Български Polski Dansk Ръководство на потребителя Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Благодарим ви, че закупихте тази цифрова клавиатура на Yamaha! Препоръчваме да прочетете това ръководство внимателно, за да можете да се възползвате пълноценно от подобрените и удобни функции на инструмента. Също така е препоръчително да запазите това ръководство на сигурно и удобно място за бъдеща справка. Преди да използвате инструмента, прочетете „ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ” на стр. 4–5.
Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване и използвани батерии Tези символи на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означават, че използваните електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter Forbindelser • Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Indhold Om vejledningerne Medfølgende dokumenter Brugervejledning (denne bog) I dette dokument forklares det, hvordan instrumentet bruges. Song Book (Sangbog) Det er muligt at få vist noderne i sangbogen. Spil på tangenterne Onlinemateriale (kan hentes på internettet) MIDI Reference (MIDI-reference) Dette dokument indeholder både MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI Data Format (MIDIdataformat), og MIDI Implementation Chart.
Indhold 4 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 10 Klargøring 10 Krav til strømforsyning 16 Kontrolfunktioner og stik på panelet 12 Spil på tangenterne 13 Aflytning af melodier 14 Øvning og undervisning 15 Indstilling af parametre Grundlæggende betjening og skærmbilleder 18 Afspilning af melodier 19 Liste over melodier 20 8 Indstillinger for melodiafspilning 20 Melodi Spol fremad, Spol tilbage og Pause 20 Justering af tempoet 30 Styring af tonehøjden 30 Transponering af tonehøjden i halvtoner 30 Finstemn
Kontrolfunktioner og stik på panelet Frontpanel Liste over stilarter (side 55) Display (side 17) Liste over melodier (side 19) q r e t w 001 GrandPno 001 y !4 !5 !6 !8 !7 !9 @3 q Kontakten [ ] (Standby/On).................side 11 Tænder for strømmen eller aktiverer standby. w Knapperne MASTER VOLUME [+], [-].... side 12 Justerer den overordnede lydstyrke. e Knapperne LESSON PART [L], [R] .. side 22, 25 Vælger en lektionsstemme eller en stemme i den aktuelle melodi, hvor lyden skal slukkes.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Symbolet for "PRESS AND HOLD FOR A WHILE" Liste over lyde (side 46) Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
Spil på tangenterne Klargøring Krav til strømforsyning Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende. Brug af en AC-adapter 1 Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket (displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
Klargøring Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede batterier. Deaktivering af automatisk slukning (enkel metode) Tænd for strømmen, mens du holder den dybeste tangent på tastaturet nede. Indikationen "oFF AutoOff" vises kort, og automatisk slukning er deaktiveret.
Kvikguide Spil på tangenterne Numrene q – @1 svarer til dem, der er beskrevet i "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side 8. Tænd for strømmen Spil på tangenterne Hvis der spilles på tangenterne, efter at der er tændt for strømmen, frembringes der klaverlyd. Tryk på kontakten [ ] (Standby/On) q for at tænde for strømmen. Vælg en lyd Indstilling af lydstyrken Når der er tændt for strømmen, vises standardlydstyrken i venstre side af displayet.
Kvikguide Aflytning af melodier Aflytning af de forprogrammerede melodier Side 18 Vælg den ønskede melodi på listen med forprogrammerede melodier for at lytte til den. 1 Tryk på knappen [SONG] i. Afspilning med en stilart Side 34 Prøv at afspille en stilart for at skabe lyden af et helt band eller fuldt orkester. 1 2 3 2 3 Tryk på knappen [STYLE] o. Brug talknapperne til at vælge en stilart. Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] !4 for at starte autoakkompagnementet.
Kvikguide Øvning og undervisning Numrene q – @1 svarer til dem, der er beskrevet i "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side 8. Brug af lektionsfunktionen Side 24 Prøv at øve den forprogrammerede melodi ved at trykke på de tangenter, der lyser. Du kan øve højreog venstrehåndsstemmen hver for sig eller samtidigt. 1 2 3 Tryk på knappen [SONG] i, og vælg derefter en melodi. Tryk på den ene eller begge lektionsstemmeknapper e for at vælge den stemme, du vil øve.
