Product Manual

29
763-126b
q
761-062d
763-085e
q
705-038a
q
AE00784
STOPPING THE ENGINE
NOTE:
9 Turn off any electric devices.
9 Turn the economy control
switch to the OFF posi-
tion.
1 3 OFF
1. Disconnect any electric de-
vices.
AF00784
ARRET DU MOTEUR
N.B. :
9 Mettez tous les appareils élec-
triques hors tension.
9 Tournez le commutateur de
fonctionnement économique
sur la position OFF.
1 3 OFF (ARRET)
1. Débranchez tous les appareils
électriques.
AS00784
PARADA DEL MOTOR
NOTA:
9
Apague los dispositivos
eléctricos.
9
Gire el interruptor de control de
ahorro de combustible a la
posición OFF.
1 3
OFF (APAGADO)
1. Desconecte los dispositivos
eléctricos.
AA00784
„d;« ·UI¹≈„d;« ·UI¹≈
„d;« ·UI¹≈„d;« ·UI¹≈
„d;« ·UI¹≈
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö
9e??N??ł« W??¹« ‰u??Šd???N?? …v??« W??O??zU??Ð
ËÆ·UI¹ù« l{
9ÍœU??B??²??ô« r??J??×??²??« ÕU?²?H? —œ«
u vKŽ lDI« l{OFFÆ
13 ·UI¹≈OFFÆ
ƱeNł« W¹« qB≈dN …ÆWOzUÐ
2. Turn the engine switch to
the STOP position.
1 5 STOP
3. Turn the fuel cock lever to
OFF.
1 OFF
2. Tournez le contacteur du mo-
teur sur la position STOP.
1 5 STOP (ARRET)
3. Tournez le robinet à carburant
sur la position ARRET.
1 ARRET
2. Gire el interruptor del motor a la
posición STOP.
1 5
STOP (PARADA)
3. Gire la palanca del grifo de
combustible a la posición
CERRADO.
1
CERRADO
Æ≤d????;« ÕU????²???H??? —œ≈u???« v???« „l????{
STOPÆ
1
5
·UI¹≈STOPÆ
Æ≥—– —œ√u?????« f?????³?????×???? Ÿ«u?????v?????« œ
Ë ·UI¹ù« l{OFFÆ
1 ·UI¹≈OFFÆ
7VU-9-2J-L1 <PM6.5ME> 03.2.7, 7:18 PM18