ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Yamaha EZ-30 PortaTone! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktionen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kompakten Form kombiniert. Dank seiner überdurchschnittlichen Ausstattungsmerkmale ist das Porta Tone ein erstaunlich ausdrucksstarkes und vielseitiges Instrument.
Portable Grand ................................ Seite 39 Das EZ-30 verfügt auch über eine Funktion „Portable Grand“ (Konzertflügel) für ein realistisches Klavierspiel. Beim Drücken der Taste PORTABLE GRAND wird in einem Handgriff die erstaunlich authentische Voice „Stereo Sampled Piano“ aufgerufen und das gesamte EZ-30 für optimales Klavierspiel konfiguriert. Es gibt auch spezielle Pianist-Styles und -Songs mit „Nur-Klavier-Begleitung“. Kurzzeitspeicher .......................................
Inhalt Inbetriebnahme .......................... 8 Song-Lektion .............................34 Stromversorgung ............................ 8 Gebrauch eines Kopfhörers ............ 9 Anschluß eines Keyboard-Verstärkers oder einer Stereoanlage .......... 9 Gebrauch eines Fußschalters.......... 9 Verwendung der MIDISchnittstellen.................................. 9 Verwenden der Lesson-Funktion .. 34 Anleitung „ABC/DoReMi“............. 36 Grade............................................. 37 Talking .....
Spielen einer Melodie zusammen mit der Begleitung ........................ 61 Einstellen der Begleitungslautstärke.................... 61 Ändern der Begleit-Section........... 62 Intro ............................................. 62 Main ............................................ 62 Ending.......................................... 63 Speicher (Registration) ............ 64 Aufnahme einer Einstellung in den Speicher.................................. 64 Abrufen einer Voreinstellung aus dem Speicher.......
Inbetriebnahme Stromversorgung Obwohl das EZ-30 wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien funktioniert, empfiehlt Yamaha, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien. 2 Legen Sie sechs 1,5-V-Batterien (R-20P, LR20; Größe „D“) gemäß der Abbildung mit korrekt ausgerichteten Plusund Minuspolen ein. 3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel dann wieder an.
Gebrauch eines Kopfhörers Wenn Sie im Stillen üben oder Andere mit dem Spielen nicht stören möchten, können Sie einen Stereokopfhörer an die Buchse PHONES/OUTPUT auf der Rückseite anschließen. Die eingebauten Lautsprecher werden durch das Anschließen eines Kopfhörers an dieser Buchse automatisch ausgeschaltet. VORSICHT Behalten Sie den Kopfhörer nicht bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum auf. Dies kann zu bleibenden Hörschäden führen.
Bedienfeldelemente und Anschlüsse Bedienfeld 1 Netzschalter ([STANDBY/ON])................22 2 Drehschalter [MASTER VOLUME] ...........22 3 Taste [DEMO]..........................................28 4 Taste [TOUCH]........................................47 5 Taste [Dict.] (DICTIONARY; Akkordbuch) .. 58 6 Tasten LESSON [L] (Links) und [R] (Rechts)...34 7 Allgemeine Tasten (links, rechts) ..............23 8 Taste [TEMPO/TAP] ................................31 9 Taste [PORTABLE GRAND] ....................
Kurzbedienungsanleitung Kurzanleitung SCHRITT 1 Songs 12 212 Wiedergabe der Demo-Songs Die Demo-Songs (001 - 100) stellen die hochwertigen Funktionen und den hervorragenden Klang des EZ-30 vor. Lassen Sie uns nun die DemoSongs spielen, beginnen wir mit 001... 1 Drücken Sie die Taste [DEMO]. Demo-Song 001 wird wiedergegeben. Wird der Song beendet, beginnt die Wiedergabe der nachfolgenden Songs (002, 003...) nacheinander.
Spielen eines einzelnen Songs Natürlich können Sie die Songs des EZ-30 (NR. 001–100 sowie Songs im Kurzzeitspeicher) auch einzeln auswählen und abspielen. Sie können die Wiedergabe einfach durch Drücken der Taste [ START/STOP] starten. 1 Starten Sie den Song. Wenn das EZ-30 eingeschaltet ist, ist der Song „003: Linus And Lucy“ ausgewählt. Informationen zur Songauswahl: Siehe Seite 28. 2 Halten Sie den Song an. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 28. [Song-Verzeichnis] Nr. Song-Name Nr.
Kurzanleitung SCHRITT 2 1 Lesson 2 Verwenden der Lesson-Funktion Die Songs 001 bis 100 wurden speziell für die Anwendung in der Lesson-Funktion erstellt. Beginnen Sie einfach mit der Übung, indem Sie dem Markierungen folgen. 1 Wählen Sie „Timing“ (Synchronisation), „Waiting“ (Warten) oder „Minus One“ (Minus Eins), und beginnen Sie die Lektion. Wenn das EZ-30 angeschaltet ist, ist der Song „003: Linus And Lucy“ und der Part für die rechte Hand ausgewählt.
Lektion 2: Waiting In der Lektion 2 üben Sie, die Noten korrekt zu spielen, so wie sie in der Displaynotation erscheinen. Die Begleitung pausiert und wartet, bis Sie die Noten richtig spielen, bevor sie fortfährt. Lektion 3: Minus One In der Lektion 3 können Sie das richtige Spielen der Noten zusammen mit der Begleitung üben. Die Begleitung setzt das Spielen kontinuierlich fort. 2 Wenn Sie fertig sind, halten Sie die Lektion an. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 34.
Kurzanleitung SCHRITT 3 Voices 1 1 1 2 1 Klavier spielen Durch einfaches Drücken der Taste [PORTABLE GRAND] können Sie das gesamte EZ-30 für das Klavierspiel automatisch zurücksetzten. 1 Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND]. Der Song und der Style werden auch auf das Klavierspiel eingestellt. 2 Spielen Sie auf der Tastatur. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 39. Spielen zum Metronom 1 Drücken Sie die Taste [METRONOME]. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 39.
