User Manual
Table Of Contents
- PRÉCAUTIONS D'USAGE
- Accessoires inclus
- À propos des manuels
- Caractéristiques principales
- Table des matières
- Principe d'utilisation du Genos : présentation générale
- Principales fonctions
- Commandes et bornes du panneau
- Mise en route
- Structure des écrans
- Opérations de base
- Guide de référence rapide — Pour exécuter vos performances sur le Genos
- Jeu avec reproduction de style — Configurations
- Configuration des styles
- Réglages de panneau optimaux pour le style actuellement sélectionné (One Touch Setting)
- Configuration des parties de clavier
- Sélection d'une sonorité pour chaque partie de clavier.
- Création de sonorités Organ Flutes originales
- Utilisation des sonorités Ensemble Voice
- Configuration des réglages Keyboard Harmony/Arpeggio
- Configuration des multi-pads
- Mémorisation des réglages de panneau d'origine dans une présélection immédiate
- Modification de la hauteur de ton du clavier
- Configuration des contrôleurs affectables
- Jeu avec reproduction de style — Opérations en cours de performance
- Chant en accompagnement de la reproduction de morceau — Configuration
- Chant en accompagnement de la reproduction de morceau — Opérations exécutées en cours de performance
- Commande de la reproduction de morceau
- Utilisation de repères de position dans le morceau (morceau MIDI uniquement)
- Affichage de la partition, des paroles, et des fichiers texte en cours de reproduction
- Réglage de la balance de volume entre SONG A et SONG B (Cross Fader)
- Commande des fonctions liées au microphone
- Réglage des paramètres de chaque partie — Mixeur
- Enregistrement de morceau
- Stockage et rappel des configurations personnalisées de panneau — Fonctions Registration Memory, Playlist
- Personnalisation de l'instrument pour des performances optimales
- Réglages système
- Connexions — Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques
- Connexion d'un microphone (prise [MIC INPUT])
- Connexion du haut-parleur Yamaha GNS-MS01 proposé en option
- Connexion de périphériques audio (prises LINE OUT, AUX IN, [DIGITAL OUT])
- Connexion de sélecteurs au pied/contrôleurs au pied (prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL)
- Connexions de périphériques USB (borne [USB TO DEVICE])
- Connexion à un iPhone/iPad (fonction LAN sans fil, borne [USB TO HOST] ou bornes MIDI)
- Branchement sur un ordinateur (borne [USB TO HOST])
- Connexions de périphériques MIDI externes (bornes MIDI)
- Affichage de l'écran de l'instrument sur un moniteur externe
- Liste des fonctions
- Annexe
- Installation des haut-parleurs proposés en option
- Feuille d'accès direct
- Dépannage
- Caractéristiques techniques
- Index
4 Genos Mode d'emploi
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise,
etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit,
située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de
série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel
en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
L'avertissement ci-dessus se trouve sur le fond de l'appareil.
Explication des symboles graphiques
L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à attirer l'attention de
l'utilisateur sur la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer
un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à attirer l'attention
de l'utilisateur sur la présence d'instructions
importantes sur l'emploi ou la maintenance
(réparation) de l'appareil dans la documentation
fournie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT
1 Lisez les instructions ci-après.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte des avertissements.
4Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide.
6Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'instrument.
7 N'obstruez pas les ouvertures prévues pour la ventilation. Installez
l'instrument conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'instrument près d'une source de chaleur, notamment un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou autres (y compris les
amplificateurs
).
9 Ne m
odifiez pas les caractéristiques de la fiche avec mise à la terre
polarisée. Une fiche polarisée est dotée de deu x broches (l'une est plus
large que l'autre). Une fiche avec mise à la terre comprend deux
broches, ainsi qu'une troisième qui relie l'instrument à la terre.
La broche la plus large (ou troisième broche) permet de sécuriser
l'installation électrique. Si vous ne pouvez pas brancher le cordon
d'alimentation dans la prise d'alimentation, demandez à un électricien
de la remplacer.
10 Protégez le cordon d'alimentation. Cela permet d'éviter de marcher
dessus ou de le tordre au niveau de la fiche, de la prise d'alimentation
et des points de contact sur l'instrument.
11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqués par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied,
le support ou le plan indiqués par le fabricant ou
livrés avec l'instrument. Si vous utilisez un chariot,
soyez prudent si vous le déplacez avec
l'instrument posé dessus pour éviter de le
renverser.
13 Débranchez l'instrument en cas d'orage ou
lorsque vous n
e l'utilise
z pas pendant des
périodes prolongées.
14 Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Des
réparations sont nécessaires lorsque l'instrument est endommagé,
notamment dans les cas suivants : cordon d'alimentation ou fiche
défectueuse, liquides ou objets projetés sur l'appareil, exposition aux
intempéries ou àl'humidité, fonctionnement anormal ou chute.
(UL60065_03)
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION
DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE
QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCEN DIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL:
Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt —
også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)