English Deutsch Français Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard! We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference. Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4–5.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Aufstellort Verbindungen • Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden. • Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt. • Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist.
Inhalt Über die Bedienungsanleitungen Mitgelieferte Dokumente Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) In diesem Dokument wird die Verwendung des Instruments beschrieben. Song Book (Song-Buch) Sie können die Noten im Notenheft (Song Book) mitlesen. Spielen auf der Tastatur Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet) MIDI-Reference (MIDI-Referenz) Dieses Dokument enthält sowohl die Übersichtstabelle über das MIDI-Datenformat als auch die MIDI-Implementationstabelle.
Inhalt 4 VORSICHTSMASSNAHMEN 10 Aufbauen 10 Stromversorgung 16 8 Bedienelemente und Anschlüsse 12 Spielen auf der Tastatur 13 Songs anhören 14 Üben und Lernen 15 Einstellen von Parametern Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen 18 Wiedergeben 19 Song-Liste der Songs 20 Song-Wiedergabeeinstellungen 20 Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe 20 Einstellen des Tempos 30 Steuern der Tonhöhe 30 Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten 30 Feinabstimmen der Tonhöhe (Pitch
Bedienelemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld Style-Liste (Seite 55) Display (Seite 17) Song-Liste (Seite 19) q r e t w 001 GrandPno 001 y !4 !5 !6 !8 !7 !9 @3 q Schalter [ ] (Standby/Ein) ................. Seite 11 Schaltet das Instrument ein oder aus. w MASTER-VOLUME-Tasten [+], [–] .......Seite 12 Stellen die Gesamtlautstärke ein. e LESSON-PART-Tasten [L], [R] .....Seiten 22, 25 Wählen einen Lektions- oder einen Stummschaltungs-Part des aktuellen Songs aus. r [LISTEN & LEARN]-Taste ..
Bedienelemente und Anschlüsse Das Symbol für „PRESS AND HOLD FOR A WHILE“ Voice-Liste (Seite 46) Tasten mit dieser Anzeige können benutzt werden, um alternative Funktionen aufzurufen, indem die entsprechende Taste gedrückt wird. Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Funktion aufgerufen wird.
Spielen auf der Tastatur Aufbauen Stromversorgung Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, wenn möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien. Gebrauch eines Netzadapters 1 Vergewissern Sie sich, dass das Instrument ausgeschaltet ist (das Display ist mit Ausnahme der Notenlinien leer). WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 56).
Aufbauen Wenn die Batterien für den ordnungsgemäßen Betrieb zu schwach werden, kann es sein, dass sich die Lautstärke verringert, der Klang verzerrt erscheint oder sonstige Probleme auftreten. In diesem Fall ersetzen Sie alle Batterien durch neue oder aufgeladene. Ausschalten von Auto Power Off (einfache Methode) Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur gedrückt halten.
Quick Guide Spielen auf der Tastatur Die Nummernangaben q – @1 stimmen mit denen unter „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 8 beschriebenen Angaben überein. Instrument einschalten Spielen auf der Tastatur Nach dem Einschalten erklingt beim Spielen auf der Tastatur der Klavierklang. Drücken Sie den Schalter [ ] (Standby/On) q, um das Instrument einzuschalten. Eine Voice auswählen Lautstärke einstellen Nach dem Einschalten wird der Standardlautstärkepegel auf der linken Seite des Displays angezeigt.
Quick Guide Songs anhören Preset-Songs anhören J Seite 18 Zu einem Style spielen Wählen Sie den gewünschten Song aus den PresetSongs aus und hören Sie ihn sich an. Probieren Sie aus, einen Style zu spielen, um den Sound einer ganzen Band oder eines Orchesters zu erzeugen. 1 2 3 Drücken Sie die Taste [SONG] i. J Seite 34 1 Drücken Sie die [STYLE]-Taste o. 2 Wählen Sie mit den Zifferntasten einen Style aus. 3 Schalten Sie mit der [ACMP ON/OFF]Taste !4 die Begleitung ein.
