Bruksanvisning Innan du börjar använda instrumentet ska du läsa ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sida 5.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
ANTECKNINGAR Genos2 Bruksanvisning 3
ANTECKNINGAR 4 Genos2 Bruksanvisning
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den här bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
FÖRSIKTIGHET Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på produkten och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Placering Hantering • Ställ inte produkten på ett ostadigt ställe, eller där det förekommer kraftiga vibrationer, eftersom den kan välta och orsaka personskador. • Stick inte in fingret eller handen i springorna på klaviaturlocket eller produkten.
MEDDELANDE Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål. Hantering • Anslut inte produkten till offentliga wifi-nät och/eller Internet direkt. Den här produkten ska bara anslutas till internet via en router med starka lösenordsskydd. Kontakta routerns tillverkare för information om metoder för bästa säkerhet. • Använd inte produkten i närheten av TV-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning.
Information Om upphovsrätt Upphovsrätten till det innehåll *1 som är installerat i den här produkten tillhör Yamaha Corporation eller dess upphovsrättsinnehavare. Med undantag för vad som är tillåtet enligt upphovsrättslagar och andra relevanta lagar, såsom kopiering för personligt bruk, är det förbjudet att återge eller sprida *2 utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. När du använder innehållet ska du rådgöra med en upphovsrättsexpert.
Gratulerar! Du är nu stolt ägare till ett extraordinärt elektroniskt klaviatur. Förutom den eleganta, kurviga designen kombinerar Yamahas Genos2 den mest avancerade tongenereringstekniken med modern digital elektronik för att ge dig ett fantastiskt ljud med maximal musikalisk flexibilitet – ett vackert instrument på alla sätt. För att du ska få största möjliga utbyte av potentialen och funktionerna för Genos2 bör du läsa bruksanvisningen noggrant medan du provar de olika funktionerna.
Om de här bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande. Medföljande dokument • Bruksanvisningen (den här boken) En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna på Genos2. Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen) • Referensmanual (endast på engelska, franska, holländska, kinesiska, tyska, italienska och polska) Förklarar de avancerade funktionerna hos instrumentet, t.ex.
Huvudfunktioner Otroligt uttrycksfulla och realistiska Voices Namnet Genos är synonymt med utomordentligt Voice-kvalitet. Med vackra nya pianon, kraftfull blås och den klassiska FM Voicetekniken från Yamaha DX7 fortsätter Genos2 att vara lyhört för att ge dig den bästa och mest fylliga musikaliska upplevelsen. Kraftfull bearbetning av DSP-effekten för förbättring av ljudet Huvudfunktioner Från reverb till distortion, rotaryhögtalare till kompressor, Genos2 har aldrig tidigare upplevd DSP-effekt.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 5 MEDDELANDE 7 Information 8 Medföljande tillbehör 9 Om de här bruksanvisningarna 10 Huvudfunktioner 11 Använda Genos2 – en bred överblick 14 Durfunktioner 16 Panelkontroller och anslutningar 18 Förberedelser 22 Ljudanslutningar....................................................................................................................................................................................................... 22 Strömförsörjning..............
Uttrycksfull kontroll av ditt framförande......................................................................................................................................................... 69 Spela upp och kontrollera Super Articulation-Voices................................................................................................................................. 71 Kontrollera Multi Pad-uppspelning.................................................................................................
Använda Genos2 – en bred överblick Det här avsnittet innehåller en bra översikt över de många olika funktioner som finns tillgängliga i Genos2 och de platser där du kan hitta information om dessa ämnen. Om du behöver hjälp med att förstå en finess, funktion eller operation, eller om du vill ha en allmän förståelse för vad Genos2 kan göra och hur du kan använda det effektivt, kan du läsa detta avsnitt. OM : Bruksanvisning för Genos2 (den här boken). Relevant kapitelnamn visas efter den här symbolen.
Använda Genos2 med en dator • Ansluta en dator till instrumentet OM Anslutningar • Överföra filer (Songs, Styles, säkerhetskopior osv) Datorrelaterade operationer*) Använda Genos2 – en bred överblick • Spela upp Songs på en dator via instrumentljuden • Spela in ditt klaviaturframförande till en dator • Skaffa Expansion Packs från Yamaha (kallas också ”Premium Packs”) Webbplatsen För Genos2-produkten https://manual.yamaha.