Spielen der Voices „ABC/DoReMi“ 1 Drücken Sie die Taste [ABC/DoReMi]. Die Voice „ABC“ wird ausgewählt. Für die Auswahl der Voice „DoReMi“ drükken Sie die Taste [ABC/DoReMi] noch einmal. ABC DoReMi Off 2 Spielen Sie auf der Tastatur. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 43. Auswählen und Spielen anderer Voices Das EZ-30 verfügt über insgesamt 610 dynamische und realistischer Instrument-Voices. Lassen Sie uns jetzt einige davon ausprobieren… 1 Drücken Sie die Taste [VOICE].
Kurzanleitung SCHRITT 4 Begleitautomatik 2 3 4 6 1 7 Verwenden der Begleitautomatik Spielen Sie einfach mit der linken Hand die Akkorde an, und das EZ-30 erzeugt automatisch stilistisch passende Bässe, Akkorde und rhythmische Begleitung.
3 Aktivieren Sie die Begleitautomatik. 6 Wählen Sie einen Abschnitt aus. Die Begleitautomatik hat vier Bereiche: Intro, Main A/B und Ending. 4 Schalten Sie die Funktion „Sync Start“ (Start-Synchronisation) ein. 5 Spielen Sie mit Ihrer linken Hand einen Akkord. 7 Halten Sie die Begleitautomatik an. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 51. Die Begleitautomatik startet, sobald Sie auf dem Keyboard spielen. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 55.
Fortsetzung Kurzanleitung SCHRITT 4 Begleitautomatik 15 Nachschlagen von Akkorden im Akkordbuch Die bequeme Funktion „Akkordbuch“ lehrt Sie das Spielen von Akkorden, indem Ihnen die einzelnen Noten angezeigt werden. Im untenstehenden Beispiel werden wir lernen, wie ein GM7-Akkord gespielt wird… Tastenbereich der Akkorderkennung (C1–B2) Beispiel: Tasten zur Eingabe Tasten zur Eingabe des Akkordtyps des Akkord-Grundtons (C3–B4) (C5–B5) G M7 Grundton Akkordtyp 1 Drücken Sie die Taste [Dict.].
2 Legen Sie den Grundton dieses Akkords fest (in diesem Fall G). 3 Legen Sie den Akkordtyp des Akkords fest (in diesem Fall M7). 4 Spielen Sie den Akkord, indem Sie die erleuchteten Tasten drücken. Der Akkordname leuchtet auf und eine Gratulationsmelodie wird gespielt, wenn der Akkord richtig gespielt wurde. 5 Zum Verlassen der Funktion „Akkordbuch“ drücken Sie die Taste [Dict.] erneut. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 58.
Display-Anzeigen der Frontplatte Gesamtanzeige ( Mit Hilfe der allgemeinen T nen Sie am EZ-30 allgemei Gerät einschalten Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON], um das EZ-30 einzuschalten. Durch erneutes Drücken des Schalters [STANDBY/ON] schalten Sie das Instrument wieder aus. Befindet sich der Schalter [STANDBY/ON] in der Position STANDBY, fließt noch ein minimaler Strom durch das Instrument.
der schalter as Drehen des rehschalters im hrzeigersinn höht die autstärke. Gesamtanzeige Gesamtanzeige (L, R) Mit Hilfe der allgemeinen Tasten (linke und rechte) können Sie am EZ-30 allgemeine Einstellungen vornehmen. allgemeine Taste (links) LIGHT ABC/DoReMi REVERB DSP HARMONY TALKING 32 36 48 49 50 38 Wenn Sie die linke oder rechte allgemeine Taste (links bzw.
Display-Anzeigen der Frontplatte Auswählen einer Funktion • Wenn Sie die Taste [STYLE], [VOICE] oder [SONG] drücken, können Sie eine der Grundfunktionen des EZ-30 auswählen. (Das Icon für die ausgewählte Funktion wird angezeigt.) Name- und Nu (Song/Style/V In der obersten Zeile d Name und die Numm ausgewählten Funktio Z. B. Auswählen eines Style Song Voice Wählen Sie einen Style für die Begleitung. Wählen Sie einen Song für die Wiedergabe oder zum Üben.
Zifferntastenfeld eine der nktion wird angezeigt.) Name- und Nummernanzeige (Song/Style/Voice) In der obersten Zeile des Displays wird der Name und die Nummer der gegenwärtig ausgewählten Funktion angezeigt. Z. B. Auswählen eines Songs Song-Nummer ce hlen Sie eine Voice, sie auf dem board zu spielen. ne Voice auswählen, Song-Name Auswählen einer Nummer • Verwenden Sie zum Erhöhen oder Vermindern das numerische Tastenfeld oder die Tasten [+]/[–].
Display-Anzeigen der Frontplatte Anzeige TOUCH Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Funktion „Touch“ eingeschaltet ist. Anzeige HARMONY Diese Anzeige ist aktiv, wenn der Harmonieeffekt eingeschaltet ist. Anzeige SYNC STOP Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Funktion „Sync Stop“ eingeschaltet ist. Anzeige „Begleitung aktiv“ Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist.
Display „Notenschrift“ Bei aktivierter Lesson-Funktion wird im Notenschrift-Display die Songmelodie oder die Akkordnotenschrift angezeigt. Bei aktiviertem Akkordbuch werden die Noten angezeigt, aus denen der Akkord besteht. In anderen Fällen werden die von Ihnen gespielten Noten angezeigt. Takt-Anzeige Die Taktnummern eines Songs oder einer Begleitung werden hier angezeigt. Bei Auswahl eines Songs mit freiem Tempo wird „F t“ angezeigt.
