Italiano Português Español Français Deutsch English POWERED SPEAKER SYSTEM DXRmkII series Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi EN DE Manual de instrucciones FR Manual do Proprietário ES PT IT RU Manuale di istruzioni Руководство пользователя ⢪欽霹僈⛼ ZH JA 取扱説明書
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA_pt_11 1/2 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. Esta caixa acústica amplificada foi projetada para uso como PA. Não use para outros fins que não sejam os pretendidos. Aqueles que não estão familiarizados com a manipulação ou aqueles que não conseguem lidar com este manual, como crianças, devem ser supervisionados pelo responsáveis para garantir a segurança.
PA_pt_11 2/2 • Não coloque o produto em um local onde ele possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Isso pode resultar em mau funcionamento. • Antes de mudar o produto de local, remova todos os cabos conectados. • A DXR15mkII deve ser sempre transportada ou movida por duas pessoas ou mais. Se você tentar erguer o produto sozinho, poderá machucar as costas, sofrer outras lesões ou danificar o próprio produto. • Não utilize alças de alto-falante no caso de instalação suspensa.
Introdução Introdução Obrigado por adquirir a caixa acústica amplificada Yamaha da série DXRmkII. Leia atentamente todo o manual para garantir o uso ideal do equipamento da série DXRmkII pelo maior tempo possível. Guarde o manual em um lugar seguro para futura referência. * Presume-se que o subwoofer usado em combinação com o equipamento da série DXRmkII (como apresentado neste manual) é da série DXS (DXS18, DXS15mkII ou DXS12mkII). Conteúdo Introdução .....................................................
Controles e funções Controles e funções 5 Indicador SIGNAL Painel traseiro Acende quando um sinal de entrada de áudio é detectado. 3 3 6 Indicador PROTECTION 4 5 1 1 6 7 8 9 2 1 3 3 ) 1 1 ! Acende quando o sistema de proteção está ativo. O sistema de proteção funcionará e a saída do alto-falante será silenciada nas seguintes situações.
Controles e funções ) Chave D-CONTOUR Seleciona uma das predefinições de D-CONTOUR (Dynamic CONTOUR). A definição FOH/MAIN aumentará os componentes de frequência alta e baixa para que a resposta de frequência se torne adequada para o alto-falante principal. A configuração MONITOR também suprime a faixa baixa, o que poderia, de outra forma, tender a ser muito barulhento, se o alto-falante estiver posicionado diretamente no chão ou usado juntamente com um alto-falante principal.
Controles e funções Soquete de suporte inclinável 7˚ ^ 0˚ ^ Soquete de suporte inclinável Essa montagem tem dois soquetes de suporte. Você pode escolher o ângulo da DXRmkII (instalada em um suporte de caixa acústica) para que a caixa fique horizontal em relação ao piso ou inclinada em 7 graus na direção do piso.
Exemplos de configuração Exemplos de configuração 1. Sistema básico de sonorização Este exemplo ilustra uma configuração de um sistema básico de sonorização usando dois alto-falantes bidirecionais. O sistema é adequado para residências pequenas, como um restaurante e um estúdio para prática. Se necessário, adicione um sistema de monitor de fases, ilustrado no n°. 3. 2.
Exemplos de configuração 3. Sistema de monitor em fase Este sistema é adequado como um sistema de monitoramento do apresentador. Para uso como monitor vocal, coloque o D-CONTOUR como MONITOR. Se necessário, conecte os alto-falantes em paralelo. OBSERVAÇÃO Até quatro alto-falantes podem ser conectados em paralelo. Próximo 4.
Solução de problemas Solução de problemas Sintoma Possíveis causas Possível solução O dispositivo não liga. O cabo de força não está conectado corretamente. Conecte o cabo de força corretamente. A unidade se desligou de forma repentina. O sistema de proteção funcionou, desligando a fonte de alimentação. Desligue o dispositivo, aguarde o amplificador esfriar e ligue novamente. O cabo não está conectado corretamente. Conecte ao conector INPUT adequadamente.
Solução de problemas Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
References References Specifications English General DXR15mkII DXR12mkII Deutsch System Type 2-way, Bi-amped Powered Speaker, Bass-reflex Type Frequency Range (-10dB) 49Hz – 20kHz Coverage Angle H90° x V60° Constant Directivity Horn Crossover Type FIR-X tuning™ (Linear Phase FIR Filter) Crossover Frequency 2.1kHz Measured Maximum SPL (peak) Pink noise@1m 134dB SPL Français Transducer LF DXR8mkII 56Hz – 20kHz 57Hz – 20kHz 2.1kHz 2.3kHz 2.
References Amplifier DXR15mkII INPUT1 INPUT2, 3 DXR12mkII DXR10mkII DXR8mkII LINE: +24dBu, MIC: +20dBu +16dBu LEVEL x 3, LINE/MIC, HPF, D-CONTOUR, FRONT LED DISABLE, LINK MODE, POWER Idle Power Consumption 35W 1/8 Power Consumption 110W Power Requirements 100V – 240V, 50Hz/60Hz English Controls 90W 0dBu is referenced to 0.775Vrms. *1 Power rating (120V, 25°C). This is total value of individual output power.
References Dimensions ° 456 207 50 English 295 DXR15mkII 280 Deutsch 380 205 700 Français 618 346 445 Español 180 207 Português Unit: mm 402 193 220 ° 265 50 350 180 526 601 297 362 150 193 Italiano DXR12mkII Unit: mm 100 DXRmkII series Owner’s Manual
English ° 355 50 153 194 Deutsch 310 174 Français Español 502 463 247 305 153 150 140 208 DXR8mkII Italiano Unit: mm 170 280 280 422 225 146 458 Português DXR10mkII 238 References 140 150 Unit: mm DXRmkII series Owner’s Manual 101
R 3 (LINE) L R 2 (LINE) L/MONO HA HA HA HA LEVEL LEVEL AD OFF 100Hz 120Hz HPF STEREO: INPUT1+2(R)+3(R) MONO: INPUT1+2(L+R)+3(L+R) MONO: INPUT1+2(L+R)+3(L+R) STEREO: INPUT1+2(L)+3(L) SIGNAL MONITOR OFF FOH/MAIN D-CONTOUR Italiano THRU LINK OUT (LINE) EQ HF LF FIR-X DSP Português DXRmkII series Owner’s Manual LINE/ MIC (100Hz HPF) EQ EQ Español 102 1 (MIC/LINE) DELAY INTEGRAL OUTPUT POWER DC-FAULT ON/OFF MUTE OUTPUT CURRENT MUTE ●PROTECTION MUTE PROTECTION LOGIC
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.