Product Manual

N GR NL I
AC00955
操作
注意:
本发电机出厂运送时没有注入
机油。购买本发电机后请自行注入
机油。否则其将无法启动。
1 上层
AC01080
发动机的启动
注意:
9 在起动发动机前切勿连接任何
用电设备。
9 打开交流电开关(交流电开关)
设定为3 (OFF)(适用于加
拿大)。
9 将省油运转开关置于
:,3
OFF”(关)位置。
1 3 “OFF”(关)
å 交流电开关
1:”,“3 OFF”(关)
省油运转开关
ç 省油运转开关
1. 将燃油旋塞旋钮旋到 ON 的位
置。
1“ON”(开)
34
1
:
,
3
OFF (AV)
Bryter for økonomikontroll
ç
Bryter for økonomikontroll
1. Drei bensinkranknappen til PÅ-
stillingen (ON).
1
PÅ”
1. Verdraai de brandstofkraan-
knop naar de ON-positie.
1 ON (AAN)
1
:”, “3 OFF”
Interruttore di risparmio per mar-
cia al minimo
ç Interruttore di risparmio per mar-
cia al minimo
.
1. Mettere in posizione “ON” la
manopola del rubinetto del
carburante.
1 “ON”
AN00955
BRUK AV MASKINEN
MERK:
Generatoren leveres uten motorolje.
Fyll på olje, ellers vil den ikke starte.
1
Øvre nivå
AN01080
STARTE MOTOREN
MERK:
9
Det elektriske apparatet må ikke
tilkoples før motoren er startet.
9
Sett vekselstrømsbryteren (si-
kringsfri bryter) på
3
(AV). (For
Canada)
9
Still bryteren for økonomikontroll
på
:
,
3
OFF (AV).
1 3
AV
å
Vekselstrømsbryter (For Canada)
AD00955
BEDIENING
N.B.:
De generator wordt geleverd
zonder motorolie. Om de motor
te kunnen starten, moet u eerst
het oliecarter vullen.
1 Bovenmarkering
AD01080
DE MOTOR STARTEN
N.B.:
9 Sluit geen elektrisch appa-
raat aan op de generator
vóór u de motor gestart
hebt.
9 Zet de wisselstroomschake-
laar (N.F.B.) in de 3
(UIT)-stand. (Voor Canada)
9 Zet de vrijloop-spaarschake-
laar in de
:, 3 OFF
(UIT)-stand.
1 3 UIT
å Wisselstroomschakelaar (Voor
Canada)
1
:, 3 OFF (UIT)
Vrijloop-spaarschakelaar
ç Vrijloop-spaarschakelaar
AR00955
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η γεννητρια στελνεται απο το
εργοστασιο χωρι λαδι στον
κινητηρα τη. Συµπληρωστε µε
λαδι διοτι αλλιω δεν παιρνει
µπροστα ο κινητηρα.
1 Σωστ στθµη
AR01080
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
9 Μην συνδσετε κανναν
ηλεκτρικ µηχανισµ πριν
θσετε σε λειτουργα τον
κινητρα.
9 Τοποθετστε τον διακπτη
ρεµατο στη θση 3
(ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ).
(Για την Καναδ)
9 Στρψτε το διακπτη
οικονοµα στη θση :”,
3 OFF” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ).
1 3 “OFF” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
å ∆ιακπτη ρεµατο (Για την
Καναδ)
1
:”, “3 OFF” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
∆ιακπτη οικονοµα
ç ∆ιακπτη οικονοµα
1. Στρψτε το κουµπ παροχ
καυσµου στη θση “ON” .
1 “ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ”
AH00955
FUNZIONAMENTO
NOTA:
Tutti i generatori vengono con-
segnati senza olio motore, e’
necessario pertanto riempire il
relativo serbatoio, in caso con-
trario non sara’ possibile avviare
il generatore.
1 Livello massimo
AH01080
COME AVVIARE IL MOTORE
NOTA:
9 Non collegare alcun ap-
parecchio elettrico prima di
avere avviato il motore.
9 Mettere l’interruttore C.A.
(N.F.B.) in posizione “
3
(OFF). (Per la Canada)
9 Posizionare su “
:”, “3
OFF” l’interruttore di
risparmio per marcia al mini-
mo.
1 3 “OFF”
å Interruttore C.A. (Per la Canada)
7CH-9-1L-a 6/21/04 3:17 PM Page 41