Français (Pour les modèles ST et PRO) ENSPIRE Controller Fonctions Détaillées ENST-FR05 Jul-20
Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le Disklavier Yamaha ! ENSPIRE Controller vous permet de contrôler de nombreuses fonctions de base du Disklavier. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le Disklavier. NOTE • Les instructions relatives au fonctionnement de cette unité se réfèrent principalement à l’utilisation des écrans en mode d’orientation paysage. Pour les détails sur l’orientation portrait, reportez-vous à la section « Disposition de l’écran en orientation portrait ».
Table des matières Introduction...............................................................................................................2 Écran DisklavierRadio............................................................................................30 Écran Control.............................................................................................................4 Ouverture d'une session et/ou souscription au service...........................31 Playing Fonction.........................
Écran Control L'accès au Disklavier à partir de l'application ENSPIRE Controller sur un appareil intelligent appelle l'écran Control (Commande).
Écran Control 1 Logo 12 Compteur de durée de reproduction 17 Volume Appelle l’écran Playback. Indique la durée de la reproduction. 2 Timer Play (Lecture minutée) 13 Repeat (Répétition) Apparaît lorsque la fonction Timer (Minuteur) est activée. Appelle l’écran Timer Play. page 47 Ouvre le menu de réglage de la répétition. Règle le volume du piano et des haut-parleurs (lorsqu’ils sont connectés). Servez-vous du curseur pour ajuster le volume.
Playing Fonction Appuyez sur le bouton Playing Function (Fonction de lecture) pour appeler la fonction Playing (Lecture). 4 3 2 1 Playing Function 1 Metronome (Métronome) Ouvre la fenêtre contextuelle Metronome. page 7 • Piano à queue avec fonction SILENT Piano™ : les fonctions qui suivent sont souvent utilisées lorsque le mode Quiet (Silencieux) ou Headphone (Casque) est sélectionné dans l’écran Balance.
Métronome Cette fenêtre déroulante vous permet de modifier le tempo de reproduction ainsi que d’autres réglages du métronome. 3 2 1 Play/Stop Lance ou arrête la reproduction du métronome. 2 Tempo Règle le tempo du métronome dans une plage comprise entre 30 bpm et 400 bpm. 1 3 Beat (Temps) Remplace le temps (type de mesure) par l'un des réglages suivants : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4. 4 Volume (Volume du métronome) Règle le volume du métronome.
Liste des voix Voix Explication OFF/Piano *1 Cette voix a été échantillonnée à partir d'un piano à queue de concert Yamaha CFX. Elle fait appel à différents échantillons selon votre force de frappe au clavier et propose des changements de tons plus fluides en réponse à votre jeu. Même les changements de tonalité entraînés par la pédale forte et les sonorités subtiles du relâchement des touches sont reproduits.
Liste des voix Voix Explication Pipe Organ 1 Cette voix est caractérisée par une combinaison de tuyaux (8'+4'+2') du registre principal d'un orgue (instrument de cuivres). Elle convient pour la musique d'église baroque. Pipe Organ 2 Cette voix présente un distique complet d'orgue à flûtes, dont les sonorités ont été immortalisées par Bach dans sa « Toccata et Fugue en D mineur ». Pipe Organ 3 Son d'orgue combinant les jeux de flûte (de type bois) de différentes hauteurs (8'+4').
Liste des types de réverbération Type de réverbération Explication Room Réverbération similaire à celle que l'on entend dans une pièce normale. Hall 1 Réverbération similaire à celle que l'on entend dans une petite salle de concert. Hall 2 Réverbération similaire à celle que l'on entend dans une grande salle de concert. Stage Réverbération similaire à celle que l'on entend sur scène.
Écran Information 1 Login (Ouverture de session)*2 Appuyez sur le bouton Information (Informations) pour appeler l'écran Information. (Si vous n’avez pas ouvert de session) 3 1 2 Information*1 Ouvre la fenêtre contextuelle Login. Vous pouvez vous connecter à Yamaha MusicSoft. Vous devez pour cela saisir votre adresse e-mail et votre mot de passe. 2 Register (Enregistrement)*2 Ouvre la page d'enregistrement de compte sur Yamaha MusicSoft dans un onglet de navigateur séparé.
Écran Information (Si vous avez ouvert une session) 1 2 Information 1 Logout (Fermeture de session)*1 Ouvre la fenêtre contextuelle Logout. 2 Info.*1 Ouvre la fenêtre contextuelle My Account (Mon compte), qui vous permet de vérifier le statut de votre souscription au service ainsi que les informations relatives à votre compte. *1 Connexion Internet requise.