Durfunktioner Det här avsnittet beskriver kortfattat huvudfunktionerna på Genos2, så att du bättre ska förstå dess övergripande möjligheter. Styles – Rytm och Automatiskt ackompanjemang – Genos2 levereras med ett stort antal inprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (”Styles”), anpassade till olika musikgenrer som till exempel pop och jazz. Styles har sofistikerade mönster för automatiskt ackompanjemang som skapar ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord.
Registration Memory – Spara och återkalla egna panelinställningar – Med Registration Memory-funktionen kan du spara – eller ”registrera” – praktiskt taget alla typer av panelinställningar i en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinställningar direkt med en enda knapptryckning. De registrerade inställningarna för de tio Registration Memory-knapparna sparas i en och samma Registration Bank (fil).
Panelkontroller och anslutningar Övre panel !6 !7 r e w q o !0 t !4 !9 !1 !5 @ !2 y !3 u i 1 [P]-brytare (vänteläge/på)........................sidan 23 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i viloläge. 2 [MASTER VOLUME]-ratt...............................sidan 23 Justerar den allmänna volymen. 3 [MIC GAIN]-ratt........................................... sidan 110 Justerar känsligheten för MIC INPUT-ingången. 4 MIC-knapparna............................................
!8 Panelkontroller och anslutningar !7 @8 @6 @7 @0 !9 @4 @1 @2 @3 @5 ^ LIVE CONTROL (vy/rattar/skjutreglage) ...........................................................sidorna 26, 62 D MULTI PAD CONTROL-knappar ........................................................... sidorna 59, 74 & Pekskärm och relaterade kontroller..........sidan 30 E VOICE SELECT-knapparna...........................sidan 52 För att styra ljud i realtid. * Gateway-knappar........................................
Baksidan och undersidan #0 @9 @9 #1 #2 #3 #4 $3 J Platser............................................... sidorna 21, 124 De fyra öppningarna närmast displaypanelen är avsedda för anslutning av notställhållarna och de andra öppningarna är avsedda för anslutning av högtalarhållarna för GNS-MS01-högtalarna (tillval). K [TO RIGHT SPEAKER]-uttag.......................sidan 124 För anslutning av högtalare (tillval). L [HDMI]-uttag..............................................
@9 #6 #5 $2 @9 $0 #7 1 Sätt fast de båda notställhållarna i öppningarna på baksidan. 2 Montera notstället i hållarna. 1 #9 $1 Panelkontroller och anslutningar Montera notstället #8 Använda USB TO DEVICE-uttaget under instrumentet Genos2 har ett praktiskt extra USB TO DEVICE-uttag under instrumentet som gör att du kan installera en USBflashenhet som alltid är tillgänglig och skyddad mot skada eller förlust.
Förberedelser Ljudanslutningar Ansluta hörlurar eller ett högtalarsystem Eftersom instrumentet inte har några inbyggda högtalare, måste du använda extern utrustning, t.ex. hörlurar eller högtalarsystem, för att kunna höra hur instrumentet låter. Använda hörlurar Anslut hörlurarna till [PHONES]-uttaget. Använda ett högtalarsystem Mer information om hur du installerar GNS-MS01 (tillval) finns på sidan 124. Mer information om hur du ansluter andra högtalare finns på sidan 112.
Strömförsörjning 1 Anslut nätkabeln till [AC IN]-uttaget på instrumentets baksida. VARNING Använd endast medföljande nätkabel. VARNING Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag. Förberedelser 2 Se till att vägguttaget som du använder är lättåtkomligt när du ansluter produkten och gör inställningar. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget.
Automatisk avstängningsfunktion Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen för att undvika onödig energiförbrukning om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 24). Avaktivera den automatiska avstängningen (enkel metod) Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen.
Ändra huvuddisplayen och knapplampornas ljusstyrka Här kan du ändra ljusstyrkan för huvuddisplayen och knapplamporna. 1 Ta fram hanteringsdisplayen (Utility) (steg 1 på sidan 24). 2 Ta fram displayen ”Touch Screen/Display”. 3 Ändra inställningarna genom att trycka på displayen. Tryck på [Touch Screen/Display] på displayen. Förberedelser Main Display Flytta på skjutreglaget till att justera huvuddisplayens ljusstyrka.
