FC7 EXPRESSION PEDAL FOOT CONTROLLER НОЖНОЙ КОНТРОЛЛЕР 익스프레션 페달 踏板控制器 フットコントローラー PEDALE D’EXPRESSION Owner’s Manual Manual do Proprietário Руководство пользователя 사용 설명서 使用说明书 取扱説明書 Mode d’emploi English Português Pусский 日本語 Français EN ZH PT JA RU FR KO
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe and handy place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Do not open Water warning • This instrument contains no user-serviceable parts.
CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: Location Handling caution • Before moving the instrument, remove all connected cables, to prevent damage to the cables or injury to anyone who might trip over them.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Yamaha FC7 foot controller. The FC7 uses a rotary potentiometer control, and is compatible with the older photo interpret type of pedal (FC-3A). Also, the FC7 has a fortissimo function, which enables you to accent certain parts of your performance. Also, the pedal angle is adjustable for seated or standing performance. In order to make full use of the FC7’s capabilities and enjoy trouble-free operation, please read this manual carefully.
SPECIFICATIONS Total Pedal Angle 30° (Both standing and seated positions) Resistance (KΩ) RT RV Minimum 50±30% 50±30% Maximum 50±30% — RV RT Dimensions (W × H × D) Weight 116 × 58 × 250 mm 1.3 kg Minimum Maximum * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
OPERATION OF THE FC7 Fortissimo function This allows you to selectively emphasise parts of your performance. As shown in the diagram, the pedal angle is 30° when fully raised. The pedal will rest at any point you take your foot off from fully raised to standard position. If you depress the pedal further from standard position, it will return to standard position when you take your foot off. Also, by adjusting the screw on the bottom, you may adjust the spring return range from 0°–10°.
CONNECTION OF MULTIPLE PEDALS When using several FC7s, you may connect them together by moving the metal plate on the bottom. Setting plate You may write the function of the pedal (eg. VOLUME, MODULATION) on a piece of tape and put it in this area. CABLE STORAGE Store the cable as shown.
Information for users on collection and disposal of old equipment: Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general house-hold waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude appara-ten. Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
FINLAND F-Musiikki Oy Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf. Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050 CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd. Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080 Major Music Center 21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商: 雅马哈株式会社 制造商地址: 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 进口商: 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址: 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 原产地: 日本 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 01/2017 改版 PO*.