Quick Guide Üben und Lernen Die Nummernangaben q – @1 stimmen mit denen unter „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 8 beschriebenen Angaben überein. Verwenden der Song-Lesson-Funktion J Seite 24 Üben Sie nun den Preset-Song, indem Sie auf der Leuchttastatur spielen. Sie können die Parts für die linke und die rechte Hand unabhängig üben, oder beide Parts zusammen. 1 2 Drücken Sie eine oder beide LESSON-PART-Tasten e, um den oder die Parts zu wählen, welche(n) Sie üben möchten.
Quick Guide Einstellen von Parametern Detaileinstellungen vornehmen Nachdem Sie nun die grundsätzliche Bedienung des Instruments erlernt haben, verwenden Sie die [FUNCTION]-Taste, um verschiedene Parameter wie Tuning (Stimmung) und Metronome Volume (Metronomlautstärke) einzustellen. 1 Suchen Sie den gewünschten Eintrag in der Liste der Funktionen aus, und drücken Sie dann mehrmals die [FUNCTION]-Taste u, bis der gewünschte Eintrag erscheint.
Grundlagen Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Bedienung Dieses Instrument bietet grundsätzlich drei verschiedene Modi (Betriebsarten): Song, Style und Voice. Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie diese drei Modi verwenden können, und wie die Zifferntasten eingesetzt werden, die für verschiedene Funktionen hilfreich sind. 1 Wählen Sie einen Modus aus. ..... Um einen Song auszuwählen, drücken Sie die Taste [SONG]. ..... Um einen Style auszuwählen, drücken Sie die Taste [STYLE]. .....
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Display Im Display erscheinen verschiedene Einträge, wie nachfolgend beschrieben, und der aktuelle Song, Style oder die Voice werden angezeigt. Es enthält auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. Notendarstellung Measure (Takt) Normalerweise werden die von Ihnen gespielten Noten im Display angezeigt. Wenn die Lesson-Wiedergabe läuft, werden die Melodie- und Akkordnoten des aktuellen Songs angezeigt.
Ausprobieren verschiedener Funktionen Wiedergeben der Songs Einen bestimmten Song auswählen und anhören Dieses Instrument enthält einen große Vielfalt von Preset-Songs, einschließlich traditioneller und klassischer Kompositionen. 1 Drücken Sie die Taste [SONG]. Song-Nummer und -Name werden im Display angezeigt. Erscheint bei aktiviertem Song-Modus SongNummer 001 SongName Scarboro −03 2 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten einen Song aus. Beachten Sie hierzu die Song-Liste auf der nächsten Seite.
Wiedergeben der Songs Song-Liste Song-Nr. 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 Song-Name Demo Demo (Original) Standard Scarborough Fair (Traditional) Three Blind Mice (Traditional) O du lieber Augustin (Traditional) London Bridge (Traditional) Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional) Ave Maria (F.
Song-Wiedergabeeinstellungen Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe [REW]-Taste : Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um den Song ohne Ton zurückzuspulen. Drücken Sie dies bei gestoppter Wiedergabe, um die Taktnummer zu verringern. [FF]-Taste : Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um den Song ohne Ton vorzuspulen. Drücken Sie dies bei gestoppter Wiedergabe, um die Taktnummer zu erhöhen. [PAUSE]-Taste : Stoppt die Wiedergabe vorübergehend.
Song-Wiedergabeeinstellungen Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) Mit dieser Funktion können Sie Passagen eines Songs üben, die Ihnen beim Spiel Schwierigkeiten bereiten. Hiermit können Sie einen bestimmten Bereich im Song wiederholt abspielen lassen, indem Sie in Schritten von je einem Takt den Punkt A (Startpunkt) und den Punkt B (Endpunkt) angeben.
Song Volume (Song-Lautstärke) Anpassen der Song-Lautstärke Mit diesem Bedienvorgang passen Sie die Lautstärke der Song-Wiedergabe an Ihr Tastaturspiel an: 1 Halten Sie die Taste [SONG] länger als eine Sekunde gedrückt. Die aktuelle Song-Lautstärke wird im Display angezeigt. Aktuelle Song-Lautstärke Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt. 2 100 SongVol Stellen Sie mit den Zifferntasten die Song-Lautstärke ein.
