English F02 Français Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung IMPORTANT Español — Check your power supply — Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the rear panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) The name plate is located on the bottom of the unit. La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l’unité.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano numérique Yamaha. Afin d'exploiter votre instrument au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez entièrement les manuels et gardez-les à portée de main afin de pouvoir les consulter ultérieurement. À propos de ces manuels Cet instrument est livré avec les manuels suivants. Manuels inclus Mode d'emploi (ce manuel) Explique comment utiliser l'instrument.
Table des matières À propos de ces manuels .............................................4 Accessoires inclus .........................................................4 PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................................6 Principales caractéristiques 9 Enregistrement de votre performance 26 Enregistrement........................................................... 26 Suppression de données de performances enregistrées .................................................................
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Connexions • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension.
AVIS Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter toute erreur de manipulation qui endommagerait le produit, les données et le matériel installé à proximité. Manipulation • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements peuvent produire des interférences.
Principales caractéristiques Piano numérique sophistiqué au style distingué L'instrument associe les sonorités d'un authentique piano dans un cadre séduisant et moderne, qui évoque la beauté d'un véritable piano à queue. Il apporte à votre intérieur une touche de raffinement et d'expressivité musicale. Générateur de son Real Grand Expression (RGE) Ce nouveau générateur de son confère à l'instrument le toucher et l'expressivité d'un véritable piano à queue de concert.
Commandes et bornes du panneau 2 3 4 56 7 8 ! @ 9 ) # $ 1 Droite (côté des touches les plus hautes) Gauche (côté des touches les plus basses) % B Arrière Arrière C ^ Droite (côté des touches les plus hautes) & Gauche (côté des touches les plus basses) Arrière * Droite (côté des touches les plus hautes) ( A Gauche (côté des touches les plus basses) Affiche les prises telles qu'elles apparaissent sur la partie inférieure de l'instrument.
1 [P] (interrupteur d'alimentation) ..... page 13 Met l'instrument sous ou hors tension. 2 Curseur [VOLUME]........................ page 14 Réglez le niveau du volume à l'aide de ce curseur. 3 Affichage ......................................... page 10 AVIS Ne mettez pas l'instrument hors tension si des tirets clignotants apparaissent sur l'afficheur (ils indiquent qu'une opération est en cours). Vous risquez d'endommager les données. 4 Témoin [PRESET 1]/[PRESET 2] ...
Configuration Protège-clavier et pupitre ATTENTION • Saisissez le protège-clavier avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé. Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts entre le protège-clavier et l'appareil et à ne pas blesser les personnes évoluant autour de vous, notamment les enfants. • Ne posez pas d'objets (métalliques ou en papier) sur le protège-clavier.
Mise sous tension 1. Branchez le cordon d’alimentation. Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans le connecteur CA de l'instrument, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise murale appropriée. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni et permet d'adapter les broches de la fiche aux prises secteur murales. Pour plus d'informations sur le branchement du cordon d'alimentation, reportez-vous aux instructions d'assemblage à la page 43. 2. Mettez l'appareil sous tension.
Jeu au piano Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez le curseur [VOLUME] situé à gauche de la console. Jouez au clavier pour produire des sons réels tout en réglant le volume. VOLUME : Le niveau du volume sonore principal du clavier. Diminue le niveau. Augmente le niveau. ATTENTION Le curseur [VOLUME] permet de régler le niveau en sortie des connecteurs [PHONES] et AUX OUT.
Utilisation des pédales Cet instrument est doté de trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche), qui permettent de créer toute une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales d'un piano acoustique. Pédale forte (droite) Lorsque vous appuyez sur cette pédale, le son est maintenu, même lorsque vous relâchez les touches.
Utilisation du métronome La fonction de métronome est très pratique lorsque vous souhaitez vous exercer à un tempo précis. 1. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome. 2. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome. L'indicateur de temps clignote en rythme avec le tempo sélectionné. Pour régler le tempo Plage de réglages : Appuyez sur la touche [BGM] pour éteindre les témoins correspondant aux fonctions [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB].
