Product Manual

74
N GR NL I
需使用专用的(恒压)蓄电池充
电器为密封型(MF)蓄电池充电。
使用常规的蓄电池充电器会损坏蓄
电池。如果您没有密封型(MF)
电池充电器,让雅马哈经销商为您
的蓄电池充电。
电解液具有毒性,非常危险。
会导致烫伤等事故的危险。由于其
内含硫酸,务请避免与您的皮肤、
睛及衣物接触。
治疗方法:
外部:用水冲洗。
内部饮喝大量的食水及牛奶。
然后再喝内含氧化镁的牛奶、搅匀
的生鸡蛋或植物油。并且立即求医
救治。
眼睛用水冲洗15 分钟并需接
受医务治疗。
电池会产生爆炸性的气体。务
请使其远离闪电、火焰、香烟等。
狭窄的地方使用或充电时,务请保
持通风。在有需要靠近电池时,请作
好眼睛的保护。切勿使小童碰触电
池。
警告
告诫:
lL
Til lading av vedlikeholdsfrie
batterier må det benyttes en
spesiell batterilader (med konstant
spenning). Ved bruk av en vanlig
batterilader blir batteriet påført
skade. Hvis man ikke har tilgang til
en batterilader for vedlikeholdsfrie
batterier, må man få en Yamaha-
forhandler til å lade batteriet.
o
Elektrolyttløsningen i batteriet er
både giftig og farlig og kan bl.a.
føre til alvorlig brannskade.
Løsningen inneholder svovelsyre.
Unngå å få væske på huden, i
ØYNENE eller på klærne.
Ved eksponering:
UTVENDING: Skyll med vann.
INNVENDIG: Drikk rikelig med vann
eller melk, etterfulgt av
magnesiamelk, sammenpisket egg
eller vegetabilsk olje. Kontakt lege
omgående.
Øyne: Skyll med vann i 15 minutter.
Oppsøk lege umiddelbart. I
batterier utvikles det eksplosive
gasser. Unngå derfor gnist- og
ildsdannelse i nærheten av
batteriet, samt la vær å røyke. Sørg
for god ventilasjon når batteriet
brukes eller står til opplading i et
avlukket rom. Bruk alltid
vernebriller når du arbeider i
nærheten av batterier.
OPPBEVARES UTILGJENGELIG
FOR BARN!
nN
Για να αλλξετε τη σφραγισµνη
µπαταρα, χρειζεται να ειδικ
φορτιστ µπαταρα (σταθερ
τση). Αν χρησιµοποισετε
συµβατικ φορτιστ, θα προκληθε
ζηµι στη µπαταρα. Αν δεν
µπορετε να βρετε φορτιστ για
σφραγισµνη µπαταρα, πηγανετε
τη µπαταρα στον αντιπρσωπο
τη Yamaha για να την φορτσει
αυτ.
XP
Ο ηλεκτρολτη τη µπαταρα
εναι δηλητηριδη και
επικνδυνο, και εναι δυνατν να
προκαλσει σοβαρ καψµατα,
κλπ. Περιχει θειϊκ οξ.
Αποφγετε την επαφ µε το δρµα,
τα ΜΑΤΙΑ  τα ροχα.
Αντδοτο:
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ - Ξεπλντε µε νερ.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ - Πιετε µεγλε
ποστητε νερο γλακτο.
Συνεχστε µε αντιξινο καθαρτικ,
χτυπηµνα αυγ φυτικ λαια.
Καλστε αµσω γιατρ.
Μτια: Ξεπλντε µε νερ για 15
λεπτ και καλστε αµσω γιατρ.
Οι µπαταρε παργουν εκρηκτικ
αρια. ∆εν πρπει να ρθουν σε
επαφ µε σπθε, φλγα, τσιγρα
κλπ. Να αερζετε καλ ταν την
φορτζετε ταν την
χρησιµοποιετε σε κλειστο
χρου. Πντα να καλπτετε τα
µτια σα ταν δουλεετε κοντ σε
µπαταρε. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΝΑ
ΠΛΗΣΙΑΣΟΥΝ ΤΗΝ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΑΙ∆ΙΑ.
<>
Om een accu van het afgedich-
te type (MF) op te laden, is een
speciale (constante-spanning)
acculader vereist. Het gebruik
van een conventionele accula-
der zal de accu beschadigen.
Als u geen toegang hebt tot
een lader voor accus van het
afgedichte type (MF), laat dan
een Yamaha-dealer uw accu op-
laden.
XG
Accuelektrolyt is giftig en ge-
vaarlijk en kan onder andere
zware brandwonden veroorza-
ken. Deze stof bevat zwavel-
zuur. Vermijd contact met de
huid, OGEN of kleding.
Antigif:
EXTERN - Spoelen met water.
INTERN - Grote hoeveelheden
water of melk drinken, gevolgd
door melk of magnesium, ge-
klopt ei of plantaardige olie.
Onmiddellijk de hulp van een
dokter inroepen.
Ogen: Gedurende 15 minuten
spoelen met water en onmid-
dellijk medische hulp vragen.
Accus produceren explosieve
gassen. Houd vonken, vlam-
men, sigaretten enz. uit de
buurt. Zorg voor verluchting bij
het laden of gebruik in een ge-
sloten ruimte. Bescherm altijd
uw ogen als u in de buurt van
accus moet werken. HOUD
ACCUS STEEDS BUITEN HET
BEREIK VAN KINDEREN.
iI
Per caricare una batteria sig-
illata (tipo usa e getta), occorre
uno speciale caricabatteria, a
tensione costante. L’uso di un
caricabatteria del tipo
tradizionale danneggerà la bat-
teria. In caso di indisponibilità
di un caricabatteria per batte-
ria sigillata (tipo usa e getta),
fare ricaricare la batteria da un
rivenditore Yamaha.
T
L’elettrolito della batteria è ve-
lenoso e pericoloso e può
provocare gravi ustioni in quan-
to contiene acido solforico.
Evitare il contatto con la pelle,
gli OCCHI e gli abiti.
Antidoto:
ESTERNO: Lavare con acqua.
INTERNO: Bere acqua o latte
in abbondanza e ingerire quin-
di latte di magnesia, uovo sbat-
tuto od olio vegetale. Chiamare
immediatamente un medico.
Occhi: Lavare con acqua per 15
minuti e consultare tempestiva-
mente un medico. Le batterie
producono gas esplosivi. Non
avvicinarle a scintille, fiamme,
sigarette, ecc. Ventilare du-
rante la carica oppure l’uso in
ambienti chiusi. Indossare sem-
pre occhiali di protezione
quando si lavora vicino alle
batterie.
TENERE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
7CH-9-1L-b 6/21/04 10:29 AM Page 29