subtitle: Press 5/a to highlight your selection, and then press ENTER. For Angle: Select an angle using the numeric buttons (0-9). ■ Repeat/Time Display (DVD/VCD) 1 Press 5/a to select [REPEAT] or [TIME DISP.]. 2 Press ENTER. 3 Press 5/a to highlight your selection, and Selecting an audio language/ format and subtitle language ■ To select an audio language/format Press AUDIO repeatedly to select an audio language and/or format.
Playback Operation English Playing data discs (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) Selecting a folder and track/file 1 Press 5/a to select a folder, and then press ENTER to open the folder. 1 Load a data disc. • The disc reading time may exceed 30 seconds due to the complexity of the directory/file configuration. ➜ The data disc menu appears on the TV screen. 00:00 00:00 001/020 Favorite MP3 Piano MP3 Cello MP3 Jazz MP3 Live 2 Playback starts automatically. If not, press 3 / 8.
Playback Operation 3 Use 2 / 3/5/a to highlight one of the thumbnails, and then press ENTER to start playback. OR Move the cursor to highlight on the bottom of the page and then press ENTER to start playback from the first thumbnail on the current page. 3 During MP3 music playback, select a JPEG picture file from the TV screen, and then press ENTER. ➜ The picture files are played back one after another until the end of the folder. 4 To quit simultaneous playback, press MENU, and then press 7.
Playback Operation During playback, press SUBTITLE to switch or turn on/off the subtitle language recorded on the contents. y • For information about external subtitle files, see “Selecting DivX® external subtitle group (except Korea model)” on page 38. • For external subtitle files, the following subtitle format filename extensions are supported (note that these files are not shown within the disc menu): .srt, .sub, .ssa, .
Playback Operation ■ To exit from the USB mode Press 7 to stop playback, and then press USB. ➜ This unit is set to the disc mode. ■ To disconnect the USB device After exiting from the USB mode, disconnect the USB device from this unit. Notes • Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data saved on the USB devices connected to this unit. As a precaution, it is recommended that the files are made backup copies. • You cannot access the USB mode while “LOADING” is displayed on the TV screen.
Setup Menu Setup Menu The bold items/parameters listed below are the default settings. The menu items, setting items, and default settings may change depending on the models.
Setup Menu Setup page PREFERENCE PAGE Menu item Setting Item/Submenu 37 SUBTITLE OFF (Europe, U.S.A., Canada, Central and South America, Australia, and Asia models), RUSSIAN (Russia model), KOREAN (Korea model), etc. 37 DISC MENU ENGLISH (Europe, U.S.A., Canada, Central and South America, Australia, and Asia models), RUSSIAN (Russia model), KOREAN (Korea model), etc.
Setup Menu 3 Press 5/a to highlight the desired menu item. ➜ Menu items and setting items appear. Setup is carried out on the TV, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements. Follow the procedures below to start the setup menu operations. VIDEO SETUP PAGE y • To return to the previous menu, press 2. • The OSDs shown in this section are the examples of Europe model. The menu items, setting items, and default setting may change depending on the models.
Setup Menu General setup menu GENERAL SETUP PAGE DISC LOCK MP3 RECORD PROGRAM DISPLAY DIM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER SLEEP DIVX(R) VOD CODE Locking/Unlocking the disc for viewing Not all discs are rated or coded by the manufacturer of the disc. You can prevent playback of a specific disc by locking the disc. You can lock up to 40 discs on this unit. • Select [DISC LOCK] in “GENERAL SETUP PAGE”. LOCK Select this to lock playback of the current disc.
Setup Menu • highlight [SPEED], and then press ENTER repeatedly to select the desired setting. MP3 RECORD OPTION TRACK SPEED Normal Bitrate 128 kbps SUMMARY Selected Total Time Start 0 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 00:00 Exit Select All • The tracks may be displayed on more than one page in “TRACK”. In this case, press 5/a to select or , and then press ENTER to scroll through pages.
Setup Menu 5 Repeat steps 3-4 to input another track/ Note chapter number. You cannot edit the files on your USB device connected to this unit by using this unit (for example, deleting or renaming the files). ■ To remove a track 6 Use 2 / 3/5/a to select the track you want to remove. Programming disc tracks (except MP3/WMA/WMV/JPEG/ DivX®) You can play back the contents of a disc in the desired order by programming the tracks to be played.
Setup Menu This function is used to turn on or off the screen saver. • Select [SCREEN SAVER] in “GENERAL SETUP PAGE”. 2 Press ENTER to exit. y To purchase or rent the videos from DivX® VOD service at https://vod.divx.com/, use the registration code and download the video onto a CD-R for playback on this unit. ON Select this to turn off the TV screen when disc playback is stopped or paused for more than 15 minutes. OFF Select this to disable the screen saver function.
Setup Menu 96KHz Setting the digital output Select this to play back discs recorded at the sampling rate of 96 kHz. If the 96 kHz disc is copy protected, the digital output is automatically converted to the sampling rate of 48 kHz. 48 kHz PCM data streams are output at 48 kHz. The [DIGITAL AUDIO] options are: [DIGITAL OUTPUT] and [LPCM OUTPUT]. 1 In “AUDIO SETUP PAGE”, press 5/a to highlight [DIGITAL AUDIO], and then press 3. 2 Press 5/a to highlight an option.
Setup Menu This unit can output the following audio signals using HDMI: 32/44.1/48 kHz, 2ch linear PCM signals and bitstream signals (Dolby Digital and DTS). TV type This menu contains the options for selecting the color system that matches your TV. For details, see “Setting a color system for your TV” on page 14. Turning the night mode on/off In the night mode, high volume output is softened and low volume output is brought upward to an audible level.
Setup Menu When the aspect ratio of your TV is 16:9 (widescreen): Setting Playback disc TV display 16:9 16:9 4:3 *2 *1: If the disc is not assigned to playback in panscan, it is played in letterbox. *2: The side of the picture may be stretched depending on the TV. In this case, check the screen size and aspect ratio of your TV. Turning the progressive scan function on/off Notes on activating progressive scan: • Ensure that your TV is equipped with progressive scan.
Setup Menu PERSONAL PICTURE SETUP BRIGHTNESS CONTRAST TINT COLOR 0 0 0 0 Turning the black level on/off When [TV TYPE] is set to [NTSC] (see page 14), this menu is effective for improving the visibility of the black color in the dark area on the screen. The black level setting has no effect if [TV TYPE] is set to [PAL]. • Select [BLACK LEVEL] in “VIDEO SETUP PAGE”. ON 4 Press 5/a to select one of the following options. Select this to improve the visibility of the black color.
Setup Menu Note This function is only available for NTSC video format and composite video / S-video output. SUPERWIDE Select to display a 4:3 image on the 16:9 screen with non-linear stretching (center position of screen is stretched less than the sides). 4:3 PILLAR BOX Switching YUV/RGB (Europe and Russia models only) This setting allows you to toggle the output of the video signal between YUV (on VIDEO OUT - COMPONENT) and RGB (on SCART). • Select [COMPONENT] in “VIDEO SETUP PAGE”.
Setup Menu 1 Press OPEN/CLOSE ( ) on the front panel to open the disc tray. 2 Press 2. 3 Press SUBTITLE. • You cannot set [TV TYPE], [PROGRESSIVE], and [COMPONENT] (Europe and Russia models) when making HDMI connections. • When disconnecting the HDMI cable, the setting of [TV TYPE] may be changed.
Setup Menu 1 In “PREFERENCE PAGE”, press 5/a to highlight [PARENTAL], and then press 3. ORIGINAL LIST Select this to play the originally recorded titles on the disc. PLAY LIST PREFERENCE PAGE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL VR LIST DATA DISC NAV ....... DIVX SUBTITLE PBC * 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC17 8 ADULT SUBTITLE] is available for the *: [DIVX models other than Korea model. Select this to play the edited version of the disc.
Setup Menu Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Selecting the PBC (playback control) function You can set playback control (PBC) to on or off. This function is available only on Video CD 2.0 with the playback control (PBC) feature.
Setup Menu Changing the password The same password is used for both parental control and disc lock. Enter your six-digit password when prompted on the screen. The default password is 000 000. 1 In “PREFERENCE PAGE”, press 5/a to highlight [PASSWORD], and then press 3 to select [CHANGE]. 4 Enter the new six-digit password. 5 Enter the new six-digit password again to confirm the password. 6 Press ENTER to confirm your new password. ➜ The new six-digit password is now valid.
Language Codes Language Codes Abkhazian 6566 Gaelic 7168 Macedonian 7775 Sardinian Afar 6565 Gallegan 7176 Malagasy 7771 Scottish Gaelic 8367 7168 Afrikaans 6570 Georgian 7565 Malay 7783 Serbian 8382 Albanian 8381 German 6869 Malayalam 7776 Shona 8378 Amharic 6577 Gikuyu 7573 Maltese 7784 Sindhi 8368 Arabic 6582 Greek 6976 Manx 7186 Sinhalese 8373 Armenian 7289 Guarani 7178 Maori 7773 Slovak 8375 Assamese 6583 Gujarati 7185 Marathi 7782 Slovenia
Troubleshooting Troubleshooting Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem No power Solution Connect the AC power cable properly. Press STANDBY/ON on the front panel to turn on the power.
Troubleshooting Solution Follow the steps below to turn off the progressive scan. 1. Press OPEN/CLOSE ( ) on the front panel or press and hold 7 on the remote control to open the disc tray. 2. Press 2 on the remote control. 3. Press ZOOM on the remote control to deactivate the progressive scan. Completely distorted picture, black/white picture, or no picture Check that the disc is compatible with this unit (see “Playable disc formats” on page 4).
Troubleshooting Problem Solution Buttons do not work To completely reset this unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10 seconds, plug the AC cord to the AC outlet again, and then turn on this unit. This unit does not respond to some operating commands during playback Some operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc jacket. Menu items cannot be selected Press 7 twice on the remote control before selecting the setup menu.
Troubleshooting Solution If “Max files reached” appears on the TV screen, delete any files you do not need or create a new folder and then move some files to the created folder so that the number of files on a root directory in your USB device is reduced. This unit can record up to 648 files on each root directory. In case the above message appears, press ENTER to cancel the recording. If “USB full” appears on the TV screen, delete any files you do not need so that there is enough space in your USB device.
Glossary Glossary ■ Analog Sound that has not been converted into numerical values. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These jacks send audio through two channels, the left and right. ■ Aspect ratio The ratio of vertical and horizontal sizes of a displayed image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional TVs is 4:3, and that of wide-screens is 16:9. ■ Audio output jacks Jacks on the back of the DVD player that send audio to another system (TV, Stereo, etc.).
Glossary ■ JPEG A very common digital still picture format. A stillpicture data compression system proposed by the Joint Photographic Expert Group, which features small decrease in image quality in spite of its high compression ratio. ■ MP3 A file format with a sound data compression system. “MP3” is the abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio Layer 3. By using MP3 format, one CD-R or CD-RW can contain about ten times as much data as a regular CD can.
Specifications Specifications PLAYABLE DISC FORMATS TV STANDARD • • • • • • • • • Number of lines ............................. PAL: 625, NTSC: 525 • Vertical frequency...................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Playback...............................Multi-standard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44.1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44.1 kHz....................
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http:// www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid.
Table des matières Lecture ........................................ 17 À propos de ce manuel .............................. 3 Accessoires fournis .................................... 3 Codes régionaux ......................................... 3 Formats de disques lisibles ....................... 4 Nettoyage des disques ............................... 4 Informations concernant les brevets ........ 5 Fonctionnement de base ......................... 17 Sélection d’une plage ou d’un chapitre ............
Table des matières Menu de réglage ......................... 25 Aperçu des menus .................................... 25 Fonctionnement du menu de réglage ..... 27 Menu de réglage général .......................... 28 Verrouillage/Déverrouillage de disques ...........28 Enregistrement des plages d’un CD sur un dispositif USB ...............................................28 Programmation des plages de disques (sauf MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) ........30 Assombrissement de l’afficheur du panneau avant ..........
Introduction Introduction À propos de ce manuel Accessoires fournis Modèles pour l’Europe et la Russie • Télécommande • Deux piles (AAA, R03, UM-4) pour la télécommande • Câble stéréo RCA • Câble vidéo composite Cet appareil est conforme au Système de Gestion Régional. Vérifiez le numéro de code régional sur l’emballage des DVD. Si le numéro ne correspond pas au code régional de cet appareil (voir le tableau ci-dessous ou à l’arrière de l’appareil), le disque ne pourra pas être lu.
Introduction Formats de disques lisibles Cet appareil peut lire les disques portant les logos suivants. N’essayez pas d’insérer un autre type de disque dans cet appareil.
Introduction Informations concernant les brevets Français Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets suivants: 5.451.942 et autres brevets U.S. et internationaux émis et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées et les logos et symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Description des éléments Description des éléments Panneau avant 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Cette touche met en service ou en veille l’appareil (voir page 13). En veille, cet appareil consomme une petite quantité d’électricité de manière à pouvoir recevoir les signaux infrarouges de la télécommande. 2 Tiroir de disques Posez un disque sur le tiroir de disques (voir page 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques (voir page 17).
Description des éléments Panneau arrière PR / CR COMPONENT Y MAINS 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT 5 PB / CB S VIDEO VIDEO OUT Français IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT AV 678 9 (Modèle pour l’Europe) 1 Cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur. 2 Prises REMOTE CONTROL (IN, OUT) Raccordez la prise REMOTE CONTROL (IN) de cet appareil à la prise de sortie de télécommande de votre ampli-tuner audio/vidéo Yamaha (voir page 12).
Description des éléments Télécommande 6 7 Cette touche sert à arrêter la lecture (voir page 17). Elle ouvre aussi le plateau de disques.* 1 2 7 Pavé numérique (0-9) 0 Ces touches servent à sélectionner les éléments numérotés sur le menu affiché. 8 SUBTITLE Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres (voir pages 20 et 22). 3 4 5 6 7 8 9 q w e r t y u 1 Cette touche met en service ou en veille l’appareil (voir page 13).
Raccordements Raccordements Remarques générales sur les liaisons Liaisons audio Liaison numérique Cet appareil est muni d’une prise de sortie numérique coaxiale. Raccordez la prise DIGITAL OUT - COAXIAL de cet appareil à un ampli-tuner audio/vidéo intégrant un décodeur Dolby Digital ou DTS à l’aide d’un câble audio numérique coaxial du commerce. Liaison analogique Cet appareil est muni de prises de sortie analogique à 2 voies.
Raccordements Liaisons vidéo Effectuez les liaisons vidéo entre votre amplituner et votre téléviseur de manière à pouvoir voir différentes sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en appuyant simplement sur le sélecteur de source de l’ampli-tuner. Cet appareil présente plusieurs types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil devant être raccordé.
Raccordements Liaison HDMI Remarques Prise HDMI y Pour raccorder un appareil HDMI, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil. Cet appareil (Modèle pour l’Europe) PR / CR COMPONENT Y VIDEO HDMI AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT Câble HDMI HDMI IN Ampli-tuner audio/vidéo HDMI OUT HDMI IN Téléviseur 11 Fr Français L’interface HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) fournit un son et une image numériques de haute qualité via un seul câble.
Raccordements Prises de télécommande Autres liaisons Port USB Cet appareil est pourvu d’un port USB par lequel vous pouvez accéder aux fichiers MP3, WMA, WMV, JPEG et DivX® sauvegardés sur votre dispositif USB. Reliez un connecteur USB de votre dispositif USB au port USB sur le panneau avant de cet appareil. Lorsque votre dispositif USB est raccordé au port USB de cet appareil, vous pouvez enregistrer les plages d’un CD sur votre dispositif USB dans le format MP3.
Pour commencer Pour commencer Étape 1 : Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 6 m de cet appareil et dirigez-la vers le capteur de télécommande. Français 3 1 Environ 6 m 2 1 Ouvrez le logement des piles. 2 Insérez les deux piles (AAA, R03, UM-4) fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’intérieur du logement. 3 Fermez le couvercle. Remarques • Insérez les piles correctement en respectant la polarité (+/–).
Pour commencer Étape 3 : Spécification du type de téléviseur, de l’affichage et de la langue Le menu de réglage s’affichant sur l’écran de télévision permet de personnaliser cet appareil. Remarque Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie, sauf mention contraire. y • Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 2.
Pour commencer Réglage du format de l’image en fonction du téléviseur VIDEO SETUP PAGE * TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING BLACK LEVEL CLOSED CAPTION ....... COMPONENT HDMI SETUP 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 n’apparaît que pour les *: [COMPONENT] modèles commercialisés en Europe et en Russie. 1 Appuyez sur SET UP. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 3 pour sélectionner “VIDEO SETUP PAGE”. 3 Appuyez sur 5/a pour surligner [TV DISPLAY], puis appuyez sur 3.
Pour commencer ■ Pour sélectionner une langue ne figurant pas dans la liste Réglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement) 1 Sélectionnez [AUTRES] dans [AUDIO], Vous pouvez sélectionner votre langue préférée pour le son, les sous-titres et le menu du disque. Ainsi votre langue préférée sera automatiquement sélectionnée lorsque vous insérerez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le réglage par défaut du disque sera utilisé.
Lecture Lecture Remarques Sélection d’une plage ou d’un chapitre • Si le symbole d’interdiction ( ) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, c’est que la fonction n’est pas disponible pour le type de disque utilisé, ou bien à ce moment précis. • Selon le disque, certaines manipulations peuvent être différentes ou certaines opérations impossibles. Reportez-vous à la notice fournie avec le disque.
Lecture VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (répétition de plage) ➜ RPT ALL (répétition complète) ➜ SHUFFLE (lecture aléatoire) ➜ RPT SHF (lecture aléatoire répétée) ➜ RPT OFF (répétition hors service) ■ Pour sélectionner une fonction ou une option de lecture MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (répétition de fichier) ➜ RPT FLD (répétition de dossier) ➜ SHUFFLE (lecture aléatoire) ➜ RPT OFF (répétition hors service) ■ Pour afficher ou masquer le menu Utilisez 2 / 3/5/a ou le pavé numérique (0-9), puis appuyez sur ENTER pour
Lecture 1 Insérez un des dix derniers disques lus. ➜ “INSÉRER” apparaît sur l’écran de télévision. 2 Appuyez sur 3 / 8 pendant que ■ Pour annuler le mode de reprise Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez une seconde fois sur 7. informations et appuyez sur ENTER pour accéder à l’élément sélectionné. 3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le nombre ou le temps, ou appuyez sur 5/a pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER.
Lecture 3 Audio et Sous-titres: Appuyez sur 5/a pour surligner votre sélection, puis appuyez sur ENTER. Angle: Sélectionnez un angle avec le pavé numérique (0-9). ■ Répétition/Indication du temps (DVD/VCD) 1 Appuyez sur 5/a pour sélectionner [RÉPÉTER] ou [AFF DURÉE]. 2 Appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur 5/a pour surligner votre sélection, puis appuyez sur ENTER.
Lecture Lecture de disques de données (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Insérez un disque de données. Selon la complexité de l’arborescence des dossiers et des fichiers, il faut parfois attendre plus de 30 secondes avant que la lecture du disque commence. ➜ Le menu du disque de données s’affiche sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur 5/a pour sélectionner le dossier souhaité, puis sur ENTER pour ouvrir le dossier. 2 Appuyez sur 5/a pour sélectionner une plage ou un fichier. 3 Appuyez sur ENTER.
Lecture 3 Utilisez 2 / 3/5/a pour surligner une des vignettes, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. OU Bougez le curseur pour surligner au bas de la page, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture par la première vignette de la page actuelle. 3 Pendant la lecture de morceaux de musique MP3, sélectionnez une image JPEG sur l’écran du téléviseur et appuyez sur ENTER. ➜ Les fichiers d’images sont lus un à un jusqu’au dernier du dossier.
Lecture ■ Pour sélectionner une langue pour les sous-titres y • Pour le détail sur les fichiers de sous-titres externes, voir “Sélection d’un groupe de soustitres externes DivX® (sauf modèle pour la Corée)”, page 38 • Les extensions de noms de fichiers de sous-titres suivants sont pris en charge pour les fichiers de sous-titres externes (notez que ces fichiers n’apparaissent pas dans le menu du disque): .srt, .sub, .ssa, .
Lecture ■ Pour sortir du mode USB Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture, puis appuyez sur USB. ➜ Cet appareil est réglé sur le mode disque. ■ Pour déconnecter le dispositif USB Après être sorti du mode USB, débranchez le dispositif USB de cet appareil. Remarques • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité quant aux pertes des données sauvegardées sur les dispositifs USB raccordés à cet appareil. Par mesure de précaution, il est conseillé de faire des copies des fichiers.
Menu de réglage Menu de réglage Aperçu des menus Les éléments/paramètres suivants en caractères gras sont des réglages par défaut. Les éléments du menu, les réglages et les réglages par défaut peuvent varier selon les modèles.
