Product Manual

47
AE00601
STORAGE
Long term storage of your ma-
chine will require some preven-
tive procedures to guard
against deterioration.
AE00612
DRAIN THE FUEL
1 Drain the fuel tank, fuel cock, and
carburetor float bowl:
a Carburetor drain plug
2 A cup of SAE 10W30 or 20W40
motor oil.
3 Shake the tank.
4 Drain off the excess oil.
AE00622
ENGINE
1. Pour in about one table-
spoon of SAE 10W30 or
20W40 motor oil.
2. Use the recoil starter to turn
the engine over several
times (with ignition off).
3. Pull the recoil starter until
you feel compression.
4. Stop pulling.
5. Clean exterior of the gen-
erator and apply a rust in-
hibitor.
6. Store the generator in a dry,
well-ventilated place, with
the cover placed over it.
7. The generator must remain
in a vertical position.
AF00601
REMISAGE
Si vous remisez votre groupe élec-
trogène pendant une période pro-
longée, il faut prendre certaines
mesures préventives afin de le pro-
téger contre toute détérioration.
AF00612
VIDANGE DU CARBURANT
1 Videz le réservoir à carburant, le
robinet à carburant et la cuve du
carburateur.
a Bouchon de vidange du carburateur
2 Une dose dhuile moteur SAE
10W30 ou 20W40.
3 Agitez le réservoir.
4 Videz lexcédent dhuile.
AF00622
MOTEUR
1. Versez environ une cuillerée à
soupe dhuile moteur 10W30
ou 20W40.
2. Utilisez le lanceur à rappel
pour faire faire quelques rota-
tions au moteur (le contact
étant coupé).
3. Tirez sur le lanceur à rappel
jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance.
4. Cessez de tirer.
5. Nettoyez lextérieur du groupe
électrogène et appliquez un in-
hibiteur de rouille.
6. Remisez le groupe électrogène
dans un local sec, bien aéré et
recouvrez-le de la housse.
7. Le groupe électrogène doit res-
ter en position verticale.
AS00601
ALMACENAMIENTO
Cuando almacene el generador du-
rante una larga temporada, deberá
seguir ciertos procedimientos
preventivos para evitar que se
deteriore.
AS00612
VACIADO DE COMBUSTIBLE
1
Vacíe el depósito de combustible, el
grifo de combustible y la cazoleta del
flotador del carburador:
a
Tapón de vaciado del carburador
2
Añada una taza de aceite de motor SAE
10W30 o 20W40.
3
Agite el depósito.
4
Vacíe el aceite.
AS00622
MOTOR
1. Vierta aproximadamente una
cucharada de aceite de motor
SAE 10W30 ó 20W40.
2. Utilice el arranque por resorte
para hacer girar el motor varias
veces (con el encendido en
posición de apagado).
3. Tire del arranque por resorte
hasta que note la compresión.
4. Deje de tirar.
5. Limpie el exterior del generador y
aplique un producto antioxidante.
6. Almacene el generador en un
lugar seco y bien ventilado,
protegido por la cubierta.
7. El generador debe permanecer en
posición vertical.
707-083
q
w
er
a
712-010
AA00601
s¹e²«s¹e²«
s¹e²«s¹e²«
s¹e²«
e??ð Ê«d?²?H? W?M?O?U?L?K? p?M¹u?Þ …W?K?¹
u?Ýu?« ‚d?D?« i?F?Ð ÃU²×¹ ·W?O?zU
Æ—u¼b²« b{ UN²¹UL(
AA00612
œuu« n¹dBðœuu« n¹dBð
œuu« n¹dBðœuu« n¹dBð
œuu« n¹dBð
1dB²Ð reš n¹u« Ê«uf³× ¨œ
u«uË ¨œu&—UJK uHD« n¹—uÐÆ—u²¹
adBð …œ«bÝ—UJ« n¹—uÐÆ—u²¹
2“ s ”Qu*« X¹—uðSAE 10W30Ë√
20W40
3e)« e¼Ê«
4dB²Ð re« n¹e« X¹Æbz«
AA00622
„d;«„d;«
„d;«„d;«
„d;«
Ʊd???O??³?? W??I??F??K?? V??J??Ý≈“ s?? …X??¹
d????;«SAE 10W30 Ë√ 20W40
d;« qš«œÆ„
Æ≤—ô« ¡ÈœU?Ð Âb²Ý≈q?O?GA² œ«bð
d???????;«d??????? …b??????Ž „o???????K??????ž l??????® «
©‰UFýù«
Æ≥—ô« ¡ÈœUÐ »cł≈dFAð v²Š œ«bð
Æ◊UGC½ùUÐ
Æ¥Ë√Æ»c'« n
Ƶu??????????*« n?????????E?????????½Ã—U??????????)« s?????????? b?????????
ËÆ√bB« l½U Âb²Ý≈
Æ∂u?*« ÊešË ·U?ł ÊU?J? w bb?Oł
uN²«Ë l ¨W¹u ¡UDž l{Æt
Æ∑u???*« q???E???¹ Ê√ V???−??¹Ë w??? b??l???{
ÆwÝ√
7VU-9-2J-L2 <PM6.5ME> 03.2.15, 7:13 PM9