Modification de la sensibilité au toucher Vous pouvez sélectionner quatre types de sensibilité au toucher, c'est-à-dire l'impact sur le son de votre force de frappe au clavier. Sélectionnez celui qui correspond le mieux à votre style de jeu et à vos goûts. Après avoir activé la touche [METRONOME], appuyez sur C2 ou sur l'une des touches comprises entre D2 et E2.
Reproduction de sons d'instrument variés (voix) Vous pouvez sélectionner bien sûr des sons de piano superbes et réalistes, mais également des sons (sonorités) authentiques d'autres instruments, notamment des orgues ou des instruments à cordes. 1 2 1 Touches de sélection des voix Touche [VARIATION] 2 Sélection d'une voix 1. Sélectionnez la voix de votre choix en appuyant sur l'une des touches prévues à cet effet. 2. Jouez au clavier et écoutez le son.
Amélioration du son à l'aide de la fonction Réverbération Cet instrument comprend plusieurs types de réverbération qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Le type et la profondeur de la réverbération appropriés sont automatiquement sélectionnés chaque fois que vous choisissez une voix et un morceau.
Transposition de la hauteur par demi-tons Vous pouvez augmenter ou diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de simplifier l'interprétation des tonalités difficiles ou d'adapter facilement la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Par exemple, si la valeur « +5 » est sélectionnée, le fait d'appuyer sur un do produit la hauteur de ton d'un fa : vous pouvez donc reproduire un morceau en fa majeur comme s'il était en ut majeur.
Superposition de deux voix (mode Dual) Vous pouvez superposer deux sonorités et les reproduire simultanément afin de créer un son plus riche et plus chaud. 1. Activez le mode Dual. Appuyez simultanément sur deux touches de sonorités. Les voyants des deux sonorités sélectionnées s'allument lorsque le mode Dual est activé. Jouez sur le clavier et écoutez le résultat. NOTE Il est impossible d'activer les modes Dual et Split (Clavier partagé) (page 22) en même temps.
Partage de la plage du clavier et reproduction de deux voix différentes (mode Split) Le mode Split (Partage) vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier, l'une à la main gauche, l'autre à la main droite. Ainsi, vous pouvez interpréter une partie de basse à l'aide de la voix Bass de la main gauche et une mélodie avec la main droite. 1. Activez le mode Split. Appuyez sur la touche [SPLIT]. Le témoin correspondant s'allume.
Reproduction de morceaux (BGM) Cet instrument peut reproduire des morceaux stockés dans la mémoire interne ou dans la mémoire USB connectée à la borne [USB TO DEVICE]. La reproduction de morceaux a lieu via MIDI ou via un support audio. NOTE Morceaux MIDI et audio Un morceau MIDI comprend les informations sur la performance au clavier. Il ne s'agit pas de l'enregistrement d'un son proprement dit.
Formats de données de morceaux pouvant être reproduites • Formats SMF (Standard MIDI File) 0 et 1 Le format SMF est l'un des formats MIDI compatibles les plus couramment utilisés pour stocker des données de séquence. Il en existe deux variantes : Le format 0 et le format 1. De nombreux périphériques MIDI sont compatibles avec le format SMF 0 et la plupart des données de séquence MIDI disponibles dans le commerce sont disponibles dans ce format.
3. Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la reproduction. Le numéro du morceau exécuté s'affiche à l'écran. Vous pouvez en sélectionner un autre en appuyant sur [-/NO]/[+/YES]. 4. Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour interrompre la lecture.
Enregistrement de votre performance NOTE Cet instrument vous permet d'enregistrer un morceau utilisateur (MIDI). Il est possible d'enregistrer des morceaux MIDI. En revanche, vous ne pouvez créer des morceaux audio qu'en les convertissant via MIDI et en les enregistrant en mémoire flash USB. Enregistrement 1 2 4 56 3 5 1. 2. Appuyez sur la touche [BGM], plusieurs fois si nécessaire. Vérifiez que les témoins [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] sont éteints.
Suppression de données de performances enregistrées 1. Appuyez sur la touche [REC] pour démarrer l'enregistrement. 2. Appuyez sur [PLAY/STOP] pour commencer à enregistrer. 3. Appuyez sur [PLAY/STOP] sans toucher au clavier. Vous supprimez les données préalablement enregistrées.
Utilisation de la mémoire flash USB Cet instrument comporte plusieurs fonctions, répertoriées ci-dessous, qui permettent de gérer les fichiers de morceau.