Menu de réglage Page de réglage PAGE PRÉFÉRENCES Élément du menu Réglage/Menu secondaire 37 S-TITRES NON (Modèles pour l’Europe, les États-Unis, le Canada, l’Amérique centrale et du sud, l’Australie et l’Asie), RUSSE (Modèle pour la Russie), CORÉEN (Modèle pour la Corée), etc. 37 MENU DISQUE ANGLAIS (Modèles pour l’Europe, les États-Unis, le Canada, l’Amérique centrale et du sud, l’Australie et l’Asie), RUSSE (Modèle pour la Russie), CORÉEN (Modèle pour la Corée), etc.
Menu de réglage Fonctionnement du menu de réglage 3 Appuyez sur 5/a pour surligner l’élément souhaité. ➜ Les éléments des menus et les réglages apparaissent. PAGE RÉGLAGES VIDÉO y • Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 2. • Le menu OSD illustré dans cette section est celui du modèle européen. Les éléments du menu, les réglages et les réglages par défaut peuvent varier selon les modèles.
Menu de réglage Menu de réglage général PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX VERR DISQUE ENREGISTREMENT MP3 PROGRAMME LUM AFFICHAGE LANGUE OSD ÉCONOM ÉCRAN VEILLE CODE VÀD DIVX(R) Verrouillage/Déverrouillage de disques Tous les disques ne sont pas classés ou codés par les fabricants de disques. Vous pouvez empêcher la lecture d’un disque particulier en verrouillant le disque. Ainsi, 40 disques au maximum peuvent être interdits de lecture sur cet appareil. • Sélectionnez [VERR DISQUE] dans “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”.
Menu de réglage 5 Dans “ENREGISTREMENT MP3”, • appuyez sur 5/a pour surligner [Vitesse], puis appuyez plusieurs fois de suite sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité. Vitesse Normal Débit 128 kbps RÉCAPITULATIF Sélectionné Durée totale Démarrer 0 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 9 Appuyez sur 2 pour revenir à [Vitesse]. 10 Appuyez sur 5/a pour surligner [Démarrer], puis appuyez sur ENTER.
Menu de réglage 5 Répétez les opérations 3-4 pour spécifier Remarque un autre numéro de plage/chapitre. Vous ne pouvez pas éditer les fichiers enregistrés sur le dispositif USB raccordé à cet appareil par l’intermédiaire de cet appareil (par exemple, supprimer des fichiers ou changer leurs noms). Programmation des plages de disques (sauf MP3/WMA/WMV/ JPEG/DivX®) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre souhaité en programmant au préalable les plages.
Menu de réglage Réglage de l’économiseur d’écran Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l’économiseur d’écran. y Pour acheter ou louer des vidéos auprès du service DivX® VOD à https://vod.divx.com/, utilisez le code d’enregistrement et téléchargez votre vidéo sur un CD-R pour la lire sur cet appareil. OUI Sélectionnez cette option pour éteindre l’écran du téléviseur pendant un arrêt ou une pause de la lecture de plus de 15 minutes.
Menu de réglage 96KHz Réglage de la sortie numérique Sélectionnez cette option pour lire des disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. Si un disque enregistré à 96 kHz contient des signaux antipiratage, la sortie numérique sera automatiquement convertie à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Les flux de données PCM de 48 kHz conservent en sortie leur fréquence de 48 kHz. Les options [SON NUMÉRIQUE] sont les suivantes: [SORTIE NUMÉR] et [SORTIE LPCM].
Menu de réglage y Cet appareil peut transmettre les signaux audio suivants par la prise HDMI : signaux bitstream et signaux PCM linéaires à 2 voies de 32/44,1/48 kHz (Dolby Digital et DTS). Type de téléviseur Mise en et hors service du mode d’écoute tardive Réglage de l’écran de télévision En mode d’écoute tardive, le volume des aigus est adouci et celui des graves est relevé à un niveau audible. Cette fonction est utile lorsque l’on veut regarder les films d’action le soir sans déranger les voisins.
Menu de réglage Remarques sur l’utilisation du balayage progressif: Si votre téléviseur est de format 16:9 (grand écran): Paramètre Disque utilisé Ecran du téléviseur 16:9 16:9 4:3 *2 *1: S’il n’est pas spécifié que le disque doit être lu dans le format panorama, il sera lu dans le format boîte aux lettres. *2: Selon le téléviseur, l’image peut être étirée horizontalement. Dans ce cas, vérifiez la taille de l’écran et le format du téléviseur.
Menu de réglage ➜ Le menu “RÉGL IMAGE PERSO” apparaît. RÉGL IMAGE PERSO 0 0 0 0 Lorsque le paramètre [TYPE TV] est réglé sur [NTSC] (voir page 14), ce menu permet d’améliorer la visibilité de la couleur noire dans la partie sombre de l’écran. Le réglage du niveau de noir n’agit pas si [TYPE TV] est réglé sur [PAL]. • Sélectionnez [NIVEAU NOIR] dans “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”. OUI 4 Appuyez sur 5/a pour surligner une des options suivantes. LUMINOSITÉ Sert à ajuster la luminosité de l’image.
Menu de réglage Remarque Cette fonction n’est disponible que dans le cas de signaux vidéo de format NTSC et vidéo composite ou S-vidéo. SUPERWIDE Sélectionnez cette option pour afficher une image de format 4:3 sur un écran 16:9 avec un étirement non-linéaire (le centre de l’image est moins étiré que les côtés).
Menu de réglage Remarques 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) sur le panneau avant pour ouvrir le tiroir de disques. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur SUBTITLE. • Vous ne pouvez pas spécifier [TYPE TV], [PROGRESSIF] et [COMPOSANTES] (modèles pour l’Europe et la Russie) lorsque des liaisons HDMI ont été effectuées. • Lorsque vous débranchez le câble HDMI, le réglage de [TYPE TV] peut changer.
Menu de réglage 1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez sur 5/a pour surligner [PARENTAL], puis appuyez sur 3. LISTE D’ORIGINE Sélectionnez cette option pour lire les titres du disque dans l’ordre original. LISTE DE LECT. PAGE PRÉFÉRENCES AUDIO S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL LISTE VR NAV DATA DISC ....... SS-TITRE DIVX PBC * 1 ENFANT 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC17 8 ADULTE DIVX] est disponible pour tous *: [SS-TITRE les modèles sauf pour celui de la Corée.
Menu de réglage GROUPE 1: GROUPE 2: Albanais (sq), Croate (hr), Tchèque (cs), Hongrois (hu), Polonais (pl), Roumain (ro), Slovaque (sk), Slovène (sl) GROUPE 3: Bulgare (bg), Biélorusse (be), Macédonien (mk), Russe (ru), Serbe (sr), Ukrainien (uk) GROUPE 4: Hébreu (iw), Yiddish (ji) GROUPE 5: Turc (tr) Remarques • Certains fichiers de sous-titres externes peuvent ne pas s’afficher correctement ou ne pas s’afficher du tout.
Menu de réglage Modification du mot de passe Le même mot de passe sert pour le contrôle parental et le verrouillage des disques. Spécifiez un mot de passe à six chiffres lorsqu’on vous le demande sur l’écran. Le mot de passe par défaut est 000 000. 1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez sur 5/a pour surligner [MOT DE PASSE], puis appuyez sur 3 pour sélectionner [CHANGER]. 5 Spécifiez une nouvelle fois le mot de passe à six chiffres pour le confirmer.
Codes de langues Codes de langues Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Guide de dépannage Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, arrêtez cet appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Anomalies Pas d’alimentation Solution Raccordez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Guide de dépannage Solution Effectuez les opérations suivantes pour arrêter le balayage progressif. ) du panneau avant ou bien appuyez sur 7 de la 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( télécommande et maintenez la touche enfoncée pour ouvrir le plateau de disques. 2. Appuyez sur 2 sur la télécommande. 3. Appuyez sur ZOOM de la télécommande pour désactiver le balayage progressif.
Guide de dépannage Anomalies Solution Les touches n’agissent pas Pour réinitialiser complètement cet appareil, laissez le cordon d’alimentation 5 à 10 secondes débranché de la prise secteur, puis rebranchez-le sur la prise secteur et mettez-le sous tension. Cet appareil ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture Certaines fonctions risquent de ne pas être pas disponibles sur ce disque. Reportez-vous aux instructions sur la pochette du disque.
Guide de dépannage Anomalies L’enregistrement des plages d’un CD sur votre dispositif USB s’arrête. Solution Si “USB saturé” apparaît sur l’écran de télévision, supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace sur votre dispositif USB. Si le message ci-dessus apparaît, appuyez sur ENTER pour annuler l’enregistrement. Si “Max pistes atteint” apparaît sur l’écran de télévision, renommez “TRACK999” sur un ordinateur, etc.
Glossaire Glossaire ■ Analogique Il s’agit du son qui n’a pas été converti en valeurs numériques. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des valeurs numériques spéciales. Ces prises transmettent le son par deux voies, gauche et droite. ■ Format C’est le rapport des dimensions verticale et horizontale d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs classiques est le format 4:3 et celui des téléviseur à grand écran est le format 16:9.
Glossaire ■ Menu interactif Les menus vidéo interactifs sont plus maniables que jamais et permettent de localiser des scènes et de naviguer parmi les menus rapidement, et de sélectionner aisément les options des pistes audio et des sous-titres. ■ MP3 C’est un format de fichier avec système de compression des données sonores. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FORMATS DE DISQUES LISIBLES STANDARD TV • • • • • • • • • Nombre de lignes ........................... PAL: 625, NTSC: 525 • Fréquence verticale .................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Lecture .................................. Multistandard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Vidéo DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Vidéo CD, SVCD CD CD D’IMAGES CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz......................................
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte.
Inhaltsverzeichnis Wiedergabe-Bedienung ............. 17 Über diese Anleitung .................................. 3 Mitgeliefertes Zubehör ............................... 3 Regionalcodes ............................................ 3 Abspielbare Disc-Formate ......................... 4 Reinigen der Discs ...................................... 4 Patent-Information ...................................... 5 Grundlegende Bedienung ........................ 17 Auswahl eines Tracks/Kapitels .......................
Inhaltsverzeichnis Setup-Menü ................................. 25 Menü-Übersicht ......................................... 25 Setup-Menü Bedienung ............................ 27 Allgemeines Setup-Menü ......................... 28 Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe ...28 Aufnahme von CD-Tracks auf Ihr USB-Gerät. ...28 Programmieren von Disc-Tracks (außer MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) .....30 Dimmen des Frontblende-Displays ..................30 OSD-Sprache ..........................................
Einleitung Einleitung Über diese Anleitung Mitgeliefertes Zubehör Modelle für Europa und Russland • Fernbedienung • Zwei Mignonbatterien (AAA, R03, UM-4) für die Fernbedienung • Cinch-Stereokabel • Composite-Videosignal Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es das Regionen-Management-System unterstützt. Überprüfen Sie die auf DVD-Hülle angegebene Regionalcodenummer.
Einleitung Abspielbare Disc-Formate Dieses Gerät ist zum Betrieb mit Discs ausgelegt, die mit den im Folgenden gezeigten Logos markiert sind. Versuchen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in dieses Gerät einzusetzen.
Einleitung Patent-Information Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Frontblende 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 13). Im Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können. 2 Disc-Schublade Setzt eine Disc in die Disc-Schublade ein (siehe Seite 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Öffnet oder schließt das Disc-Fach (siehe Seite 17).
Funktionsbeschreibung Rückwand PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT 5 AV 678 9 (Modelle für Europa) Schließen Sie das Stromkabel an die Netzdose an. 2 REMOTE CONTROL (IN, OUT)-Buchsen Schließen Sie die REMOTE CONTROL (IN)Buchse dieses Geräts an die FernbedienungAusgangsbuchse Ihres Yamaha-AV-Receivers an (siehe Seite 12).
Funktionsbeschreibung Fernbedienung 6 7 Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 17). Öffnet die Disc-Schublade.* 7 Zifferntasten (0-9) 1 2 0 Wählt nummerierte Punkte im momentan angezeigten Menü. 8 SUBTITLE Wählt die Untertitelsprache (siehe Seite 20 und 22). 3 9 ZOOM 4 5 6 7 8 9 q w e r Vergrößert oder verkleinert das Videobild (siehe Seite 18 und 22). 0 ON SCREEN Greif auf das Bildschirmanzeige-Menü (OSD) dieses Geräts zu (siehe Seite 19).
Anschlüsse Anschlüsse Allgemeine Hinweise über Anschlüsse Analoganschluss Audioanschlüsse Digitalanschluss Dieses Gerät weist eine digitale koaxiale Ausgangsbuchse auf. Verbinden Sie die DIGITAL OUT - COAXIAL-Buchse dieses Geräts mit Ihrem AV-Receiver, ausgestattet mit Dolby Digital- oder DTS-Decoder, mit einem im Fachhandel erhältlichen digitalen Koaxial-Audiokabel. Dieses Gerät hat 2-Kanal-Analog-Ausgangsbuchsen.
Anschlüsse Videoanschlüsse Stellen Sie die Videoverbindungen zu Ihrem Receiver und Fernsehgerät so her, dass Sie einen Fernseher für verschiedene Videoquellen (LD, Videorecorder usw.) verwenden können, indem Sie einfach den Eingangswahlschalter Ihres Receivers umschalten. Dieses Gerät weist mehrere Typen von VideoAusgangsbuchsen auf. Verwenden Sie die, die der an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Komponente entspricht.
Anschlüsse HDMI-Anschluss Hinweise HDMI-Buchse Dieses Gerät (Modelle für Europa) PR / CR COMPONENT Y VIDEO HDMI AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT y Beim Anschließen einer HDMI-Komponente siehe die mit Ihrer Komponente mitgelieferte Anleitung. HDMI-Kabel HDMI IN AV-Receiver HDMI OUT HDMI IN TV 11 De Deutsch HDMI (High-Definition Multimedia Interface) bietet hochwertiges digitales Audio und Video auf einer einzigen Verbindung.
Anschlüsse Andere Anschlüsse USB-Port Dieses Gerät hat einen USB-Port und kann auf MP3-, WMA-, WMV-, JPEG- und DivX®Dateien zugreifen, die auf Ihrem USB-Gerät gespeichert sind. Verbinden Sie einen USB-Anschluss Ihres USB-Geräts mit dem USB-Port an der Vorderseite dieses Geräts. Wenn Ihr USB-Gerät an den USB-Port dieses Geräts connd ist, können Sie Tracks von einer CD auf Ihr USB-Gerät im MP3-Format aufnehmen. Für Einzelheiten siehe „Aufnahme von CD-Tracks auf Ihr USBGerät.“ auf Seite 28.
Erste Schritte Erste Schritte Schritt 1: Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m gegenüber dem Fernbedienungssensor. 3 1 Innerhalb von 6 m 2 Mignonbatterien (AAA, R03,UM-4) entsprechend den Markierungen (+/–) in das Batteriefach ein. 3 Schließen Sie den Deckel wieder. Hinweise • Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polarität entsprechend den Markierungen (+/–) ein.
Erste Schritte Schritt 3: Einstellung eines TVTyps/Displays und der Sprache Sie können dieses Gerät mit dem Setup-Menü auf dem Fernsehbildschirm anpassen. Hinweis PAL Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit dem PALFarbsystem ausgerüstet ist. Dadurch werden die Videosignale einer NTSC-Disc umgewandelt und im PAL-Format ausgegeben. NTSC Wenn nicht anders angegeben, werden alle hier beschriebenen Vorgänge mit der mitgelieferten Fernbedienung ausgeführt.
Erste Schritte Einstellung des Seitenverhältnisses für Ihr Fernsehgerät Sie können das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät einstellen. Wenn Ihr Fernsehgerät ein Seitenverhältnis von 16:9 verwendet, müssen Sie die Einstellung nicht ändern. Für Einzelheiten siehe „Einstellung des TV-Displays“ auf Seite 33. * 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 Sie können Ihre eigenen bevorzugten Spracheinstellungen für das Setup-Menü wählen. Diese Einstellung verbleibt, wenn sie gewählt ist.
Erste Schritte Einstellung der Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache (nur DVD-Video) Sie können Ihre bevorzugte Sprache für Audio, Untertitel und Menü der Disc wählen. Dieses Gerät schaltet automatisch auf die gewählte Sprache um, sobald Sie eine Disc laden. Falls die gewählte Sprache auf der Disc nicht vorhanden ist, dann wird an deren Stelle die Standardsprache der Disc verwendet.
Wiedergabe-Bedienung Wiedergabe-Bedienung Hinweise Auswahl eines Tracks/Kapitels • Falls das Verbotssymbol ( ) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, dass steht die Funktion dieser Taste auf der aktuellen Disc oder zurzeit nicht zur Verfügung. • Je nach der Disc können bestimmte Vorgänge anders ausgeführt werden, oder sie unterliegen Einschränkungen. Beachten Sie die mitgelieferten Bedienungshinweise Ihrer Disc.
Wiedergabe-Bedienung VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (Track wiederholen) ➜ RPT ALL (alle wiederholen) ➜ SHUFFLE (Zufall) ➜ RPT SHF (Zufallswiederholung) ➜ RPT OFF (Wiederholung aus) ■ Wählen einer Wiedergabefunktion oder eines Eintrags MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (Datei wiederholen) ➜ RPT FLD (Ordner wiederholen) ➜ SHUFFLE (Zufall) ➜ RPT OFF (Wiederholung aus) ■ Zugriff auf das Menü bzw. Beenden des Menüs Hinweis Die Video-Wiedergabe kann in Zeitlupe ausgeführt werden.
Wiedergabe-Bedienung 1 Laden Sie eine der zuletzt abgespielten zehn Discs. ➜ „LADEN“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie 3 / 8, während „LADEN“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird. ➜ Auf dem Fernsehbildschirm wird „WDGB. FORTS.“ angezeigt, und die Disc wird ab dem letzten Stopppunkt abgespielt. Nach Ende der Wiedergabe erneut 7 drücken. Hinweis Für das Format DVD VR steht Fortsetzungswiedergabe nicht zur Verfügung.
Wiedergabe-Bedienung 3 Für Audio und Untertitel: Drücken Sie 5/a, um Ihre Auswahl hervorzuheben, und betätigen Sie danach ENTER. Für den Winkel: Wählen Sie mit den Zifferntasten (0-9) einen Winkel aus. ■ Wiederholung/Zeitanzeige (DVD/VCD) 1 Drücken Sie 5/a, um [WIEDERH.] oder [ZEITANZ.] auszuwählen. Wählen einer Audio-Sprache/ Format und Untertitelsprache ■ So wählen Sie eine Audio-Sprache/ Format Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte Audio-Sprache und/oder ein Format auszuwählen.
Wiedergabe-Bedienung Wiedergabe von Daten-Discs (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Legen Sie eine Datendisc ein. • 00:00 00:00 001/020 1 Drücken Sie 5/a zur Wahl eines Ordners, und drücken Sie ENTER zum Öffnen des Ordners. 2 Drücken Sie 5/a zur Wahl eines/einer Tracks/Datei. 3 Drücken Sie ENTER. ➜ Die Wiedergabe beginnt ab der angewählten Datei und wird bis zum Ende des Ordners fortgesetzt. Favorite MP3 Piano MP3 Cello MP3 Jazz MP3 Live 2 Die Wiedergabe startet automatisch.
Wiedergabe-Bedienung 3 Verwenden Sie 2 / 3/5/a, um eines der Miniaturbilder hervorzuheben, und drücken Sie danach ENTER zum Start der Wiedergabe. ODER Verschieben Sie den Cursor, um am unteren Rand der Seite hervorzuheben und drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe vom ersten Miniaturbild auf der aktuellen Seite an zu starten. ■ Für JPEG 4 Drücken Sie MENU , um zum Daten-DiscMenü zurückzukehren.
Wiedergabe-Bedienung ■ Auswählen einer Untertitelsprache Drücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE, um die Untertitelsprache für den Inhalt ein- oder auszuschalten. y Hinweise • Bestimmte externe Untertiteldateien werden möglicherweise nicht richtig oder gar nicht angezeigt. • Manche Discs können nicht wiedergegeben werden, abhängig von den Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen. • Die Anzahl von externen Untertiteldateien, die für dieselbe Filmdatei gewählt werden kann, ist auf zehn begrenzt.
Wiedergabe-Bedienung ■ Um den USB-Modus zu beenden Drücken Sie 7, um die Wiedergabe zu stoppen, und betätigen Sie danach USB. ➜ Dieses Gerät ist auf den Disc-Modus geschaltet. ■ Zum Abtrennen des USB-Geräts Nach dem Beenden des USB-Modus trennen Sie das USB-Gerät von dieser Einheit ab. Hinweise • Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für Verlust von Daten, die auf an diese Einheit angeschlossenen USB-Geräten gespeichert sind.
