POWERED POWERED MIXER MIXER Manual de instrucciones Guía rápida Páginas 6 a 12 Aprovechamiento máximo de la mezcladora Páginas 13 a 19 ES
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-). Utilice sólo clavijas Neutrik (NL4) para conectar los conectores Speakon. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo. Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
Gracias por adquirir esta mezcladora Yamaha EMX512SC, EMX312SC o EMX212S. Lea con atención la totalidad de este manual antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y utilizarla sin ningún problema durante muchos años. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro. Contenido ■ Básico Guía rápida ............................................... 6 Antes de encender la mezcladora ...............................
BÁSICO Guía rápida Antes de encender la mezcladora ■ Conexión a la red eléctrica 1 2 3 Verifique que el interruptor POWER se encuentre en posición OFF. Conecte el cable de alimentación que se incluye al conector AC IN del panel posterior. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente normal de la red eléctrica.
BÁSICO Guía rápida Llevar el sonido a los altavoces Comenzaremos por conectar dos altavoces y generar algún sonido estereofónico. Tenga en cuenta que las operaciones y procedimientos pueden ser ligeramente distintos según los dispositivos de entrada que se utilicen. 5 3 2,7,9 6 2,8 4 1 1 1 Conecte los altavoces y los dispositivos de entrada (micrófonos, instrumentos, etc.) Utilice altavoces no activos y cable de altavoces específico.
BÁSICO Guía rápida 2 Gire los mandos LEVEL y el mando MASTER a 0. Esta posición Esta posición 3 Sitúe el interruptor POWER AMP en su posición superior (a MAIN L-R). Para más información acerca de este interruptor, ver página 25.
BÁSICO Guía rápida 4 Si ha conectado dispositivos de entrada a los canales 1 a 4, sitúe el interruptor LINE/MIC de cada canal en consecuencia. Si ha conectado un dispositivo de nivel de línea, como por ejemplo un teclado o un dispositivo de audio, sitúe el interruptor del canal en la posición LINE( ). Si ha conectado un micrófono u otro dispositivo de nivel de micrófono, sitúe el interruptor en la posición MIC( ).
BÁSICO Guía rápida 7 Gire el mando MASTER de la sección MAIN a la posición . Esta posición 8 9 10 Ajuste los mandos LEVEL de todos los canales ocupados. Para cada dispositivo de entrada que haya conectado: genere sonido con el dispositivo mientras ajusta el mando LEVEL del canal correspondiente. Efectúe el ajuste de forma que el indicador LEVEL alcance ocasionalmente el nivel “0”. Ahora vuelva a girar el mando MASTER de la sección MAIN según sea necesario para ajustar el nivel de salida general.
BÁSICO Guía rápida Añadir reverberación Intentemos ahora añadir algo de reverberación a la entrada. Los efectos de reverberación permiten simular el sonido de diferentes entornos, como por ejemplo una sala de conciertos o un club pequeño. 2 3 1 2 4 1 Gire el interruptor ON a la posición ON. Con este interruptor se activa y se desactiva la unidad de efectos interna. La luz se ilumina en color ámbar para indicar que la unidad de efectos está activada.
BÁSICO Guía rápida 4 Utilice el mando EFFECT RTN de la sección MAIN para ajustar la profundidad general del efecto. Puede utilizar el mando PARAMETER para ajustar el sonido característico del efecto seleccionado. Si ha seleccionado un efecto de reverberación, el mando ajustará el tiempo de reverberación.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora Introducción Ha adquirido una mezcladora y ahora está listo para utilizarla. Simplemente enchúfelo todo, gire los mandos y allá va … ¿correcto? Bueno, si ya lo ha hecho antes, no tendrá ningún problema; pero si es la primera vez que utiliza una mezcladora, quizá le convenga leer esta pequeña guía y conocer algunos conceptos básicos que le ayudarán a obtener mejores prestaciones y mezclas.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora Balanceado, no balanceado — ¿Cuál es la diferencia? En una palabra: “ruido” Lo más importante de las líneas balanceadas es que rechazan el ruido y lo hacen muy bien.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora rá resultados mucho mejores y rápidos. No existen reglas y probablemente terminará por desarrollar el método que le resulte más adecuado. Pero la clave es desarrollar un método, no trabajar al azar. He aquí algunas ideas para empezar: Ruido no balanceado Ruido Potenciómetros abajo Fuente Cable Niveles de señal y el decibelio Demos un vistazo a una de las unidades de medida más utilizadas en audio: el decibelio (dB).