Écran Balance Appuyez sur le bouton Balance pour appeler l'écran Balance.
Menu de la fonction d'entraînement Appuyez sur le bouton Practice Function (Fonction d'entraînement) pour afficher le menu de la fonction d'entraînement. 1 2 3 4 5 1 Tempo page 15 2 Transpose (Transposition) page 16 3 Part Select (Sélection de partie) 4 A-B Repeat (Répétition A-B) page 17 page 18 5 Fermeture Ferme le menu de la fonction d'entraînement. NOTE Ces réglages restent en vigueur jusqu'à la sélection d'un autre morceau ou la mise hors tension de l'appareil.
Modification du tempo de la reproduction Vous pouvez accélérer ou ralentir le tempo de la reproduction. Le ralentissement du tempo de la reproduction peut être utile pour s'entraîner à jouer une partie de piano difficile. 1 Commandes de tempo Règlent le tempo de la reproduction dans une plage comprise entre 50 % et 150 %. Utilisez les boutons –/+ ou le curseur pour ajuster le tempo de la reproduction.
Reproduction des morceaux dans une tonalité différente (Transposition) La reproduction peut être transposée d'une ou de deux octaves vers le haut ou le bas. Cette opération est utile, par exemple, lorsque vous voulez accompagner la mélodie en chantant (karaoke) dans une tonalité différente de celle de l'enregistrement d'origine. 1 Commandes de transposition La reproduction peut être transposée de deux octaves vers le haut ou le bas, par paliers de demi-pas (de –24 à +24).
Reproduction de la seule partie de piano souhaitée Vous pouvez sélectionner la partie de piano de votre choix. Ceci pourrait être utile, par exemple, lorsque vous vous entraînez à exécuter une partie seulement (celle de la main gauche ou de la main droite) alors que le Disklavier joue l'autre partie. 1 L Joue ou annule la partie à main gauche. 2 R Joue ou annule la partie à main droite. 1 2 3 P 3 Joue ou annule la partie de pédale.
Répétition d'une section spécifique d'un morceau (répétition A-B) En mode de répétition A-B, la reproduction est répétée entre deux points spécifiques (points A et B) d'un morceau. Cette fonction est utile pour s'entraîner à jouer ou à mémoriser un passage difficile dans un morceau. 1 1 A-B Repeat (Répétition A-B) Active ou désactive la fonction A-B Repeat. Ce commutateur est automatiquement activé à l'ouverture du menu de réglage A-B Repeat. 2 Point A Indique le point A.
Écran Songs Appuyez sur le bouton Songs (Morceaux) pour appeler l'écran Songs. Morceaux 5 4 3 6 7 2 1 NOTE Les options My Songs, My Recordings et PC Sharing Folder apparaissent uniquement lorsqu’un lecteur flash USB est connecté.
Écran Songs 1 Retour • Écran d'édition de My Recordings page 22 Le dossier Kept Songs sert à stocker les morceaux favoris ou fréquemment utilisés. Vous pouvez supprimer les morceaux indésirables stockés dans le dossier Recorded Songs après avoir déplacé dans le dossier Kept Songs les morceaux que vous souhaitez conserver. Retourne à l’écran Playback. Lorsque l’écran est disposé en orientation portrait, cette commande permet de retourner à l’écran Menu.
Écran Search Appuyez sur le bouton Search (Recherche) pour appeler l'écran Search. Vous pouvez ainsi rechercher vos morceaux souhaités. 2 3 1 Zone de saisie Vous pouvez saisir une lettre de votr choix et lancer la recherche. 2 Select Search Category (Sélectionner la catégorie de recherche) Vous pouvez rechercher vos morceaux souhaités via les catégories suivantes.
Écran d'édition L’écran Edit s’affiche uniquement lorsqu’un lecteur flash USB est connecté. Appuyez sur le bouton d’édition pour ouvrir l’écran Editing. Le menu d’édition peut varier en fonction du morceau. Sélectionne le morceau ou l’album que vous souhaitez éditer. • Copy (Copier) Copie le morceau sélectionné. • Delete (Supprimer) Supprime le morceau sélectionné. • Rename (Renommer) Renomme le morceau sélectionné. • Sort (Trier) Réarrange l’ordre des morceaux dans un dossier.
Écran Recording Standby Appuyez sur le bouton Record (Enregistrement) pour appeler l'écran Recording Standby (Attente d'enregistrement). Enregistrement 1 3 2 1 Retour Retourne à l’écran Playback. Lorsque l’écran est disposé en orientation portrait, cette commande permet de retourner à l’écran Menu. 2 Métronome page 7 3 Start (Démarrer) L’enregistrement commence dès que vous touchez les touches ou les pédales du piano ou que vous appuyez sur le bouton Start.
