Product Manual

DES
AS01185
CONEXIÓN
Corriente alterna (CA)
bB
9
Asegúrese de que todos los dis-
positivos eléctricos, incluidas las
líneas y las conexiones de clavi-
ja, están en buen estado antes
de conectarlos al generador.
9
Asegúrese de que está desacti-
vado cualquier dispositivo eléctri-
co antes de conectarlo.
9
Asegúrese de que la carga total
no excede de la salida nominal
del generador.
9
Asegúrese de que la corriente de
carga en la toma está dentro de
la corriente nominal de la misma.
AG01185
ANSCHLUSS
Wechselstrom
dD
9
Vor dem Anschluß des
Generators sind alle elektri-
schen Geräte auf einwandfrei-
en Zustand zu prüfen,
einschließlich Kabel und
Steckeranschlüsse.
9
Vergewissen Sie sich, daß alle
elektrischen Geräte vor dem
Anschlie(en abgeschaltet sind.
9
Beachten Sie, daß die Gesamt-
belastung innerhalb der
Stromerzeuger-Nennleistung
liegt.
9
Beachten Sie, daß die
Belastung der Steckdose
innerhalb der zulässigen
Nennleistung liegt.
1. Enrolle el cable de alimentación
dándole 2 ó 3 vueltas alrededor
del asa.
2. Arranque el motor.
1. Als Zugentlastung zum Schutz
der Steckdose und des Steckers
wickeln Sie das Kabel zwei- bis
dreimal um den Griff.
2. Motor starten.
3. Conéctelo a la toma de c.a.
3. Stecker in die Wechselstrom-
Steckdose stecken.
- 40 -
7CF-28199-Y0 (EFSG)- B 4/12/05 2:56 PM Page 21