Setup-Menü Setup-Menü Menü-Übersicht Die fettgedruckten Gegenstände/Parameter unten sind die Vorgabeeinstellungen. Die Menüeinträge, Einstellpunkte und Vorgabeeinstellungen können je nach Modell verschieden sein. Setup Seite ALLGEMEINES SETUP-MENÜ VIDEOSETUP-MENÜ Einstellpunkt/Untermenü Einstellpunkt/Parameter Seite SPERREN, FREIGEBEN 28 MP3 RECORD (SETUP wird angezeigt) 28 PROGRAMM (EINGABE-MENÜ wird angezeigt) 30 ANZEI. ABBLEN.
Setup-Menü Setup Seite Menüeintrag Einstellpunkt/Untermenü UNTERTITEL AUS (Modelle für Europa, USA, Kanada, Mittel- und Südamerika, Australien und Asien), RUSSISCH (Modell für Russland), KOREANISCH (Modell für Korea), usw. 37 DISK-MENÜ ENGLISCH (Modelle für Europa, USA, Kanada, Mittel- und Südamerika, Australien und Asien), RUSSISCH (Modell für Russland), KOREANISCH (Modell für Korea), usw. 37 KI.SICHERUNG 1 KIND.SI, 2 O. ALT., 3 FREI 6, 4 FREI 12, 5 FREI 16, 6 N.FR 16, 7 N.FR 18, 8 ERWACH.
Setup-Menü Setup-Menü Bedienung 3 Drücken Sie 5/a zum Hervorheben des gewünschten Menüeintrags. ➜ Menüeinträge und Einstellpunkte erscheinen. Das Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können. Verfahren Sie wie unten, um die Setup-MenüBedienung zu starten. VIDEO-SETUP-MENÜ y 1 Drücken Sie SET UP. ➜ Die Setup-Seite und Menüeinträge erscheinen auf Ihrem Fernsehbildschirm. ALLGEMEINES SETUP-MENÜ DISK-SPERRE MP3 RECORD PROGRAMM ANZEI.
Setup-Menü Allgemeines Setup-Menü Hinweise Wählen Sie diese Option, um die Wiedergabe der aktuellen Disc zu sperren. Der darauffolgende Zugriff auf eine verriegelte Disc erfordert ein Passwort mit sechs Stellen. Das Vorgabepasswort ist „000 000“ (siehe „Änderung des Passworts“ auf Seite 40). • Von dieser Einheit erstellte MP3-Dateien sind nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Die unbefugte Nutzung von urheberrechtlich geschützten Aufnahmen kann eine Verletzung von Urheberrechten darstellen.
Setup-Menü 5 In „MP3 RECORD“ drücken Sie 5/a, um • [Speed] hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER wiederholt zum Wählen der gewünschten Einstellung. MP3 RECORD OPTION TRACK Speed Normal Bitrate 128 kbps ZUSAMMENFASSUNG Gesamtdauer Start 0 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 • 9 Drücken Sie 2, um zu [Speed] 00:00 Beenden Deutsch Ausgewählt Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Die Tracks können auf mehr als einer Seite im „TRACK“ angezeigt werden.
Setup-Menü 5 Wiederholen Sie die Schritte 3-4 für die Hinweis Sie können nicht die Dateien auf dem an diese Einheit angeschlossenen USB-Gerät bearbeiten (zum Beispiel Löschen oder Umbenennen der Dateien). Eingabe einer anderen Track-/ Kapitelnummer. ■ Entfernen eines Tracks 6 Verwenden Sie 2 / 3/5/a zum Wählen des Tracks, den Sie entfernen möchten.
Setup-Menü Einstellung des Bildschirmschoners Diese Funktion wird verwendet, um den Bildschirmschoner ein- und auszuschalten. • Wählen Sie [BILDS.SCHONER] in „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“. EIN Wählen Sie diese Option, um den Fernsehbildschirm auszuschalten, sobald die DiscWiedergabe mehr als 15 Minuen gestoppt wird. Wählen Sie diese Option, um die Bildschirmschonerfunktion zu deaktivieren. verlassen. y Zum Kauf oder zur Miete von Videos von dem DivX® VOD-Service auf der Webseite: https://vod.divx.
Setup-Menü 96KHz Einstellung des digitalen Ausgangs Wählen Sie diese Option, um Discs abzuspielen, die mit einer Abtastrate von 96 kHz aufgenommen wurden. Wenn die 96 kHz-Disc kopiergeschützt ist, wird der digitale Ausgang automatisch auf eine Abtastrate von 48 kHz konvertiert. 48 kHz PCMDatenströne werden mit 48 kHz ausgegeben. Es stehen folgende [DIGITAL AUDIO]Optionen zur Auswahl: [DIGITALAUSGANG] und [LPCM-AUSGANG].
Setup-Menü y Die Einheit kann die folgenden Audiosignale mit HDMI ausgeben: 32/44,1/48 kHz, 2-Kanal lineare PCM-Signale und Bitstream-Signale (Dolby Digital und DTS). Ein- und Ausschalten des Nachthörmodus TV-Typ Dieses Menü enthält Optionen für die Wahl des Farbsystems, das zu dem Farbsystem Ihres Fernsehers passt. Für Einzelheiten siehe „Einstellung des Farbsystems für Ihr Fernsehgerät“ auf Seite 14. Einstellung des TV-Displays Stellen Sie das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät ein.
Setup-Menü Hinweise zur Aktivierung der Progressive Scan Funktion: Wählen das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 16:9 (Breitband) ist: Disc Einstellung wiedergeben TV-Display 16:9 16:9 4:3 *2 *1: Wenn die Disc nicht der Wiedergabe in Panscan zugeordnet ist, wird sie im LetterboxFormat abgespielt. *2: Je nach Ihrem Fernsehgerät wird möglicherweise eine Seite des Bildes gestreckt. Prüfen Sie in diesem Fall die Bildschirmgröße und das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts.
Setup-Menü ➜ Das „PERS. BILDEINSTELL.“-Menü erscheint. PERS. BILDEINSTELL. HELL KONTRAST FARBTON FARBE 0 0 0 0 Ein- und Ausschalten des Schwarzpegels Wenn [TV-TYP] auf [NTSC] gestellt ist (siehe Seite 14), ist dieses Menü zur Verbesserung der Sichtbarkeit der schwarzen Farbe im dunklen Bereich des Bildschirms wirksam. Die Schwarzpegeleinstellung hat keine Wirkung, [TV-TYP] auf [PAL] eingestellt ist. • Wählen Sie [SCHWARZWERT] in „VIDEO-SETUP-MENÜ“. EIN Optionen auszuwählen.
Setup-Menü Hinweis Diese Funktion steht nur für NTSC-Videoformat und Composite-Video / S-Video-Ausgabe zur Verfügung. EXTRABREIT Wählen Sie dies zur Anzeige von 4:3-Bildern auf einem 16:9-Bildschirm mit nicht-linearer Ausdehnung (die Mittenposition im Bildschirm ist weniger gedehnt als die Seiten).
Setup-Menü Hinweise HD JPEG Diese Einheit kann High-Definition JPEGBilder abspielen, wenn sie an eine HDMIKomponente über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. EIN Zeigt JPEG-Bilder mit hoher Qualität an. AUS Zeigt JPEG-Bilder mit Standard-Qualität an. Hinweise • Sie können [HD JPEG] wählen, wenn die HDMIVideosignale mit 720p, 1080i oder 1080p ausgegeben werden. • Sie können nicht [HDMI-SETUP] wählen, wenn JPEG (einschließlich HD JPEG)-Bilder angezeigt werden.
Setup-Menü 1 Drücken Sie auf der „VORZUGSEINSTELL.“ 5/a, um [KI.SICHERUNG] hervorzuheben, und betätigen Sie danach 3. ORIGINALLISTE Wählen Sie diese Option, um die ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel wiederzugeben. WIEDERGABELISTE VORZUGSEINSTELL. AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG VR-LISTE DATA DISC-NAV ....... DIVX-U.TITEL PBC * 1 KIND.SI 2 O. ALT. 3 FREI 6 4 FREI 12 5 FREI 16 6 N.FR 16 7 N.FR 18 8 ERWACH. ist für andere Modelle als *: [DIVX-U.TITEL] das Modell für Korea verfügbar.
Setup-Menü GRUPPE1: Albanisch (sq), Baskisch (eu), Katalanisch (ca), Dänisch (da), Holländisch (nl), Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Französisch (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), Irisch (ga), Italienisch (it), Norwegisch (no), Portuguiesisch (pt), Rätoromanisch (rm), Schottisch (gd), Spanisch (es), Schwedisch (sv) GRUPPE2: GRUPPE3: Bulgarisch (bg), Weißrussisch (be), Mazedonisch (mk), Russisch (ru), Serbisch (sr), Ukrainisch (uk) GRUPPE4: Hebräisch (iw), Jiddisch (ji) GRUPPE5: Türkisch
Setup-Menü Änderung des Passworts Das gleiche Passwort wird sowohl für die Kindersicherung als auch für die DiscVerriegelung verwendet. Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, wenn Sie auf dem Bildschirm dazu aufgefordert werden. Das Standardpasswort ist 000 000. 1 Drücken Sie auf der „VORZUGSEINSTELL.“ 5/a, um [PASSWORT] hervorzuheben, und betätigen Sie danach 3 zum Wählen von [ÄNDERN]. VORZUGSEINSTELL. KI.SICHERUNG VR-LISTE DATA DISC-NAV ....... DIVX-U.TITEL PBC AUTO STANDBY PASSWORT GRUNDEINST.
Sprachencodes Sprachencodes Diese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO“, „UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ aus.
Störungssuche Störungssuche Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Problem Kein Strom Abhilfe Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
Störungssuche Problem Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt, wenn Sie keine ProgressiveScan-Verbindung verwenden (über die Component-VideoBuchsen) Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Progressive-Scan zu deaktivieren. 1. Drücken Sie OPEN/CLOSE ( ) auf der Frontblende oder 7 auf der Fernbedienung, um das Discfach zu öffnen. 2. Drücken Sie 2 auf der Fernbedienung. 3. Drücken Sie ZOOM auf der Fernbedienung, um den ProgressiveScan zu deaktivieren.
Störungssuche Problem Abhilfe Tasten funktionieren nicht Um die Einheit vollständig zurückzusetzen, ziehen Sie den Netzstecker für 5-10 Sekunden ab, stecken den Netzstecker erneut in die Steckdose und schalten dann dieses Gerät ein. Die Einheit reagiert während der Wiedergabe nicht auf bestimmte Eingaben Manche Vorgänge werden von der Disc möglicherweise nicht unterstützt. Beachten Sie die Bedienungshinweise zu Ihrer Disc.
Störungssuche Problem Diese Einheit stoppt die Aufnahme von CD-Tracks auf Ihr USB-Gerät Abhilfe Wenn „Max. Dateian. err.“ im Fernsehbildschirm erscheint, löschen Sie alle Dateien, die nicht benötigt werden oder erzeugen Sie einen neuen Ordner und verschieben Sie dann einige Dateien in den erzeugten Ordner, so dass die Anzahl der Dateien im Grundverzeichnis in Ihrem USB-Gerät verringert wird. Diese Einheit kann bis zu 648 Dateien in jedem Grundverzeichnis anzeigen.
Glossar Glossar ■ Analog Ton, der nicht in numerische Werte umgewandelt wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound bestimmte numerische Werte aufweist. Diese Buchsen senden den Ton über zwei Kanäle (links und rechts). ■ Seitenverhältnis Das Verhältnis zwsichen vertikaler und horizontaler Größe des angezeigten Bildes. Das Verhältnis zwischen horizontaler und vertikaler Größe konventioneller Fernseher ist 4:3, wogegen ein Breitbild-TV ein Seitenverhältnis von 16:9 aufweist.
Glossar ■ Interaktives Menü Interaktive Video-Menüs bieten bisher unerreichten Komfort und umfassende Steuerungsmöglichkeiten: Sie können schnell zwischen einzelnen Szenen oder BonusFeatures navigieren sowie Audio-Track- und Untertiteloptionen wählen. ■ MP3 Ein Dateiformat mit einem Komprimierungssystem für Audio-Daten. „MP3“ ist die Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3.
Technische Daten Technische Daten ABSPIELBARE DISC-FORMATE TV STANDARD • • • • • • • • • Zeilenanzahl................................... PAL: 625, NTSC: 525 • Vertikale Frequenz..................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Wiedergabe ........................... Multistandard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video-CD, SVCD CD BILD-CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz................
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Placera enheten på en välventilerad, sval, torr och ren plats — på avstånd från direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Innehåll Manövrering för uppspelning .... 17 Angående denna bruksanvisning .............. 3 Medföljande tillbehör................................... 3 Regionkoder ................................................. 3 Spelbara skivformat..................................... 4 Rengöring av skivor .................................... 4 Patentinformation ........................................ 5 Grundläggande manövrering ................... 17 Val av spår/kapitel ............................................
Innehåll Inställningsmenyer...................... 25 Menyöversikt .............................................. 25 Användning av inställningsmenyn........... 27 Allmän inställningsmeny........................... 28 Låsning/upplåsning av en skiva för visning ...............................................................28 Inspelning av CD-spår på en USB-enhet ..........28 Programmering av skivspår (gäller ej MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) .....30 Ändring av ljusstyrka i frontpanelens display .....................
Inledning Inledning Angående denna bruksanvisning DVD-spelaren är konstruerad enligt regionhanteringssystemet. Kontrollera regionkoden på skivfodralet före uppspelning av en DVD-skiva. Om regionkoden inte stämmer överens med DVD-spelarens regionkod (se tabellen nedan eller baksidan av DVD-spelaren) kan det hända att skivan inte kan spelas upp. Destination U.S.A.
Inledning Spelbara skivformat DVD-spelaren är avsedd för användning med skivor som bär någon av de logotyper som visas nedan. Försök inte spela upp någon annan typ av skiva på DVD-spelaren.
Inledning Patentinformation Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad på licens enligt USA-patentnumren: 5,451,942 och andra utfärdade och sökta USA-patent och världspatent. DTS och DTS Digital Out är registrerade varumärken och logotyperna och symbolen för DTS är varumärken som tillhör DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Funktionsöversikt Funktionsöversikt Frontpanelen 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap (se sid. 13). Vid strömberedskap förbrukar DVD-spelaren en liten mängd ström för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. 2 Skivfack Rymmer en skiva (se sid. 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Öppnar eller stänger skivfacket (se sid. 17). 4 Indikatorn HDMI Denna indikator tänds när en HDMI-komponent är ansluten och signaler matas ut via HDMIutgången på DVD-spelaren.
Funktionsöversikt Bakpanelen PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT 5 PB / CB S VIDEO VIDEO OUT 678 AV 9 (Modell till Europa) 1 Nätkabel Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag. 2 REMOTE CONTROL (IN, OUT)-jack 3 HDMI-jack Anslut denna utgång till en HDMI-ingång på en HDMI-komponent (se sid. 11). 4 AUDIO OUT (L, R)-jack Anslut dessa utgångar till motsvarande ljudingångar på en AV-receiver eller en stereoförstärkare (se sid. 9).
Funktionsöversikt Fjärrkontrollen 6 7 Stoppar uppspelning (se sid. 17). Öppnar skivfacket.* 1 2 7 Sifferknappar (0-9) Väljer numrerade poster på en uppvisad meny. 0 8 SUBTITLE Väljer textningsspråk (se sidorna 20 och 22). 3 4 5 6 7 8 9 9 ZOOM q w e r Förstorar eller förminskar en videobild (se sidorna 18 och 22). 0 ON SCREEN Tar fram eller lämnar DVD-spelarens bildskärmsmeny (OSD) (se sid. 19). q SET UP t y u Tar fram eller lämnar DVD-spelarens inställningsmeny (se sidorna 14 och 27).
Anslutningar Anslutningar Anmärkningar angående anslutningar (allmänt) Ljudanslutningar Digital anslutning DVD-spelaren är försedd med en koaxial digital utgång. Anslut utgången DIGITAL OUT - COAXIAL på DVD-spelaren till en AV-receiver utrustad med Dolby Digital- eller DTS-dekoder via en separat inköpt koaxial digital ljudkabel. DVD-spelaren är försedd med 2-kanaliga analoga ljudutgångar. Anslut utgångarna AUDIO OUT (L, R) på DVD-spelaren till motsvarande ingångar på lämplig ljudkomponent (t.ex.
Anslutningar Videoanslutningar Utför videoanslutningar till receivern och mellan receivern och TV:n, så att olika videokällor (laserskivspelare, videobandspelare m.m.) enkelt kan väljas genom val av önskad ingångskälla på receivern. DVD-spelaren har flera typer av videoutgångar. Använd den typ som motsvarar lämpliga ingångar på den komponent som ska anslutas.
Anslutningar HDMI-anslutning Anmärkningar HDMI-jack DVD-spelaren (Modell till Europa) PR / CR COMPONENT Y VIDEO HDMI y AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT Vi hänvisar till bruksanvisningen till aktuell komponent vid anslutning av en HDMI-komponent. HDMI-kabel HDMI IN AV-receiver HDMI OUT HDMI IN TV 11 Sv Svenska HDMI (High-Definition Multimedia Interface) erbjuder högkvalitativ överföring av digitala ljud- och videosignaler via en och samma anslutning.
Anslutningar Övriga anslutningar USB-port DVD-spelaren är försedd med en USB-port för åtkomst av MP3-, WMA-, WMV-, JPEGoch DivX®-filer sparade på en USB-enhet. Anslut en USB-kontakt från en USB-enhet till USB-porten på frontpanelen på DVDspelaren. Medan en USB-enhet är ansluten till USBporten på DVD-spelaren kan spår på en CDskiva spelas in i MP3-format på USB-enheten. För närmare detaljer hänvisas till “Inspelning av CD-spår på en USB-enhet” på sidan 28.
Förberedelser Förberedelser Steg 1: Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från DVD-spelaren och rikta den mot fjärrkontrollsensorn. 3 1 2 Inom 6 m 1 Öppna batterifacket. 2 Sätt i de två medföljande batterierna 3 Stäng locket. Anmärkningar • Sätt i batterierna korrekt vända enligt polmärkningarna (+/–). Ett batteri som sätts i felvänt riskerar att börja läcka.
Förberedelser Steg 3: Inställning av TV-typ/ visningsformat och språk DVD-spelaren kan anpassas med hjälp av inställningsmenyn som visas på TV-skärmen. PAL Välj detta efter anslutning till en PAL-TV. Videosignaler från NTSC-baserade skivor ändras för utmatning i PAL-format. NTSC Anmärkning Välj detta efter anslutning till en NTSC-TV. Videosignaler från PAL-baserade skivor ändras för utmatning i NTSC-format.
Förberedelser Inställning av bildförhållande för ansluten TV Inställning av språk för bildskärmsmenyer (OSD) Lämpligt bildförhållande enligt aktuell TV kan ställas in på DVD-spelaren. Om TV:ns bildförhållande är 16:9 behöver denna inställning inte ändras. För närmare detaljer, se “TV-skärmsinställning” på sidan 33. Det är möjligt att välja det språk som föredras för inställningsmenyn. Denna inställning ändras inte när ett val väl har gjorts.
Förberedelser ■ För att välja ett språk som inte finns med på listan Inställning av språk för ljud, textning och skivmenyer (endast DVD-Video) 1 Välj [ANDRA] för [LJUD], [TEXTNING] Det är möjligt att välja det språk som föredras för ljud, textning och skivmeny. Vid isättning av en skiva kopplar DVD-spelaren automatiskt om till valt språk. Om det valda språket inte förekommer på skivan, så används istället det förvalda språket på skivan. eller [SKIVMENY] och tryck sedan på ENTER.
Manövrering för uppspelning Manövrering för uppspelning Anmärkningar Val av spår/kapitel • Om förbudsmärket ( ) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att funktionen för knappen ifråga inte är tillgänglig för isatt skiva eller vid aktuellt tillfälle. • Beroende på skiva kan det hända att vissa funktioner fungerar annorlunda eller är begränsade. Vi hänvisar till de anvisningar som följer med skivan ifråga.
Manövrering för uppspelning VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (repetering av spår) ➜ RPT ALL (repetera allt) ➜ SHUFFLE (slumpvis uppspelning) ➜ RPT SHF (repeterad slumpvis uppspelning) ➜ RPT OFF (repetering urkopplat) MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (repetera fil) ➜ RPT FLD (repetering av mapp) ➜ SHUFFLE (slumpvis uppspelning) ➜ RPT OFF (repetering urkopplat) ■ För att välja en uppspelningsfunktion eller en menypost Använd knapparna 2 / 3/5/a eller sifferknapparna (0-9) och tryck därefter på ENTER för att starta uppspelni
Manövrering för uppspelning 1 Sätt i en av de tio senaste skivorna. ➜ “LADDAR” visas på TV-skärmen. 2 Tryck på 3 / 8 medan “LADDAR” visas på TV-skärmen. ➜ “ÅTERUPPTA SPELNING” visas på TV-skärmen och skivan spelas upp från det senaste läget. ■ Urkoppling av fortsatt uppspelning Tryck en gång till på 7 efter att uppspelning avbrutits. På bildskärmsmenyn visas aktuell information om en skiva som spelas upp (t.ex. titel- eller spårnummer, förfluten speltid och ljud/ textningsspråk).