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora Si es así, puede construir la mezcla en torno a la voz. Esto significa subir primero el canal de voz al valor nominal (si ha realizado correctamente el procedimiento de configuración, este será un buen punto de partida) y luego añadir los otros instrumentos. Lo que deba añadir después dependerá del tipo de material con el que está trabajando y de su propio método de aproximación.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora Refuerce con precaución Si está tratando de crear efectos especiales o inusuales, siga adelante y refuerce todo lo que quiera. Pero si se trata únicamente de conseguir una mezcla que suene bien, refuerce en incrementos muy pequeños. Un ligero refuerzo en los medios puede dar una mayor presencia a la voz, o un toque de refuerzo en los agudos puede dar más “aire” a ciertos instrumentos.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora justo hasta que note la diferencia. Normalmente, todo lo que se añada a partir de ahí se convertirá en un “efecto especial”. No es deseable que la reverberación domine la mezcla, salvo que se trate de crear el efecto de una banda en una cueva, lo cual es un objetivo creativo perfectamente legítimo si es eso lo que se desea.
BÁSICO Aprovechamiento máximo de la mezcladora tener que preocuparse de una multitud de parámetros que podrían confundirle. Un ejemplo frecuente del uso de la compresión es el de “amansar” una voz que tiene una gama dinámica amplia a fin de ajustar la mezcla. Con la cantidad adecuada de compresión se podrán oir claramente los pasajes susurrados mientras que las explosiones pasionales seguirán conservando el equilibrio en la mezcla.
Controles y conectores Controles y conectores Controles en cada canal 1 Luz FCL (localización de canal retroalimentado) Canales 1a4 (Monoaurales) 1 Canales 5/6 y 7/8 (Estereofónicos) 1 Canales 9/10 y 11/12 (Estereofónicos) 1 Esta luz se utiliza durante la configuración para identificar los canales que podrían estar silbando. Compruebe estas luces cuando efectúe los preparativos para una actuación.
Controles y conectores 6 Mando COMP (solo EMX512SC o EMX312SC) Con este mando se ajusta el nivel de compresión aplicado al canal. Cuando el mando se gira a la derecha, la mezcladora eleva autoáticamente la relación de compresión mientras ajusta consecuentemente la ganancia de salida. El resultado es una gama dinámica más estrecha y uniforme, ya que las señales más fuertes se suavizan y se refuerza el nivel general.
Controles y conectores Sección de efectos digitales Nº Programa Parámetro 9 KARAOKE ECHO DELAY TIME 0 VOCAL ECHO DELAY TIME A CHORUS 1 LFO FREQ B CHORUS 2 LFO FREQ C FLANGER LFO FREQ D PHASER LFO FREQ E AUTO WAH LFO FREQ F DISTORTION DRIVE A Mando PARAMETER Ajusta los parámetros (profundidad, velocidad, etc.) asociados al tipo de efecto seleccionado. 0 NOTA A La mezcladora memoriza el último valor utilizado con cada tipo de efecto.
Controles y conectores Sección MAIN E Ecualizador gráfico Con este ecualizador gráfico de 7 bandas se pueden ajustar las características de frecuencia de la señal estereofónica en los buses MAIN L y MAIN R. Esta es la señal enviada a las tomas MAIN OUT I y a las tomas SPEAKERS V. Cada banda se puede ajustar en ±12 dB. Las frecuencias de base para las bandas son: 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k y 8k Hz.
Controles y conectores Sección MONITOR K Ecualizador gráfico K N Con este ecualizador gráfico de 7 bandas se ajustan las características de frecuencia de la señal de monitor que va a la toma MONITOR OUT O y (si el interruptor POWER AMP se encuentra en posición baja) a las tomas SPEAKERS B V. Cada banda se puede ajustar en ±12 dB. Las frecuencias de base para las bandas son: 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k y 8k Hz.
Controles y conectores Sección POWER • P Q R Para prevenir daños en los altavoces, no olvide apagar la propia EMX y cualquier otro amplificador de potencia y altavoz activo antes de activar o desactivar la alimentación fantasma. Recomendamos asimismo situar todos los controles de salida (mandos LEVEL, mandos MASTER, etc.) al mínimo antes de accionar el interruptor, a fin de evitar el riesgo de ruidos fuertes que pueden provocar daños en los oídos o en los dispositivos.
