Product Manual

DES
- 78 -
AS00789
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIO-
NES Y COMPONENTES (Para
Canada)
Elemento Acrónimo
9
CARBURADOR, ... CARB
LH. Y JT., (Carburador)
CARBURADOR 2
9
MAGNETO ........... EI
T.C.I. Y BUJÍA (Encendido
electrónico)
9
CÁRTER 1 Y ........ PCV
CULATA 1 (Ventilación
positiva del
cárter)
9
FILTRO DE .......... ACL
AIRE (Depurador
de aire)
9
SILENC., 2, TAPA,
MALLA MET. 2 Y
SUPRESOR DE
CHISPA
Los anteriores elementos y sus corres-
pondientes acrónimos se dan de
acuerdo con las DISPOSICIONES DE
LA EPA DE LOS EE.UU. PARA
MOTORES NUEVOS DE ENCENDI-
DO POR CHISPA NO DE CARRETE-
RA NI DE USO MANUAL y con las
DISPOSICIONES DE CALIFORNIA
PARA LOS PEQUEÑOS MOTORES
NO DE CARRETERA DE 1995 Y
POSTERIORES.
Los acrónimos se conforman a la más
reciente versión del documento de
prácticas recomendadas J1930 de
SAE titulado “Acrónimos, Términos y
Definiciones para Diagnóstico de
Sistemas Eléctricos/Electrónicos”.
Se recomienda que el servicio de
estos elementos lo realice un conce-
sionario Yamaha.
AG00789
ABGASKONTROLLSYSTEM UND -
KOMPONENTEN (für Kanada)
Artikel Akronym
9
VERGASER- ........ CARB
EINHEIT, LH. (Vergaser)
& JT.,
VERGASER2
9
T.C.I. ..................... EI
ZÜNDMAGNET- (Elektroni-
EINHEIT & sche
ZÜNDKERZE Zündung)
9
KURBEL- ............. PCV
GEHÄUSE (Geschlos-
& KOPF, sene
ZYLINDER1 Kurbel-
gehäuseent-
lüftung)
9
LUFTFILTER- ...... ACL
EINHEIT (Luftreini-
ger)
9
SIEB., 2, CAP,
NETZ, KABEL2 &
FUNKENLÖSCHER
Die oben genannten Artikel und die
entsprechenden Akronyme stimmen
mit den VORSCHRIFTEN DER U.S.
UMWELTSCHUTZBEHÖRDE FÜR
NICHT-GELÄNDE-HANDMOTOREN
MIT FUNKENZÜNDUNG und den
KALIFORNIEN-VORSCHRIFTEN
FÜR KLEINE GELÄNDEMOTOREN
AUS DEM JAHR 1995 UND SPÄTER
überein.
Die Akronyme stimmen mit der letzten
Version des von der SAE empfohle-
nen Übungsdokuments J1930,
Diagnose-Akronyme, Fachbegriffe
und Definitionen Für das Elektro-
/Elektroniksystem überein.
Es wird empfohlen, diese Artikel von
einem YAMAHA-Händler warten zu
lassen.
7CF-28199-Y0 (EFSG)- D 4/13/05 9:49 AM Page 11