Manövrering för uppspelning 3 För ljud eller textning: Tryck på 5/a för att markera önskat val och tryck sedan på ENTER. För kameravinkel: Välj önskad kameravinkel med hjälp av sifferknapparna (0-9). ■ Repetering/Tidsvisning (DVD/VCD) 1 Tryck på 5/a för att välja [REPETERA] eller [TIDVISNING]. 2 Tryck på ENTER.
Manövrering för uppspelning Uppspelning av dataskivor (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Sätt i en dataskiva. • Läsning av en skiva kan ta över 30 sekunder på grund av komplex uppbyggnad av kataloger/filer på skivan. ➜ Dataskivmenyn visas på TV-skärmen. 00:00 00:00 001/020 Favorite Val av mapp och spår/fil 1 Tryck på 5/a för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER för att öppna mappen. 2 Tryck på 5/a för att välja ett spår/en fil. 3 Tryck på ENTER.
Manövrering för uppspelning 3 Använd 2 / 3/5/a till att markera en miniatyrbild och tryck sedan på ENTER för att starta uppspelning. ELLER Flytta markören tills längst ner på sidan markeras och tryck sedan på ENTER för att starta uppspelning från och med den första miniatyrbilden på nuvarande sida. 3 Välj under pågående uppspelning av MP3musik en JPEG-bildfil på TV-skärmen och tryck sedan på ENTER. ➜ Bildfiler spelas upp efter varandra till och med slutet på aktuell mapp.
Manövrering för uppspelning ■ För att välja textningsspråk Tryck under pågående uppspelning på SUBTITLE för att välja bland de textningsspråk som finns tillgängliga eller koppla in/ur textning. y Anmärkningar • Det kan hända att vissa externa textningsfiler visas felaktigt eller inte alls. • Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av aktuell skivkarakteristik eller inspelningsvillkor. • Antalet externa textningsfiler som kan väljas mellan för samma filmfil är begränsat till maximalt tio filer.
Manövrering för uppspelning ■ För att koppla ur USB-läget Tryck på 7 för att avbryta uppspelning och tryck sedan på USB. ➜ DVD-spelaren ställs i skivläget. ■ För att koppla loss USB-enheten Koppla först ur USB-läget och koppla sedan loss USB-enheten från DVDspelaren. Anmärkningar • Yamaha och övriga leverantörer påtar sig inget ansvar för förlust av data som sparats på USBenheter anslutna till DVD-spelaren. Som en försiktighetsåtgärd rekommenderas att filer säkerhetskopieras.
Inställningsmenyer Inställningsmenyer Menyöversikt De inställningsalternativ/parametrar som anges med fetstil i följande listor utgör grundinställningar. Menyposter, inställningsalternativ och grundinställningar kan avvika beroende på modell. Inställningssida ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR VIDEOINSTÄLLNINGAR Inställningsalternativ/ undermeny Inställningsalternativ/ parameter Sida SKIVLÅS LÅS, LÅS UPP 28 MP3-INSP. (INSTALLATION visas) 28 PROGRAM (INMATNINGSMENY visas.
Inställningsmenyer Inställningssida EGNA INSTÄLLNINGAR Menypost Inställningsalternativ/ undermeny ENGELSKA (modeller till Europa, USA, Kanada, Central- och Sydamerika, Australien och Asien), RYSKA (modell till Ryssland), KOREANSKA (modell till Korea) o.s.v. 37 TEXTNING AV (modeller till Europa, USA, Kanada, Central- och Sydamerika, Australien och Asien), RUSSIAN (modell till Ryssland), KOREAN (modell till Korea) o.s.v.
Inställningsmenyer Användning av inställningsmenyn 3 Tryck på 5/a för att markera önskad menypost. ➜ Menyposter och inställningsalternativ visas. Inställningar kan utföras på TV:n för att skräddarsy DVD-spelaren efter egna speciella behov. Följ anvisningarna nedan för att börja använda inställningsmenyn. VIDEOINSTÄLLNINGAR y 1 Tryck på SET UP. ➜ En inställningssida med menyposter visas på TV-skärmen. * STANDARD LJUS MJUK EGNA gäller endast modeller till *: [KOMPONENT] Europa och Ryssland.
Inställningsmenyer Allmän inställningsmeny Anmärkningar Välj detta för att låsa uppspelning av isatt skiva. För tillgång till en låst skiva krävs angivning av korrekt sexsiffrigt lösennummer. Förinställt lösennummer är “000 000” (se “Ändring av lösennummer” på sidan 40). • MP3-filer skapade v DVD-spelaren får endast användas för privat bruk. Obehörig användning av upphovsrättsskyddade inspelningar kan innebära ett brott mot upphovsrättslagen.
Inställningsmenyer 5 Tryck på 5/a för att markera • [HASTIGHET] på menyn “MP3-INSP.” och tryck sedan upprepade gånger på ENTER för att välja önskad inställning. • MP3-INSP. ALTERNATIV SPÅR HASTIGHET Normal Bithast 128 kbps SAMMANFATTNING Markerad Total tid Start 0 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 9 Tryck på 2 för att återgå till [HASTIGHET]. 10 Tryck på 5/a för att välja [Start] och tryck sedan på ENTER.
Inställningsmenyer 5 Upprepa åtgärderna i punkt 3-4 för att mata Anmärkning in nästa spårnummer/kapitelnummer. Det är inte möjligt att redigera (t.ex. radera eller döpa om) filer på en USB-enhet ansluten till DVDspelaren med hjälp av DVD-spelaren. ■ För att ta bort ett spår 6 Använd 2 / 3/5/a till att välja ett spår som ska raderas. Programmering av skivspår (gäller ej MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) Innehållet på en skiva kan spelas upp i önskad ordning genom att lagra önskade spår i ett program.
Inställningsmenyer Inställning av skärmsläckare Denna funktion används till att koppla in/ur skärmsläckaren. • Välj [SKÄRMSLÄCKARE] under “ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR”. PÅ Välj detta alternativ för att släcka TV-skärmen när skivspelning har varit stoppad eller pausad i över 15 minuter. AV Välj detta alternativ för att koppla ur skärmsläckaren. 2 Tryck på ENTER för att lämna sidan. y Vid köp eller hyrning av en videofilm från DivX® VOD-tjänsten på https://vod.divx.
Inställningsmenyer 96KHz Inställning av digital utmatning Välj detta alternativ för att spela upp skivor som spelats in med samplingsfrekvensen 96 kHz. Om en 96 kHz skiva är kopieringsskyddad, så omvandlas digital utmatning automatiskt till samplingsfrekvensen 48 kHz. 48 kHz PCM-dataflöden matas ut med samplingsfrekvensen 48 kHz. Alternativen för [DIGITALT LJUD] är: [DIGITAL UTGÅNG] och [LPCMUTGÅNG]. 1 Tryck på 5/a för att markera [DIGITALT LJUD] på menyn “LJUDINSTÄLLNINGAR” och tryck sedan på 3.
Inställningsmenyer y DVD-spelaren kan mata ut följande ljudsignaler via HDMI-utgången: 32/44,1/48 kHz, 2-kanaliga linjära PCM-signaler och bitströmssignaler (Dolby Digital och DTS). TV-typ Använd denna meny till att välja lämpligt alternativ för färgsystem i enlighet med ansluten TV. För närmare detaljer, se “Inställning av korrekt färgsystem för en TV” på sidan 14. In/urkoppling av nattlyssningsläget I nattlyssningsläget dämpas höga volymnivåer medan låga volymnivåer höjs till hörbar nivå vid utmatning.
Inställningsmenyer Anmärkningar angående aktivering av progressiv skanning: När TV:ns bildförhållande är 16:9 (bredbildsskärm): Inställning Bildformat på skiva TV:ns bildförhållande 16:9 16:9 4:3 *2 *1: Om skivan inte har blivit anvisad att spelas upp med panscan-format, så spelas den upp med letterbox-format. *2: Beroende på TV kan det hända att bildens sidor sträcks ut. Kontrollera i så fall TV:ns skärmstorlek och bildförhållande.
Inställningsmenyer ➜ Menyn “EGEN BILDINSTÄLLNING” visas. EGEN BILDINSTÄLLNING LJUSSTYRKA KONTRAST TON FÄRG 0 0 0 0 In- eller urkoppling av svartnivå När [TV-TYP] är inställt på [NTSC] (se sid. 14) kan denna meny användas till att förbättra synligheten av svart färg i mörka områden på skärmen. Inställningen av svartnivå påverkar inte bilden medan [TV-TYP] är inställt på [PAL]. • Välj [SVARTNIVÅ] under “VIDEOINSTÄLLNINGAR”. PÅ 4 Tryck på 5/a för att välja ett av följande alternativ.
Inställningsmenyer Anmärkning Denna funktion är endast tillgänglig för videoformatet NTSC och kompositvideo- eller Svideoutmatning. SUPERWIDE Välj detta alternativ för att återge bilder med förhållandet 4:3 på en skärm med förhållandet 16:9 med icke-linjär utdragning (mitten av skärmen sträcks ut mindre än sidorna).
Inställningsmenyer Anmärkningar • Vid val av en annan inställning än [AUTO] kan det hända att bilder inte visas korrekt, om upplösningen för en utmatningsinställning inte stöds av den HDMI-komponent som används. Följ i så fall anvisningarna nedan för att återgå till [AUTO]. HD JPEG Efter anslutning av DVD-spelaren till en HDMI-komponent via en HDMI-kabel är det möjligt att visa högupplösta JPEG-bilder. PÅ Tryck vid behov två gånger på 7 för att avbryta eventuell uppspelning före tryckning på SET UP.
Inställningsmenyer 1 Tryck på 5/a för att markera [FÖRÄLDRAKONTROLL] på menyn “EGNA INSTÄLLNINGAR” och tryck sedan på 3. EGNA INSTÄLLNINGAR LJUD TEXTNING SKIVMENY FÖRÄLDRAKONTROLL VR-LISTA DATA DISC-NAV ....... DIVX TEXTNING PBC * 1 BARNTILLÅTET 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC17 8 FÖR VUXNA TEXTNING] är tillgängligt för alla *: [DIVX modeller utom den till Korea. ORIGINALLISTA Välj detta för att spela upp ursprungligt inspelade titlar på skivan.
Inställningsmenyer GRUPP1: Albanska (sq), Baskiska (eu), Danska (da), Engelska (en), Finska (fi), Franska (fr), Färöiska (fo), Holländska (nl), Irländska (ga), Isländska (is), Italienska (it), Katalanska (ca), Norska (no), Portugisiska (pt), Rätoromanska (rm), Skotska (gd), Spanska (es), Svenska (sv), Tyska (de) GRUPP2: Albanska (sq), Kroatiska (hr), Polska (pl), Rumänska (ro), Slovakiska (sk), Slovenska (sl), Tjeckiska (cs), Ungerska (hu) GRUPP3: GRUPP4: Hebreiska (iw), Jiddisch (ji) GRUPP5: Turkiska
Inställningsmenyer Ändring av lösennummer Samma lösannummer används för både föräldrakontroll och skivlås. Ange det sexsiffriga lösennumret vid uppmaning på skärmen. Förinställt lösennummer är 000 000. 1 Ta fram “EGNA INSTÄLLNINGAR”, använd 5/a till att markera [LÖSENNUMMER] och tryck sedan på 3 för att välja [ÄNDRA]. för att bekräfta lösennumret. 6 Tryck på ENTER för att bekräfta det nya lösennumret. ➜ Det nya sexsiffriga lösennumret är nu giltigt.
Språkkoder Språkkoder Dessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.
Felsökning Felsökning Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, så ställ DVD-spelaren i strömberedskap, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamahahandlare eller servicecenter. Problem Ingen ström Lösning Anslut nätkabeln ordentligt. Tryck på STANDBY/ON på frontpanelen för att slå på strömmen.
Felsökning Problem Lösning Ingen bild visas när anslutning för progressiv skanning (via komponentvideoutgångarna) inte används Gör på följande vis för att koppla ur progressiv skanning. 1. Tryck på OPEN/CLOSE ( ) på frontpanelen eller tryck in och håll 7 på fjärrkontrollen intryckt för att öppna skivfacket. 2. Tryck på 2 på fjärrkontrollen. 3. Tryck på ZOOM på fjärrkontrollen för att avaktivera den progressiva skanningen.
Felsökning Problem DVD-spelaren svarar inte på kommandon från fjärrkontrollen Lösning Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrkontrollsensorn på frontpanelen. Använd fjärrkontrollen närmare DVD-spelaren. Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. Sätt i batterierna på nytt med batteripolerna (+/–) korrekt vända såsom anges.
Felsökning Problem DVD-spelaren stoppar inspelning av CD-spår på en USB-enhet Lösning Om “Max ant filer uppn” visas på TV-skärmen, så radera onödiga filer eller skapa en ny mapp och flytta några filer till den skapade mappen för att minska antalet filer i en rotkatalog i USB-enheten minskas. DVDspelaren kan spela in upp till 648 filer i varje rotkatalog. Tryck på ENTER för att avbryta inspelning, om ovanstående meddelande visas.
Ordlista Ordlista ■ Analog Ljud som inte har omvandlats till numeriska värden. Analogt ljud varierar, medan digitalt ljud har specifika numeriska värden. Analoga utgångar används för ljudöverföring via två kanaler, vänster och höger. ■ Bildförhållande Förhållandet mellan de vertikala och de horisontella måtten på en visad bild. Storleksförhållandet på en konventionell TV-skärm är 4:3 och på en bredbildsskärm 16:9.
Ordlista ■ Interaktiv meny Interaktiva videomenyer erbjuder exempellösa praktiska funktioner med reglage som gör det möjligt att snabbt navigera mellan olika scener eller bonusfunktioner eller välja önskat ljudspår och textning. ■ JPEG Ett mycket vanligt digitalformat för stillbilder. Det är ett komprimeringssystem för stillbildsdata, som föreslagits av expertgruppen Joint Photographic Expert Group och som erbjuder hög komprimeringsgrad med ytterst liten försämring av bildkvalitet.
Tekniska data Tekniska data SPELBARA SKIVFORMAT TV-STANDARD • • • • • • • • • Antal linjer ..................................... PAL: 625, NTSC: 525 • Vertikal frekvens.....................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Återgivning ........................... Multistandard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video-CD, SVCD CD Picture CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz..................
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
Indice Riproduzione .............................. 17 Questo manuale .......................................... 3 Accessori in dotazione ............................... 3 Codici di regione ......................................... 3 Formato dei dischi riproducibili ................ 4 Pulizia di dischi ........................................... 4 Dettagli dei brevetti ..................................... 5 Uso di base ............................................... 17 Scelta del brano/capitolo ..........
Indice Menu di impostazione ................ 25 I vari menu ................................................. 25 Uso del menu di impostazione ................ 27 Menu di impostazione generale ............... 28 Blocco/Sblocco della visione di dischi .............28 Registrazione di brani di CD sul proprio dispositivo USB .............................................28 Programmazione di brani da dischi (salvo MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) ......30 Illuminazione del display del pannello anteriore ...30 Lingua OSD .
Introduzione Introduzione Questo manuale Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità. • Le illustrazioni in questo manuale sono basate sul modello per l’Europa salvo dove altrimenti specificato. • Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso. • y indica un suggerimento riguardante un’operazione. • Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio.
Introduzione Formato dei dischi riproducibili Quest’unità è progettata per l’uso con dischi che portano i logo che seguono. Non tentare di caricare alcun tipo di disco in quest’unità.
Introduzione Dettagli dei brevetti Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. Fabbricato su licenza dei brevetti statunitensi N°: 5,451,942 e di altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in attesa di rilascio. DTS e DTS Digital Out sono marchi di fabbrica registrati ed i loghi DTS e Symbol sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Descrizione generale delle funzioni Descrizione generale delle funzioni Pannello anteriore 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa (vedi pagina 13). Nella modalità di attesa, questa unità consuma una piccola quantità di corrente per ricevere i segnali ad infrarossi dal telecomando. 2 Piatto portadisco Carica il disco nel piatto portadisco (vedi pagina 17). 6 Mostra lo stato attuale di funzionamento di quest’unità.
Descrizione generale delle funzioni Pannello posteriore PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT 5 PB / CB S VIDEO VIDEO OUT AV 678 9 (Modello per Europa) 1 Cavo di alimentazione a corrente alternata Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata. 2 Prese REMOTE CONTROL (IN, OUT) 3 Presa HDMI Collegare la presa di ingresso HDMI del proprio componente HDMI (vedi pagina 11).
Descrizione generale delle funzioni Telecomando 6 7 Fa cessare la riproduzione (vedi pagina 17). Fa aprire il piatto portadisco.* 7 Pulsanti numerici (0-9) 1 2 0 Sceglie voci numerate dal menu attualmente visualizzato. 8 SUBTITLE Sceglie la lingua dei sottotitoli (vedi le pagine 20 e 22). 3 9 ZOOM 4 5 6 7 8 9 q w e r 0 ON SCREEN Raggiunge o esce dal menu sullo schermo (OSD) di quest’unità (vedi pagina 19).
Collegamenti Collegamenti Note generali sui collegamenti Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione. • I collegamenti da farsi cambiano a seconda del componente che si desidera collegare. I collegamenti possibili sono i seguenti. • Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale. • Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore.
Collegamenti Collegamenti stereo Eseguire i collegamenti col ricevitore ed il televisore in modo da poter usare il televisore con varie sorgenti video (lettori di dischi a laser, videoregistratori, ecc.) semplicemente regolando il selettore di ingresso del proprio ricevitore. Quest’unità possiede prese di uscita video di vari tipi. Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del componente da collegare.
Collegamenti Collegamenti HDMI Note Presa HDMI y Nel collegare un componente HDMI, consultarne il manuale. Quest’unità (Modello per Europa) PR / CR COMPONENT Y VIDEO HDMI AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT Cavo HDMI HDMI IN Ricevitore AV HDMI OUT HDMI IN TV 11 It Italiano Lo standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface) produce audio e video digitali di alta qualità attraverso un singolo collegamento.
Collegamenti Altri collegamenti Porta USB Quest’unità possiede una porta USB e può raggiungere file MP3, WMA, WMV, JPEG e DivX® salvati nel proprio dispositivo USB. Collegare il connettore USB del proprio dispositivo USB alla porta USB del pannello anteriore di questa unità. Quando il dispositivo USB è collegato alla porta USB di questa unità, è possibile registrare dei brani di un CD nel dispositvo USB in formato MP3.
Per cominciare Per cominciare Fase 1: Installazione delle batterie nel telecomando Uso del telecomando Usare il telecomando entro 6 m da quest’unità e puntarlo verso il sensore del telecomando. 3 1 Entro 6 m 2 1 Aprire il vano batterie. 2 Inserire le due batterie in dotazione (AAA, R03, UM-4) orientando correttamente le indicazioni (+/–) all’interno del vano batterie. 3 Chiudere il coperchio. Note Fase 2: Accensione 1 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata.
Per cominciare Fase 3: Impostazione di un tipo di televisore(display) e di una lingua Potete personalizzare l’uso di questo apparecchio usando il menu di impostazione visualizzato sullo schermo del televisore. Nota Salvo indicazione contraria, tutte le operazioni descritte vengono fatte col telecomando. Scegliere questa voce se il televisore usato è PAL. Questo permette di convertire il segnale video di dischi NTSC emettendoli in formato PAL. NTSC Scegliere questa voce se il televisore usato è NTSC.
Per cominciare Impostazione del rapporto di forma del televisore Potete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostro televisore. Se possedete un televisore 16:9, non dovete far nulla. Per maggiori dettagli, consultare “Regolazione della visualizzazione sul televisore” a pagina 33. VIDEO SETUP PAGE * TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING BLACK LEVEL CLOSED CAPTION .......
Per cominciare ■ Per scegliere una lingua non elencata Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video) 1 Scegliere [ALTRO] in [AUDIO], Potete scegliere la lingua che si preferisce per l’audio, i sottotitoli ed il menu del disco. Quest’unità passa automaticamente alla vostra lingua preferita quando un disco viene caricato. Se la lingua scelta non è presente nel disco, viene usata al suo posto quella predefinita del disco.