Guide-Funktion Es sind zwei praktische Funktionen – Lighting Keyboard (Leuchttastatur) und Fingering Guide (Fingersatzanzeige) – vorhanden, welche die Bedienung der Song-Lesson-Funktion erleichtern. Bevor Sie die Lektion des Songs starten (Seite 24), lesen Sie diese Seite. Lighting Keyboard (Leuchttastatur) Dieses Instrument bietet 61 einzeln beleuchtete Tasten, die aufleuchten, wenn sie gespielt werden.
Verwenden der Lesson-Funktion Mit dieser Funktion können Sie in drei einfachen Schritten den gewünschten Song für eine Lektion (engl. „Lesson“) für die linke, die rechte oder beide Hände verwenden. Sie können die Noten im Notenheft (Song Book) mitlesen. Drei Arten von Lektionen Lektion 1 – Listen (Zuhören) In dieser Lektion brauchen Sie nicht auf der Tastatur zu spielen. Es erklingen die Melodie und die Akkorde des Parts, den Sie in Schritt 2 ausgewählt haben.
Verwenden der Lesson-Funktion Song-Lektion ausprobieren 1 2 Wählen Sie den gewünschten Song für Ihre Lektion aus (Seite 18). Song Nr. 000 kann nicht zusammen mit den Song-Lesson-Funktionen verwendet werden. Schalten Sie den Part aus, den Sie üben möchten. Für eine Lektion der rechten Hand drücken Sie die [RIGHT]-Taste, um den Part der rechten Hand auszuschalten. Für eine Lektion der linken Hand drücken Sie die [LEFT]-Taste, um den Part der linken Hand auszuschalten.
Umschalten der Tastatur-Voice Auswählen einer Voice Neben Klavier, Orgeln und anderen herkömmlichen Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices wie Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug und Percussion und sogar Soundeffekte für eine große Auswahl musikalischer Klänge. 1 Drücken Sie die Taste [VOICE]. Nummer und Name der Voice werden angezeigt. Voice-Nummer Erscheint, nachdem die [VOICE]-Taste Voice-Name gedrückt wurde.
Umschalten der Tastatur-Voice Verwenden eines Fußschalters Sie können ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie während Ihres Spiels einen als Zubehör erhältlichen Fußschalter betätigen, der an der Buchse [SUSTAIN] angeschlossen ist. HINWEIS • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt. • Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird dessen Polarität – und Schaltfunktion – umgekehrt.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Reverb (Halleffekt) hinzufügen Der Reverb-Effekt verleiht dem Klang, den Sie auf der Tastatur spielen, die akustische Atmosphäre eines Raumes oder eines Konzertsaals. Reverb-Effekt Ein/Aus Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „on Reverb“ oder „oFF Reverb“ erscheint. Die Standardeinstellung lautet „Ein“ („On“). Schalten Sie sie mit den Tasten [+] und [–] ein oder aus.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Einstellen des Reverb-Effektanteils 1 Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „RevLevel“ erscheint. 064 RevLevel Aktueller Wert 2 Stellen Sie mit den Zifferntasten [0]–[9], [+], [–] die gewünschte Reverb-Effekttiefe ein. Der Wertebereich ist 0 bis 127. HINWEIS • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Wert sofort auf das Vorgabetempo „64“ des Styles zurückzusetzen.
Steuern der Tonhöhe (Pitch) Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten Die Gesamttonhöhe des Instruments kann in Halbtonschritten nach oben oder nach unten verschoben werden. 1 Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „Transpos“ im Display erscheint. Aktueller Wert 00 2 Transpos Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Transpose-Wert in einem Bereich von –12 (eine Oktave tiefer) bis 12 (eine Oktave höher) einzustellen.
Ändern der Anschlagempfindlichkeit Sie können die Anschlagdynamik (Touch Sensitivity) der Tastatur entsprechend Ihren Anforderungen einstellen – von maximalem Dynamikumfang (bei dem Sie von laut bis leise die vollständige Kontrolle über die Spiellautstärke haben), bis hin zu einer festen Einstellung, bei der alle Noten unabhängig von Ihrer Anschlagstärke mit derselben Lautstärke erklingen. 1 HINWEIS • Standardmäßig ist die Anschlagempfindlichkeit auf „2“ eingestellt.