Anwählen und Abspielen von Songs Das EZ-30 verfügt über 100 voreingestellte Songs. Versuchen Sie, diese Songs oder in den Kurzzeitspeicher geladene Songs zu spielen. Zeichnen Sie mit Hilfe der Funktion „Songspeicher“ Ihr eigenes Spiel auf. (Siehe Seite 66.) Anhören eines Demo-Songs Drücken Sie die Taste [DEMO]. Die Songs von Nr. 1 bis Nr.100 werden nacheinander gespielt.
Starten und stoppen der Song-Wiedergabe. Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die SongWiedergabe zu starten. Sie können zusammen mit der Wiedergabe auf der Klaviatur spielen. Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die SongWiedergabe zu starten. Die Wiedergabe wird wiederholt, bis Sie die Taste [START/STOP] drücken. Andere Steuerelemente Taste [FF] ...................... Drücken dieser Taste während der Wiedergabe spult den Song schnell vor.
Anwählen und Abspielen von Songs Melodiestimmenwechsel Während der Wiedergabe können Sie die Voice einer Songmelodie in eine gewünschte ändern. 1 Wählen Sie die gewünschte Voice aus. Drücken Sie die Taste [VOICE]. Wählen Sie anschließend mit dem Zifferntastenfeld oder mit den Tasten [+]/[-] die gewünschte Voice aus. 2 Drücken Sie die Taste [VOICE] und halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde gedrückt.
Einstellen des Tempos Das Tempo des Songs und der Begleitung kann in einem Bereich von = 32–280 (die Anzahl der Viertelnoten pro Minute) angepaßt werden. Drücken Sie die Taste [TEMPO/ TAP]. Drücken Sie die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[-], um den Tempowert zu ändern. Sie können den Wert direkt wieder auf die Standardeinstellung zurücksetzen, indem Sie die Tasten [+] und [-] gleichzeitig drücken (wenn Tempo angewählt wurde). Funktion „Tap“ Sie können Ihre eigenes Tempo intuitiv festlegen.
Anwählen und Abspielen von Songs Songlautstärkepegel Stellen Sie die Songlautstärke passend zur Lautstärke Ihres Spiels auf der Klaviatur ein. Drücken Sie die rechte allgemeine Taste wiederholt, bis im Display „SONG VOL“ angezeigt wird. Aktuelle Songlautstärke Drücken Sie die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[-], um die Songlautstärke (000–127) einzustellen.
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der beleuchteten Anleitung die Taste [+] oder [–]. VORSICHT Schauen Sie während des Spielens nicht über längere Zeit auf die Lichter. Dies kann zu Belastung der Augen und zu Steifigkeit von Hals und Schultern führen. Für den Erhalt Ihrer Gesundheit empfehlen wir Ihnen, jede Stunde eine Pause von zehn Minuten einzulegen.
Song-Lektion Sie können das Spielen einer Songs üben, den Sie aus den Lesson-Songs Nr. 001 bis 100 und aus Songs des Kurzzeitspeichers auswählen können. Verwenden der Lesson-Funktion Wählen Sie einen der Lesson-Songs aus. Drücken Sie die Taste [SONG]. Wählen Sie anschließend mit Hilfe der Zifferntasten oder mit den Tasten [+]/[-] den gewünschten Song aus. Wählen Sie den Part aus, mit dem Sie arbeiten möchten (linker Part, rechter, oder beide).
Starten Sie die Lektion. Wenn Sie eine der Tasten LESSON [1] bis [3] drücken, wird der Lesson-Song gestartet. Im Display werden die gespielten Noten angezeigt und die beleuchtete Anleitung zeigt Ihnen die zu spielenden Tasten an. Lesson-Typ Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um einen Lesson-Typ auszuwählen und diesen zu starten. Lektion 1: Timing .......... Mit Hilfe dieses Lernschrittes können Sie das Timing der Noten üben, dabei können Sie jede Note spielen.
Song-Lektion Anleitung „ABC/DoReMi“ Bei aktivierter Anleitung „ABC/DoReMi“ wird in Lektion 2 die nächste zu spielende Note durch das EZ-30 unter Verwendung von „A, B, C...“ oder „Do, Re, Mi...“ gesungen. Anweisungen zum Ändern der Anleitungsstimme („ABC“ oder „DoReMi“) finden Sie auf Seite 43. Für die Auswahl von „ABC/DoReMi“ drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt. Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Anleitung „ABC/DoReMi“ die Taste [+] oder [–].
Grade Diese Lektion verfügt über eine eingebaute Qualitätskontrolle, die Sie beim Üben der Lesson-Songs überwacht und Ihnen, wie ein Lehrer, mitteilt, mit welchem Erfolg Sie die einzelnen Übungen absolviert haben. Entsprechend Ihrer Performance werden vier Qualitätsstufen (grades) vergeben: „Try Again“ (nochmal versuchen), „Good“ (gut), „Very Good“ (sehr gut), und „Excellent“ (ausgezeichnet). Falls die Funktion „Talking“ (Seite 38) aktiv ist, wird vom EZ-30 die Qualitätsstufe „angesagt“.
Song-Lektion Talking Diese Funktion „spricht“ über die Lautsprecher zu Ihnen und „sagt“ Ihnen die Qualitätsstufenkommentare, die Titel der Lernschritte und die Bezeichnungen bestimmter Funktionen an. Für die Auswahl von TALKING drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt. Drücken Sie Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Talking“ die Tasten [+]/[-].
