Product Manual
– 19 –
741-059b
761-062d
763-126b
q
AE00241
GROUND (Earth)
Make sure to ground (earth) the
generator.
Check “SAFETY INFORMA-
TION” on page 7.
AF00241
MASSE (terre)
Reliez le groupe électrogène à la
masse (terre).
Voir les “INFORMATIONS DE
SECURITE” à la page 7.
AS00241
TOMA DE TIERRA (masa)
Asegúrese de que el generador queda
conectado a tierra (masa).
Consulte el apartado “INFORMACION
SOBRE SEGURIDAD” en la página 7.
A00241
©w{—ô«® ÷—ô«©w{—ô«® ÷—ô«
©w{—ô«® ÷—ô«©w{—ô«® ÷—ô«
©w{—ô«® ÷—ô«
—ô« qOuð s bQð—ô«® ÷©w{
u??K?F?ò h?×?≈W??×?H?B?Ð åÊU?_« U?
Æ∑
X??????¹“ ÊËb??????Ð t??????M??????×??????ý - b??????u?????*« Ê«X??????¹“ ÊËb??????Ð t??????M??????×??????ý - b??????u?????*« Ê«
X??????¹“ ÊËb??????Ð t??????M??????×??????ý - b??????u?????*« Ê«X??????¹“ ÊËb??????Ð t??????M??????×??????ý - b??????u?????*« Ê«
X??????¹“ ÊËb??????Ð t??????M??????×??????ý - b??????u?????*« Ê«
√b??³??¹ s?? ô≈Ë X??¹e??U?Ð t?¾?K?≈ ¨„d?;«√b??³??¹ s?? ô≈Ë X??¹e??U?Ð t?¾?K?≈ ¨„d?;«
√b??³??¹ s?? ô≈Ë X??¹e??U?Ð t?¾?K?≈ ¨„d?;«√b??³??¹ s?? ô≈Ë X??¹e??U?Ð t?¾?K?≈ ¨„d?;«
√b??³??¹ s?? ô≈Ë X??¹e??U?Ð t?¾?K?≈ ¨„d?;«
ÆqOGA²« wÆqOGA²« w
ÆqOGA²« wÆqOGA²« w
ÆqOGA²« w
tO³MðtO³Mð
tO³MðtO³Mð
tO³Mð
cC
The generator has been
shipped without engine oil. Fill
with oil or it will not start.
AE00955
OPERATION
NOTE:
The generator has been
shipped without engine oil. Fill
with oil or it will not start.
1 Upper level
AE00947
STARTING THE ENGINE
NOTE:
9 Before starting the engine,
do not connect any electric
devices.
9 Turn the economy control
switch to the “OFF” posi-
tion.
1 3 “OFF”
AA00955
qOGA²«qOGA²«
qOGA²«qOGA²«
qOGA²«
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö
u*« Ê≈“ ÊËbÐ tM×ý - bd;« X¹Æ„
e???U???Ð t???¾???K???≈Ë X???¹w???? √b???³???¹ s???K??? ô≈
ÆqOGA²«
1u²*«uKF« ÈÍ
fF
Le plein d’huile du groupe élec-
trogène n’est pas effectué à l’ex-
pédition. Par conséquent, faites le
plein d’huile faute de quoi le mo-
teur ne démarrera pas.
AF00955
FONCTIONNEMENT
N.B. :
Le plein d’huile du groupe électro-
gène n’est pas effectué à l’expédi-
tion. Par conséquent, faites le plein
d’huile sinon le moteur ne démar-
rera pas.
1 Repère supérieur
bB
El generador se suministra sin aceite
de motor. No arrancará a menos que
llene el depósito de aceite.
AS00955
FUNCIONAMIENTO
NOTA:
El generador se suministra sin aceite
de motor. No arrancará a menos que
llene el depósito de aceite.
1
Nivel superior
AF00947
DEMARRAGE DU MOTEUR
N.B. :
9 Ne raccordez aucun appareil
électrique avant de faire démar-
rer le moteur.
9 Réglez le commutateur de
fonctionnement économique
sur la position “OFF”.
1 3 “OFF” (ARRET)
AS00947
ARRANQUE DEL MOTOR
NOTA:
9
Antes de arrancar el motor, no
conecte dispositivos eléctricos.
9
Gire el interruptor de control de
ahorro de combustible a la
posición “OFF”.
1 3
“OFF” (APAGADO)
AA00947
„d;« qOGAð ¡bЄd;« qOGAð ¡bÐ
„d;« qOGAð ¡bЄd;« qOGAð ¡bÐ
„d;« qOGAð ¡bÐ
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö∫WEŠö
∫WEŠö
9d??;« q??O??G??A??ð ¡b??Ð q??³??r???I??ð ô „
eNł« W¹« qOu²ÐdN …ÆWOzUÐ
9ÍœU??B??²??ô« r??J??×??²??« ÕU?²?H? —œ«
u vKŽ lDI« l{”OFF”Æ
13“OFF”·UI¹≈
700-006a
q
7VU-9-2J-L1 <PM6.5ME> 03.2.7, 7:17 PM13