Product Manual

65
E F ES D
711-073
AE01075
MUFFLER SCREEN AND SPARK
ARRESTER
w
The engine and muffler will be
very hot after the engine has
been run.
Avoid touching the engine and
muffler while they are still hot
with any part of your body or
clothing during inspection or
repair.
AF01075
GRILLE DU SILENCIEUX ET
PARE-ETINCELLES
XG
Le moteur et le silencieux sont
très chauds après que le moteur
ait fonctionné.
Pendant les procédures d’inspec-
tion ou de réparation, évitez de
toucher le moteur et le silencieux
lorsqu’ils sont encore très chauds
avec n’importe quelle partie du
corps ou de vos vêtements.
AS01075
PANTALLA DEL SILENCIADOR Y
SUPRESOR DE CHISPA
r
Después de haber estado funcionan-
do el motor, éste y el silenciador es-
tarán muy calientes. Durante la ins-
pección o reparación, evite que
cualquier parte de su cuerpo o ropa
haga contacto con el motor o el si-
lenciador estando aún calientes.
AG01075
SCHALLDÄMPFERSIEB UND
FUNKENLÖCHER
W
Schalldämpfer und Motor sind
nach Betrieb des Motors sehr heiß.
Achten Sie darauf, daß Sie diese
bei Inspektion und Reparatur nicht
berühren, solange diese noch heiß
sind.
741-105
788-005
1. Remove the cover and heat-
protection cover.
1. Déposez le couvercle et le cou-
vercle de protection contre la
chaleur.
1. Retire la cubierta y la tapa de pro-
tección térmica.
1. Die Abdeckung und die
Hitzeschutzabdeckung entfernen.
711-072a
q
w
e
2. Remove the muffler cap and
the muffler screen.
1 Screw
2 Muffler cap
3 Muffler screen
3. Use a flathead screw driver
to pry the spark arrester out
from the muffler.
2. Déposez le bouchon du silen-
cieux et la grille du silencieux.
1 Vis
2 Bouchon du silencieux
3 Grille du silencieux
3. Utilisez un tournevis à lame
plate pour écarter le pare-étin-
celles du silencieux.
2. Retire la tapa y la pantalla del si-
lenciador.
1
Tornillo
2
Tapa del silenciador
3
Pantalla del silenciador
3. Utilice un destornillador de punta
plana para apalancar el supresor
de chispa y sacarlo del silencia-
dor.
2. Auspuffkappe und -blende entfer-
nen.
1
Schraube
2
Auspuffkappe
3
Auspuffblende
3. Verwenden Sie einen
Schlitzschraubendreher, um den
Funkenlöscher aus dem
Schalldämpfer herauszuhebeln.
711-074
q
4. Remove the spark arrester.
1 Spark arrester
4. Déposez le pare-étincelles.
1 Pare-étincelles
4. Retire el supresor de chispa.
1
Supresor de chispa
4. Nehmen Sie den Funkenlöscher
ab.
1
Funkenlöscher
7CH-9-1L-b 6/21/04 10:29 AM Page 20