Écran Recording Une fois que vous avez lancé l'enregistrement, l'écran Recording (Enregistrement) apparaît. 1 1 Stop (Arrêt) Arrête l'enregistrement. NOTE Vous pouvez également appuyer sur le bouton Stop situé dans la partie inférieure de l’écran pour arrêter l’enregistrement. Appuyez sur le bouton Stop en fin de reproduction. Le morceau enregistré est sauvegardé et chargé.
Écran Saved (Sauvegarde) 1 Play/Pause (Lecture/Pause) Le morceau enregistré est automatiquement sauvegardé et chargé une fois l'enregistrement arrêté. 1 Démarre la reproduction du morceau enregistré ou met celle-ci en pause. 2 3 NOTE Vous pouvez également démarrer la reproduction du morceau enregistré ou mettre celle-ci en pause en appuyant sur le bouton Play/Pause situé dans la partie inférieure de l’écran. 2 Song Position (Position dans le morceau) Indique la position de la reproduction.
Enregistrement synchronisé sur la vidéo — Connexion Connectez un camescope et un enregistreur DVD à l'unité de commande aux fins de l'exécution de la fonction Video Synchronized Recording (Enregistrement synchronisé sur la vidéo).
Enregistrement synchronisée sur la vidéo/Reproduction synchronisée sur la vidéo Vous pouvez enregistrer en même temps un morceau et une vidéo en connectant l'appareil à une caméra vidéo ou un enregistreur de DVD, lorsque la sortie « OMNI OUT » est réglée sur « Sync ». page 42 Le morceau enregistré est parfaitement synchronisé avec la vidéo en cours de lecture (Video Sync Playback), ce qui vous offre une expérience musicale et visuelle complète ainsi que la capacité de créer vos propres vidéos musicales.
Écran L/R Recording Standby Les parties à main gauche et droite du clavier sont enregistrables séparément. L’une ou l’autre partie peut être enregistrée en premier et les pédales peuvent être enregistrées avec cette première partie. Tandis que vous enregistrez la deuxième partie, la première partie est reproduite à des fins de contrôle. Appuyez sur le bouton L/R Recording pour appeler l'écran L/R Recording Standby (Attente d'enregistrement G/D).
Enregistrement via l’écran Audio Standby Vous pouvez simultanément enregistrer votre performance au piano en tant que données MIDI et l’entrée audio via la prise OMNI IN en tant que données audio (fichiers Wave). 1 OMNI IN Level (Niveau OMNI IN) Indique le niveau de volume de l’entrée OMNI IN. Le voyant [Clip] s’allume lorsque le volume excède le niveau d’enregistrement autorisé. Dans ce cas, ajustez le niveau de volume. 2 OMNI IN Volume (Volume OMNI IN) Règle le volume de la prise d’entrée OMNI IN.
Écran DisklavierRadio Appuyez sur le bouton DisklavierRadio pour établir la connexion au serveur. Lorsque le Disklavier a été connecté au serveur avec succès, la liste des canaux DisklavierRadio apparaît. DisklavierRadio 1 1 Retour Se déconnecte du serveur et retourne à l'écran de reproduction. 2 Channel List (Liste des canaux) Affiche les canaux payants et non payants. Appuyez sur le canal non payant : L'écran de reproduction DisklavierRadio apparaît.
Ouverture d'une session et/ou souscription au service Pour écouter un canal payant, vous devez vous connecter à Yamaha MusicSoft et/ou souscrire au service. Vous pouvez ouvrir une session et/ou souscrire au canal à partir de la fenêtre contextuelle Information ci-dessous. (Si vous n'avez pas ouvert de session et/ou n'avez pas souscrit au service) 1 2 1 Login Ouvre la fenêtre contextuelle Login, qui vous permet de vous connecter à Yamaha MusicSoft.
Ouverture d'une session et/ou souscription au service (Si vous n'avez pas souscrit au service) 1 1 Subscribe (Souscrire) Ouvre la page de souscription au site Web Yamaha MusicSoft dans un onglet de navigateur séparé.
Écran de reproduction DisklavierRadio La sélection du canal appelle l'écran de reproduction DisklavierRadio. 1 1 Retour Retourne à l'écran DisklavierRadio. 2 Play/Mute (Lecture/Assourdissement) Assourdit ou réactive la reproduction sur DisklavierRadio.
