User Manual

2
Compte tenu de la faiblesse de directivité dans la plage de basses fréquences, le son émis par le caisson de
basses subit une diffraction orientée non seulement vers le public mais aussi vers la scène avec quasiment le
même niveau de pression acoustique. En utilisant le mode Cardioid, les basses sont additionnées et dirigées
vers le public alors que les basses orientées vers la scène sont annulées. Cela supprime le volume des basses
sur scène pour une meilleure prise en compte de l'effet Larsen et fournit des basses plus puissantes en
direction du public.
Placez les deux unités DXS face àface dans des directions opposées. Désactivez le commutateur
CARDIOID (Cardoïde) du DXS faisant face au public et activez le commutateur CARDIOID de
l'unité DXS placée face àla scène. Assurez-vous que tous les autres réglages (LEVEL, POLARITY,
X-OVER) des unités sont spécifiés sur les mêmes valeurs.
Vous pouvez aussi construire un système spécialement conçu pour le mode Cardioid en empilant deux
unités àla verticale. Activez le commutateur CARDIOID du DXS faisant face àla scène. Assurez-vous que
tous les autres réglages (LEVEL, POLARITY, X-OVER) des unités sont spécifiés sur les mêmes valeurs.
Activez le commutateur CARDIOID du seul DXS faisant face à la scène. Réglez les niveaux des deux
unités DXS faisant face au public sur la même valeur. Réglez le niveau de l'unité DXS faisant face
àla scène sur une valeur supérieure d'environ 6 dB àcelle des unités DXS faisant face au public.
À propos du mode Cardioid
La distance entre un haut-parleur (
A
) faisant face au haut-parleur de la source sonore destinée au public et
un autre haut-parleur (
B
) faisant face àla scène est définie comme étant la variable
d
.
Un
délai
A
est
appliqué au son émis par le haut-parleur
B
, équivalent à la distance
d
.
Le son de chaque haut-parleur est supprimé sur
scène et rajouté côté public. Les caractéristiques
directionnelles de cette combinaison sont
représentées dans l'illustration de la courbe de
directivité àdroite. Compte tenu de sa forme qui
ressemble àcelle d'un cœur, il est appelé mode
Cardioid (Cardioïde).
Configuration du mode Cardioid
NOTE
Utilisez le même modèle et le même signal d'entrée pour le DXS. Vous pouvez également vous servir
des unités connectées en guirlande en réglant la prise OUTPUT sur [THROUGH].
Pour exploiter au mieux les caractéristiques du mode Cardioid, placez le caisson àune distance de plus
de 1,2 m des murs de la pièce où il est installé.
Deux unités placées côte àcôte
Deux unités verticalement empilées
ATTENTION
Lors de l'empilement vertical des unités DXS, assurez-vous que celles-ci sont stables
et qu'elles ne risquent pas de tomber.
Alignez les pieds en caoutchouc de l'unité DXS supérieure sur les ouvertures pour
embouts de pieds du DXS inférieur.
Lors de l'utilisation d'unités DXS verticalement empilées, ne placez pas dessus des
objets tels qu'un haut-parleur àgamme étendue ou un autre DXS et évitez d'y insérer
des supports pour haut-parleurs.
Vers la prise secteur
Depuis le
mixeur
Vers le DXS
de droite
Depuis le DXS
de gauche
Vers le
haut-parleur
àgamme
étendue
*1
*2
Désactivation Activation
*1 Lorsqu'un haut-parleur àgamme étendue est
ultérieurement connecté.
*2 Lorsqu'un haut-parleur àgamme étendue est
ultérieurement connecté et que son filtre passe-
haut est inutilisé, réglez ceci sur [HPF POST].
Vers le haut-parleur
à gamme étendue
Scène
Depuis le mixeur
Public
Vers le haut-parleur àgamme étendue
Vers la prise
secteur
Depuis le
mixeur
Scène
Public
Depuis le DXS
inférieur
Vers le
haut-parleur
àgamme
étendue
*1
Depuis le
mixeur
Vers le DXS
supérieur
Désactivation
Activation
*1 Lorsqu'un haut-parleur àgamme étendue est
ultérieurement connecté.
*2 Lorsqu'un haut-parleur àgamme étendue est
ultérieurement connecté et que son filtre passe-haut
est inutilisé, réglez ceci sur [HPF POST].