Portable Grand Sie können das Spiel auf „einem richtigen Piano“ üben, indem Sie die Taste [PORTABLE GRAND] (Konzertflügel) drücken. Wenn Sie die Taste [PORTABLE GRAND] drücken, werden alle Einstellungen vom EZ-30 für das Klavierspiel eingerichtet. Nach dem Drücken der Taste [PORTABLE GRAND] werden die folgende Einstellungen durch das EZ-30 konfiguriert: Voice .............................. 001 Grand Piano Style ................................ 097 Stride Song ................................
Portable Grand Einstellen der Taktart des Metronoms Sie können bei angehaltenem Rhythmuspart die Taktart des Metronoms einstellen. Drücken und halten Sie die Taste [METRONOME] länger als eine Sekunde, um die Einstellung der Taktart des Metronoms anzuzeigen. Ändern Sie den Wert der Taktart mit Hilfe der Zifferntasten oder den Tasten [+]/[–]. Zifferntaste nfeld Taktart 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 – (Kein Klang ertönt) 1/4 (Ein Klang ertönt auf jedem Schlag.
2 Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Metronomlautstärke die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[–]. Zum Zurücksetzen der Metronomlautstärke auf den Standardwert (100) drücken Sie die Tasten [+]/[-] gleichzeitig (bei ausgewählter Metronomlautstärke im Gesamtmenü).
Spielen von Voices Auswählen einer Voice Das EZ-30 besitzt qualitativ hochwertige Voices, die den eingebauten Klangerzeuger mit erweiterte AWM-Technologie (Advanced Wave Memory) nutzen. (Siehe Seite 86.) • Voices ........................1 bis 116 (116 Voices), 117–128 (Drum Kit), 609 (ABC-Voice (Oboe)), 610 (DoReMi-Voice (Oboe)) • Erweiterte Voices .......129 bis 608 (480 Voices) Einige Voices beinhalten die folgenden Effekte.
Spielen Sie die ausgewählte Voice. Versuchen Sie, verschiedene Voices zu spielen. Wenn Sie eine Voice auswählen, wird automatisch ein am besten zur Voice passender DSP-Typ ausgewählt. Auswählen der Voice „ABC“ oder „DoReMi“ Drücken Sie einfach die Taste [ABC/DoReMi]. So wählen Sie die Voice „ABC“ (Oboe) (Nr. 609) oder „DoReMi“ (Oboe) (Nr. 610) aus. Die Einstellung wird dann auch in der Lesson-Funktion für die Anleitungsstimme verwendet (Seite 36). 1.
Spielen von Voices Drücken Sie die Zifferntaste [0] oder benutzen Sie die Tasten [+]/[–], um die Voice-Nummer „000“ einzustellen. Dadurch wird die One Touch-Einstellungen (OTS) aktiviert. Ändern des Split-Punkts Durch Drücken und Halten der Taste [ACMP ON/OFF] für länger als eine Sekunde können Sie den Split-Punkt ändern. Wenn Sie eine Split-Voice ausgewählt haben, so können Sie links und rechts vom Split-Punkt verschiedene Voices auf dem Keyboard spielen.
Transponieren Die Transponierung bestimmt die Tonart sowohl der Haupt-Voice als auch der Baß-/ Akkord-Begleitung im gewählten Style. Die Transpositionseinstellung kann innerhalb des Bereichs von ±12 Halbtönen (±1 Oktave) geändert werden. Drücken Sie für die Auswahl von TRANSPOSE die rechte allgemeine Taste wiederholt. Aktueller Transponierungswert Drücken Sie zur Einstellung des gewünschten Transponierungswertes (–12 bis +12) die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[–].
Spielen von Voices Tuning Durch Tuning wird die genaue Tonhöhe sowohl der Hauptstimme als auch der Baß-/ Akkord-Begleitung des gewählten Styles bestimmt. Die Tuning-Einstellungen können innerhalb eines Bereichs von ±100 (etwa ±1 Halbton) verändert werden. Drücken Sie für die Auswahl von TUNING die rechte allgemeine Taste wiederholt. Aktueller Tuning-Wert Drücken Sie zur Einstellung des gewünschten Tuningwertes (–100 bis +100) die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[–].
Anschlagstärke (Touch) Die Funktion TOUCH ermöglicht Ihnen eine dynamische und ausdrucksstarke Kontrolle über die Voices. Damit können Sie bestimmen, wie laut oder wie leise Ihr Spiel klingt. Schalten Sie die Funktion TOUCH wunschgemäß durch Drücken der Taste [TOUCH] ein oder aus. Anzeige, daß die Funktion „Touch“ eingeschaltet ist. Anschlagempfindlichkeit Mit der Anschlagempfindlichkeit können Sie einstellen, wie das EZ-30 auf Ihre Spielstärke anspricht.
Effekte Reverb Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion REVERB (Nachhall) auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] den ReverbTyp. Aktueller Reverb-Typ (Nachhalleffekt) Die Auswahl von „9“ deaktiviert den Nachhall. [Verzeichnis der Reverb-Typen] Nr. 48 Reverb-Typ 1 Hall 1 2 Hall 2 3 Room 1 4 Room 2 5 Stage 1 6 Stage 2 7 Plate 1 8 Plate 2 9 Aus • Jeder Style des EZ-30 hat eine eigene, unabhängige Reverb-Einstellung.
DSP Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion DSP auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] einen DSP-Typ (Digital Signal Processor; digitaler Signalprozessor) aus. Aktueller DSP-Typ Die Auswahl von „39“ deaktiviert die DSP-Funktion. [Verzeichnis der DSP-Typen] Nr. DSP-Typ Nr.
Effekte Harmonie Der Abschnitt „Harmonie“ bietet eine Reihe von Effekten, die Melodien ausschmücken, die Sie zusammen mit einem der Begleitungsstyles auf dem EZ-30 spielen. Einige Harmonietypen fügen Harmonie zu einem Akkord hinzu, der in Tastenbereich für die linke Hand erkannt wurde (Begleitungstastenbereich). Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion HARMONY auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] den Harmonietyp.
