Product Manual

- 37 -
EF
7DK-026
1
2
7DK-037
7DK-091
3
7DK-028
707-095
PREPARATION
AE00856
Fuel
9 Fuel is highly flammable
and poisonous. Check
“SAFETY INFORMATION”
(See page 1) carefully be-
fore filling.
9 Do not overfill the fuel tank,
otherwise it may overflow
when the fuel warms up and
expands.
9 After fill the fuel, make sure
the fuel tank cap is tight-
ened securely.
9 Immediately wipe off spilled
fuel with a clean, dry, soft
cloth, since fuel may deteri-
orate painted surfaces or
plastic parts.
9 Use only unleaded gasoline.
The use of leaded gasoline
will cause severe damage to
internal engine parts.
Remove the fuel tank cap and fill
the fuel into the tank up to the
“LEVEL” (red) mark.
NOTICE
WARNING
The fuel level in the fuel tank can
be checked through the fuel level
gauge.
1 Fuel level gauge
2 “LEVEL” (red) mark
3 Fuel level
PREPARATION
AF00856
Carburant
9 Le carburant est hautement
inflammable et toxique. Lisez
attentivement les « INFOR-
MATIONS DE SECURITE »
(voir page 1) avant de faire le
plein.
9 Ne surremplissez pas le ré-
servoir de carburant, sinon il
risque de déborder lorsque le
carburant s’échauffe et se di-
late.
9 Après avoir fait le plein de
carburant, assurez-vous que
le bouchon du réservoir de
carburant est soigneusement
fermé.
9 Essuyez immédiatement l’es-
sence qui a coulé à l’aide
d’un chiffon propre, doux et
sec parce que l’essence peut
détériorer les surfaces
peintes ou les pièces en plas-
tique.
9 Utilisez uniquement de l’es-
sence sans plomb. L’utilisa-
tion d’essence plombée cau-
sera de graves dommages aux
organes internes du moteur.
Déposez le bouchon du réservoir
de carburant et faites le plein de
carburant jusqu’au repère
« LEVEL » (rouge).
Le niveau de carburant dans le ré-
servoir de carburant peut être véri-
fié à l’aide de la jauge de niveau de
carburant.
1 Jauge de niveau de carburant
2 Repère « LEVEL » (rouge)
3 Niveau de carburant
7DK-28199-W2A0_p01-42 3/3/10 9:57 AM Page 37