Riproduzione Riproduzione Note Scelta del brano/capitolo • Se l’icona di operazione proibita ( ) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la funzione di quel pulsante non è disponibile per quel disco o per la presente modalità di funzionamento. • A seconda del disco, alcune operazioni possono funzionare in modo diverso o avere limitazioni. Consultare le istruzioni in dotazione al disco.
Riproduzione VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (ripetizione di un brano) ➜ RPT ALL (ripetizione completa) ➜ SHUFFLE (shuffle) ➜ RPT SHF (ripetizione shuffle) ➜ RPT OFF (ripetizione off) ■ Per scegliere una caratteristica di riproduzione o un elemento MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (ripetizione di un file) ➜ RPT FLD (ripetizione di cartella) ➜ SHUFFLE (shuffle) ➜ RPT OFF (ripetizione off) ■ Per aprire o uscire da un menu Usare 2 / 3/5/a o i pulsanti numerici (0-9), poi premere ENTER per iniziare la riproduzione.
Riproduzione 1 Caricare uno degli ultimi dieci dischi riprodotti. ➜ “CARICAMENTO” appare sul televisore. 2 Premere 3 / 8 mentre “CARICAMENTO” viene visualizzato sullo schermo televisivo. ➜ “CONTINUA RIPR” appare sullo schermo del televisore ed il disco viene riprodotto dall’ultimo punto. ■ Per cancellare la modalità di ripresa della riproduzione A riproduzione ferma, premere 7 un’altra volta. 2 Premere 5/a per vedere le informazioni e quindi ENTER per avere accesso alla voce scelta.
Riproduzione 3 Per l’audio ed i sottotitoli: Premere 5/a per evidenziare la voce desiderata, poi ENTER. Per l’angolazione: Scegliere un angolo usando i pulsanti numerici (0-9). ■ Display di ripetizione/Del tempo (DVD/VCD) 1 Premere 5/a per scegliere [RIPETI] o [VIS DURATA]. Scelta di una lingua o formato audio e della lingua dei sottotitoli ■ Per scegliere una lingua o formato audio Premere AUDIO più volte per scegliere una lingua o formato audio.
Riproduzione Riproduzione di dischi di dati (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Caricare un disco. • Il periodo richiesto per la scansione del disco può superare i 30 secondi nel caso di configurazioni di cartella e file molto complesse. ➜ Il menu del disco dati appare sul televisore. 00:00 00:00 001/020 Favorite MP3 Piano MP3 Cello MP3 Jazz MP3 Live caso diverso, premere 3 / 8. 3 Premere l22 / 33l per scegliere un altro brano/file dalla cartella attuale.
Riproduzione 3 Usare 2 / 3/5/a per evidenziare una delle anteprime e quindi premere ENTER per iniziare la riproduzione. OPPURE Spostare il cursore in modo da evidenziare alla fine della pagina e premere ENTER per iniziare la riproduzione dalla prima anteprima della pagina attuale. ■ Per i file JPEG 4 Premere MENU per tornare al menu del disco dati. Ingrandimento/Riduzione di immagini 1 Premere ZOOM varie volte durante la riproduzione per visualizzare l’immagine con dimensioni differenti.
Riproduzione ■ Per scegliere una lingua dei sottotitoli Durante la riproduzione, premere SUBTITLE per cambiare o attivaredisattivare la lingua dei sottotitoli. y • Per informazioni sui file dei sottotitoli esterni, consultare “Selezione del gruppo sottotitoli esterno DivX® (modello per la Corea escluso)” a pagina 38. • Per i file esterni di sottotitoli si supportano le seguenti estensioni (tenere presente che i file non appaiono nel menu del disco): .srt, .sub, .ssa, .
Riproduzione ■ Per uscire dal modo USB Premere 7 per fermare la riproduzione, quindi premere USB. ➜ Questa unità è impostata nella modalità di riproduzione di dischi. ■ Per scollegare il dispositivo USB Dopo essere usciti dalla modalità USB, scollegare il dispositivo USB da questa unità. Note • Yamaha ed i suoi fornitori non accettano alcuna responsabilità per la perdita di dati salvati su unità di memoria di massa USB collegate a questo apparecchio.
Menu di impostazione Menu di impostazione I vari menu Le voci/parametri in grassetto elencati in basso sono le impostazioni predefinite. Le voci dei menu, le voci delle impostazioni e le impostazioni predefinite possno cambiare a seconda del modello. Pagina di impostazione PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO Voce da impostare/ menu secondario Voce da impostare/ parametro Pagina BLOCCA DISCO BLOCCA, SBLOCCA 28 REGISTR.
Menu di impostazione Pagina di impostazione PAGINA PREFERENZE Voce del menu Voce da impostare/ menu secondario INGLESE (Modelli per Europa, U.S.A., Canada, America Centrale e Sud America, Australia e Asia), RUSSO (Modello per Russia), COREANO(Modello per Corea), ecc. 37 SOTTOTIT DISATTIVO (Modelli per Europa, U.S.A., Canada, America Centrale e Sud America, Australia e Asia), RUSSO (Modello per Russia), COREANO(Modello per Corea), ecc. 37 MENU DISCO INGLESE (Modelli per Europa, U.S.A.
Menu di impostazione Uso del menu di impostazione 3 Premere 5/a per evidenziare la voce desiderata del menu. ➜ Appariranno voci del menu e voci di impostazione. L’impostazione viene eseguita sul televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’unità. Per dare inizio alle operazioni di impostazione, fare quanto segue. PAG IMPOST VIDEO y 1 Premere SET UP. ➜ La pagina di impostazione e le voci del menu appaiono sul televisore. PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI BLOCCA DISCO REGISTR.
Menu di impostazione Menu di impostazione generale PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI BLOCCA DISCO REGISTR. MP3 PROGRAMMA LUM DISPLAY LINGUA OSD SCREEN SAVER SONNO CODICE DIVX(R) VOD Blocco/Sblocco della visione di dischi Non tutti i dischi sono classificati o codificati dal loro fabbricante. Potete prevenire la riproduzione di un disco particolare bloccandone la visione. Su questa unità è possibile bloccare fino a 40 dischi. • Selezionare [BLOCCA DISCO] in “PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI”.
Menu di impostazione 5 In “REGISTR. MP3”, premere 5/a per • evidenziare [VELOCITÀ], e quindi premere ENTER ripetutamente per selezionare l’impostazione desiderata. REGISTR. MP3 OPZIONE Bitrate 128 kbps RIEPILOGO Selezionato • BRANO VELOCITÀ Norm. 0 Durata tot 00:00 Avvia Chiudi Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Sel tutti 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 9 Premere 2 per ritornare a [VELOCITÀ]. 10 Premere 5/a per evidenziare [Avvia], quindi ENTER.
Menu di impostazione 5 Ripetere le fasi 3-4 per digitare un altro Nota brano/capitolo. Non è possibile editare i file sul dispositivo USB collegato a questa unità utilizzando questa unità (per esempio cancellare o rinominare i file). ■ Per rimuovere un brano 6 Usare 2 / 3/5/a per selezionare ill brano che si desidera rimuovere. Programmazione di brani da dischi (salvo MP3/WMA/WMV/JPEG/ DivX®) Potete riprodurre un disco nell’ordine che desiderate programmando i brani da riprodurre.
Menu di impostazione Impostazione dello screen saver 2 Premere ENTER per uscire dalla schermata. Questa funzione viene usata per attivare o disattivare lo screen saver. y • Selezionare [SCREEN SAVER] in “PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI”. Per acquistare o affittare dei video dal servizio DivX® VOD del sito https://vod.divx.com/, usare il codice di registrazione per scaricare il video su CD-R e riprodurlo su quest’unità.
Menu di impostazione 96KHz Impostazione dell’uscita digitale Scegliere questa voce per riprodurre dischi registrati ad una frequenza di campionamento di 96 kHz. Se i dischi a 96 kHz sono protetti dalla duplicazione, l’uscita digitale viene automaticamente convertita ad una frequenza di campionamento da 48 kHz. I stream di dati da 48 kHz vengono emessi a 48 kHz. Le [AUDIO DIGITAL] opzioni sono: [USCITA DIGITAL] e [USCITA LPCM].
Menu di impostazione y Questo apparecchio può emettere i seguenti segnali attraverso il sistema HDMI: Segnali da 32/44,1/48 kHz a 2 canali Linear PCM e segnali bitstream (Dolby Digital e DTS). Attivazione e disattivazione della modalità notturna In modalità di ascolto notturno, un volume di uscita alto viene diminuito ed uno basso aumentato fino ad un livello intermedio. Questa funzione è utile per guardare film di azione senza disturbare altri a notte fonda.
Menu di impostazione Se il rapporto di forma del televisore è 16:9 (widescreen): Impostazione Disco riprodotto Televisore 16:9 16:9 4:3 *2 *1: Se il disco non viene assegnato alla riproduzione panscan, viene riprodotto in modalità letterbox. *2: I lati dell’immagine possono allungati su certi schermi. In questo caso, controllare le dimensioni dello schermo e il rapporto di forma del proprio televisore.
Menu di impostazione ➜ Il menu “IMPOS IMMAG PERSONAL” appare. Attivazione e disattivazione del livello del nero IMPOS IMMAG PERSONAL LUMINOSITÀ CONTRAST TINTA COLORE 0 0 0 0 4 Premere 5/a per evidenziare una delle seguenti opzioni. LUMINOSITÀ Regolare la luminosità dell’immagine. Zero (0) è il valore di luminosità medio. Quando [TIPO TV] è impostato su [NTSC] (vedi pagina 14), questo menu permette di migliorare la visibilità del colore nero nelle aree scure dello schermo.
Menu di impostazione Nota Questa funzione è disponibile solo per il formato video NTSC e per l’uscita video composito/ S-Video. SUPERWIDE Permette di visualizzare un’immagine 4:3 su di uno schermo 16:9 con un allungamento non lineare (posizione centrale meno allungata dei suoi lati). 4:3 PILLAR BOX Scelta di YUV/RGB (Solo modelli per l’Europa e la Russia) Questa impostazione permette di commutare l’uscita del segnale video tra YUV (su VIDEO OUT - COMPONENT) e RGB (su SCART).
Menu di impostazione Note • Per le impostazioni diverse da [AUTO], le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente se si usa una impostazione della risoluzione in uscita non supportata dal componente HDMI usato. In tal caso, seguire le fasi indicate di seguito per tornare a [AUTO]. JPEG HD Questo apparecchio può visualizzare immagini High-Definition JPEG se collegato ad un componente HDMI usando un cavo HDMI. ATTIVO Permette di visualizzare immagini JPEG di alta qualità.
Menu di impostazione 1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere 5/a per evidenziare [CONT GENITORI], quindi 3. ELENCO ORIGINALE Scegliere quest’opzione per riprodurre i titoli originariamente sul disco. ELENCO RIPROD PAGINA PREFERENZE AUDIO SOTTOTIT MENU DISCO CONT GENITORI ELENCO VR NAV DATA DISC ....... SOTTOTIT DIVX PBC * 1 SICURO 2G 3 CG 4 CG 13 5 CGR 6R 7 NC17 8 X ADULTI DIVX] è disponibile per i *: [SOTTOTIT modelli diversi dal modello per la Corea.
Menu di impostazione GRUPPO 1: Albanese (sq), Basco (eu), Catalano (ca), Danese (da), Olandese (nl), Inglese (en), Faroese (fo), Finlandese (fi), Francese (fr), Tedesco (de), Islandese (is), Gaelico Irlandese (ga), Italiano (it), Norvegese (no), Portoghese (pt), Reto-romancio (rm), Gaelico Scozzese (gd), Spagnolo (es), Svedese (sv) Scelta della funzione PBC (controllo della riproduzione) Potete attivare o disattivare il controllo della riproduzione (PBC). Questa funzione è disponibile solo con Video CD 2.
Menu di impostazione Cambio del password Le funzioni di restrizione della visione e di blocco del disco usano lo stesso password. Digitare il password di sei cifre quando venite invitati a farlo. Il password predefinito è 000 000. 1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere 5/a per evidenziare [PASSWORD], poi premere 3 per scegliere [CAMBIA]. confermare il password usato. 6 Premere ENTER per confermare il password nuovo. ➜ Il nuovo password a sei cifre è ora valido.
Codici di lingua Codici di lingua Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” o “MENU DISCO”.
Diagnostica Diagnostica Se questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema accusato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, portare quest’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Problema Quest’unità non si accende Rimedio Collegare il cavo di alimentazione in modo corretto.
Diagnostica Problema Rimedio Nessuna immagine viene visualizzata se non si usano collegamenti per scansione progressiva (attraverso le prese video component) Per disattivare la scansione progressiva, fare quanto segue. 1. Premere OPEN/CLOSE ( ) del pannello anteriore e mantenere premuto 7 del telecomando per fare aprire il piatto portadisco. 2. Premere il pulsante 2 del telecomando. 3. Premere ZOOM del telecomando per disattivare la scansione progressiva.
Diagnostica Problema Rimedio I pulsanti non funzionano Per reinizializzare completamente questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata per 5 – 10 secondi, ricollegarlo e riaccendere questa unità. Quest’unità non risponde ad alcuni comandi durante la riproduzione Certe operazioni non sono permesse dal disco. Consultarne la custodia. Alcune voci del menu non possono venire scelte Prima di scegliere il menu di impostazione, premere due volte 7 del telecomando.
Diagnostica Problema Questa unità smette di registrare brani di CD sul dispositivo USB Rimedio Se sullo schermo del televisore appare “N. max. file rag.”, cancellare qualsiasi file non necessario oppure creare una cartella nuova e spostare in essa alcuni file in modo che il numero di file in un root directory del proprio dispositivo USB sia ridotto. Questa unità è in grado di registrare fino a 648 file in ciascun root directory. Se questo messaggio appare, premere ENTER per cancellare la registrazione.
Glossario Glossario ■ Analogico Segnale audio che non è stato convertito in valori numerici. Il suono analogico varia, mentre quello digitale ha valori numerici fissi. Queste prese mandano audio ai due canali sinistro e destro. ■ Rapporto di forma Il rapporto fra l’altezza e la larghezza dell’immagine. Il rapporto di forma orizzontale/verticale di un televisore convenzionale è 4:3 e quello dei televisori widescreen è 16:9.
Glossario ■ Menu interattivi I menu video interattivi offrono convenienza e caratteristiche senza precedenti per la navigazione e l’uso di bonus, la scelta di piste audio e la scelta di sottotitoli. ■ JPEG Un formato di compressione di immagini estremamente comune. Questo metodo di comprimere immagini è stato formulato dal Joint Photographic Expert Group, e comprime fortemente le immagini con limitatissima perdita di qualità. ■ MP3 Un formato di compressione di file audio.
Dati tecnici Dati tecnici FORMATO DEI DISCHI RIPRODUCIBILI STANDARD DI TELEVISIONE • • • • • • • • • Numero di linee ............................ PAL: 625, NTSC: 525 • Frequenza verticale .................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Riproduzione........................Multi-standard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz.....
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de esta unidad, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio — lejos de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad, o frío.
Índice Operación de reproducción ...... 17 Acerca de este manual ............................... 3 Accesorios suministrados ......................... 3 Códigos de región ...................................... 3 Formatos de discos reproducibles ........... 4 Limpieza de discos ..................................... 4 Información de patente .............................. 5 Operación básica ...................................... 17 Selección de una pista/capítulo ........................
Índice Menú de preparación ................. 25 Perspectiva general del menú ................. 25 Operación del menú de preparación ....... 27 Menú de preparación general .................. 28 Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo ....28 Grabación de pistas de CD en su dispositivo USB ...28 Programación de pistas de discos (excepto MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) .....30 Control de brillo del visualizador del panel delantero ...........................................................30 Idioma OSD .........
Introducción Introducción Acerca de este manual Gracias por haber adquirido esta unidad. Este manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad. • A menos que se especifique lo contrario, las ilustraciones de este manual se basan en el modelo de Europa. • Notas con información importante de la seguridad e instrucciones de utilización. • y indica un consejo para su utilización. • Este manual se imprime antes de la producción.
Introducción Formatos de discos reproducibles Esta unidad ha sido diseñada para ser usada con los discos que tenga los logotipos mostrados abajo. No intente cargar ningún otro tipo de disco en esta unidad.
Introducción Información de patente Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU. y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Out son marcas registradas y el símbolo y los logotipos DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Controles de funcionamiento Controles de funcionamiento Panel delantero 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera (vea la página 13). En el modo de espera, esta unidad consume un poco de energía para recibir las señales infrarrojas procedentes del mando a distancia. 2 Bandeja de disco Carga un disco en su bandeja (vea la página 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Abre o cierra la bandeja del disco (vea la página 17).
Controles de funcionamiento Panel trasero PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT 5 PB / CB S VIDEO VIDEO OUT 678 AV 9 (Modelo de Europa) 1 Cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación a una toma de CA. 2 Jacks REMOTE CONTROL (IN, OUT) Conecte el jack REMOTE CONTROL (IN) de esta unidad al jack de salida del mando a distancia de su receptor AV Yamaha (vea la página 12).
Controles de funcionamiento Mando a distancia 6 7 Detiene la reproducción (vea la página 17). Abre la bandeja del disco.* 1 2 7 Botones numéricos (0-9) 0 Selecciona elementos numerados en el menú actualmente visualizado. 8 SUBTITLE 3 4 5 6 7 8 9 Selecciona el idioma de subtítulos (vea las páginas 20 y 22). q w e r t y u 9 ZOOM Aumenta o reduce la imagen de vídeo (vea las páginas 18 y 22). 0 ON SCREEN Accede o sale del menú de visualización en pantalla (OSD) de esta unidad (vea la página 19).
Conexiones Conexiones Notas generales sobre las conexiones Asegúrese de apagar esta unidad y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones. • Dependiendo del componente que quiera conectar, hay varias formas de hacer conexiones. Las conexiones posibles se describen más abajo. • Consulte los manuales suministrados con sus otros componentes para hacer las mejores conexiones. • No conecte esta unidad a través de su videograbadora.
Conexiones Conexiones de vídeo Haga conexiones de vídeo a su receptor y TV para poder usar un TV con varias fuentes de vídeo diferentes (LD, videograbadora, etc.) conmutando simplemente el selector de entrada de su receptor. Esta unidad tiene varios tipos de jacks de vídeo. Use la que corresponda a los jacks de entrada del componente que va a conectar.
Conexiones Conexión de HDMI Notas Jack HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) proporciona audio y vídeo digital de alta calidad con una conexión sencilla. Conecte el jack HDMI de esta unidad a un jack de entrada HDMI de su receptor AV y luego al de su TV utilizando un cable de HDMI de venta en el comercio. Si su receptor no tiene un jack de entrada HDMI, podrá obtener una imagen de vídeo mejor conectando directamente el jack HDMI de esta unidad al jack de entrada HDMI de su TV.
Conexiones Otras conexiones Puerto USB Esta unidad tiene un puerto USB y puede acceder a los archivos MP3, WMA, WMV, JPEG y DivX® guardados en su dispositivo USB. Conecte un conector USB de su aparato USB al puerto USB del panel delantero de esta unidad. Cuando su dispositivo USB esté conectado al puerto USB de esta unidad, podrá grabar pistas de un CD en su dispositivo USB en el formato MP3. Para conocer detalles, consulte “Grabación de pistas de CD en su dispositivo USB” en la página 28.
Primeros pasos Primeros pasos Paso 1: Introducción de las pilas en el mando a distancia Utilización del mando a distancia Use el mando a distancia dentro de una distancia de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. 3 1 2 Dentro de 6 m 1 Abra el compartimiento de las pilas. 2 Introduzca las pilas suministradas (AAA, R03, UM-4) siguiendo las indicaciones (+/–) del interior del compartimiento. 3 Cierre la tapa. Notas • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.
Primeros pasos Paso 3: Ajuste de un tipo/ visualización e idioma de TV Puede personalizar esta unidad con el menú de configuración visualizado en la pantalla del TV. Nota A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones aquí descritas se realizarán con el mando a distancia suministrado. y • Para volver al menú anterior, pulse 2. • Si el ajuste seleccionado no es apropiado puede cambiar todos los ajustes a los ajustes iniciales de fábrica (vea “Restablecimiento del sistema” en la página 40).
Primeros pasos Ajuste de una relación de aspecto para su TV Puede ajustar la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de su TV. Si la relación de aspecto de su TV es 16:9 no necesitará cambiar este ajuste. Para conocer detalles, vea “Ajuste de la visualización del TV” en la página 33. VIDEO SETUP PAGE * TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING BLACK LEVEL CLOSED CAPTION .......
Primeros pasos ■ Para seleccionar un dioma que no está en la lista Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco (DVD-Video solamente) 1 Seleccione [OTROS] en [AUDIO], Puede seleccionar su idioma preferido para audio, subtítulos y menú de disco. Esta unidad cambiará automáticamente al idioma preferido siempre que se introduzca un disco. Si el idioma seleccionado no se encuentra en el disco, en su lugar se utilizará el idioma predeterminado que tenga el disco.