Begleitautomatik Das EZ-30 verfügt für verschiedene populäre Musikrichtungen über dynamisch-rhythmische Begleitmuster mit den jeweils dazu passenden Stimmeneinstellungen. Insgesamt 106 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Auswahl. Mit Hilfe der Funktion „Begleitautomatik“ spielt das EZ-30 Tastenbereich der Begleitung automatisch Begleitungsparts (Bässe und Akkorde), die zum ausgewählten Style und den im Tastenbereich der Begleitung gespielten Akkorden passen.
Begleitautomatik Starten der Begleitung Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten. Anzeige „Begleitung aktiv“ Sie können mit dem Spielen der Begleitung mittels einer dieser folgenden vier Methoden beginnen. Sync Start Drücken Sie die Taste [SYNC START]. Das EZ-30 ruft den Wartemodus „Sync Start“ (StartSynchronisation) auf und die Schlaganzeigen blinken. Wenn Sie mit dem Spielen der Akkorde im Tastenbereich der Begleitung beginnen, beginnt die Wiedergabe der Begleitung.
Start Sobald Sie die Taste [START/STOP] drücken, beginnt die Wiedergabe des Rhythmusparts. Wenn Sie einen Akkord im Tastenbereich der Begleitung spielen, werden durch das EZ-30 die Bässe und die Akkorde erzeugt. Tastenbereich der Begleitung Wenn Sie die Taste [START/STOP] drücken, wird nur die Wiedergabe des Rhythmparts der ausgewählten Begleitung gestartet. Wurde ein beliebiger Begleitungsstyle aus Nr. 97 bis 106 (Begleitungskategorie: PIANIST) ausgewählt, bleibt der Rhythmuspart stumm.
Begleitautomatik Anhalten der Begleitung Sie können die Wiedergabe der Begleitung mit Hilfe einer der folgenden drei Methoden anhalten. • Drücken Sie die Taste [START/STOP]. Die Begleitung wird sofort angehalten. • Drücken Sie die Taste [SYNC START]. • Drücken Sie die Taste [INTRO/ENDING]. Die Begleitung wird sofort angehalten. Alle Beat-Anzeigen blinken und das EZ-30 ruft den Wartemodus „Sync Start“ auf. Die Begleitung stoppt dann nach dem Abschluß (Ending).
Verwenden der automatischen Begleitung—Multi Fingering Wenn die automatische Begleitung aktiviert wurde (Seite 52), erzeugt sie, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen (Multi Fingering), automatisch Baß- und Akkordbegleitung, zu der Sie dazuspielen. Sie können die Akkorde der Begleitung durch Anschlagen von Tasten im Tastenbereich der Begleitung ändern, wobei es zwei Möglichkeiten zum Spielen der Akkorde gibt: vereinfachte Akkordgriffe (Single Finger) und normale Akkordgriffe (Fingered).
Begleitautomatik Fingered-Akkorde Wieder am Beispiel der Tonart C zeigt die folgende Tafel die Akkordtypen, die im FingeredModus erkannt werden.
Akkordname / [Abkürzung] Normale Reihenfolge Akkord (C) Display Moll-Akkord mit Septime und Undezime [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (bb7) Cm7(11) Moll-Akkord mit großer Septime [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7 Moll-Akkord mit großer Septime und None [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9) Moll-Akkord mit Septime und verminderter Quinte [m7bb5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7bb5 Cm7bb5 Moll-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte [mM7bb5] 1 - b3 - b5 -7 CmM7bb5 CmM7bb5 Vermindert
Begleitautomatik Nachschlagen von Akkorden im Akkordbuch Bei der Funktion „Akkordbuch“ handelt es sich um ein eingebautes „Akkordbuch“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. Drücken Sie die Taste [Dict.]. Geben Sie den Grundton des Akkords an. Drücken Sie auf der Klaviatur die Taste, die dem gewünschten Grundton entspricht (wie am Bedienfeld aufgedruckt).
Spielen Sie einen Akkord entsprechend der beleuchteten Anleitung. Im Display werden die Noten des Akkords „GM7“ angezeigt und die beleuchtete Anleitung kennzeichnet die zu spielenden Tasten auf dem Keyboard. Wenn die korrekten Noten gedrückt gehalten werden, blinkt der AkkordName im Display (und es ertönt eine „Glückwunsch“-Melodie).
Begleitautomatik • • • • • • • • • • • • • • • Schreiben von Akkordnamen • • • • • • • • • • • • • Das Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige Kunstfertigkeit (die folgenden Beschreibungen basieren auf der im elektronischen Musikgeschehen üblichen „englischen“ Schreibweise mit B (engl.) = h und Bb (engl.) = b).
Spielen einer Melodie zusammen mit der Begleitung Sie können eine Melodie zusammen mit der Begleitung spielen. Tastenbereich der Begleitung … können Sie mit Ihrer rechten Hand eine Melodie zur Begleitung spielen. Während Sie mit Ihrer linken Hand einen Akkord spielen… Legen Sie ein für Sie geeignetes Tempo fest. (Siehe Seite 54.) Einstellen der Begleitungslautstärke Die Wiedergabelautstärke der Begleitung kann bei Bedarf geändert werden.
Begleitautomatik Ändern der Begleit-Section Die Begleitung besteht aus den Sections „Intro“ (Einführung), „Main A/B“ (Fill-in) [Hauptteil] und „Ending“ (Schluß). Mit Hilfe verschiedener Sections, die der Struktur eines Songs entsprechen, können Sie Ihren musikalischen Ausdruck erweitern. Intro Drücken Sie vor dem Spielen des Intros die Taste [INTRO/ENDING]. Dem Intro folgt die Section „Main“. Drücken Sie die Taste vor Beginn des Rhythmusparts.
