Product Manual

- 47 -
EF
AE00846
OPERATION
9 Never operate the engine in
a closed area or it may
cause unconsciousness
and death within a short
time. Operate the engine in
a well ventilated area.
9 Before starting the engine,
do not connect any electric
devices.
The generator has been
shipped without engine oil. Do
not start the engine till fill with
the sufficient engine oil.
NOTICE
WARNING
1
1
7DK-211
1
1
7DK-232
1
7DK-035
Starting the engine
1. Turn the economy control
switch to “OFF”.
1 3 “OFF” (:)
å For Canada, Australia and China
For Europe and Korea
2. While holding the fuel tank
cap so that it will not move,
turn the air vent knob to “ON”.
1 “ON”
A
B
AF00846
FONCTIONNEMENT
9 Ne faites jamais fonctionner
le moteur dans un endroit
fermé, car cela risque de pro-
voquer des pertes de connais-
sance et la mort en peu de
temps. Faites fonctionner le
moteur à un endroit bien
ventilé.
9 Ne raccordez aucun appareil
électrique avant de faire dé-
marrer le moteur.
Le générateur a été expédié sans
huile moteur. Ne faites pas dé-
marrer le moteur tant que vous
n’avez pas versé la quantité
d’huile moteur requise.
Démarrage du moteur
1. Réglez le contacteur de ralenti
économique sur « OFF ».
1 3 « OFF » (:)
å Pour le Canada, l’Australie et la
Chine
Pour l’Europe et la Corée
2. Tout en maintenant le bouchon
du réservoir de carburant de
façon à ce qu’il ne bouge pas,
tournez le bouton de mise à
pression atmosphérique sur
« ON ».
1 « ON »
7DK-28199-W2A0_p43-92 2/25/10 1:36 PM Page 47