Kvikguide Indstilling af parametre Detaljerede indstillinger Brug knappen [FUNCTION] til at indstille forskellige parametre, f.eks. stemning og metronomens lydstyrke, når du har lært at bruge instrumentet. Liste over funktioner 1 Find det ønskede punkt på listen over funktioner, og tryk derefter på knappen [FUNCTION] u flere gange, indtil det ønskede menupunkt vises. De omvendte menupunkter vises, hvis der trykkes på knappen !1, mens knappen [FUNCTION] trykkes ned.
Grundlæggende stykke Grundlæggende betjening og skærmbilleder Grundlæggende fremgangsmåde Instrumentet har tre grundlæggende funktioner: Melodi, stilart og lyd. I dette afsnit beskrives det, hvordan de tre funktioner anvendes, og hvordan talknapperne, der er nyttige til forskellige funktioner, kan anvendes. 1 Vælg en grundlæggende funktion. ..... Tryk på knappen [SONG] for at vælge en melodi. ..... Tryk på knappen [STYLE] for at vælge en stilart. ..... Tryk på knappen [VOICE] for at vælge en lyd.
Grundlæggende betjening og skærmbilleder Akkord Displayet viser de forskellige menupunkter, der er beskrevet nedenfor, tillige med den aktuelle melodi, stilart eller lyd. Det indeholder desuden en række indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra. Noder Takt Normalt vises de noder, du spiller på tangenterne. Den aktuelle melodis noder og akkorder vises under afspilningen af en lektion. Anvendes ordbogsfunktionen vises akkordernes noder.
Prøv de forskellige funktioner Afspilning af melodier Valg og afspilning af en bestemt melodi Dette instrument har en lang række forprogrammerede melodier, også traditionelle og klassiske. 1 Tryk på knappen [SONG]. Melodiens nummer og navn vises på displayet. Vises i meloditilstand. Melodiens nummer 001 Melodiens navn Scarboro −03 2 3 Brug talknapperne til at vælge en melodi. Se listen over melodier på næste side. Tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen.
Afspilning af melodier Liste over melodier Melodinr. 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 Melodiens navn Demo Demo (Original) Standard Scarborough Fair (Traditional) Three Blind Mice (Traditional) O du lieber Augustin (Traditional) London Bridge (Traditional) Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional) Ave Maria (F.
Indstillinger for melodiafspilning Melodi Spol fremad, Spol tilbage og Pause Knappen [REW] : Tryk under afspilningen på denne for at spole melodien tilbage uden lyd. Tryk på knappen, mens afspilningen er stoppet, for at øge taktnummeret. Knappen [FF] : Tryk under afspilningen på denne for at spole melodien frem. Tryk på knappen, mens afspilningen er stoppet, for at reducere taktnummeret. Knappen [PAUSE] : Stopper afspilningen midlertidigt.
Indstillinger for melodiafspilning Gentaget afspilning Med denne funktion kan du øve vanskelige passager i en melodi. Du kan nøjes med at afspille bestemte passager i melodien flere gange ved at indstille punktet A (startpunktet) og punktet B (slutpunktet) i trin på én takt. A B Afspilningen af dette stykke gentages Sådan startes gentaget afspilning: Tryk på knappen [A-B REPEAT] for at nulstille punkt A, når afspilningen når det punkt, du angav som startpunktet.
Lydstyrke for melodi Justering af lydstyrken for melodi Brug denne fremgangsmåde til at indstille lydstyrkebalancen mellem afspilning af en melodi og det, du spiller på tangenterne. 1 Hold knappen [SONG] nede i mere end ét sekund. Melodiens aktuelle lydstyrke vises på displayet. Melodiens aktuelle lydstyrke Holdes nede i mere end et sekund. 2 100 SongVol Brug talknapperne til at indstille melodiens lydstyrke.
Guide-funktion To praktiske funktioner – tangenter med lys og fingersætningsguide – gør det nemt at bruge lektionsfunktionen. Læs denne side, inden du begynder melodilektionen (side 24). Tangenter med lys Dette instrument har 61 individuelle tangenter, der kan lyse, mens der spilles. Når du bruger melodilektionsfunktionen lyser de tangenter, du næste gang skal trykke på. Selvom lysfunktionen som standard er aktiveret, kan du slå den til og fra ved at trykke på knappen [LIGHT ON/OFF].