*2
Trois unités placées côte àcôte
Depuis le
mixeur
Vers le DXS
au centre
Désactivation Désactivation
Depuis le DXS
au centre
Depuis le mixeur
Scène
Vers la prise
secteur
Public
Depuis le DXS de
gauche
Vers le DXS
de droite
Activation
d
d
A
B
Retard de
polari
inversée
Forme
d'ondes
depuis A
Forme
d'ondes
depuis B
Le son est
supprimé
Le son est additionné
* Ceci reflète l'état de
fonctionnement optimal,
dans lequel la distance
d représente un quart
de la longueur d'onde.
Côté
scène
Côté
public
Retard de
polarité
inversée
Côté public
Côté scène
Côté
scène
Côté
public
Caractéristiques directionnelles
PRÉCAUTIONS
D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions
élémentaires énumérées ci-après pour éviter de
graves blessures, voire la mort, en raison d'un
choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts,
d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de
sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des
éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive
ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de
placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là
l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez
d'enrouler dessus d'autres câbles.
Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil.
Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de
l'appareil.
Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation
fourni(e).
Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une
zone géographique différente de celle où vous l'avez
acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler
incompatible. Renseignez-vous auprès de votre
distributeur Yamaha.
Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique,
dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer
toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez
immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.
Même lorsque le commutateur d'alimentation est en
position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté de la
source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste
branché à la prise murale.
Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou
en cas d'orage.
Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée
raccordée à la terre. Toute installation non correctement
mise à la
terre risque d’entraîner un choc électrique, un
incendie ou l’endommagement de l’appareil.
Ne pas ouvrir
Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant
l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne
tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les
modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil
présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le
immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un
technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l'eau
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près
d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez
pas dessus des récipients (tels que des vases, des
bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui
risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide,
tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche
électrique avec les mains mouillées.
Perte de capacités auditives
N'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée à
un volume trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au
risque d'endommager votre ouïe de façon permanente. Si
vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous
entendez des sifflements, consultez un médecin.
Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez
toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de
mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que
tous les niveaux de volume sont réglés au minimum.
Le non-respect de ces mesures peut entraîner un risque
d'électrocution, provoquer une perte d'acuité auditive ou
endommager l'équipement.
Lorsque vous mettez le système audio sous tension,
allumez toujours l'appareil en DERNIER pour éviter
d'endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs. Lors
de la mise hors tension, l’appareil doit être éteint EN
PREMIER pour la même raison.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues
à proximité de l'appareil, au risque de provoquer un
incendie.
En cas d'anomalie
Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez
immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique
de la prise. Si l'appareil fonctionne sur piles, retirez-en
toutes les piles.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche
électrique endommagée.
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée est émise.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
Une brusque perte de son est survenue durant
l'utilisation de l'appareil.
-
L'appareil présente des fissures ou des dégâts visibles.
Faites ensuite contrôler ou réparer l'appareil par un
technicien Yamaha qualifié.
Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche
de la prise électrique et faites inspecter l'unité par un
technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessure corporelle, à vous-même ou votre
entourage, ainsi que latérioration de
l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est toutefois pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour
débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous
tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
Emplacement
Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin
d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement et ne
provoque des blessures.
Lors de l'installation de l'appareil :
-Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa
face supérieure vers le haut ; ne le placez pas sur le
côté ou à l'envers.
-N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe voire
l'endommagement de l'appareil ou même provoquer un
incendie. Veillez à laisser suffisamment d'espace libre
autour de l'appareil : au moins 30 cm au-dessus de
l'appareil, 30 cm sur les côtés et 30 cm à l'arrière.
N'utilisez pas les poignées de l'enceinte pour les
installations suspendues, au risque de provoquer des
blessures ou des dégâts.
Lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil, ne le
tenez pas par le bas. Vous pourriez vous coincer les doigts
dans les fentes arrière et vous blesser.
N'adossez pas le panneau arrière de l'appareil au mur.
La fiche électrique pourrait se retrouver coincée contre le
mur et se détacher du cordon d'alimentation, entraînant un
court-circuit, un dysfonctionnement, voire un incendie.
Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il
pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air
à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue
d'une catastrophe telle qu'un tremblement de terre.
