Product Manual

- 58 -
ESID
4. Den Wechselstromschalter (nicht
gesicherter Unterbrecher) auf
„ON“ stellen. (Nur für Kanada)
1
I „ON“
5. Stellen Sie den
Sparsamkeitskontrollschalter auf
„ON“.
1 I
„ON“ (
:;
)
å
Für Kanada, Australien und China
Für Europa und Korea
HINWEIS
Der Sparsamkeitskontrollschalter
muss auf „OFF“ gestellt werden, um
die Motordrehzahl auf die
Nenndrehzahl zu erhöhen.
6. Alle Elektrogeräte einschalten.
4. Mettere l’interruttore CA
(senza fusibile) in posizione
“ON”. (Solo per Canada)
1 I “ON”
5. Mettere l’interruttore di ri-
sparmio in posizione “ON”.
1 I “ON” (:;)
å Per Canada, Australia e Cina
Per Europa e Corea
6. Accendere gli apparecchi
elettrici.
4. Gire el interruptor de CA (N.F.B.)
a la posición “ON”. (Solo para
Canadá)
1 I
“ON”
5. Ponga el interruptor de control de
ahorro en la posición “ON”.
1 I
“ON” (
:;
)
å
Para Canadá, Australia y China
Para Europa y Corea
6. Encienda los dispositivos eléctri-
cos.
NOTA
L’interruttore di risparmio deve
essere posizionato su “OFF” per
portare il regime del motore al
regime nominale.
NOTA
El interruptor de control de ahorro
debe ponerse en la posición “OFF”
para aumentar la velocidad del motor
hasta alcanzar el valor nominal en
rpm.
7DK-28199-W2A0_p43-92 2/25/10 1:36 PM Page 58