Brug af lektionsfunktionen Med denne funktion kan du bruge den ønskede melodi til venstre- eller højrehåndslektionen eller begge vha. tre nemme trin. Det er muligt at få vist noderne i sangbogen. Tre lektionstyper Lektion 1 – Lyt I denne lektion skal du ikke spille på tangenterne. Du hører eksempelmelodien/ akkorderne i det stykke, du valgte. Lyt og lær.
Brug af lektionsfunktionen Afprøvning af melodilektionen 1 2 Vælg den ønskede melodi til lektionen (side 18). Melodi nummer 001 kan ikke bruges til melodilektionerne. Slå den stemme, du vil øve dig på, fra. Tryk på knappen [RIGHT] for at slå højrehåndsstemmen fra, hvis der er tale om en højrehåndslektion. Tryk på knappen [LEFT] for at slå venstrehåndsstemmen fra, hvis der er tale om en venstrehåndslektion. Tryk på begge knapper samtidigt, hvis der er tale om en lektion for begge hænder.
Ændring af klaviaturets lyd Valg af lyd Udover klaver, orgel og andre konventionelle keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange stemmer, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde. 1 Tryk på knappen [VOICE]. Lydens nummer og navn vises. Lydens nummer Vises, når du har trykket på knappen Lydens navn [VOICE]. 001 GrandPno −03 2 Vælg den ønskede lyd. Brug af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Ændring af klaviaturets lyd Brug af fodkontakt Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr), der er tilsluttet stikket [SUSTAIN]. BEMÆRK • Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i stikket SUSTAIN, inden du tænder for strømmen. • Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
Afspilning med forskellige effekter Tilføjelse af rumklang Med rumklang får den lyd, du slår an på tangenterne, en klang, som stod du i et stort rum eller en koncertsal. Rumklang til/fra Tryk på knappen [FUNCTION] flere gange, indtil displayet viser "on Reverb" eller "oFF Reverb". Standardindstillingen er slået til. Slå funktionen til eller fra ved hjælp af knapperne [+] og [-].
Afspilning med forskellige effekter Justering af rumklangsdybde 1 Tryk på knappen [FUNCTION] flere gange, indtil "RevLevel" vises. 064 RevLevel Aktuel værdi 2 Vælg den ønskede rumklangsdybde ved hjælp af talknapperne [0]–[9], [+] og [-]. Værdien kan indstilles til mellem 0 og 127. BEMÆRK • Tryk på knapperne [+] og [-] samtidigt for at nulstille standardværdien til "64", som er standard. Tilføjelse af efterklang via panelet Denne funktion giver klaviaturets lyde en fast efterklang.
Styring af tonehøjden Transponering af tonehøjden i halvtoner Instrumentets samlede tonehøjde kan flyttes en oktav op eller ned i intervaller på en halv tone. 1 Tryk på knappen [FUNCTION] flere gange, indtil "Transpos" vises på displayet. Den aktuelle værdi 00 2 Transpos Brug talknapperne til at indstille transponeringsværdien over et område på -12 (en oktav ned) til 12 (en oktav op). BEMÆRK • Der kan ikke anvendes transponering til trommesættene 141 og 142 (stemmenumre).
Ændring af anslagsfølsomheden Du kan ændre tangenternes anslagsfølsomhed, så de bliver, som du vil have dem – fra et maksimalt dynamisk område (som giver dig mulighed for at udtrykke lydstyrken fra let til kraftigt) til en fast indstilling, hvor alle toner får samme lydstyrke, uanset hvor hårdt dit anslag er. 1 BEMÆRK • Standardindstillingen for anslagsfølsomhed er "2". Tryk på knappen [FUNCTION] flere gange, indtil "TouchSns" vises på displayet. Efter et øjeblik vises den aktuelle værdi på displayet.
Brug af metronomen Metronomen er praktisk, når man vil øve et præcist tempo. Instrumentet gør det muligt at indstille både tempo og taktart. Indstil taktarten i henhold til noderne, og et tempo, der passer til dine kvalifikationer. Start/stop af metronomen Tryk på knappen [METRONOME ON/OFF] for at starte metronomen. Kun det første taktslag fremhæves med en klokkelyd. Tryk på denne knap igen for at stoppe metronomen.