Controles y conectores Panel posterior W V X V Tomas SPEAKERS W Conector AC IN Utilice estas tomas para conectar altavoces. Tenga en cuenta que la salida enviada a estas tomas varía según la posición del interruptor POWER AMP R. A1, B1: 1- Salidas Neutrik NL4 Speakon. Las polaridades son las que se indican más abajo. 1+ Enchufe Neu- Conectores A1 y B1 1+ + 1– – 2+ 2+ 2- A2, B2: 26 2– Tomas de salida de tipo telefónico.
Conexión de altavoces Conexión de altavoces Cuando efectúe conexiones de 2 canales y 2 canales en paralelo a las tomas SPEAKERS, compruebe que la impedancia de los altavoces se ajuste a las condiciones que se indican más abajo. Tenga en cuenta que la impedancia real de los altavoces varía según el método de conexión y el número de altavoces. Cuando efectúe las conexiones, compruebe que los cables tengan las capacidades adecuadas y los enchufes correctos.
Orientación Horizontal, Inclinación y Montaje en Rack. Orientación Horizontal, Inclinación y Montaje en Rack. Orientación horizontal Si va a instalar la unidad EMX en posición horizontal, asegúrese de montar los estabilizadores de goma antes de usarla. Los estabilizadores previenen que la unidad se vuelque. NOTA Desmonte los estabilizadores para transportar la unidad. ■ Cómo montar los estabilizadores de goma 1 Sitúe la EMX boca abajo. 2 2 Monte los dos estabilizadores de goma incluidos en la unidad.
Orientación Horizontal, Inclinación y Montaje en Rack. Inclinación Puede situar la EMX inclinada, como se muestra más abajo. No empuje la unidad con demasiada fuerza para inclinarla. Un exceso de fuerza puede hacer que la unidad se caiga o se vuelque, con el consiguiente riesgo de dañar equipos o provocar lesiones a las personas próximas. Montaje en rack Para preparar la unidad para montarla en rack, utilice el kit de montaje en rack RK512 (vendido aparte).
Configuración Configuración Panel superior NOTA En la mayoría de los casos es suficiente conectar los altavoces a las tomas SPEAKERS del panel posterior de la unidad. Pero si desea todavía más potencia, puede conseguirla conectando una amplificador de potencia a la toma MAIN OUT o MONITOR OUT y conectando altavoces al amplificador.
Identificación de fallos Identificación de fallos ■ La unidad no se enciende. ❑ Compruebe que está utilizando el cable de alimentación que se suministra con la unidad y que esté correctamente conectado al conector AC IN y enchufado a una toma de corriente que funcione. ■ La unidad se apaga repen- ❑ tinamente. ■ El sonido se interrumpe repentinamente. ■ No hay sonido. Compruebe si las bocas de ventilación a los lados y en la parte posterior están obstruidas.
Especificaciones Especificaciones ■ Especificaciones generales Salida RL EMX512SC Potencia máxima de salida SPEAKERS OUT EMX312SC EMX212S Entrada Respuesta en frecuencia CH INPUT 1-11/12 Ganancia máxima de vol- CH 1-4 INPUT B, taje a 1 kHz CH 5/6-11/12 MIC Condiciones US AU EU 500 500 500 350 350 320 300 300 300 190 190 180 4Ω 220 220 220 8Ω 130 130 130 MÍN TIPO –3,0 0,0 1,0 –3,0 0,0 1,0 4Ω 8Ω 4Ω 8Ω Salida MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT, REC OUT Ambos canales, 1 k
Especificaciones MÍN Consumo de energía EMX512SC EMX312SC EMX212S Cable de corriente alterna Longitud Dimensiones Altura Profundidad Anchura MÁX UNIDAD 500 450 300 2450 2500 W 2550 284 264 442,5 8 Peso neto Accesorios incluidos Opciones TIPO mm mm kg Cable de alimentación, Estabilizadores de goma x 2, Manual de instrucciones KIT DE MONTAJE EN RACK (RK512), PEDAL INTERRUPTOR (FC5) Nota: todos los controles de nivel, normalmente: nivel máximo; impedancia de salida del generador de señal: 1
Especificaciones 264 Diagramas dimensionales 442.5 284 440 2 286 2.5 307.8 66.1 71 298 71 108 54 66.
Especificaciones Diagrama de bloques y diagrama de niveles EMX512SC/EMX312SC/EMX212S 35
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.