Informationen über die Fill-In-Patterns Wenn Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL] vor Beat 4 drücken… … wird sofort ein Fill-InPattern bis zum Ende des Taktes gespielt… 1. Takt Schlag 1 2 3 Wenn Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL] hier, nach Beat 4, drücken… … und der Abschnitt „Main A“ oder „Main B“ beginnt hier. 2. Takt 4 1 2 3 3. Takt 4 … erklingt von hier an ein Fill-In-Pattern… 1 2 3 … und der Abschnitt „Main A“ oder „Main B“ beginnt hier.
Speicher (Registration) Der Speicher ist eine flexibel einsetzbare und leistungsstarke Funktion, mit der Sie praktisch alle Einstellungen des EZ-30 durch einen einzigen Tastendruck umkonfigurieren können. Speichern Sie die von Ihnen häufig verwendeten Bedienfeld-Einstellungen als eine von bis zu 16 möglichen Voreinstellungen im Speicher, um sie zu einem späteren Zeitpunkt abzurufen.
Nehmen Sie die Einstellungen für die gewünschte Voreinstellung (1 oder 2) auf. Halten Sie die Taste [MEMORY] gedrückt und drücken Sie auf die entsprechende Voreinstellungstaste des REGISTRATION MEMORY ([1] oder [2]). Bank-Nummer Wenn Sie eine Voreinstellungstaste des REGISTRATION MEMORY drücken, unter welcher bereits Daten gespeichert wurden, werden die bereits vorhandenen Daten überschrieben und gelöscht. Abrufen einer Voreinstellung aus dem Speicher Wählen Sie die entsprechende Bank des Speichers aus.
Song-Aufnahme Mit der Funktion „Song Memory“ (Song-Speicher) des EZ-30 können Sie bis zu 5 der von Ihnen gespielten Songs als BenutzerSongs („User-Songs“, Song-Nr. 201–205: User 1–5) aufnehmen. Sie können die aufgenommenen Songs außerdem auf die gleiche Weise wie die voreingestellten Songs wiedergeben. Aufnahme eines Benutzer-Songs Mit dem EZ-30 können Sie die einzelnen Parts Ihrer eigenen Songs in Echtzeit aufnehmen und wiedergeben. Sie können Ihr Spiel auf 6 Spuren je Benutzer-Song (1–5) aufnehmen.
Wählen Sie einen Benutzer-Song für die Aufnahme aus. Wählen Sie den gewünschten Song mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] aus: 201–205. Falls kein Song manuell ausgewählt wird, wählt das EZ-30 automatisch die erste verfügbare leere Song-Nummer an. Wählen Sie eine Spurnummer für die Aufnahme aus. Überprüfen Sie im Display die Anzeiger DATA für die Spur und wählen Sie eine leere Spur aus.
Song-Aufnahme ● Aufnehmen einer Melodiespur: Halten Sie die Taste [RECORD] gedrückt und drücken Sie die Taste für die gewünschte Melodiespur (1–5). Die Nummer der ausgewählten Spur blinkt im Display. • Wenn die Begleitautomatik aktiviert ist und die Begleitungsspur nicht aufgenommen wird, werden automatisch eine Melodiespur und die Begleitungsspur als Aufnahmespuren ausgewählt.
● Neuaufnahme... Wählen Sie die aufgenommenen Spuren als Aufnahmespuren aus. Durch das Starten der Aufnahme werden die bereits vorhandenen Daten durch neu gespielte Daten überschrieben. (Die vorhandenen Daten werden gelöscht und durch die neuen Daten ersetzt.) Löschen eines Songs Song Clear Durch den Vorgang „Song Clear“ (Song löschen) werden alle aufgenommenen Daten aller Spuren des ausgewählten Benutzer-Songs gelöscht.
Song-Aufnahme Track Clear Durch den Vorgang „Track Clear“ (Spur löschen) werden alle auf einer ausgewählten Spur eines ausgewählten Benutzer-Songs aufgenommenen Daten gelöscht. Die Daten der anderen Spuren bleiben dabei unverändert. 1 Wählen Sie den gewünschten Song aus. Drücken Sie die Taste [SONG]. Wählen Sie anschließend mit Hilfe der Zifferntasten oder mit den Tasten [+]/[–] den gewünschten Song (201–205) aus. 2 Drücken Sie die der zu löschenden Spur entsprechende Taste und halten Sie diese gedrückt.
Laden eines Songs in den Kurzzeitspeicher In den internen Kurzzeitspeicher des EZ-30 können Sie die von einem angeschlossenen Computer empfangenen Song-Daten speichern. Sie können Kurzzeit-Songs (im Kurzzeitspeicher gespeichert) auf die gleiche Weise wie voreingestellte Songs wiedergeben und üben. Um Song-Daten von einem Computer an das EZ-30 übertragen zu können, ist es notwendig, die Anwendung „Song Filer“ auf dem Computer zu installieren.
Laden eines Songs in den Kurzzeitspeicher Funktionen von Song Filer Nachdem Sie „Song Filer“ auf dem Computer installiert und das EZ-30 an den Computer angeschlossen haben, können Sie die zwei im folgenden beschriebenen Funktionen verwenden. • Weitere Informationen zum Anschließen des EZ-30 an einen Computer finden Sie auf Seite 78. • Die Funktion „Receive Files“ (Dateien empfangen) von Song Filer kann mit dem EZ30 nicht genutzt werden.
Oktave Falls die Noten eines Kurzzeit-Songs außerhalb des Tastaturbereichs (C1–C6) des EZ-30 liegen, können Sie die Tonhöhe in Oktavenschritten ändern, um die Funktion „Lesson“ (Lektion) nutzen zu können. Falls während der Wiedergabe von Kurzzeit-Songs der Anzeiger unten links im Display erscheint, führen Sie folgendes aus: Halten Sie den Song an, und drücken Sie die rechte allgemeine Taste, um „OCTAVE“ auszuwählen.