Compte tenu du risque de renversement ou de chute de
l'appareil pouvant entraîner des blessures, veillez à rester
à l'écart de l'appareil et à vous déplacer rapidement vers
un lieu sûr en cas de besoin.
Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les
câbles connectés.
En cas de transport ou de déplacement de l'appareil, faites
toujours appel à trois personnes au minimum. Le transport
de l'unité par une ou deux personnes uniquement peut
provoquer chez ces dernières des blessures au niveau du
bas du dos sans compter que l'équipement est alors
exposé à un risque de chute, qui pourrait entraîner des
blessures chez les transporteurs ainsi que
l'endommagement de l'appareil.
Veillez à respecter les consignes indiquées dans le
paragraphe « Installation d'un support pour haut-parleur »
lors du montage du haut-parleur sur l'unité à l'aide de
l'insert de fixation.
Si vous renversez cet appareil, vous risquez de le casser,
d'endommager ses composants internes ou de causer des
blessures.
Entretien
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du
nettoyage de l'appareil.
Précautions de manipulation
Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou
les ouvertures de l'appareil (ports).
Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en
papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les
ouvertures de l'appareil (ports). Si cela se produit, éteignez
immédiatement l'amplificateur, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur et faites examiner
l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.
N'utilisez pas l'appareil en cas de distorsion du son.
Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une
surchauffe, voire un incendie.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin d'éviter de
causer des blessures ou d'endommager l'appareil en
provoquant sa chute.
PA_f r_ 8
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages
dus à une utilisation impropre de l'appareil ou à des
modifications de celui-ci.
AVIS
Pour éviter d’endommager le produit, de perturber son fonctionnement ou de détériorer le matériel avoisinant, il est
indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
N'utilisez pas le dispositif àproximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou
d'autres appareils électriques, En effet, ces appareils risquent de provoquer des interférences.
N’exposez pas l'appareil àde la poussière ou àdes vibrations excessives ou àdes conditions de chaleur et de froid
extrêmes (à la lumière directe du soleil, àproximité d’un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de
déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’en endommager les composants internes.
Ne déposez pas d’objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l’appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau.
Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants,
de produits d’entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
Des variations rapides et importantes dans la température ambiante peuvent survenir lors du déplacement du
périphérique d'un endroit àun autre ou de l'activation/désactivation de la climatisation, par exemple, et provoquer
la formation de condensation àl'intérieur de l'appareil. L’utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation
peut endommager ce dernier. S’il y a des raisons de croire qu’une condensation s’est produite, laissez l'appareil inactif
pendant plusieurs heures sans l’allumer jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
Lorsque vous voulez placer le haut-parleur face vers le bas, veillez toujours à le poser sur une surface plane.
Ne touchez pas au circuit d'attaque du haut-parleur.
L'évacuation d'air par le port est normale.
Veillez àlaisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Connecteurs
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : chaud (+),
broche 3 : froid (-).
Informations
À propos de ce manuel
Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi servent uniquement à expliciter les instructions.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
À propos de la mise au rebut
Ce produit contient des composants recyclables. Pour la mise au rebut de ce produit, contactez les autorités locales
concernées.
(weee_eu_fr_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets
d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander
la méthode de traitement appropriée.
The above warning is located on the rear of the unit.
L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « ten-
sion dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instruc-
tions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUC-
TIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the pro-
vided plug does not fit into your outlet, consult an electri-
cian for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the man-
ufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servic-
ing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appa-
reil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polari-
sée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de
deux broches dont une est plus large que l’autre. Une
fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième
pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large
ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécu-
rité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est
pas compatible avec les prises de courant disponibles,
faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spéciale-
ment attention aux fiches, prises de courant et au point
de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spéci-
fiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand,
le trépied, le support ou la table recom-
mandés par le fabricant ou vendus avec
cet appareil. Si l’appareil est posé sur un
chariot, déplacer le chariot avec précau-
tion pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit res-
ter hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple
si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si
du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement
ou est tombé.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warnin
g
is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER
LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT
L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOIS-
TURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPA-
REIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Yamaha Pro Audio global website:
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads:
http
s://download.yamaha.com/
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskosketti-
milla varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 05/2018 YJMAW-B0
-