Operación de reproducción Operación de reproducción Notas Selección de una pista/capítulo • Si aparece el icono de prohibición ( ) en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, la función de ese botón no estará disponible en el disco actual en ese momento. • Dependiendo del disco, algunas operaciones pueden ser diferentes o tal vez no se puedan hacer. Consulte las instrucciones suministradas con el disco. • No empuje la bandeja del disco ni ponga otros objetos que no sean discos en ella.
Operación de reproducción VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (repetición de una pista) ➜ RPT ALL (repetición de todo) ➜ SHUFFLE (aleatoria) ➜ RPT SHF (repetición aleatoria) ➜ RPT OFF (repetición apagada) ■ Para seleccionar una función o elemento de reproducción MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (Repetición de archivo) ➜ RPT FLD (repetición de carpeta) ➜ SHUFFLE (aleatoria) ➜ RPT OFF (repetición apagada) ■ Para acceder al menú o salir de él Utilice 2 / 3/5/a o los botones numéricos (0-9) y luego pulse ENTER para iniciar la
Operación de reproducción 1 Introduzca uno de los últimos diez discos. ➜ “CARGANDO” aparece en la pantalla del TV. 2 Pulse 3 / 8 mientras “CARGANDO” se visualiza en la pantalla del TV. ➜ “REANUDAR REPR.” aparece en la pantalla del TV y el disco se reproduce desde el último punto donde paró. ■ Para cancelar el modo de reanudación Pulse de nuevo 7 en el modo de parada de reproducción. 2 Pulse 5/a para desplazar la información y luego pulse ENTER para acceder al elemento seleccionado.
Operación de reproducción 3 Para audio y subtítulos: Pulse 5/a para resaltar su selección y luego pulse ENTER. Para ángulo: Seleccione un ángulo con los botones numéricos (0-9). ■ Visualización de repetición/Tiempo (DVD/VCD) 1 Pulse 5/a para seleccionar [REPETIR] o [CONTADOR]. Selección de un idioma de audio/ formato y un idioma de subtítulos ■ Para seleccionar un idioma de audio/formato Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar un idioma de audio y/o formato.
Operación de reproducción Reproducción de discos de datos (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Cargue un disco de datos. • El tiempo de lectura del disco puede sobrepasar 30 segundos debido a lo complejo de la configuración del directorio/archivo. ➜ El menú del disco de datos aparece en la pantalla del TV. Selección de una carpeta y pista/archivo 1 Pulse 5/a para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER para abrirla. 2 Pulse 5/a para seleccionar una pista/ archivo. 3 Pulse ENTER.
Operación de reproducción 3 Utilice 2 / 3/5/a para resaltar una de las imágenes miniatura y luego pulse ENTER para iniciar la reproducción. O Mueva el cursor para resaltar en la parte inferior de la página y luego pulse ENTER para empezar a reproducir desde la primera imagen miniatura de la página actual. ■ Para JPEG 4 Pulse MENU para volver al menú del disco de datos. 3 Durante la reproducción de música MP3, seleccione un archivo de imágenes JPEG desde la pantalla del TV y luego pulse ENTER.
Operación de reproducción ■ Para seleccionar un idioma de subtítulos Durante la reproducción, pulse SUBTITLE para cambiar o encender/ apagar el idioma de subtítulos grabado en el contenido. y • Para conocer información de los archivos de subtítulos externos, vea “Selección del grupo de subtítulos externos DivX® (excepto el modelo de Corea)” en la página 38.
Operación de reproducción ■ Para salir del modo USB Pulse 7 para detener la reproducción y luego pulse USB. ➜ Esta unidad está en el modo de disco. ■ Para desconectar el dispositivo USB Después de salir del modo USB, desconecte el dispositivo USB de esta unidad. Notas • Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna responsabilidad por la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados a esta unidad. Como precaución, se recomienda hacer copias de seguridad de los archivos.
Menú de preparación Menú de preparación Perspectiva general del menú Los elementos/parámetros en negrita listados más abajo son los ajustes predeterminados. Los elementos de menú, de ajuste y predeterminados pueden cambiar según los modelos. Página de configuración PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL PÁGINA CONFIGURACIÓN AUDIO PÁG. CONF.
Menú de preparación Página de configuración PÁGINA PREFERENCIAS Elemento de menú Ajuste de elemento/Submenú INGÉS (Modelos de Europa, EE.UU., Canadá, Centroamérica y Sudamérica, Australia y Asia), RUSO (Modelo de Rusia), COREANO (Modelo de Corea), etc. 37 SUBTÍTULOS DESACTIVAR (Modelos de Europa, EE.UU., Canadá, Centroamérica y Sudamérica, Australia y Asia), RUSO (Modelo de Rusia), COREANO (Modelo de Corea), etc. 37 MENÚ DE DISCO INGÉS (Modelos de Europa, EE.UU.
Menú de preparación Operación del menú de preparación 3 Pulse 5/a para resaltar el elemento de menú deseado. ➜ Aparecen elementos de menú y elementos de ajuste. Esta preparación se realiza en el TV, permitiéndole personalizar esta unidad según sus necesidades particulares. Siga los procedimientos de abajo para iniciar las operaciones del menú de preparación. PÁG. CONF. VÍDEO y • Para volver al menú anterior, pulse 2. • Las OSD mostradas en esta sección son ejemplos del modelo de Europa.
Menú de preparación Menú de preparación general PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL BLOQUEO DISC GRABACIÓN DE MP3 PROGRAMA ATENUAR PANT. IDIOMA MENÚS PROT. PANT. DORMIR CÓD VAS DIVX(R) Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo No todos los discos han sido calificados o codificados por el fabricante. Usted puede impedir la reproducción de un disco específico bloqueándolo. En esta unidad puede bloquear hasta 40 discos. • Seleccione [BLOQUEO DISC] en “PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL”.
Menú de preparación 5 En “GRABACIÓN DE MP3”, pulse 5/a • para resaltar [VELOCIDAD] y luego pulse repetidamente ENTER para seleccionar el ajuste deseado. GRABACIÓN DE MP3 OPCIÓN PISTA VELOCIDAD Normal Velocidad de bits 128 kbps RESUMEN Seleccionadas Tiempo total Iniciar 0 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 00:00 Salir Sel. todo • 9 Pulse 2 para volver a [VELOCIDAD]. 10 Pulse 5/a para resaltar [Iniciar] y luego pulse ENTER.
Menú de preparación 5 Repita los pasos 3-4 para introducir otro Nota número de pista/capítulo. Usando esta unidad no puede editar (eliminar o cambiar de nombre) los archivos de su dispositivo USB conectado a esta unidad. ■ Para eliminar una pista 6 Use 2 / 3/5/a para seleccionar la pista que quiera eliminar. Programación de pistas de discos (excepto MP3/WMA/WMV/JPEG/ DivX®) Programando las pistas puede reproducir el contenido de un disco en el orden que usted quiera.
Menú de preparación Ajuste del salvapantallas Esta función se utiliza para activar o desactivar el salvapantallas. • Seleccione [PROT. PANT.] en “PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL”. 2 Pulse ENTER para salir. y Para comprar o alquilar vídeos del servicio DivX® VOD en https://vod.divx.com/, utilice el código de registro y descargue el vídeo a un CD-R para reproducirlo en esta unidad.
Menú de preparación 96 KHz Ajuste de la salida digital Seleccione esto para reproducir discos grabados a la frecuencia de muestreo de 96 kHz. Si el disco de 96 kHz está protegido contra la copia, la salida digital se convertirá automáticamente a la frecuencia de muestreo de 48 kHz. Las series de datos PCM de 48 kHz salen a 48 kHz. Las opciones [AUDIO DIGITAL] son: [SALIDA DIGITAL] y [SALIDA LPCM]. 1 En “PÁGINA CONFIGURACIÓN AUDIO”, pulse 5/a para resaltar [AUDIO DIGITAL] y luego pulse 3.
Menú de preparación y Esta unidad puede dar salida a las señales de audio siguientes usando HDMI: Señales de 32/44,1/48 kHz, PCM lineal de 2 anales y señales de serie de bits (Dolby Digital y DTS). Activa o desactiva el modo nocturno En el modo de escucha nocturna, la salida de volumen alto bajará y la de volumen bajo subirá a un nivel audible. Esto es útil para cuando usted quiere ver sus películas de acción favoritas sin molestar a otros durante la noche.
Menú de preparación Cuando la relación de aspecto de su TV es 16:9 (pantalla panorámica): Configuración Disco de reproducción Pantalla del TV 16:9 16:9 4:3 *2 *1: Si el disco no ha sido asignado para la reproducción en exploración panorámica se reproducen en el modo de buzón. *2: Los lados de la imagen pueden alargarse dependiendo del TV. En este caso, compruebe el tamaño de la pantalla y la relación de aspecto de su TV.
Menú de preparación ➜ Aparece el menú “CONFIG IMAGEN PERSONAL”. CONFIG IMAGEN PERSONAL BRILLO CONTRASTE TINTE COLOR 0 0 0 0 Activa o desactiva el nivel del negro Cuando [TIPO TV] se pone en [NTSC] (vea la página 14), este menú es servirá para mejorar la visibilidad del color negro en las zonas oscuras de la pantalla. El ajuste del nivel del negro no sirve si [TIPO TV] se pone en [PAL]. • Seleccione [NIVEL NEGRO] en “PÁG. CONF. VÍDEO”.
Menú de preparación Nota Esta función sólo se encuentra disponible para el formato de vídeo NTSC y para las salidas de vídeo compuesto y S-vídeo. PANORÁMICA Seleccione para visualizar una imagen 4:3 en la pantalla 16:9 con alargamiento no lineal (la posición central de la pantalla se alarga menos que los lados). 4:3 BUZÓN Cambio entre YUV/RGB (Modelos de Europa y Rusia solamente) Este ajuste le permite cambiar la salida de la señal de vídeo entre YUV (en VIDEO OUT COMPONENT) y RGB (en SCART).
Menú de preparación Notas • Para los ajustes que no sean [AUTOMÁTICO], las imágenes pueden no se visualizarse bien si un ajuste de salida de resolución no está soportado por el componente HDMI que usted está utilizando. En ese caso, siga los pasos de abajo para volver a [AUTOMÁTICO]. 1 Pulse OPEN/CLOSE ( ) en el panel frontal para abrir la bandeja del disco. 2 Pulse 2. 3 Pulse SUBTITLE. • Cuando hace conexiones HDMI no puede establecer [TIPO TV], [PROGRESIVA] y [COMPONENTE] (modelos de Europa y Rusia).
Menú de preparación 1 En “PÁGINA PREFERENCIAS”, pulse 5/a para resaltar [PADRES] y luego pulse 3. LISTA ORIGINAL Seleccione esto para reproducir los títulos grabados originalmente en el disco. LISTA REPROD. PÁGINA PREFERENCIAS AUDIO SUBTÍTULOS MENÚ DE DISCO PADRES LISTA VR NAV DATA DISC ....... SUBTÍTULO DIVX PBC * 1 ESP INF 2 T PÚBL 3 DIS PAR 4 DP 13 5 DP REST 6R 7 NR17 8 ADULTOS DIVX] está disponible para *: [SUBTÍTULO otros modelos que no son el de Corea.
Menú de preparación GRUPO1: Albanés (sq), Vascuence (eu), Catalán (ca), Danés (da), Holandés (nl), Inglés (en), Feroe (fo), Finlandés (fi), Francés (fr), Alemán (de), Islandés (is), Irlandés (ga), Italiano (it), Noruego (no), Portugués (pt), Romanche (rm), Escocés (gd), Español (es), Sueco (sv) Selección de la función PBC (control de reproducción) Puede activar o desactivar el control de reproducción (PBC). Esta función sólo está disponible en Vídeo CD 2.0 con control de reproducción (PBC).
Menú de preparación Cambio de contraseña Para el control de los padres y el bloqueo del disco se utiliza la misma contraseña. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es 000 000. 1 En “PÁGINA PREFERENCIAS”, pulse 5/a para resaltar [CONTRASEÑA], y luego pulse 3 para seleccionar [CAMBIAR]. 5 Introduzca de nuevo la contraseña nueva de seis dígitos para confirmarla. 6 Pulse ENTER para confirmar su contraseñal nueva.
Códigos de idiomas Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”.
Solución de problemas Solución de problemas Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. Problema No se conecta la alimentación Solución Conecte correctamente el cable de alimentación de CA.
Solución de problemas Problema Solución Cuando no utiliza las conexiones de exploración progresiva (usando los jacks de vídeo componente) no se visualiza imagen Siga los pasos de abajo para desactivar la exploración progresiva. 1. Pulse OPEN/CLOSE ( ) en el panel delantero o mantenga pulsado 7 en el mando a distancia para abrir la bandeja del disco. 2. Pulse 2 en el mando a distancia. 3. Pulse ZOOM en el mando a distancia para desactivar la exploración progresiva.
Solución de problemas Problema Solución Los botones no funcionan Para restablecer completamente esta unidad, desenchufe el cable de CA de la toma de CA entre 5-10 segundos, vuelva a conectar el cable de CA en la toma de CA y luego encienda esta unidad. Esta unidad no responde a algunos comandos durante la reproducción Puede que el disco no permita hacer algunas operaciones. Consulte las instrucciones de la caja del disco.
Solución de problemas Problema Solución Esta unidad deja de grabar pistas de CD en su dispositivo USB Si aparece “Nº máximo archivos” en la pantalla del TV, elimine cualquier archivo que no necesite o haga una carpeta nueva y pase algunos archivos a esa carpeta para que el número de archivos en el directorio raíz de su dispositivo USB se reduzca. Esta unidad puede grabar hasta 648 archivos en cada directorio raíz. En el caso de aparecer el mensaje de arriba, pulse ENTER para cancelar la grabación.
Glosario Glosario ■ Analógico Sonido que no ha sido convertido a valores numéricos. El sonido analógico cambia, mientras que el digital tiene valores digitales específicos. Estos jacks envían audio por dos canales, el derecho y el izquierdo. ■ Relación de aspecto La relación de los tamaños vertical y horizontal de una imagen visualizada. La relación horizontal a vertical de un TV convencional es 4:3, y la de uno panorámico es 16:9.
Glosario ■ Menú interactivo Los menús de vídeo interactivos ofrecen una comodidad y un control sin precedentes para que usted pueda navegar rápidamente entre varias escenas o funciones extra, y seleccionar opciones de pistas de audio o subtítulos. ■ JPEG Un formato de imagen fija digital muy común. Un sistema de compresión de datos de imagen fija propuesto por Joint Photographic Expert Group que sobresale por una ligera disminución en la calidad de la imagen a pesar de su alta relación de compresión.
Especificaciones Especificaciones FORMATOS DE DISCOS REPRODUCIBLES NORMA DE TV • • • • • • • • • Número de líneas ........................... PAL: 625, NTSC: 525 • Frecuencia vertical ..................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Reproducción ..........................Multinormas (PAL/NTSC) • • • • DVD-Vídeo DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz........
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen.
Inhoudsopgave Bediening weergave ................... 17 Over deze handleiding................................. 3 Meegeleverde accessoires.......................... 3 Regiocodes................................................... 3 Geschikte discformaten .............................. 4 Schoonmaken van discs ............................. 4 Octrooi-informatie........................................ 5 Basisbediening .......................................... 17 Selecteren van een fragment/hoofdstuk ..........
Inhoudsopgave Instelmenu ................................... 25 Menu-overzicht........................................... 25 Bedienen van het instelmenu ................... 27 Algemeen instelmenu................................ 28 Vergrendelen/Ontgrendelen van discs ..............28 CD fragmenten opnemen op USB apparatuur .....28 Programmeren van discfragmenten (niet voor MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) ....................30 Dimmen van het display op het voorpaneel ......30 In-beeld display (OSD) taal.............
Inleiding Inleiding Over deze handleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg over de basisbediening van dit toestel. • Behalve waar anders aangegeven staat, zijn de illustraties gebaseerd op de modellen voor Europa. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd.
Inleiding Geschikte discformaten Dit toestel is ontworpen voor discs met de hieronder getoonde logo’s. Probeer geen andere soorten discs in het toestel te doen.
Inleiding Octrooi-informatie Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Gefabriceerd onder licentie onder VS octrooinummers: 5,451,942 en andere octrooien in de V.S. als wereldwijd, zowel uitgegeven als aangevraagd. DTS en DTS Digital Out zijn gedeponeerde handelsmerken en de DTS logo’s en het DTS symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Overzicht bedieningsorganen Overzicht bedieningsorganen Voorpaneel 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby) (zie bladzijde 13). Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het een heel klein beetje stroom om te kunnen reageren op infraroodsignalen van de afstandsbediening. 2 Disclade Hiermee kunt u een disc in het toestel doen (zie bladzijde 17). 6 Hierop wordt de toestand waarin het toestel zich bevindt aangegeven.
Overzicht bedieningsorganen Achterpaneel PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT 5 PB / CB S VIDEO VIDEO OUT AV 678 9 (Modellen voor Europa) 1 Netsnoer Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 2 REMOTE CONTROL (IN, OUT) aansluitingen Verbind de REMOTE CONTROL (IN) aansluiting van dit toestel met de uitgangsaansluiting voor de afstandsbediening van uw Yamaha AV-receiver (zie bladzijde 12).
Overzicht bedieningsorganen 5 l22 Afstandsbediening 1 2 Hiermee gaat u naar het vorige hoofdstuk of fragment (zie bladzijde 17). Terug zoeken (zie bladzijde 17).* 6 7 0 Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17). Opent de disclade.* 7 Cijfertoetsen (0-9) 3 4 5 6 7 8 9 Hiermee kunt u een genummerd onderdeel van het getoonde menu selecteren. q w e r 8 SUBTITLE Hiermee kunt u de taal voor de ondertiteling selecteren (zie de bladzijden 20 en 22).
Aansluitingen Aansluitingen Algemene opmerkingen over de verbindingen U moet dit toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen voor u verbindingen gaat maken of veranderen. • Afhankelijk van de aan te sluiten componenten, zijn er verschillende manieren om de verbindingen te maken. Een aantal mogelijkheden wordt hieronder beschreven. • Raadpleeg de handleidingen van de andere componenten in kwestie om de best mogelijke verbindingen te kunnen maken.
Aansluitingen Videoverbindingen Sluit uw receiver en uw TV zo aan dat u één TV kunt gebruiken met verschillende videobronnen (LD, videorecorder enz.) door de signaalbron van de receiver om te schakelen. Dit toestel heeft diverse soorten video uitgangsaansluitingen. Gebruik de soort die correspondeert met de ingangsaansluitingen van de aan te sluiten apparatuur.
Aansluitingen HDMI verbindingen Opmerkingen HDMI aansluiting HDMI (High-Definition Multimedia Interface) levert digitale audio en video van hoge kwaliteit via één enkele aansluiting. Verbind de HDMI aansluiting van dit toestel met de HDMI ingangsaansluiting van uw AVreceiver en vervolgens met die van uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare HDMI kabel.
Aansluitingen Overige aansluitingen USB poort Dit toestel is uitgerust met een USB poort en kan MP3, WMA, WMV, JPEG en DivX® bestanden openen die zijn opgeslagen op uw USB apparatuur. Verbind de USB aansluiting van uw USB apparatuur met de USB poort op het voorpaneel van dit toestel. Wanneer uw USB apparatuur is verbonden met de USB poort van dit toestel, kunt fragmenten van een CD als MP3 bestanden op uw USB apparatuur opnemen. Zie “CD fragmenten opnemen op USB apparatuur” op bladzijde 28 voor details.
Van start Van start Stap 1: Inzetten van batterijen in de afstandsbediening Gebruiken van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt hem op de infraroodsensor. 3 1 Binnen 6 m 2 1 Open het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak en volg daarbij de aanduidingen (+/–) binnenin het batterijvak. 3 Sluit het deksel. Opmerkingen Stap 2: Aan zetten van dit toestel 1 Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Van start Stap 3: Instellen van het juiste TV type/beeldweergave en de taal U kunt de instellingen van dit toestel aanpassen met behulp van het instelmenu op het TV-scherm. Opmerking Behalve waar anders staat vermeld worden alle hier beschreven handelingen uitgevoerd met de afstandsbediening. y • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu.
Van start Instellen van de beeldverhouding voor uw TV Instellen van de taal voor het inbeeld display (OSD) U kunt de beeldverhouding van het door dit toestel geproduceerde videosignaal aanpassen aan die van uw TV. Als de beeldverhouding van uw TV 16:9 is, hoeft u deze instelling niet te veranderen. Voor details, zie “Instellen van het TV scherm” op bladzijde 33. U kunt kiezen in welke taal u het instelmenu wilt bekijken. Eenmaal gemaakt, is deze instelling definitief.
