Product Manual

- 55 -
EF
AE00839
Connection
Alternating Current (AC)
Be sure any electric devices are
turned off before plugging them
in.
9 Be sure all electric devices
including the lines and plug
connections are in good
condition before connection
to the generator.
9 Be sure the total load is
within generator rated out-
put.
9 Be sure the receptacle load
current is within receptacle
rated current.
TIP
Make sure to ground (earth) the
generator.
When the electric device is earth-
ed, always the generator must be
earthed.
1. Start the engine.
2. Plug in to AC receptacle.
NOTICE
WARNING
1
7DK-207
7DK-241
1
7DK-228
3. Make sure the AC pilot light is
on.
1 AC pilot light
å For Canada, Australia and China
For Europe and Korea
A
B
AF00839
Connexions
Courant alternatif (CA)
Assurez-vous que tous les appa-
reils électriques sont hors tension
avant de les raccorder.
9 Assurez-vous que tous les ap-
pareils électriques y compris
les câbles et les connexions
par fiche sont en bon état
avant d’effectuer le raccorde-
ment au générateur.
9 Assurez-vous que la charge
totale est comprise dans la
plage de puissance de sortie
nominale du générateur.
9 Assurez-vous que le courant
de charge de la prise est com-
pris dans la plage d’intensité
nominale de la prise.
N.B.
Veillez à mettre le générateur à la
masse (terre).
Si l’appareil est mis à la terre, le
générateur doit toujours être mis à
la terre.
1. Faites démarrer le moteur.
2. Branchez sur la prise CA.
3. Assurez-vous que le témoin pi-
lote CA est allumé.
1 Témoin pilote CA
å Pour le Canada, l’Australie et la
Chine
Pour l’Europe et la Corée
7DK-28199-W2A0_p43-92 2/25/10 1:36 PM Page 55