Laden eines Songs in den Kurzzeitspeicher Verfügbarer Speicherplatz im Kurzzeitspeicher Drücken Sie für die Auswahl von MIDI die rechte allgemeine Taste wiederholt. Drücken Sie die Taste [4], um „F-SIZE“ anzuzeigen. Die Größe des verfügbaren Speichers wird in KB angezeigt. Größe des verfügbaren Speichers (in KB) Flash Clear Alle Daten im Kurzzeitspeicher (Song-Nr. 101–) können initialisiert werden. Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON], um das EZ-30 auszuschalten.
MIDI-Funktionen Das EZ-30 ist MIDI-kompatibel. Es verfügt über eine MIDI-IN- und eine MIDI-OUTSchnittstelle und unterstützt eine Vielzahl von MIDI-Controllern (Spielhilfen). Mit Hilfe der MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten wesentlich erweitern. In diesem Abschnitt wird beschrieben, was MIDI ist, was es kann und wie Sie die MIDI-Funktionalität auf Ihrem EZ-30 verwenden können.
MIDI-Funktionen MIDI ist eine Abkürzung und steht für „Musical Instrument Digital Interface“ (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Über diese Schnittstelle können elektronische Musikinstrumente untereinander kommunizieren, indem sie Noten-, Controller- oder Programmwechsel-Events sowie verschiedene andere MIDI-Eventtypen oder Nachrichten senden und empfangen (Event = Ereignis, Controller = Spielhilfe bzw. Regler-Event).
MIDI-Anschlüsse Um MIDI-Daten zwischen mehreren Geräten austauschen zu können, müssen die Geräte untereinander durch ein Kabel verbunden werden. Die MIDI-Anschlüsse des EZ-30 befinden sich auf der Rückseite. • MIDI IN......................empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät • MIDI OUT..................
MIDI-Funktionen Sie können Song-Daten von einem Computer an den internen Kurzzeitspeicher des EZ-30 senden. (Siehe Seite 71.) In Benutzer-Songs aufgenommene Spieldaten können über MIDI ausgegeben und zur weiteren Verwendung als SMF-Daten in einem externen Gerät gespeichert werden. (Siehe Seite 82.) • Um einen Computer nutzen zu können, benötigen Sie ein Sequenzerprogramm. • Für über Kanal 1 empfangene Notendaten können Sie die Notenschriftanzeige und die Beleuchtete Anleitung verwenden.
● Um einen Computer mit einer USB-Schnittstelle an das EZ-30 anzuschließen, benötigen Sie ein optionales USB-MIDI-Interface. Computer (Sequenzer-Software) USB-MIDISchnittstelle MIDI IN EZ-30 MIDI OUT USB-Kabel Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, stellen Sie in der AnwendungsSoftware die Clock-Einstellung für die MIDI-Schnittstelle so ein, daß sie zu den Einstellungen der verwendeten MIDI-Schnittstelle paßt. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der verwendeten Software.
MIDI-Funktionen Verwenden der Funktion „Bulk Dump Send“ zum Speichern von Daten Mit diesem Vorgang können Sie wichtige Daten und Einstellungen des EZ-30 auf ein anderes Gerät (z. B. Sequenzer, Computer oder MIDI-Datenspeichergerät) übertragen, um sie dort zu speichern. Durch diesen Vorgang werden alle Benutzer-Song-Daten und alle Einstellungen für die Speicher-Voreinstellungen gespeichert. Nachdem die Daten gespeichert wurden, können Sie diese zu jedem beliebigen Zeitpunkt wieder laden.
Laden von Blockdaten• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Wenn Sie Daten des EZ-30 auf einem externen Gerät gespeichert hatten, wie im vorangehenden Abschnitt beschrieben, können Sie diese bei Bedarf jederzeit wieder in das EZ-30 laden. Senden Sie nun die Daten vom angeschlossenen MIDIGerät. Das EZ-30 empfängt die Daten automatisch. Nachdem dieser Vorgang abgeschlossen ist, zeigt das Display wieder die momentan ausgewählte Voice an.
MIDI-Funktionen Senden von Daten im SMF-Format Die in den Benutzer-Songs des EZ-30 aufgenommenen Spieldaten können über MIDI gesendet und im SMF-Format gespeichert werden. 1 Wählen Sie einen zu sendenden Benutzer-Song aus. 2 Führen Sie die oben im Abschnitt „Senden der Bedienfeldeinstellungen des EZ-30 (Initial Send)“ beschriebenen Schritte aus. 3 Drücken Sie die Taste [SONG] und anschließend die Taste [START/STOP], um die Song-Daten zu senden.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das EZ-30 ein- oder ausschalten, ist ein „Popp“Geräusch zu hören. Das ist normal und zeigt, daß das EZ-30 Strom empfängt. • Die Lautstärke ist zu niedrig. • Die Klangqualität hat sich verschlechtert. • Aufgenommene Songs werden nicht korrekt wiedergegeben. • Die Displayanzeige erlischt plötzlich und die Bedienfeldeinstellungen werden zurückgesetzt. Die Batteriespannung ist sehr niedrig.
Datensicherung und -initialisierung Datensicherung Außer den im folgenden aufgeführten Daten werden alle Bedienfeldeinstellungen des EZ-30 beim Einschalten der Stromversorgung auf ihre Anfangswerte zurückgesetzt. Die im folgenden aufgeführten Daten werden gesichert – d. h. diese Daten bleiben im Speicher erhalten – solange ein Netzadapter angeschlossen ist oder sich ein Batteriesatz im Instrument befindet.