Écran Music Shop Vous pouvez acheter et télécharger des données de morceau sur le site Web Yamaha MusicSoft si vous disposez d’une connexion Internet et d’un lecteur flash USB connecté à ce produit. Les données de morceau téléchargées sont enregistrées sur le lecteur flash USB. 1 2 1 Retour Retour à l’écran précédent (de niveau supérieur). 2 Shop Now (Acheter dès maintenant) Permet d’accéder au site Web de Yamaha MusicSoft.
Écran Purchase History & Download Appuyez sur le bouton Purchase History & Download (Historique des achats et téléchargement) pour appeler l'écran Purchase History & Download. Les morceaux que vous avez précédemment achetés s'affichent. 1 3 2 1 Retour Retourne à l'écran Music Shop. 2 Download (Téléchargement) Télécharge les données de morceau qui ne l’ont pas encore été sur le lecteur flash USB. page 36 NOTE S’affiche uniquement lorsqu’un lecteur flash USB est connecté.
Écran Download Appuyez sur le bouton Download (Téléchargement) dans l'écran Purchase History & Download pour appeler l'écran de téléchargement. 2 1 4 3 1 Retour Retourne à l'écran Purchase History & Download. 2 Case à cocher Apparaît en regard des morceaux qui n’ont pas été enregistrés sur le lecteur flash USB. Cochez les morceaux que vous voulez télécharger sur le lecteur flash USB. 3 Download Télécharge les données des morceaux sélectionnés sur le lecteur flash USB.
Écran Settings Appuyez sur le bouton Settings pour appeler l'écran Settings.
Modification des paramètres de connexion au réseau filaire / sans fil Appuyez sur le bouton Wired Network/Wireless Network (Réseau filaire/Réseau sans fil) pour appeler l'écran Network (Réseau). Vous pouvez modifier divers réglages liés à la connexion réseau. 3, 4, 5 2 1 6 NOTE Si vous n’avez pas de connexion réseau, reportez-vous à la section « Sélection de la méthode de connexion réseau » dans le manuel Fonctions Détaillées de ce produit.
Modification des paramètres de connexion au réseau filaire / sans fil 1 Retour 6 Use Proxy (Utiliser Proxy) Retourne à l'écran Network. Spécifie l'utilisation d'un serveur proxy ou non. Lorsque ce paramètre est défini sur ON, saisissez le nom et le numéro de port du serveur proxy. Ces réglages sont nécessaires uniquement si un serveur proxy est situé dans votre réseau local. Une fois le réglage terminé, appuyez sur « Submit » pour confirmer les réglages.
Réglage du code d’accès sur le Disklavier Vous pouvez entrer le code d’accès à 4 chiffres pour éviter les accès non autorisés à partir d’un contrôleur externe à distance disponible dans le commerce. Appuyez sur le bouton Passcode dans l’écran Network pour appeler l’écran Login Passcode. 1 3 2 1 Retour Retourne à l’écran Network. 2 Zone de saisie Définit le code d’accès ; nombre à 4 chiffres. 3 Submit / Reset Envoie le code d’accès. Réinitialise le code d’accès.
Écran Login Passcode If the passcode has already been set it up, the Login Passcode screen appears for the first access time only. After approval the passcode, the Login Passcode screen is skipped until updating your passcode. 1 1 Zone de saisie Entrez votre code d’accès. L’écran de commande s’affiche avec le code d’accès approuvé. NOTE Si vous oubliez votre code d’accès, vous pourrez réinitialiser celui-ci en réinitialisant les réglages réseau du Disklavier sur ses valeurs par défaut.
Configuration du Disklavier pour la réception/transmission audio Appuyez sur le bouton Audio I/O (E/S audio) pour appeler l’écran Audio I/O, qui vous permet de modifier les paramètres liés à l’entrée/sortie du signal audio.
Configuration du Disklavier pour la réception/transmission audio 1 Retour Retourne à l'écran Connection. 2 OMNI IN Sélectionne l'option appropriée pour apparier l'entrée audio aux prises OMNI IN. • Auto : autorise la détection automatique du signal d'entrée sur le Disklavier. • Audio : émet le son d'un appareil audio connecté et reproduit le son de(s) haut-parleur(s) de contrôle. • OFF : annule la réception audio aux prises OMNI IN.
Configuration du Disklavier pour la réception/transmission des données MIDI Appuyez sur le bouton MIDI I/O (E/S MIDI) pour appeler l’écran MIDI I/O, qui vous permet de modifier les paramètres liés à l’entrée/sortie du signal MIDI.
Configuration du Disklavier pour la réception/transmission des données MIDI 1 Retour 4 MIDI IN Delay (Retard MIDI IN) Retourne à l'écran Connection. Applique un retard aux données MIDI entrantes pour éliminer les retards susceptibles d'intervenir entre l'émission de notes faibles et de notes fortes.
