Product Manual

- 52 -
DES
AS01187
PARADA DEL MOTOR
NOTA:
9
Desactive cualquier dispositivo
eléctrico conectado.
9
Ponga el interruptor de c.a. (dis-
yuntor sin fusible) en la posición
3
” (DESACTIVADO). (Para
Canadá)
1 3
“DESACTIVADO”
1. Desconecte cualquier dispositivo
eléctrico.
2. Ponga el interruptor del motor en
la posición “
5
” (STOP).
2 5
“STOP” (PARADA)
AG01187
ANHALTEN DES MOTORS
ANMERKUNG:
9
Alle vorhandenen elektrischen
Geräte abschalten
9
Legen Sie den Wechselstrom-
Schalter (nicht abschmelzender
Unterbrecher) in Stellung
3
(AUS) um. (Für Kanada)
1 3
AUS
1. Alle vorhandenen elektrischen
Geräte abschließen
2. Motorschalter in Stellung
5
(STOP) bringen.
2 5
STOP (STOPP)
3. Ponga la palanca de la llave de
paso del combustible en la posi-
ción “CERRADO”.
3
“CERRADO”
3. Drehen Sie den Kraftstoffhahn-
Hebel auf die Stellung OFF
(AUS).
3
OFF (AUS)
7CF-28199-Y0 (EFSG)- C 4/12/05 2:57 PM Page 9