Verwenden des Metronoms Die Metronomfunktion ist eine praktische Übungshilfe zum Spiel im richtigen Tempo. Bei diesem Instrument können Sie Tempo und Taktmaß einstellen. Stellen Sie das Taktmaß entsprechend der Taktangabe in den Noten ein, und stellen Sie das Tempo je nach Ihren spielerischen Fähigkeiten ein. Starten und Stoppen des Metronoms Drücken Sie die [METRONOME ON/OFF]-Taste, um das Metronom zu starten. Der jeweils erste Schlag wird mit einem Glockenton betont.
Verwenden des Metronoms Einstellen des Taktmaßes Wenn hier ein anderer Wert als 0 eingestellt ist, wird der erste Ton mit einem Glockenton akzentuiert. In der Einstellung 0 ist kein Schlag betont. Bei diesem Instrument kann sowohl der Nenner als auch die Schlagzahl (Beat; Zähler) des Taktmaßes eingestellt werden. 1 Halten Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] länger als eine Sekunde gedrückt. Der Beat (Schlag; entsprechend dem Taktmaßzähler) erscheint im Display.
Spielen zu einem Style Mit einen „Style“ können Sie sich auf Knopfdruck von einer kompletten Band begleiten lassen. Dazu müssen Sie beim Spielen lediglich mit der linken Hand die Akkorde erzeugen, und der ausgewählte zur Musik passende Style spielt automatisch mit und verarbeitet die von Ihnen gespielten Akkorde in Echtzeit. 1 Drücken Sie die [STYLE]-Taste. Style-Nummer und -Name werden im Display angezeigt. Erscheint, wenn sich das Instrument Style-Nummer im Style-Modus befindet.
Spielen zu einem Style HINWEIS z Wenn ACMP eingeschaltet ist: • Sie können den Split-Punkt ändern. Siehe Seite 39. Die Tasten links vom Split-Punkt (54; F#2) spielen nur Akkorde. Dieser Bereich wird als „Tastaturbereich für die Begleitung“ bezeichnet. Split-Punkt (54: F#2) 55 48 60 Tastaturbereich für die Begleitung 4 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion einzuschalten. 016 HH Light Blinkt bei eingeschalteter Synchronstart-Funktion.
Verwenden der Style-Sections Das Instrument bietet ein breites Spektrum von „Sections“ (zeitliche Abschnitte), mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, damit es zu Ihrer Musik passt. z INTRO z MAIN Dieses wird für den Anfang Ihres Spiels verwendet. Nach dem Intro geht die Style-Wiedergabe zur Haupt-Section über. Die Länge des Intros (in Takten) variiert je nach ausgewähltem Style. Wird für die Wiedergabe der Hauptteils Ihres Spiels verwendet.
Akkorde für die Style-Wiedergabe Einfache Akkorde Wenn Sie mit Akkorden noch nicht vertraut sind, beachten Sie die folgende Tabelle, die einige gebräuchliche Akkorde zum schnellen Nachschlagen enthält. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, nutzen Sie die Chord-Dictionary-Funktion (Seite 38), oder beachten Sie im Handel erhältliche Literatur über Akkorde/Harmonik. Kennzeichnet den Grundton.
Akkorde für die Style-Wiedergabe Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon Das integrierte „Akkordlexikon“ zeigt Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie den Namen eines bestimmten Akkords kennen, aber nicht wissen wie er gespielt wird. 1 Halten Sie die Taste [WAITING] länger als eine Sekunde gedrückt. „DICTIONARY“, gefolgt von „Dict.“ erscheint im Display, und die Tastatur wird wie unten abgebildet in drei verschiedene Bereiche unterteilt. DICTIONA Dict.