Brug af metronomen Indstilling af taktangivelsen Det første taktslag i hver enkelt takt fremhæves med en klokkelyd, når denne er indstillet til en værdi, som er forskellig fra 0. Når den er indstillet til 0, fremhæves ingen taktslag. Med dette instrument er det muligt at indstille taktangivelsens nævner samt taktslaget (taktangivelsens tæller) 1 Hold knappen [METRONOME ON/OFF] nede i mere end ét sekund. Taktslaget (svarende til taktangivelsens tæller) vises på displayet.
Spil med en stilart Ved at vælge stilart kan du få et komplet backingband bag dig. Det eneste, du behøver, er at spille akkorderne med venstre hånd, så vil den valgte stilart, der passer til musikken, automatisk følge med de akkorder, du spiller. 1 Tryk på knappen [STYLE]. Stilartens nummer og navn vises på displayet. Stilartens nummer Vises, når instrumentet er i stilartstilstand. Stilartens navn 8BtModrn 001 001 2 Brug talknapperne til at vælge en stilart. Se listen over stilarter på side 55.
Spil med en stilart BEMÆRK Når ACMP er aktiveret: • Du kan ændre splitpunktet. Se side 39. Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun akkorder. Dette område kaldes "område for autoakkompagnement". Splitpunkt (54: F#2) 48 55 60 Område for autoakkompagnement 4 Tryk på knappen [SYNC START] for at aktivere synkroniseret start. 016 HH Light Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Brug af stilartsstykker Instrumentet har et bredt udvalg af "stykker" til hver stilart. Det gør det muligt at variere arrangementet af akkompagnement til den musik, du spiller. INTRO HOVED Bruges i begyndelsen af det, du spiller. Når introen er færdig, skifter afspilningen af stilarten til hovedstykket. Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte stilart. Denne bruges som hovedstykket i det, du spiller.
Afspilning af akkorder til afspilning af stilart Basisakkorder Hvis du ikke er bekendt med akkorder, viser diagrammet nedenfor de almindelige akkorder som reference. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du bruge akkordordbogsfunktionen (side 38), eller der henvises til de akkordbøger, som er tilgængelige i handlen. Angiver grundtonen.
Afspilning af akkorder til afspilning af stilart Opslag af akkorder i akkordordbogen Den indbyggede akkordordbog viser dig de enkelte toner i akkorderne. Det er ideelt, når du kender navnet på en bestemt akkord, men ikke ved, hvordan den skal spilles. 1 Hold knappen [WAITING] nede i mere end ét sekund. "DICTIONARY" efterfulgt af "Dict." vises på displayet, hvorefter tangenterne opdeles i tre områder som vist nedenfor. DICTIONA Dict. Holdes nede i mere end ét sekund.
Indstillinger for afspilning af stilart Justering af lydstyrke for stilarten Brug denne fremgangsmåde til at indstille lydstyrkebalancen mellem afspilning af stilart og det, du spiller på tangenterne. 1 Hold knappen [STYLE] nede i mere end ét sekund. Melodiens aktuelle lydstyrke vises på displayet. Aktuel lydstyrke 100 StyleVol Holdes nede i mere end ét sekund. 2 Brug talknapperne til at indstille lydstyrken for stilarten.
Computer/iPad Tilslutning til en computer Dette instrument er kompatibelt med MIDI (Musical Instrument Digital Interface), så du f.eks. kan spille melodidata (MIDI-filer, du har købt/hentet på internettet) fra computersoftware vha. dette instruments lyde. Computerens opertivsystem: Windows XP (SP3 eller senere) (32bit), Windows Vista (32bit), Windows 7 (32bit/64bit), Mac OS X version 10.5.0 – 10.7.
Tilslutning til en computer MIDI-indstillinger På dette instrument kan følgende MIDI-parametre indstilles vha. knappen [FUNCTION] (side 15). Det er f.eks. nyttigt, når instrumentet sluttes til en computer og det, du spiller på tangenterne, optages med musiksoftware. Lokal kontrol Bestemmer, hvorvidt de indbyggede lyde svarer til de toner, du spiller på tangenterne. • ON.............
Sidevenderfunktionen på iPad Hvis du henter det særlige program, kan du få noderne til de forprogrammerede melodier vist på skærmen på din iPad, uden at den er tilsluttet. Da nodebladene automatisk vendes, mens du spiller, kan du koncentrere dig om noderne og dit spil på tangenterne. * iPads sælges særskilt. * Denne funktion understøttes kun af iPad. * iPad eller App Store er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af, hvor du bor.
