Product Manual

– 8 –
N GR NL I
AC00071
安全事项
AC00072
本机的排气具有毒性
9 切勿在封闭的地方使用本发电
机。本发电机的排气可于短时
间内导致人昏迷及死亡。请在
一个通风良好的地方使用本机。
AC00075
本机的燃油可燃性极高并具有毒性
9 注意在加油时,务须将发电机
关闭。
9 切勿在加油时抽烟或在火焰的
附近进行加油。
9 注意在加油时切勿使燃油溢出
及洒漏在发动机及消音器上。
9 若不注意吞喝燃油、吸入燃油
废气、或使其进入您的眼睛
请立即求医救治。
9 若有燃油洒在皮肤及衣物之上,
务请立即更衣并用肥皂清洗。
在操作或移动时,请保持本发
电机直立。发电机倾斜,燃油会
有由气化器及油箱中泄漏而出
的危险。
AN00071
SIKKERHETSFORANSTA-
LTNINGER
AN00072
AVGASS ER GIFTIG
9
Kjør aldri motoren i et innestengt
område, ellers kan den forårsake
tap av bevissthet eller også død
innen kort tid. Kjør motoren på et
godt ventilert sted.
AR00071
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ
ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
AR00072
ΤΑ ΚΑΥΣΑΕΡΙΑ ΤΗΣ
ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ ΕΙΝΑΙ
∆ΗΛΗΤΗΡΙΩ∆Η
9 Ποτε µην λειτουργειτε τον
κινητηρα σε κλειστο χωρο
αλλιω ειναι δυνατο να
προκληθει απωλεια
συνειδησεω (λιποθυµια) η και
θανατο σε συντοµο χρονο.
Λειτουργειτε τον κινητηρα σε
καλα αερισµενο χωρο.
AD00071
VEILIGHEIDS-
INFORMATIE
AD00072
UITLAATGASSEN ZIJN GIFTIG
9 Laat de motor nooit draaien
in een gesloten ruimte,
want dit kan in korte tijd tot
levensgevaarlijke situaties
leiden. Laat de motor draai-
en in een goed geventileer-
de ruimte.
AH00071
INFORMAZIONI
RIGUARDANTI LA
SICUREZZA
AH00072
I GAS DI SCARICO SONO
TOSSICI
9 Non mettere mai in funzione
il motore all’interno di ambi-
enti chiusi in quanto i gas di
scarico possono provocare
perdita di conoscenza e
risultare letali nell’arco di
pochissimi minuti. Azionare
il motore soltanto in ambi-
enti ben ventilati.
AN00075
DRIVSTOFF ER MEGET
BRENNBART OG GIFTIG
9
Slå alltid av motoren før du fyller
bensin.
9
Foreta aldri etterfylling mens du
røyker eller i nærheten av åpen
ild.
9
Pass på ikke å søle noe drivstoff
på motoren eller støydemperen
når du etterfyller.
9
Hvis du kommer i skade for å
svelge drivstoff, innånde bensin-
damp eller få det i øynene, så ta
straks kontakt med lege. Søler du
drivstoff på huden eller klærne,
så vask straks med såpe og vann
og skift klær.
9
Når du bruker eller transporterer
maskinen, så pass på at den står
rett. Hvis den vippes, kan det
lekke drivstoff fra forgasseren
eller drivstofftanken.
AR00075
ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ
ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΚΑΙ
∆ΗΛΗΤΗΡΙΩ∆ΕΣ
9 Πντα να σβνετε τον
κινητρα ταν προσθτετε
κασιµο µεταφρετε τη
µηχαν.
9 Ποτε µην γεµιζετε µε καυσιµο
το ρεζερβουαρ ενω καπνιζετε.
9 Προσεχετε να µην πιτσιλατε
το καυσιµο στον κινητηρα η
την εξατµιση οταν γεµιζετε το
ρεζερβουαρ.
9 Αν τυχον καταπιειτε καυσιµο
η αναπνευσετε ατµου
καυσιµου η εισχωρησει
καυσιµο στα µατια σα, δειτε
τον γιατρο σα αµεσω. Αν
τυχον καυσιµο βρεξει το
δερµα σα η τα ρουχα σα,
πρεπει να πλυνετε αµεσω το
δερµα µε σαπουνι και νερο
και να αλλαξετε τα ρουχα σα.
9 Οταν χρησιµοποιειτε η
µεταφερετε το µηχανηµα,
βεβαιωθειτε οτι ειναι παντα
ορθιο. Αν βρεθει σε κλιση
ειναι δυνατο να διαρρευσει
καυσιµο απο το καρµυρατερ η
το ρεζερβουαρ.
AD00075
BENZINE IS UITERST ONT-
VLAMBAAR EN GIFTIG
9 Zet de motor steeds uit voor
het tanken.
9 Vul de tank nooit bij terwijl
u rookt of in de buurt van
open vuur.
9 Let erop dat u geen benzine
morst op motor of geluid-
demper.
9 Als u benzine in de mond
krijgt, of benzinedamp in-
ademt, of spatten in de
ogen krijgt, raadpleeg dan
onmiddellijk een dokter. Als
u benzine morst op uw huid
of kleding, spoel die dan on-
middellijk af met zeep en
water.
9 Houd de generator steeds
recht overeind bji vervoer of
tijdens bedrijf. Anders kan
benzine overlopen uit car-
burator of benzinetank.
AH00075
IL CARBURANTE E’ ALTA-
MENTE
INFIAMMABILE E TOSSICO
9 Spegnere sempre il motore
quando si provvede al ri-
fornimento di carburante.
9 Durante il rifornimento,
evitare di fumare e tenersi a
debita distanza da fiamme o
scintille.
9 Avere cura di non versare
carburante sul motore o
sulla marmitta durante il ri-
fornimento.
9 Qualora il carburante sia in-
gerito, inalato o venga a con-
tatto con gli occhi, rivolgersi
immediatamente ad un
medico. Se il carburante
viene versato accidental-
mente sulla pelle o sugli in-
dumenti, lavare immediata-
mente la parte interessata
con acqua e sapone, e cam-
biarsi d’abito.
9 Assicurarsi che la macchina
si trovi sempre in posizione
verticale sia durante il fun-
zionamento che durante il
trasporto. In caso d’incli-
nazione, si possono avere
delle fuoriuscite di carbu-
rante dal carburatore o dal
serbatoio.
7CH-9-1L-a 6/21/04 3:17 PM Page 15