Product Manual

- 87 -
EF
Engine
Perform the following steps to pro-
tect the cylinder, piston ring, etc.
from corrosion.
1. Remove the spark plug, pour
about one tablespoon of SAE
10W30 or 20W40 motor oil
into the spark plug hole and
reinstall the spark plug only.
2. Turn the engine switch to
“START” and crank the
engine several seconds with
ignition off to coat the cylinder
walls with oil.
3. Clean exterior of the genera-
tor and apply a rust inhibitor.
4. Store the generator in a dry,
well-ventilated place, with the
cover placed over it.
Moteur
Exécutez les étapes suivantes pour
protéger le cylindre, le segment de
piston, etc., contre la corrosion.
1. Déposez la bougie, versez
environ une cuillère à soupe
d’huile SAE 10W30 ou 20W40
dans l’orifice de la bougie, puis
remontez la bougie.
2. Tournez le contacteur du
moteur sur la position
« START » et lancez le
moteur pendant plusieurs
secondes avec l’allumage
coupé de façon à revêtir la che-
mise du cylindre d’une pellicu-
le d’huile.
3. Nettoyez l’extérieur du groupe
électrogène et appliquez un
produit antirouille.
4. Remisez le groupe électrogène
dans un endroit sec et bien
aéré, en prenant soin de le cou-
vrir.
5. The generator must remain in
a vertical position when
stored, carried or operated.
The caster lock lever shold be
in the “Lock” when stored or
operated.
5. Le générateur doit rester en
position verticale lors du remi-
sage, du transport et de l’utili-
sation. Le levier de verrouilla-
ge des roulettes doit être sur la
position « verrouillée »
lorsque le générateur fonction-
ne ou lorsqu’il est remisé.
788-7XFg
712-7XF
7CK-28199-W0_p57-115 10/27/08 11:15 AM Page 87