Sidevenderfunktionen på iPad 2-3 Anbring iPad'en på nodestativet, så iPad'ens mikrofonafsnit vender mod venstre, og sæt derefter klemmen på. Klemmen er beregnet til iPads på ca. 10 tommer. OBS! Vær opmærksom på følgende punkter for at forhindre, at iPad'en falder ned: • Kontrollér, at nodestativet sidder fast på instrumentet. • Tag iPad'en af nodestativet, inden du flytter instrumentet. • Skub aldrig iPad'en langs nodestativet, og udsæt den ikke for kraftige stød, f.eks.
Appendiks Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld. Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet. Der slukkes automatisk for strømmen. Dette er normalt og skyldes den automatiske slukkefunktion. Indstil om nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 11). Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon.
Indeks A I S A-B-gentagelse ............................ 21 AC Power Adaptor ...................... 56 AC-adapter ................................... 10 ACMP ..................................... 34, 35 ACMP ON/OFF ........................... 17 Afbryde lyden .............................. 22 Akkompagnement ....................... 34 Akkorder ................................ 17, 37 Akkordordbog .............................. 38 Anslagsfølsomhed ................. 17, 31 AUTOMATISK FYLD ...............
Списък с тонове / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud Максимална многозвучност Инструментът има 32-нотна максимална многозвучност. Това означава, че може да изпълни най-много 32 ноти наведнъж, независимо от използваните функции. Автоматичният акомпанимент използва няколко от наличните ноти, така че когато той се използва, общият брой на наличните ноти за изпълняване на клавиатурата съответно намалява. Същото се отнася за функциите за песен.
Списък с тонове / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud Voice No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 Bank Select Program Voice Name MSB LSB Numbers (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 0 112 1 Grand Piano1 0 0 2 Bright Piano 0 0 4 Honky-tonk Piano 0 112 3 MIDI Grand Piano 0 0 7 Harpsichord E.
Списък с тонове / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud Voice No.
Списък с тонове / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud Voice No.
Списък с тонове / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud Voice No.
Списък с набор от ударни инструменти / Tabela zestawów perkusyjnych / Liste over trommesæt / Lista över trumset •„ ” указва, че звукът на ударните инструменти е същият като на „Standard Kit 1” (Стандартен набор 1). • Всеки тон на ударен инструмент използва една нота. • Номерът на MIDI нотата и нотата са всъщност една октава по-ниски от номера на нотата на клавиатурата и нотата. Например, в Стандартен набор 1, „Seq Click H” (Номер на нота 36/Нота C1) отговаря на (Номер на нота 24/Нота C0).
Списък с набор от ударни инструменти / Tabela zestawów perkusyjnych / Liste over trommesæt / Lista över trumset •" " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1". • Hver slagtøjslyd bruger en tone. • MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. I "Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) f.eks. til (Note# 24/Note C0). • Key Off: Tangenter, der er mærket "O", holder op med at klinge, så snart de slippes.
Списък с набор от ударни инструменти / Tabela zestawów perkusyjnych / Liste over trommesæt / Lista över trumset C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 Voice No.
Списък с типове ефекти / Lista rodzajów efektów / Liste over effekttyper / Lista över effekttyper Типове на изкуствено ехо / Typy pogłosu / Rumklangtyper / Reverb-typer No. Description Hall 1–3 Изкуствено ехо за концертна зала. Pogłos sali koncertowej. Rumklang som i en koncertsal. Akustik som i konsertsal. Room 1–2 Изкуствено ехо за малка стая. Pogłos małej sali. Rumklang som i et lille lokale. Akustik som i litet rum. 06–07 Stage 1–2 Изкуствено ехо за солови инструменти.
Списък със стилове / Lista stylów / Liste over stilarter / Lista över kompstilar Style No. Style Name Style No. Style Name 8Beat Style No.
Спецификации / Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer Size/Weight Keyboard Display Panel Voices Dimensions Weight Number of Keys Touch Sensitivity Light Guide Type Language Language Tone Generation Polyphony WxDxH Tone Generating Technology Number of Polyphony (Max.
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation P77022071 203LB***.