Owner`s manual

– 15 –
E F ES D
AE00101
CONTROL FUNCTION
AE00102
DESCRIPTION
1 Fuel tank
2 Fuel tank cap
3 Fuel tank cap air vent knob
4 Fuel cock knob
5 Air filter cover
6 Spark plug
7 Muffler
8 Choke knob
9 Ground (Earth) terminal
0 Oil filler cap
q Recoil starter
w Carrying handle
AF00101
FONCTION DES
COMMANDES
AF00102
DESCRIPTION
1 Réservoir à carburant
2 Bouchon du réservoir à carbu-
rant
3 Molette de purge dair du bou-
chon de réservoir à carburant
4 Molette du robinet à carburant
5 Couvercle du filtre à air
6 Bougie
7 Silencieux
8 Bouton du starter
9 Borne de masse (terre)
0 Bouchon de remplissage
dhuile
q Lanceur à rappel
w Poignée de transport
AS00101
FUNCIONES DE
CONTROL
AS00102
DESCRIPCIÓN
1
Depósito de combustible
2
Tapón del depósito de combusti-
ble
3
Tirador del suspiro de aire del
tapón del depósito de combusti-
ble
4
Botón del grifo de combustible
5
Cubierta del filtro de aire
6
Bujía
7
Silenciador
8
Tirador del estrangulador
9
Terminal de puesta a tierra
(masa)
0
Tapón de llenado de aceite
q
Arranque por resorte
w
Asa de transporte
AG00101
BEDIENUNGS- UND
KONTROLL-
EINRICHTUNGEN
AG00102
BESCHREIBUNG
1
Kraftstofftank
2
Kraftstofftankdeckel
3
Kraftstofftankdeckel-Entlüftungs-
kanalknopf
4
Kraftstoffhahn
5
Luftfilterabdeckung
6
Zündkerze
7
Auspufftopf
8
Starterknopf
9
Masse- (Erdungs-) Klemme
0
Öleinfüllstutzendeckel
q
Seilzug-Starter
w
Tragegriff
793-104c
q
r
e
y
i
o
!2
w
!1
q
793-105c
u
t
e
!0
w
!2
AE00103
CONTROL PANEL
1 Overload indicator light
2 AC pilot light
3 Oil warning light
4 Engine switch (Red)
5 Choke knob
6 Fuel cock knob
7 Ground (Earth) terminal
8 Economy control switch
(Black)
9 DC protector (DC switch)
0 AC receptacle
q DC receptacle
w AC switch (For Canada)
AF00103
PANNEAU DE COMMANDE
1 Témoin de surcharge
2 Témoin pilote CA
3 Témoin davertissement
dhuile
4 Contacteur du moteur (Rouge)
5 Bouton du starter
6 Molette du robinet à carburant
7 Borne de masse (terre)
8 Commutateur de fonctionne-
ment économique (Noir)
9 Protection CC (Commutateur
CC)
0 Prise CA
q Prise CC
w Contacteur CA (Pour le
Canada)
AS00103
PANEL DE CONTROL
1
Luz indicadora de sobrecarga
2
Piloto de c.a.
3
Piloto de aviso de nivel de aceite
4
Interruptor del motor (Rojo)
5
Tirador del estrangulador
6
Botón del grifo de combustible
7
Terminal de puesta a tierra
(masa)
8
Interruptor de control de ahorro
de combustible (Negro)
9
Protector de c.c. (Interruptor de
c.c.)
0
Receptáculo de c.a.
q
Toma de c.c.
w
Interruptor de c.a. (Para Canadá)
AG00103
ARMATURENBRETT
1
Überlastanzeigelampe
2
Wechselstrom-Kontrolleuchte
3
Ölwarnleuchte
4
Motorschalter (Rot)
5
Starterknopf
6
Kraftstoffhahn
7
Masse- (Erdungs-) Klemme
8
Sparlaufschalter (Schwarz)
9
GS-Schutz (GS-Schalter)
0
Wechselstrom-Steckdose
q
GS-Steckdose
w
Wechselstrom-Schalter (Für
Kanada)
qw e
r
!1!0 o
i
u
793-106b
ty
qwer
!1 !0 oi u
793-106d
ty
!2
230V/50Hz
For Europe
220V/60Hz
For Korea
qwer
!1
!0o i u
793-106e
t
y
230V/50Hz
For Australia
120V/60Hz
For Canada
7CG-9-1L-a 4/28/04 5:56 PM Page 22