Écran Special Playback Appuyez sur le bouton Special Playback (Reproduction spéciale) pour appeler l'écran Special Playback. 3 2 1 Retour Retourne à l'écran Settings. 2 Timer Play 1 page 47 Vous pouvez programmer le démarrage ou l'arrêt de la reproduction d'un morceau sur le Disklavier à des heures spécifiques. Lorsque ce commutateur est défini sur OFF, tous les réglages du minuteur sont désactivés. 3 Master Tune (Accord général) Appelle l'écran Master Tune.
Écran Timer Play L'écran Timer Play (Lecture minutée) permet de programmer le démarrage ou l'arrêt de la reproduction d'un morceau sur le Disklavier à des heures spécifiques. 1 Timer Play 2 1 Retour Retourne sur l'écran Special Playback. 2 Add the timer setting (Ajouter le réglage du minuteur) Appelle l'écran Timer Setting. page 48 3 Réglage du minuteur Affiche la liste relative au minuteur que vous avez définie dans l'écran Timer Setting.
Écran Timer Setting Appuyez sur le bouton Timer Setting (Réglage du minuteur) pour appeler l'écran Timer Setting.
Écran Timer Setting 1 Retour 7 Hour (Heure) Retourne à l'écran Timer Play. Définit les heures dans une plage de valeurs comprise entre 00 et 23. 2 Delete (Supprimer) 8 Minute Supprime le réglage du minuteur sélectionné. Définit les minutes dans une plage de valeurs comprise entre 00 et 59. 3 Submit 9 Select Album (Sélectionner l'album) Valide les réglages. Sélectionne l'album souhaité. 4 Label (Étiquette) 10 Repeat Atttribue un nom au réglage du minuteur.
Écran System Appuyez sur le bouton System (Système) pour appeler l'écran System. 1 Retour 4 3 2 Retourne à l'écran Settings. 1 2 Auto Power Off (Mise hors tension automatique) Appelle l'écran Auto Power Off, qui vous permet de spécifier le délai imparti à la fonction Auto Power Off. 3 Clock Adjustment (Réglage de l'horloge) Appelle l'écran Clock Adjustment, qui vous permet de régler l'horloge interne et de définir le fuseau horaire correspondant à votre région.
Disposition de l'écran en orientation portrait Écran Menu La zone supérieure inclut les commandes suivantes : • Logo : appelle l'écran Menu • Timer : appelle l’écran Timer Play page 47 • Menu : appelle l'écran Menu La zone intermédiaire inclut les commandes suivantes : • Songs : appelle l'écran Songs page 19 • Record : appelle l'écran Recording Standby page 23 • DisklavierRadio : appelle l'écran DisklavierRadio page 30 • Music Shop : appelle l'écran Music Shop page 34 • Settings : appelle l'écran Settings
Disposition de l'écran en orientation portrait Écran Playback L'écran Playback (Reproduction) affiche les éléments suivants : • Couverture (sinon image par défaut) • Titre du morceau • Artiste • Titre de l'album La zone supérieure inclut les mêmes commandes que celles de l'écran Menu. La zone intermédiaire inclut les commandes suivantes : • Retour : retourne à l'écran précédent (de niveau supérieur).
Dépannage Si vous avez des difficultés à faire fonctionner le Disklavier, vérifiez si l'un des symptômes énumérés ci-dessous s'applique à votre problème et exécutez l'action recommandée pour le solutionner. Haut-parleur de contrôle Symptôme Solution Aucun son ne retentit du haut-parleur de contrôle. Assurez-vous que le commutateur POWER du haut-parleur de contrôle est activé.
Dépannage Symptôme Solution La pédale forte ne fonctionne pas pendant la reproduction. Assurez-vous que la partie de la pédale n'est pas annulée. Lorsqu’un morceau faisant un usage intensif de la pédale est reproduit en continu sur une période prolongée, le produit risque de surchauffer et le circuit de protection peut s’activer, entraînant l’arrêt de la reproduction de la pédale.
Dépannage Enregistrement/Reproduction synchronisé(e) sur la vidéo Symptôme Solution Les morceaux synchronisés ne sont pas reproduits. Assurez-vous que les canaux audio de l'enregistreur DVD sont correctement connectés au Disklavier. Assurez-vous que les entrées et sorties de l'enregistreur DVD sont correctement connectées au Disklavier. Assurez-vous que l'option « OMNI IN » du Disklavier est réglée sur « Auto ». Assurez-vous que l'option « OMNI OUT » du Disklavier est réglée sur « SYNC ».