Gestion des fichiers de morceaux stockés dans une mémoire flash USB Les morceaux enregistrés sur cet instrument sont appelés « morceaux utilisateur ». Tous les autres sont appelés « morceaux externes ». Sur un périphérique de stockage USB, les morceaux utilisateur sont enregistrés dans le dossier « USER FILES ». Les morceaux externes sont enregistrés à l'extérieur du dossier « USER FILES ».
Copie de morceaux utilisateur depuis l'instrument vers une mémoire flash USB Vous pouvez copier le morceau utilisateur (MIDI) depuis l'instrument vers la mémoire flash USB (page 26). 2 3 4 5 3 5 1. Branchez une mémoire flash USB sur la borne [USB TO DEVICE]. 2. Appuyez sur la touche [BGM], plusieurs fois si nécessaire. Vérifiez que les témoins [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] sont éteints. 3. Tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée, appuyez sur la touche [PLAY/STOP].
Conversion d'un morceau utilisateur en morceau audio sur l'instrument Vous pouvez convertir un morceau utilisateur (MIDI) sur l'instrument (page 26) en morceau audio, puis l'enregistrer en mémoire flash USB. 2 3 5 4 5 3 1. Branchez une mémoire flash USB sur la borne [USB TO DEVICE]. 2. Appuyez sur la touche [BGM], plusieurs fois si nécessaire. Vérifiez que les témoins [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] sont éteints. 3. Tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée, appuyez sur la touche [REC].
Connexions Utilisation d'un haut-parleur amplifié externe pour reproduire des morceaux (prises AUX OUT [L/L+R] [R]) Ces prises relient le son de l'instrument à des systèmes de haut-parleurs externes, pour une diffusion dans de grandes salles de spectacle à des volumes élevés. Le réglage [VOLUME] de l'instrument affecte le son émis sur les prises AUX OUT. Instrument Haut-parleur amplifié NOTE Utilisez des câbles et des fiches sans résistance.
Suppression des bruits au niveau des sons en entrée Par défaut, cet instrument supprime tout bruit indésirable du son en entrée. Toutefois, il est possible que vous supprimiez également les sons légitimes, tels que la chute douce des sons (guitare ou piano acoustique). Pour éviter cette perte, désactivez la suppression des bruits en effectuant l'opération suivante.
Canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI (1 à 16 canaux), il faut veiller à faire correspondre les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception afin que le transfert des données s'effectue correctement. Pour régler le canal de transmission Tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre C2 et E3 (consultez le Quick Operation Guide, page 49).
Activation/Désactivation du changement de commande En général, cet instrument répond aux données de changement de commande MIDI reçues depuis un périphérique ou un clavier MIDI externe, de sorte que la voix du canal correspondant est affectée par les réglages de pédale et d'autres « commandes » reçues depuis le périphérique de commande (la voix de clavier n'est pas uniquement affectée lorsque vous sélectionnez les canaux 1-16 sur cet instrument).
Sauvegarde et initialisation des données Données sauvegardées conservées lorsque l'instrument est éteint Les réglages suivants et les données sont conservés, même si vous éteignez l'instrument.
Annexe Liste des messages Message Signification Initialisation de l'instrument avec le réglage par défaut. CLr AVIS con S'affiche lorsque vous ouvrez un logiciel sur un ordinateur ou sur un périphérique connecté à l'instrument. Lorsque ce message apparaît, vous ne pouvez pas utiliser l'instrument. Ne mettez jamais l'instrument hors tension lorsque la mention « CLr » est affichée.
Message Signification Uoc La communication avec la mémoire flash USB a été interrompue en raison d'une surtension au niveau de cette mémoire. Débranchez la mémoire flash USB de la borne [USB TO DEVICE], puis remettez l'instrument sous tension. UU1 Échec de la communication avec la mémoire flash USB. Retirez la mémoire flash USB et rebranchez-la. Si le message apparaît alors que la mémoire flash USB est connectée correctement, vous risquez d'endommager la mémoire.