Index Sonstiges G R +/– -Tasten.......................... 23 Gegriffene Akkorde .............56 GM System Level 1..............76 Grundton.............................59 RECORD-Taste ................... 66 Reverb ................................ 48 Reverb-Typen ..................... 98 H S Harmonie ............................50 Harmonie-Typen .................99 Schlagzeug-Sets .................. 93 Song Clear (Funktion).......... 69 Song Filer............................ 71 SONG MEMORY ..........
Voice List/Voice-Liste/Liste des voix/Lista de voces ■ Maximum Polyphony The EZ-30 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
Bank Select# Voice# MSB# LSB# 001 002 003 004 005 006 000 000 000 000 000 000 112 112 112 112 112 112 007 008 009 010 011 000 000 000 000 000 112 112 113 114 112 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 113 112 116 112 114 118 119 114 112 113 112 024 025 026 027 000 000 000 000 113 112 113 112 028 029 030 031 032 033 034 035 036 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 112 113 112 113 112 112 112 112 037 038 039 040 041 042 043 044
■ Expanded Voices Bank Select# Voice# 88 MSB# LSB# 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 001 018 040 041 000 001 000 001 032 040 041 000 001 000 001 018 032 040 148 000 149 150 151 152 153 154 155 156 157 000 000 000 000 000 000 000 000 000 158 000 159 160 161 162 163 164 165 166 167 000 000 000 000 000 000 000 000 000 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 18
Bank Select# Voice# MSB# LSB# 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 065 000 028 000 032 033 034 096 097 000 027 032 000 043 000 018 020 024 035 040 064 065 066 096 000 006 012 018 019 032 040 041 064 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 000 000 000 000 000 000 000 000
Bank Select# Voice# 90 MSB# LSB# 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 006 008 018 019 020 024 025 040 041 045 096 000 065 000 064 000 064 065 000 024 064 000 035 000 016 064 065 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 000 000 000 000 000
Bank Select# Voice# MIDI Program Voice Name Change# 114 Steel Drums 114 Glass Percussion 114 Thai Bells 115 Woodblock 115 Castanets 116 Taiko Drum 116 Gran Cassa 117 Melodic Tom 117 Melodic Tom 2 117 Real Tom 117 Rock Tom 118 Synth Drum 118 Analog Tom 118 Electronic Percussion 119 Reverse Cymbal SOUND EFFECT 120 Fret Noise 121 Breath Noise 122 Seashore 123 Bird Tweet 124 Telephone Ring 125 Helicopter 126 Applause 127 Gunshot SFX 000 Cutting Noise 001 Cutting Noise 2 003 String Slap 016 Flute Key Click 032
Style List/Liste der Styles/ Liste des styles/Lista de estilos No. Style Name 8 beat No. Style Name 42 70's Disco Style Name 83 Foxtrot 1 8 Beat 1 43 Disco Chocolate 2 8 Beat 2 44 Disco Funk 84 U.S.
Drum Kit List/ Drum Kit-Verzeichnis/ Liste des kits de percussion/ Lista de juegos de batería * “←” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. * Each percussion voice uses one note. * The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “117: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). * „←“ bedeutet, daß der Schlagzeug-Sound dem des „Standard Kit 1“ entspricht. * Jedes Schlaginstrument belegt eine Note.
Voice No.
Voice No.
Voice No.
Voice No.
Effect Type List/ Liste der Effekttypen/ Liste des types d'effets/ Lista de tipos de efecto ■ Reverb Types/Reverb-Typen/Types de Reverb/Tipos de reverberación No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reverb Type Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Off Display Name Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 Off Description Concert hall reverb. Small room reverb. Reverb for solo instruments. Simulated steel plate reverb. No effect. ■ DSP Types/DSP-Typen/Types de DSP/Tipos de DSP No.
No. DSP Type Display Name 31 32 33 34 35 Distortion Hard Distortion Soft Overdrive Amp Simulation EQ Disco D Hard D Soft Overdrv AmpSimu EQ Disco 36 EQ Telephone EQ Tel 37 38 39 3Band EQ 2Band EQ No Effect 3BandEQ 2BandEQ Off Description Hard-edged, warm distortion. Soft, warm distortion. Natural distortion, like that of an overdriven amplifier. Characteristic sound of a guitar amplifier/speaker. Equalizer effect that boosts both high and low frequencies, as is typical in most disco music.
Prog Change Control 0,32 1 6,38 7 10 11 64 71 72 73 74 84 91,93,94 96,97 100,101 Key's Ch's After Touch Pitch Bend Note ON Note OFF Velocity o 0 - 127 o x x o x x o x x x x x x x x x x x o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 0 - 127 : True voice ************** 3 x ************** Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel Transmitted *1 *1 o 0 - 127 o o o o o o o o o o o o o o o o x x o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH
: True # x x x x o x Aux x x x o o o Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset *2 *4 *3 o(120,126,127) o(121) o(122) *5 o(123-125) o x o o x x x o o 0 - 127 o o Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO *4 *3 o 0 - 127 ************** x x System : Clock Real Time: Commands Common : Song Pos. : Song Sel.
NOTE: *1 By default (factory settings) the EZ-30 ordinarily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, and DSP Type. *2 *3 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the EZ-30 itself.
REMARQUE: *1 L'EZ-30 fonctionne par défaut (réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau, ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux. • MIDI Master Tuning (Accord général MIDI) • Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d'effets Reverb, Chorus et DSP.
■ Effect map * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the EZ-30 panel itself.
●DSP TYPE MSB 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012...019 020 021...064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079...
Specifications/Technische Daten/Spécifications/ Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1– C6), with Touch Response and Light Guide Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE GRAND, METRONOME, ABC/ DoReMi, [0]–[9], [+](YES), [–](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, Dict.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technische Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information. Yamaha Corp.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., PA・DMI Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation V****** ***AP***.