Van start Instellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu (alleen DVDVideo) U kunt uw voorkeurstaal instellen voor de audio, de ondertiteling en het discmenu. Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de geselecteerde taal wanneer u een disc met die taal erop in het toestel doet. Als de geselecteerde taal niet op de disc staat, zal in plaats daarvan de standaardtaal van de disc in kwestie worden gebruikt.
Bediening weergave Bediening weergave Opmerkingen • Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment. • Afhankelijk van de disc in kwestie is het mogelijk dat bepaalde handelingen anders werken dan verwacht of helemaal niet uitgevoerd kunnen worden. Raadpleeg de documentatie van de disc voor meer informatie. • Duw niet tegen de disclade en doe geen andere dingen dan discs op de disclade.
Bediening weergave VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (fragment herhalen) ➜ RPT ALL (alles herhalen) ➜ SHUFFLE (willekeurige weergave) ➜ RPT SHF (willekeurige weergave herhalen) ➜ RPT OFF (herhalen uit) ■ Selecteren van een weergavefunctie of item MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (bestand herhalen) ➜ RPT FLD (map herhalen) ➜ SHUFFLE (willekeurige weergave) ➜ RPT OFF (herhalen uit) ■ Openen of sluiten van het menu Gebruik 2 / 3/5/a of de cijfertoetsen (0-9) en druk vervolgens op ENTER om de weergave te laten beginnen.
Bediening weergave 1 Doe één van de tien laatst gebruikte discs terug in het toestel. ➜ “LADEN” zal op het TV scherm verschijnen. 2 Druk op 3 / 8 terwijl “LADEN” op het TV scherm wordt getoond. ➜ “HERVAT AFSP.” zal op het TV scherm verschijnen en de disc zal worden weergegeven vanaf het punt waar deze de vorige keer gestopt werd. ■ Annuleren van de hervattingsfunctie Druk nog eens op 7 terwijl de weergave gestopt is.
Bediening weergave 3 Voor Audio en Ondertiteling: Druk op 5/a, selecteer uw keuze en druk vervolgens op ENTER. Voor Hoek (camerastandpunt): Selecteer het gewenste camerastandpunt met de cijfertoetsen (0-9). ■ Herhaalde weergave/Tijddisplay (DVD/VCD) 1 Druk op 5/a en selecteer [HERHALEN] of [TIJDWRGV]. 2 Druk op ENTER.
Bediening weergave Afspelen van datadiscs (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®) 1 Doe een datadisc in het toestel. • Het kan langer duren dan 30 seconden om de disc in te lezen als de mappen/ bestanden structuur op de disc erg ingewikkeld is. ➜ Het datadiscmenu zal op het TV scherm verschijnen. Selecteren van mappen en fragmenten/bestanden 1 Druk op 5/a om de gewenste map te kiezen en druk dan op ENTER om deze map te openen. 2 Druk op 5/a om een fragment/bestand te kiezen. 3 Druk op ENTER.
Bediening weergave 3 Gebruik 2 / 3/5/a om één indexplaatje 3 Selecteer tijdens de weergave van het MP3 te selecteren te selecteren en druk dan op ENTER om de weergave te beginnen. OF bestand een JPEG beeldbestand via het TV scherm en druk op ENTER. ➜ De beeldbestanden zullen op volgorde worden weergegeven tot het eind van de map is bereikt.
Bediening weergave ■ Selecteren van een taal voor de ondertiteling Druk tijdens weergave op SUBTITLE om de taal voor de ondertiteling aan/uit te zetten, indien beschikbaar. y • Voor informatie over externe ondertitelingsbestanden, zie “Selecteren van een DivX® externe ondertitelgroep (behalve modellen voor Korea)” op bladzijde 38. • De volgende bestandsnaamextensies worden ondersteund voor externe ondertitelingsbestanden (let op, want deze bestanden worden niet getoond in het discnavigatiemenu): .srt, .
Bediening weergave ■ Afsluiten van de USB stand Druk op 7 om de weergave te stoppen en druk vervolgens op USB. ➜ Dit toestel wordt in de stand voor weergave van discs gezet. ■ Loskoppelen van het USB apparaat Nadat de USB stand is afgesloten, kan het USB apparaat losgekoppeld worden van dit toestel. Opmerkingen • Yamaha en haar toeleveranciers aanvaarden geen aansprakelijkheid voor enig verlies van gegevens opgeslagen op de USB apparatuur die wordt aangesloten op dit toestel.
Instelmenu Instelmenu Menu-overzicht De vetgedrukte items/parameters geven de standaardinstellingen aan. De daadwerkelijk beschikbare menu-onderdelen, instellingen en standaardinstellingen hangen mede af van het model in kwestie. Instelscherm ALG. INSTELLINGSPAGINA INSTELLINGSPAGINA AUDIO INSTELPAG. VIDEO Menu-onderdeel Instelling/Submenu Instelling/Parameter Bladzijde DISCVERGR.
Instelmenu Instelscherm PAGINA VOORKEUREN Menu-onderdeel Instelling/Submenu 37 ONDERTIT UIT (modellen voor Europa, de V.S., Canada, Midden en Zuid-Amerika, Australië en Azië), RUSSISCH (modellen voor Rusland), KOREAANS (modellen voor Korea) enz. 37 DISCMENU ENGELS (modellen voor Europa, de V.S., Canada, Midden en Zuid-Amerika, Australië en Azië), RUSSISCH (modellen voor Rusland), KOREAANS (modellen voor Korea) enz.
Instelmenu Bedienen van het instelmenu 3 Druk op 5/a zodat het gewenste onderdeel geselecteerd staat. ➜ De bijbehorende menu-onderdelen en instellingen zullen nu verschijnen. De instellingen om dit toestel aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via de TV. Volg de procedure hieronder om het instelmenu te openen. INSTELPAG. VIDEO y • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu.
Instelmenu Algemeen instelmenu ALG. INSTELLINGSPAGINA DISCVERGR. MP3 OPNEMEN PROGRAMMA DIM DISPLAY OSD-TAAL SCREENSAVER SLAAPFUNCTIE DIVX(R)-VOD-CODE Vergrendelen/Ontgrendelen van discs Niet alle discs zijn door de fabrikant voorzien van een leeftijdscategorie of codering. U kunt voorkomen dat een bepaalde disc wordt afgespeeld door deze specifieke disc te blokkeren of te vergrendelen. U kunt op dit toestel op deze manier maximaal 40 discs verbieden. • Selecteer [DISCVERGR.] via “ALG. INSTELLINGSPAGINA”.
Instelmenu 5 Druk op het “MP3 OPNEMEN” scherm op • 5/a om [SNELHEID] te selecteren en druk vervolgens net zo vaak op ENTER tot u de gewenste instelling geselecteerd heeft.
Instelmenu 5 Herhaal de stappen 3-4 om een volgend Opmerking fragment-/hoofdstuknummer in te voeren. U kunt de bestanden op het op dit toestel aangesloten USB apparaat niet bewerken met dit toestel (bijvoorbeeld, wissen van bestanden of bestanden nieuwe namen geven). Programmeren van discfragmenten (niet voor MP3/ WMA/WMV/JPEG/DivX®) U kunt de inhoud van een disc laten weergeven in een door uzelf bepaalde volgorde door de weer te geven fragmenten van tevoren te programmeren.
Instelmenu Instellen van de schermbeveiliging (screensaver) Deze functie dient om de schermbeveiliging (screensaver) aan of uit te zetten. • Selecteer [SCREENSAVER] via “ALG. INSTELLINGSPAGINA”. AAN Kies hiervoor om het TV scherm uit te schakelen wanneer de weergave langer dan 15 minuten gestopt of gepauzeerd wordt. UIT Kies hiervoor om geen gebruik te maken van de schermbeveiliging. 2 Druk op ENTER om af te sluiten. y Om video’s te huren of te kopen via de DivX® VOD service op https://vod.divx.
Instelmenu 96KHz Instellen van het digitale uitgangssignaal Kies hiervoor om discs af te spelen die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Als de 96 kHz disc voorzien is van een kopieerbeveiliging, zal het digitale uitgangssignaal automatisch worden omgezet naar 48 kHz. 48 kHz PCM datastromen worden gereproduceerd als 48 kHz. De [DIGIT. AUDIO] instelmogelijkheden zijn: [DIGIT. UITGANG] en [LPCM-UITGANG]. 1 Druk op het “INSTELLINGSPAGINA AUDIO” scherm op 5/a om [DIGIT.
Instelmenu y Dit toestel kan de volgende audiosignalen reproduceren via de HDMI aansluiting: 32/44,1/48 kHz, 2-kanaals lineaire PCM signalen en bitstroomsignalen (Dolby Digital en DTS). Aan/Uit zetten van de nachtluisterfunctie In de nacht-luisterfunctie worden harde geluiden zachter en zachte geluiden een beetje harder weergegeven zodat ze beter verstaanbaar zijn. Dit is handig wanneer u bijvoorbeeld ’s avonds laat naar een actiefilm wilt kijken zonder anderen te storen.
Instelmenu Wanneer uw TV een beeldverhouding heeft van 16:9 (breedbeeld): Instelling Weergegeven disc TV DISPLAY 16:9 16:9 4:3 *2 *1: Als de disc niet zelf met “Pan Scan” weergegeven moet worden, zal deze worden weergegeven met de “Letter Box” (“postbus”) instelling. *2: Afhankelijk van de TV kunnen de zijkanten van het beeld opgerekt of vervormd worden. Controleer in een dergelijk geval de schermafmetingen en de beeldverhouding van uw TV.
Instelmenu ➜ Het “PERSOONL. BEELDINSTEL.” menu zal nu verschijnen. PERSOONL. BEELDINSTEL. HELDERH CONTR. TINT KLEUR 0 0 0 0 Aan/Uit zetten van de verbetering van het zwartniveau Als [TV-TYPE] is ingesteld op [NTSC] (zie bladzijde 14), kunt u via dit menu de weergave van zwarte beeldpartijen verbeteren. De instelling voor het zwartniveau werkt niet indien [TV-TYPE] is ingesteld op [PAL]. • Selecteer [ZWARTNIVEAU] via “INSTELPAG. VIDEO”.
Instelmenu Opmerking Deze functie is alleen beschikbaar voor NTSC formaat composiet video / S-video uitgangssignalen. SUPERWIDE Kies hiervoor om 4:3 beelden weer te geven op het volledige 16:9 scherm door non-lineair uitrekken (waarbij het midden van het beeld minder uitgerekt wordt dan de randen).
Instelmenu Opmerkingen • Bij andere instellingen dan [AUTO] is het mogelijk dat de beelden niet correct kunnen worden weergegeven als er een resolutie is ingesteld die niet wordt ondersteund door de HDMI component die u gebruikt. Volg in een dergelijk geval de onderstaande stappen om terug te keren naar [AUTO]. 1 Druk op OPEN/CLOSE ( ) op het voorpaneel om de disclade te openen. 2 Druk op 2. 3 Druk op SUBTITLE.
Instelmenu 1 Druk op het “PAGINA VOORKEUREN” scherm op 5/a om [KINDERSLOT] te selecteren en druk vervolgens op 3. ORIGINELE LIJST Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels weer te geven. AFSPEELLIJST PAGINA VOORKEUREN AUDIO ONDERTIT DISCMENU KINDERSLOT VR-LIJST DATA DISC-NAV ....... DIVX ONDERT. PBC * 1 KINDERSLOT 2G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6R 7 NC17 8 ADULT ONDERT.] is beschikbaar op andere *: [DIVX modellen dan die voor Korea.
Instelmenu GROEP 1: Albanees (sq), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faroers (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), IJslands (is), Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt), Reto-Romaans (rm), Schots (gd), Spaans (es), Zweeds (sv) Instellen van de PBC (weergavebediening) functie U kunt de weergave-bediening (PBC) aan of uit zetten. Deze functie werkt alleen met Video CD’s 2.0 met PBC functie (weergavebediening).
Instelmenu Veranderen van uw wachtwoord Voor het kinderslot (ouderlijk toezicht) en het vergrendelen van discs wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voer uw wachtwoord van zes cijfers in wanneer erom gevraagd wordt op het scherm. Het standaard wachtwoord is 000 000. 1 Druk op het “PAGINA VOORKEUREN” scherm op 5/a om [WACHTWRD] te selecteren en druk vervolgens op 3 en selecteer [WIJZIG]. PAGINA VOORKEUREN KINDERSLOT VR-LIJST DATA DISC-NAV ....... DIVX ONDERT.
Taalcodes Taalcodes Deze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “DISCMENU”.
Oplossen van problemen Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Geen stroom Oplossing Sluit het netsnoer correct aan. Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om de stroom in te schakelen.
Oplossen van problemen Probleem Oplossing Er wordt geen beeld weergegeven wanneer u geen progressieve scan aansluitingen (via de component video aansluitingen) gebruikt Volg de stappen hieronder om de progressieve scanweergave uit te schakelen. 1. Druk op OPEN/CLOSE ( ) op het voorpaneel of houd 7 op de afstandsbediening ingedrukt om de disclade te openen. 2. Druk op 2 op de afstandsbediening. 3. Druk op ZOOM op de afstandsbediening om de progressieve scanweergave uit te schakelen.
Oplossen van problemen Probleem Het toestel reageert niet op de afstandsbediening Oplossing Richt de afstandsbediening goed op de sensor op het voorpaneel. Verminder de afstand tussen de afstandsbediening en dit toestel. Vervang de batterijen in de afstandsbediening. Zet de batterijen opnieuw in met de polen (+/– tekens) de juiste kant op, zoals aangegeven.
Oplossen van problemen Probleem Dit toestel stopt met het opnemen van CD fragmenten op uw USB apparaat Oplossing Als “Max best. bereikt” op het TV scherm verschijnt, dient u bestanden die u niet meer nodig hebt te wissen, of een nieuwe map aan te maken en bestanden daar naartoe verplaatsen zodat er minder bestanden in de root directory van uw USB apparaat staan. Dit toestel kan maximaal 648 bestanden opnemen in de root directory van een apparaat.
Woordenlijst Woordenlijst ■ Analoog Geluid dat niet is omgezet in nummerreeksen. Analoge geluidssignalen fluctueren, terwijl digitale signalen bestaan uit specifieke numerieke waarden. Deze aansluitingen sturen audiosignalen via twee kanalen, links en rechts. ■ Beeldverhouding De verhouding tussen de verticale en de horizontale afmetingen van een beeld. Voor conventionele TV’s is de verhouding tussen de horizontale en verticale afmetingen 4:3, terwijl deze verhouding voor breedbeeld TV’s 16:9 is.
Woordenlijst ■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste door de gehele industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en volledig digitale A/V (audio/ video) interface. HDMI biedt aansluitingsmogelijkheden voor alle soorten A/V apparatuur (van een a set-top box tot een A/V-receiver) en audio/video beeldschermen (zoals een digitale televisie - DTV), HDMI biedt ondersteuning voor standaard, verbeterde of high-definition video en voor multikanaals digitale audio via één enkele kabel.
Technische gegevens Technische gegevens GESCHIKTE DISCFORMATEN TV STANDAARD • • • • • • • • • Aantal beeldlijnen .......................... PAL: 625, NTSC: 525 • Verticale frequentie.................PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Weergave ............................ Multistandaard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz...................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz.........
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.
OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU. W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzystania z niej w przyszłości. 2 Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym, suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego, źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub chłodu.
Zawartość Operacje odtwarzania ................ 17 O tym podręczniku....................................... 3 Dostarczone akcesoria ............................... 3 Kody regionalne ........................................... 3 Odtwarzalne formaty płyt............................ 4 Czyszczenie płyty......................................... 4 Patenty i znaki towarowe ............................ 5 Podstawowe operacje .............................. 17 Wybieranie ścieżki/rozdziału.........................
Zawartość Menu nastawień .......................... 25 Przegląd menu ........................................... 25 Używanie menu nastawień ....................... 27 Menu ogólnych nastawień ........................ 28 Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania ......28 Nagrywanie ścieżek CD na urządzeniu USB ......28 Programowanie sciezek plyty (z wyjątkiem MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®)...30 Przyciemnianie wyświetlenia na przednim panelu ...............................................................30 Język OSD ..
Wstęp Wstêp O tym podręczniku Dziękujemy za nabycie tego produktu. W podręczniku użytkownika wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia. • Ilustracje w tej instrukcji są wykonane w oparciu o model europejski, chyba że stwierdzono inaczej. • Uwagi zawierają ważne informacje o bezpieczeństwie oraz instrukcje dotyczące operacji. • y oznacza wskazówkę przydatną w operacjach. • Ten podręcznik został wydrukowany przed rozpoczęciem produkcji.
Wstęp Odtwarzalne formaty płyt Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użycia z płytami posiadającymi pokazane poniżej logo. Nie wkładaj innych rodzajów płyt do tego urządzenia.
Wstęp Patenty i znaki towarowe Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. Wykonano na licencji w oparciu o patenty USA nr: 5,451,942 i inne patenty USA i światowe wydane i zgłoszone. DTS i DTS Digital OUT są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo i symbole DTS są znakami towarowymi DTS, Inc. Copyright 1996-2007 DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Przegląd funkcji Przegląd funkcji Panel przedni 1 2 3 45 1 STANDBY/ON Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości (zobacz strona 13). W trybie gotowości urządzenie zużywa niewielkie ilości prądu w celu przyjmowania sygnałów podczerwonych z pilota zdalnego sterowania. 2 Taca płyty Ładuje płytę na tacę płyty (zobacz strona 17). 3 OPEN/CLOSE ( ) Otwiera lub zamyka tacę płyty (zobacz strona 17).
Przegląd funkcji Panel tylny PR / CR COMPONENT Y MAINS IN AUDIO OUT 1 VIDEO HDMI REMOTE CONTROL OUT 2 3 4 COAXIAL DIGITAL OUT PB / CB S VIDEO VIDEO OUT 5 678 AV 9 (Model europejski) 1 Kabel zasilania sieciowego Podłącz kabel zasilania do sieciowego gniazda ściennego. 2 Złącza REMOTE CONTROL (IN, OUT) Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL (IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia zdalnego sterowania amplitunera Yamaha (zobacz strona 12).
Przegląd funkcji Pilot zdalnego sterowania 1 2 5 l22 Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub ścieżki (zobacz strona 17). Przeszukuje do tyłu (zobacz strona 17).* 6 7 0 Zatrzymuje odtwarzanie (zobacz strona 17). Otwiera tacę płyty.* 7 Przyciski numeryczne (0-9) 3 4 5 6 7 8 9 Wybiera numer opcji z aktualnie wyświetlonego menu. q w e r t y u 8 SUBTITLE Wybiera język napisów (zobacz strony 20 i 22). 9 ZOOM Powiększa lub zmniejsza obraz wideo (zobacz strony 18 i 22).
Połączenia Po³¹czenia Ogólne uwagi o połączeniach Przed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania. • Dostępne są różne sposoby podłączeń, zależnie od komponentu, który chcesz podłączyć. Możliwe podłączenia są opisane poniżej. • W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji obsługi dołączonej do innych komponentów, aby wykonać najlepsze połączenia. • Nie podłączaj tego urządzenia przez magnetowid.
Połączenia Połączenia wideo Wykonaj połączenia wideo do amplitunera i odbiornika TV, aby używać jednego odbiornika TV do kilku różnych źródeł wideo (LD, magnetowid, itp.), po prostu przełączając przełącznik źródła wejścia na amplitunerze. To urządzenie posiada różne rodzaje gniazd wyjścia wideo. Użyj tego, które odpowiada gniazdom wejścia podłączanego komponentu.
Połączenia Połączenie HDMI Uwagi Złącze HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) dostarcza wysokiej jakości cyfrowe audio i wideo jednym połączeniem. Podłącz gniazdo HDMI tego urządzenia do gniazda wejścia HDMI amplitunera AV i następnie do gniazda odbiornika TV, używając dostępnego w handlu kabla HDMI. Jeżeli amplituner nie posiada gniazda wejścia HDMI, lepszy obraz wideo uzyskasz podłączając gniazdo HDMI tego urządzenia bezpośrednio do gniazda wejścia HDMI odbiornika TV.
Połączenia Inne połączenia Port USB Niniejsze urządzenie posiada port USB i może uzyskać dostęp do plików MP3, WMA, WMV, JPEG oraz DivX®, zapisanych na urządzeniu USB. Podłącz złącze USB urządzenia USB do portu USB na przednim panelu tego urządzenia. Gdy urządzenie USB jest podłączone do portu USB tego urządzenia, możesz nagrywać ścieżki z płyty CD na urządzeniu USB w formacie MP3. Szczegółowe informacje, zobacz “Nagrywanie ścieżek CD na urządzeniu USB” na stronie 28.