Liste des 50 morceaux de piano présélectionnés (Classic & Jazz) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Temps haut Élégance Relaxation Nocturne Mélancolie Musique d'ambiance Fantaisie Musique baroque et pré-romantique Pré-romantique - Chopin Post-romantique Musique actuelle Titre de la scène Numéro du morceau 1 Fête Numéro de scène Matinal [PRESET 1] (Classic) Nom du morceau 1 Sonate, K.380, L.23 (D. Scarlatti) 1 1 2 Aria, Goldberg-Variationen, BWV.988 (J. S.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 Après-midi Soirée Minuit Élégance Temps haut Ballade Innocence Musique d'ambiance Titre de la scène Numéro du morceau 1 Journée Numéro de scène Fête [PRESET 2] (Jazz) Nom du morceau (compositeur) 1 Alfie (B. Bacharach) * 2 Besame Mucho (C. Velazquez) * 1 1 3 Bewitched (R. Rodgers) 4 Emily (J. Mandel) * 2 1 5 Hey Jude (J. Lennon & P. McCartney) * 3 2 6 How Deep Is the Ocean (I. Berlin) * 7 I Didn’t Know What Time It Was (R.
Liste des voix présélectionnées : Oui —: Non Nom de la sonorité Toucher dynamique G.PIANO 1 VARIATION G.PIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSI. VARIATION ORGAN 1 VARIATION ORGAN 2 VARIATION STRINGS VARIATION VIB./GTR.
Assemblage 1. ATTENTION Insérez l'élément D. Positionnez l'élément D pour l'aligner par rapport aux trous de l'élément A. Insérez ensuite les saillies du panneau dans les trous situés sur le haut de l'unité A, comme indiqué dans l'illustration. • Assemblez le pupitre sur une surface plane, dure et bien dégagée. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation appropriée. Assemblez l'unité dans l'ordre indiqué cidessous.
3. Fixez correctement les éléments B, C et D. Serrez bien les vis selon l'ordre indiqué dans l'illustration. Prenez garde à ce qu'il n'y ait pas de décalage sur la face avant ou des écarts sur la face supérieure des éléments B, C et D. 1 2 Les bords doivent être alignés. 1 Ne laissez aucun écart. 4. Une fois l'assemblage terminé, vérifiez les points suivants. • Reste-t-il des pièces inutilisées ? → Relisez les instructions de montage et corrigez les erreurs éventuelles.
Caractéristiques techniques 1 427 mm × 400 mm × 995 mm [56-3/16" × 15-3/4" × 39-3/16"] Dimensions (L x P x H) Taille/poids Dimensions, compte tenu des stabilisateurs du pupitre du clavier (L x P x H) Poids 78 kg Nombre de touches Type de clavier Clavier Interface de commande Linear Graded Hammer 88 touches Sensibilité au toucher Pédalier 3 Oui (pédale forte) Pédale forte réactive GP Voix/génération de sons Effets Morceaux (MIDI) Oui Son de piano Oui Échantillonnage avec désactivation des touc
Index A M Accessoires ............................................................................ 4 Affichage .............................................................................. 10 Alimentation ....................................................................... 13 Assemblage .......................................................................... 42 Mémoire flash USB ............................................... 23, 25, 28 Message ......................................................
* The followings are the titles, credits and copyright notices for seventeen (17) of the 50 Piano Preset Songs (Classic & Jazz) in this instrument: * La liste suivante répertorie les titres, auteurs et avis de droits d’auteur de dix-sept (17) morceaux parmi les 50 morceaux de piano présélectionnés (Classic & Jazz) sur l’instrument: * A continuación se incluyen los títulos, fichas técnicas y avisos de copyright de diecisiete (17) de las 50 melodías predefinidas para piano (clásica y jazz) de este instrumento
* The followings are the titles, credits and copyright notices for three (3) of the 50 Piano Preset Songs in this instrument: * La liste suivante répertorie les titres, auteurs et avis de droits d’auteur de trois (3) morceaux parmi les 50 morceaux de piano présélectionnés (Classic & Jazz) sur l’instrument : * A continuación se incluyen los títulos, fichas técnicas y avisos de copyright de tres (3) de las 50 melodías predefinidas para piano de este instrumento: * Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise z
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Quick Operation Guide MIDI Transmit Channel While holding down the [BGM] /[METRONOME]/[VARIATION] button, press one of the highlighted keys shown below to set a parameter.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ U.R.G.