Owner`s manual

38
N GR NL I
9 确保总负载在发电机的额定输出
范围之内,否则将损坏发电机。
9 适用于加拿大不要同时使用交流
(AC)和直流(DC)电源,
则将损坏发电机。
注意:
9 除加拿大外,可以同时使用AC
DC电源,但总功率不能超过
额定输出功率。
例如:
å 发电机额定输出功率
频率
ç 功率因子
9 某精密设备对电压敏感,可能
要求有一个能比便携式发电机
提供更均一的电压的电源。示
例中包含有某些医疗设备、个
人计算机、以及某些对峰值和
RMS电压值敏感的变换器。
使用任何便携式发电机为此类
设备供电前,请向精密设备供
应商咨询。
告诫:
lL
9
Pass på at den totale
belastning er innenfor
generatorens merkeeffekt,
ellers kan generatoren påføres
skade.
9
For Canada, bruk ikke veksel-
og likestrøm samtidig ettersom
dette kan påføre generatoren
skader.
MERK:
9
Med unntak av Canada er det
mulig å bruke veksel- og like-
strøm samtidig, men det totale
wattforbruket må ikke overskride
merkeeffekten.
Eksempel:
å
Generatorens merkeeffekt
Frekvens
ç
Effektfaktor
9
Presisjonsutstyr kan være føl-
somt overfor spenningsvariasjo-
ner og kan følgelig kreve en jev-
nere spenningstilførsel enn den
bærbare generatorer kan gi. Av
eksempler kan nevnes en del
medisinsk utstyr, PCer og noen
vekselrettere som registrerer ver-
dier for topp- og effektiv spen-
ning. Kontakt leverandøren av
presisjonsutstyret før en bærbar
generator brukes som strømkilde
til slikt utstyr.
nN
9 Βεβαιωθειτε οτι το συνολικο
φορτιο ειναι µεσα στα
προδιαγεγραµµενα περιθωρια
τη γεννητρια, αλλιω ειναι
δυνατο να προκληθει ζηµια
στην γεννητρια.
9 Για την Καναδ, µην
χρησιµοποιετε ταυτχρονα
συνεχ (DC) και
εναλλασσµενο (AC) ρεµα
γιατ θα πθει ζηµι η
γενντρια.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
9 Eκτ απ τον Καναδ,
µπορε να γνει ταυτχρονη
χρση συνεχο και
εναλλασσµενου ρεµατο
(ΑC/DC) αλλ τα συνολικ
βατ δεν πρπει να ξεπερνον
την ξοδο λειτουργα.
Π.Χ.:
å ξοδο λειτουργα τη γενντρια
Συχντητα
ç Συντελεστ ισχο
9 Ορισµνα µηχανµατα
ακριβεα εναι ευασθητα ω
προ την τση και ενδχεται
να απαιτον πιο σταθερ
παροχ τση απ τι µπορε
να προσφρει µια φορητ
γενντρια. Για παρδειγµα,
ιατρικ µηχανµατα,
προσωπικο υπολογιστ και
ορισµνοι εναλλκτε
ρεµατο που ανιχνεουν τι
κορυφ και τι αξε RMS
τη τση. Συµβουλευτετε
τον αντιπρσωπο του
µηχανµατο προτο
χρησιµοποισετε τη
γενντρια για τροφοδοσα
ρεµατο.
<>
9 Zorg ervoor dat de totale
belasting het maximum ver-
mogen van de generator
niet overschrijd, om eventu-
ele beschadigingen aan de
generator te vermijden.
9 Voor Canada, gebruik geen
wissel- en gelijkspanning
tegelijkertijd of de genera-
tor kan beschadigd raken.
N.B.:
9 Behalve voor Canada, is het
gelijktijdig gebruik van wis-
sel- en gelijkspanning mo-
gelijk maar het totale wat-
tverbruik mag het nominale
vermogen niet overschrij-
den.
VB:
å Nominaal generatorvermogen
Frequentie
ç Vermogensfactor
9 Sommige precisieappara-
tuur is spanningsgevoelig
en kan een meer gelijkmati-
ge spanningstoevoer verei-
sen dan draagbare genera-
toren kunnen bieden. Enkele
voorbeelden zijn medische
apparatuur, personal com-
puters en bepaalde stroom-
omvormers die piek- en
RMS-spanningswaarden
waarnemen. Raadpleeg de
verkoper van de precisieap-
paratuur vooraleer te be-
trouwen op gelijk welke
draagbare generator om
stroom aan dergelijke appa-
ratuur te leveren.
iI
9 Assicurarsi che il carico to-
tale non superi la potenza
nominale del generatore. In
caso contrario, il genera-
tore stesso verrebbe dan-
neggiato.
9 Per il Canada, per evitare
di danneggiare il genera-
tore, non si devono usare
allo stesso tempo la cor-
rente alternata e quella
continua.
NOTA:
9 Tranne per il Canada, è pos-
sibile l’uso simultaneo di
corrente CA e CC, ma il
wattaggio complessivo non
deve superare la potenza
nominale.
ES.:
å Potenza nominale del generatore
Frequenza
ç Fattore di potenza
9 Alcune apparecchiature di
precisione sono sensibili
alla tensione e possono
richiedere un’erogazione di
tensione più uniforme di
quella che possono fornire i
generatori portatili. Tra
queste vi sono le apparec-
chiature medicali, i PC ed al-
cuni invertitori che risentono
dei picchi e dei valori di ten-
sione RMS. Consultare il
rivenditore di tali apparec-
chiature di precisione prima
di servirsi di qualsiasi gener-
atore portatile per alimenta-
rle.
7CG-9-1L-a 4/28/04 5:56 PM Page 45