Czynności wstępne Czynnoœci wstêpne Krok 1: Wkładanie baterii do pilota Używanie pilota Używaj pilota w odległości do 6 m od tego urządzenia i skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania. 3 1 2 W odległości do 6 m 1 Otwórz pomieszczenie na baterie. 2 Włóż dwie dostarczone baterie (AAA, R03, UM-4), zgodnie z oznaczeniami (+/–) wewnątrz pomieszczenia baterii. 3 Zamknij pokrywę. Uwagi • Nie wylej na pilota wody ani innych cieczy. • Nie upuszczaj pilota.
Czynności wstępne Krok 3: Nastawianie rodzaju TV/wyświetlenia i języka Możesz wykonać indywidualne nastawienia tego urządzenia, używają menu ustawień wyświetlonego na ekranie TV. Uwaga Wszystkie opisane tutaj operacje są wykonywane za pomocą dostarczonego pilota, jeżeli nie stwierdzono inaczej. y • Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 2.
Czynności wstępne Nastawianie formatu obrazu dla odbiornika TV Można nastawić format obrazu tego urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Jeżeli format obrazu odbiornika TV wynosi 16:9, nie potrzeba zmieniać nastawienia. Szczegółowe informacje, zobacz “Nastawienie wyświetlenia TV” na stronie 33. VIDEO SETUP PAGE * TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING BLACK LEVEL CLOSED CAPTION .......
Czynności wstępne Nastawienie języków dla menu audio, napisów i płyty (Tylko DVDVideo) Można wybrać preferowany język dla menu audio, napisów i płyty. Niniejsze urządzenie automatycznie przełącza się na wybrany język za każdym razem, gdy płyta zostaje włożona. Jeżeli wybrany język nie jest dostępny na płycie, domyślny język płyty zostanie użyty zamiast tego. STRONA PREFERENCJI DźYWIĘK ANGIELSKI NAPISY MENU PŁYTY ZAB.
Operacje odtwarzania Operacje odtwarzania Uwagi Wybieranie ścieżki/rozdziału • Jeżeli ikona zakazu ( ) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie lub w danej chwili. • Zależnie od płyty, niektóre operacje mogą działać inaczej lub być ograniczone. Zobacz w instrukcji dostarczonej razem z płytą. • Nie naciskaj tacy płyty ani nie kładź na tacę innych niż płyta przedmiotów. Może to spowodować uszkodzenie tego urządzenia.
Operacje odtwarzania VCD/SVCD/CD ➜ RPT ONE (powtórz ścieżkę) ➜ RPT ALL (powtórz wszystko) ➜ SHUFFLE (losowe odtwarzanie) ➜ RPT SHF (losowe powtarzanie) ➜ RPT OFF (wyłącz powtarzanie) ■ Aby wybrać funkcję lub opcję odtwarzania MP3/WMA/WMV/DivX® ➜ RPT ONE (powtórz plik) ➜ RPT FLD (powtórz katalog) ➜ SHUFFLE (losowe odtwarzanie) ➜ RPT OFF (wyłącz powtarzanie) ■ Aby wejść lub wyjść z menu Odtwarzanie w ruchu zwolnionym Uwaga Można odtwarzać wideo w zwolnionym tempie.
Operacje odtwarzania 1 Włóż jedną z ostatnich 10 płyt. ➜ “CZEKAJ” pojawi się na ekranie TV. 2 Naciśnij 3 / 8 gdy “CZEKAJ” jest wyświetlane na ekranie. ➜ “WZNÓW ODTWARZ.” pojawi się na ekranie TV i płyta zacznie być odtwarzana od ostatniego punktu. ■ Aby anulować tryb powrotu do odtwarzania Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij ponownie 7. Dla formatu DVD VR powrót do odtwarzania nie jest dostępny. Używanie wyświetlenia na ekranie (OSD) Menu OSD pokazuje informacje o odtwarzaniu płyty (np.
Operacje odtwarzania 3 Dla audio i napisów: Naciśnij 5/a, aby podświetlić wybór, po czym naciśnij ENTER. Dla Kąta: Wybierz kąt używając przycisków numerycznych (0-9). ■ Powtórzenie/Przeszukiwanie czasu (DVD/VCD) 1 Naciśnij 5/a aby wybrać Wybieranie języka audio/formatu oraz języka napisów ■ Aby wybrać język audio/format Naciśnij kilkakrotnie AUDIO, aby wybrać język audio i/lub format. ■ Aby wybrać język napisów Naciśnij kilkakrotnie SUBTITLE, aby wybrać język napisów. [POWTARZANIE] lub [CZAS WYŚ.].
Operacje odtwarzania Odtwarzanie płyt z danymi (MP3/WMA/WMV/JPEG/ DivX®) 1 Włóż płytę z danymi. Czas odczytu płyty może przekroczyć 30 sekund ze względu na złożoność katalogu głównego/ konfiguracji plików. ➜ Menu płyty z danymi pojawi się na ekranie TV. • 00:00 00:00 001/020 Favorite MP3 Piano MP3 Cello MP3 Jazz MP3 Live 2 Odtwarzanie zaczyna się automatycznie. Jeśli nie, naciśnij 3 / 8.
Operacje odtwarzania 3 Użyj 2 / 3/5/a, aby podświetlić jedną z miniaturek, po czym naciśnij ENTER , aby zacząć odtwarzanie. LUB Przesuń kursor, aby podświetlić na dole strony, po czym naciśnij ENTER, aby zacząć odtwarzanie od pierwszej miniaturki na bieżącej stronie. ■ Dla JPEG 4 Naciśnij MENU, aby wrócić do menu płyty z danymi. Przybliżanie/oddalanie obrazu 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie ZOOM, aby wyświetlić obraz w różnej skali.
Operacje odtwarzania ■ Aby wybrać język napisów Podczas odtwarzania naciśnij SUBTITLE, aby przełączyć lub włączyć/ wyłączyć język napisów nagrany w zawartości płyty. y • Informacje o zewnętrznych plikach z napisami, zobacz “Wybieranie grupy napisów zewnętrznych DivX® (z wyjątkiem modelu koreańskiego)” na stronie 38. • Dla zewnętrznych plików z napisami następujące rozszerzenia formatów plików z napisami są obsługiwane (zauważ, że te pliki nie ukazują się w menu płyty): .srt, .sub, .ssa, .
Operacje odtwarzania ■ Aby wyjść z trybu USB Naciśnij 7, aby zatrzymać odtwarzanie, po czym naciśnij USB. ➜ Niniejsze urządzenie jest nastawione na tryb płyty. ■ Aby odłączyć urządzenie USB Po wyjściu z trybu USB odłącz urządzenie USB od tego urządzenia. Uwagi • Yamaha i dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za utratę danych zapisanych na urządzeniach USB podłączonych do niniejszego urządzenia. W ramach podejmowanych środków ostrożności rekomendowane jest wykonanie kopii zapasowych.
Menu nastawień Menu nastawieñ Przegląd menu Opcje/parametry podane wytłuszczonym drukiem na liście poniżej są domyślnymi nastawieniami. Opcje menu, opcje nastawień i nastawienia domyślne mogą ulec zmianie zależnie od modelu. Strona nastawieñ STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH STRONA USTAWIEŃ DZWIĘKU STRONA USTAWIEŃ OBRAZU Pozycja menu Nastawiana pozycja/Sub-menu Nastawiana pozycja/ Parametr Strona BLOKADA PŁYTY ZABLOKUJ, ODBLOKUJ 28 NAGRYWANIE MP3 (Wyświetlony jest ekran potwierdzenia.
Menu nastawień Strona nastawieñ STRONA PREFERENCJI Pozycja menu Nastawiana pozycja/Sub-menu ANGIELSKI (Modele dla Europy, USA, Kanady, Ameryki Centralnej i Południowej, Australii i Azji), ROSYJSKI (Model rosyjski), KOREAŃSKI (Model koreański), itp. 37 NAPISY WYŁ (Modele dla Europy, USA, Kanady, Ameryki Centralnej i Południowej, Australii i Azji), ROSYJSKI (Model rosyjski), KOREAŃSKI (Model koreański), itp.
Menu nastawień Używanie menu nastawień 3 Naciśnij 5/a, aby podświetlić żądaną pozycję menu. ➜ Pojawią się pozycje menu i nastawiane pozycje. Nastawienia są wykonywane na odbiorniku TV, umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań. Wykonaj poniższe procedury, aby rozpocząć operacje menu nastawień. STRONA USTAWIEŃ OBRAZU y • Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 2. • Menu ekranowe pokazane w tej części są przykładami z modelu europejskiego.
Menu nastawień Menu ogólnych nastawień STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH BLOKADA PŁYTY NAGRYWANIE MP3 PROGRAM WYM. OBRAZU JĘZYK MENU WYGASZACZ ZASYPIANIE KOD WYPOŻ. DIVX(R) Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania Nie wszystkie płyty są klasyfikowane lub kodowane przez producenta. Możesz zapobiec odtwarzaniu określonej płyty przez blokadę płyty. Na tym urządzeniu możesz zablokować maksymalnie 40 płyt. • Wybierz [BLOKADA PŁYTY] w “STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH”.
Menu nastawień 5 W “NAGRYWANIE MP3” naciśnij • 5/a, aby podświetlić [SZYBKOŚĆ], po czym kilkakrotnie naciśnij ENTER , aby wybrać żądane nastawienie. NAGRYWANIE MP3 OPCJA ŚCIEŻKA SZYBKOŚĆ Zwykły Przepustowość 128 kbps PODSUMOWANIE Wybrano 0 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 03:34 06:42 03:42 03:09 02:50 00:34 05:15 • 9 Naciśnij 2, aby wrócić do CAŁKOWITY CZAS 00:00 Start Zakończ Zaz. wsz. [SZYBKOŚĆ]. Odznacz wsz.
Menu nastawień 5 Powtórz kroki 3-4 aby wpisać numer Uwaga innej ścieżki/rozdziału. Nie można edytować plików na urządzeniu USB podłączonym do tego urządzenia, używając tego urządzenia (na przykład kasowanie plików lub zmiana ich nazwy). Programowanie sciezek plyty (z wyjątkiem MP3/WMA/WMV/ JPEG/DivX®) Możesz odtworzyć zawartość płyty w żądanej kolejności, programując ścieżki przeznaczone do odtworzenia. Możesz zapisać w pamięci do 20 ścieżek na płycie, dla maksymalnie dziesięciu płyt.
Menu nastawień Ustawienie wygaszacza ekranu Ta funkcja jest używana do włączania lub wyłączania wygaszacza ekranu. • Wybierz [WYGASZACZ] w “STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH”. WŁ Wybierz to, aby wyłączyć ekran TV, gdy odtwarzanie płyty jest zatrzymane lub w trybie pauzy przez ponad 15 minut. WYŁ Wybierz to, aby wyłączyć funkcję wygaszacza ekranu. 2 Naciśnij ENTER aby wyjść. y Aby nabyc lub wypozyczyc programy wideo za pomoca uslugi DivX® VOD na https://vod.divx.
Menu nastawień 96Khz Nastawienie wyjścia cyfrowego Wybierz to, aby odtwarzać płyty nagrane z częstotliwością próbkowania 96 kHz. Jeżeli płyta 96 kHz jest chroniona technologią ochrony praw autorskich, wyjście cyfrowe jest automatycznie konwertowane do częstotliwości próbkowania 48 kHz. Strumienie danych 48 kHz PCM są wyprowadzane z częstotliwością 48 kHz. Opcje [DIGITAL AUDIO] są następujące: [WYJŚ. CYFROWE] i [WYJŚCIE LPCM].
Menu nastawień y Niniejsze urządzenie może wyprowadzać następujące sygnały audio przy użyciu HDMI: 32/44,1/48 kHz, 2-kanałowe sygnały formatu liniowego PCM oraz sygnały strumienia danych (Dolby Digital i DTS). Włączanie/wyłączanie trybu nocnego W trybie nocnym sygnał o dużej głośności zostaje zmiękczony, a sygnał o małej głośności zostaje wzmocniony do poziomu słyszalnego. Jest to przydatne, gdy chcesz oglądać filmy akcji bez przeszkadzania innym w nocnym wypoczynku.
Menu nastawień Gdy format obrazu odbiornika TV wynosi 16:9 (panoramiczny): Nastawienie Odtwarzana płyta Uwagi o włączeniu skanowania progresywnego: • Upewnij się, że odbiornik TV posiada Wyświetlenie TV skanowanie progresywne. • Podłącz przy użyciu komponentowego kabla wideo. 16:9 • Gdy wykonujesz połączenia HDMI, wybranie 16:9 [PROGRESYWNE] nie jest możliwe. 4:3 *2 *1: Jeżeli płyta nie jest przeznaczona do odtwarzania panscan, jest odtwarzana w formacie letterbox.
Menu nastawień ➜ Pojawi się menu “WŁASNE USTAW. OBRAZU”. Włączanie/wyłączanie poziomu czerni WŁASNE USTAW. OBRAZU JASNY KONTRAST ODCIEŃ KOLOR 0 0 0 0 Jeżeli nastawisz [SYSTEM TV] na [NTSC] (zobacz strona 14), niniejsze menu jest skuteczne w poprawieniu widoczności czerni w ciemnym fragmencie ekranu. Nastawienie poziomu czerni nie działa, jeżeli [SYSTEM TV] jest nastawiony na [PAL]. • Wybierz [POZIOM CZERNI] w “STRONA USTAWIEŃ OBRAZU”. WŁ 4 Naciśnij 5/a, aby wybrać jedną z poniższych opcji.
Menu nastawień Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko dla formatu NTSC i dla wyjścia kompozytowego wideo / S-wideo. SUPERSZEROKI Wybierz, aby wyświetlić obraz 4:3 na ekranie 16:9 z nieliniowym rozciagnięciem (środkowa część ekranu jest rozciągnięta mniej niż boki). 4:3 PILLAR BOX Przełączanie YUV/RGB (Tylko modele europejskie i rosyjskie) To nastawienie umożliwia przełączanie wyjścia sygnału wideo między YUV (przez VIDEO OUT - COMPONENT) i RGB (przez SCART).
Menu nastawień Uwagi • Dla nastawień innych niż [AUTO], obrazy mogą nie być prawidłowo wyświetlane, jeżeli nastawienie wyjścia rozdzielczości nie jest obsługiwane przez używany komponent HDMI. W takim wypadku wykonaj poniższe kroki, aby wrócić do [AUTO]. 1 Naciśnij OPEN/CLOSE ( ) na przednim panelu aby otworzyć tacę płyty. 2 Naciśnij 2. 3 Naciśnij SUBTITLE.
Menu nastawień 1 W “STRONA PREFERENCJI”, naciśnij 5/a, aby podświetlić [ZAB. RODIC], po czym naciśnij 3. LISTA ORYGINALNA Wybierz to, aby odtworzyć oryginalnie nagrane na płycie tytuły. LISTA ODTWARZ. STRONA PREFERENCJI DźYWIĘK NAPISY MENU PŁYTY ZAB. RODIC LISTA VR NAWIG DATA DISC ....... NAPISY DIVX PBC * 1 DZIECI 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC17 8 OD 18 L : [NAPISY DIVX] jest dostępne dla modeli innych niż koreański. * Wybierz to, aby odtworzyć edytowaną wersję płyty.
Menu nastawień GRUPA1: Albański (sq), Baskijski (eu), Kataloński (ca), Duński (da), Niderlandzki (nl), Angielski (en), Farerski (fo), Fiński (fi), Francuski (fr), Niemiecki (de), Islandzki (is), Irlandzki (ga), Włoski (it), Norweski (no), Portugalski (pt), Retoromański (rm), Szkocki (gd), Hiszpański (es), Szwedzki (sv) GRUPA2: Albański (sq), Chorwacki (hr), Czeski (cs), Węgierski (hu), Polski (pl), Rumuński (ro), Słowacki (sk), Słoweński (sl) GRUPA3: Bułgarski (bg), Białoruski (be), Macedoński (mk), Rosy
Menu nastawień 4 Wpisz nowe sześciocyfrowe hasło. Zmiana hasła To samo hasło jest używane dla kontroli rodziców i blokady płyty. Wpisz sześciocyfrowe hasło gdy na ekranie ukaże się znak zachęty. Domyślne hasło to 000 000. 1 W “STRONA PREFERENCJI”, naciśnij 5/a, aby podświetlić [HASŁO], po czym naciśnij 3, aby wybrać [ZMIEŃ]. STRONA PREFERENCJI ZAB. RODIC LISTA VR NAWIG DATA DISC ....... NAPISY DIVX PBC AUTOM. STAN GOTOW. HASŁO DOMYŚLNE hasło, aby je potwierdzić.
Kody językowe Kody jêzykowe Te kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w “DźYWIĘK”, “NAPISY” lub “MENU PŁYTY”.
W razie trudności W razie trudności Jeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej lub jeśli poniższe wskazówki nie pomagają, nastaw urządzenie na tryb gotowości, odłącz kabel zasilania i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą Yamaha lub z centrum serwisu. Problem Brak zasilania Rozwiązanie Podłącz prawidłowo kabel zasilania sieciowego. Naciśnij STANDBY/ON na przednim panelu aby włączyć zasilanie.
W razie trudności Problem Rozwiązanie Obraz nie jest wyświetlany gdy nie używasz połączeń ze skanem progresywnym (używając komponentowych złączy wideo) Wykonaj kroki poniżej, aby wyłączyć skan progresywny. 1. Naciśnij OPEN/CLOSE ( ) na przednim panelu lub naciśnij i przytrzymaj 7 na pilocie, aby otworzyć tacę płyty. 2. Naciśnij 2 na pilocie. 3. Naciśnij ZOOM na pilocie, aby wyłączyć skan progresywny.
W razie trudności Problem Urządzenie nie reaguje na pilota Rozwiązanie Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania na przednim panelu. Zmniejsz odległość między pilotem a urządzeniem. Wymień baterie w pilocie. Włóż baterie ponownie, zachowując kierunek biegunów (+/–) jak pokazano. Przyciski nie działają Aby zupełnie zresetować to urządzenie, odłącz przewód sieciowy z gniazdka sieciowego na 5-10 sekund, podłącz z powrotem przewód sieciowy do gniazdka sieciowego i włącz urządzenie.
W razie trudności Problem To urządzenie zatrzymuje nagrywanie ścieżek CD na urządzeniu USB Rozwiązanie Jeżeli na ekranie TV pojawi się “Maks. licz. plików”, skasuj niepotrzebne pliki lub utwórz nowy katalog, po czym przenieś część plików do nowo utworzonego katalogu, aby liczba plików w katalogu głównym na urządzeniu USB uległa zmniejszeniu. Niniejsze urządzenie może wyświetlić do 648 plików w każdym katalogu głównym. Jeżeli pojawi się powyższy komunikat, naciśnij ENTER, aby anulować nagrywanie.
Słownik terminów Słownik terminów ■ Analogowe Dźwięk, który nie został poddany konwersji na wartości liczbowe. Dźwięk analogowy jest różny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości liczbowe. Te złącza przesyłają audio przez dwa kanały, lewy i prawy. ■ DivX® Ultra Produkty DivX® Ultra Certified zapewniają ulepszone odtwarzanie z zaawansowanymi funkcjami medialnymi, obsługiwanymi przez DivX® Media Format.
Słownik terminów ■ Interaktywne menu Interaktywne menu wideo oferują bezprecedensową wygodę i kontrolę, możesz szybko nawigować między różnymi scenami lub ekstra funkcjami oraz wybierać spośród opcji ścieżek audio i napisów. ■ JPEG Bardzo popularny format cyfrowego obrazu nieruchomego. System kompresji danych nieruchomego obrazu, opracowany przez Joint Photographic Expert Group, który cechuje się niewielkim obniżeniem jakości obrazu pomimo wysokiego współczynnika kompresji.
Dane techniczne Dane techniczne ODTWARZALNE FORMATY PŁYT STANDARD TV • • • • • • • • • Liczba linii ...................................PAL: 625, NTSC: 525 • Częstotliwość pionowa...... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Odtwarzanie .................. Multi-standard (PAL/NTSC) • • • • DVD-Video DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW MP3 (ISO 9660) fs 32, 44,1, 48 kHz ......................................... 96-320 kbps WMA fs 44,1 kHz ..........................
Ograniczona gwarancja dla Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA) i Szwajcarii Dziękujemy za nabycie produktu firmy Yamaha. Jeżeli, co mało prawdopodobne, wystąpi konieczność korzystania z serwisu gwarancyjnego, należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu, u którego nabyty został ten produkt. Jeżeli klient napotka na jakiekolwiek trudności, prosimy o kontakt z biurem przedstawiciela firmy Yamaha w kraju klienta. Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie internetowej (http://www.yamaha-hifi.
00cv_DVD-S663_G.fm Page 1 Monday, June 9, 2008 2:48 PM G DVD PLAYER LECTEUR DVD DVD-S663 DVD-S663 ©2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Black process 45.0° 240.