Einstellungen für die Style-Wiedergabe Einstellen der Style-Lautstärke Mit diesem Bedienvorgang passen Sie die Lautstärke der Style-Wiedergabe an Ihr Tastaturspiel an. 1 Halten Sie die Taste [STYLE] länger als eine Sekunde gedrückt. Die aktuelle Style-Lautstärke wird im Display angezeigt. Aktuelle Style-Lautstärke 100 StyleVol Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt. 2 Stellen Sie mit den Zifferntasten die Style-Lautstärke ein.
Computer /iPad Anschließen an einen Computer Dieses Instrument ist kompatibel mit MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Sie können zum Beispiel Song-Daten (MIDI-Dateien, die Sie aus dem Internet heruntergeladen/erworben haben) mittels Computersoftware abspielen lassen, unter Verwendung der Klänge der Voices dieses Instruments. Computer-BS: Windows XP (SP3 oder höher) (32-Bit), Windows Vista (32-Bit), Windows 7 (32-Bit/64-Bit), Mac OS X Version 10.5.0–10.7.
Anschließen an einen Computer MIDI-Einstellungen Bei diesem Instrument können mittels der [FUNCTION]-Taste die folgenden MIDIParameter festgelegt werden (Seite 15). Diese sind z. B. nützlich, wenn Sie dieses Instrument an einen Computer anschließen und Ihr Spiel auf der Tastatur in MusikSoftware aufnehmen möchten. Local Control (Lokalsteuerung) Legt fest, ob die internen Voices auf die Noten reagieren sollen, die Sie auf der Tastatur spielen. • ON.............
Page Turner (Seitenwender für die Noten auf dem iPad) Durch Herunterladen der entsprechenden App können Sie die Noten der Preset-Songs auf dem Bildschirm des iPad ohne physische Verbindung anzeigen lassen. Da die Notenseiten entsprechend des Fortschreitens der Wiedergabe automatisch umgeblättert werden, können Sie sich beim Betrachten der Noten voll auf das Spiel konzentrieren. * Das iPad ist gesondert erhältlich. * Diese Funktion wird nur vom iPad unterstützt.
Page Turner (Seitenwender für die Noten auf dem iPad) ACHTUNG 2-3 Legen Sie Ihr iPad so auf die Notenablage, dass der Mikrofonbereich des iPad links ist, und befestigen Sie dann den Clip. Der Clip ist für iPads der Größe 10 Zoll vorgesehen. Der Mikrofonbereich des iPad sollte sich auf der linken Seite befinden. ACHTUNG • Setzen Sie weder Instrument, noch iPad oder Keyboardständer starken Stößen aus.
Anhang Problembehandlung Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, ist ein „Popp“-Geräusch zu hören. Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfängt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der AutoPower-Off-Funktion ein (Seite 11).
Index A K S A-B-Repeat .................................. 21 AC Power Adaptor ...................... 56 Accompaniment (Begleitung) .... 34 ACMP ..................................... 34, 35 ACMP ON/OFF ........................... 17 AUTO FILL ................................. 36 Automatische Abschaltung ......... 11 Keyboard (Tastatur) .....................23 Kopfhörer ......................................11 Sections (Abschnitte) .................. 36 Song Volume (Song-Lautstärke) ....................
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Song functions.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces Voice No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 Bank Select Program Voice Name MSB LSB Numbers (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 0 112 1 Grand Piano1 0 0 2 Bright Piano 0 0 4 Honky-tonk Piano 0 112 3 MIDI Grand Piano 0 0 7 Harpsichord E.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces Voice No.
Drum Kit List / Drum-Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería •“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
Drum Kit List / Drum-Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería •« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
Drum Kit List / Drum-Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 Voice No.
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos Reverb Types / Reverb-Typen / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación No. Description Hall 1–3 Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. Réverbération d’une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Room 1–2 Small room reverb. Nachhall in einem kleineren Raum. Réverbération d’une petite salle. Reverberación de sala pequeña. 06–07 Stage 1–2 Reverb for solo instruments.
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name 8Beat Style No.
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Size/Weight Keyboard Display Panel Voices Dimensions Weight Number of Keys Touch Sensitivity Light Guide Type Language Language Tone Generation Polyphony WxDxH Tone Generating Technology Number of Polyphony (Max.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 202POTY*.