Product Manual

- 66 -
KES
5. Coloque la bujía.
NOTA:
Si no dispone de una llave dinamomé-
trica para instalar una bujía, una
buena estimación del par correcto es
1/4-1/2 vuelta después de apretarla
con la mano. Sin embargo, la bujía
debería apretarse al par especificado
lo antes posible.
6. Coloque el capuchón de la bujía.
7. Coloque la tapa frontal y apriete
los tornillos.
AS00431
Ajuste del carburador
El carburador constituye una parte
esencial del motor. El ajuste debe
encomendarse a un concesionario de
Yamaha con los conocimientos profe-
sionales, los datos especializados y el
equipo necesario para realizarlo
correctamente.
5. 점화 플러그를 장착합니다 .
점화 플러그 토크 :
20.0 N
m
(2.0 kg
m, 14.8 lb
ft)
참고사항 :
화 플 그 장 착 시 토 크 렌
치 를 사 용 할 수 없 을 경 ,
1/4-1/2 정도 손로 더 돌
면 토가 대략 맞 . 하
지만 , 가한 빨리 점화 플
를 규정된 토크로 조절해야 합니
다.
6. 화 플 그 캡 을 장
다.
7. 앞 커 를 장 고 볼
조입니다 .
A200431
카뷰레터 조절
카뷰레터는 중요 엔진 부품이므
, 조절 작은 전적 지
특화된 데이터 및 적절히 작업할
수 있는 장 를 갖 춘 야 하 딜
러에게 맡겨야 합니다 .
Par de la bujía:
20,0 N•m
(2,0 kgf•m, 14,8 lbf•ft)
7CK-28199-W0_p57-115 10/27/08 11:15 AM Page 66