Displaystruktur Genos2 har två displayer (LCD-pekskärmen och LIVE CONTROL-visningen) och ljusknappar som ger dig visuell information om aktuell status. LIVE CONTROL-visningen (underordnad display) Genom LIVE CONTROL-visningen kan du se vilka parametrar som används när du använder de sex LIVE CONTROL-rattarna och de nio LIVE CONTROL-skjutreglagen. Mer information om displaystrukturen hittar du i sidan 27.
Struktur för LIVE CONTROL-visningen (underordnad display) I LIVE CONTROL-visningen kan du se parameterstatus som styrs av LIVE CONTROL-rattar och LIVE CONTROL-skjutreglage. Det finns två displayer: en för rattar och en för skjutreglage, och du kan växla mellan dessa två displayer medan du använder instrumentet. För att växla mellan displayerna utan att ändra parametervärden så behöver du bara trycka på knapparna [KNOB ASSIGN]/[SLIDER ASSIGN].
Huvuddisplayens struktur – med gatewayknapparna Gateway-knapparna är precis som namnet antyder – praktiska och lättförstådda ingångar till Genos2. När instrumentet slås på visas öppningsdisplayen. När du använder instrumentet kan du också ta fram öppningsdisplayen och andra önskade displayer direkt genom att trycka på Gateway-knapparna på den främre panelen. Andra funktioner och olika detaljerade inställningar för instrumentet kan nås på menydisplayen.
Displaystruktur Menydisplay Genom att trycka på ikonerna kan du ta fram olika funktioner, t.ex. Melodipartitur, Volymbalans och andra detaljerade inställningar (sidan 33). Display för Voice Part Setup Denna är avsedd för att göra detaljerade inställningar som Voice-redigering och effektinställningar för klaviaturens stämmor. Mer information om displayen för Voice Part Setup finns i referensmanualen på webbplatsen. Spellistedisplay Det här är till för att välja och redigera spellistor (sidan 100).
Grundläggande funktioner Displaykonfiguration Det här avsnittet beskriver de mest använda displayerna: öppningsdisplayen, filvalsdisplayen och menydisplayen. Öppningsdisplayen visas när strömmen slås på. Termen ”filvalsdisplay” avser alla de olika displayer som kan öppnas i instrumentet där du kan välja filer. Menydisplayen är en portaldisplay för olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]-knappen.
Området Information på öppningsdisplayen q r w t y e u Grundläggande funktioner 1 Takt/taktslag/tempo Visar aktuell position (takt/taktslag/tempo) vid uppspelning av Style eller MIDI-Song. Om du vrider på dataratten visas popup-displayen Tempo där du kan justera tempot. 2 Övre oktav/transponering Visar hur mycket det övre oktavvärdet förskjuts och master-transponeringen i halvtonssteg (sidan 61). 3 Clock Här visas aktuell tid.
Filvalsdisplayen På filvalsdisplayen kan du välja Voice, Style, Song, Multi Pads och andra saker. Du tar fram den här displayen genom att trycka på namnet på önskad Voice, Style eller Song på öppningsdisplayen eller på en av VOICE SELECT-knapparna eller [STYLE]-knappen osv. Displayerna ser olika ut beroende på vilken filtyp som väljs. Om till exempel Voice väljs visas Voice-valsdisplayen. Det här avsnittet förklarar de displaystrukturer som är gemensamma för alla typer av filvalsdisplayer.
Menydisplay Det här är portaldisplayen för användningen av olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]-knappen. Grundläggande funktioner Olika praktiska funktioner visas via ikoner. Om du trycker på någon av dem tas motsvarande funktion fram. Denna lista består av två sidor som du kan välja genom att trycka på [Menu 1] eller [Menu 2]. Kortfattad information om varje funktion finns i Funktionslistan (sidan 122). Obs! Du kan också byta sidor genom att svepa horisontellt.
Displayrelaterade kontroller Displayen på det här instrumentet är en pekskärm där du kan välja eller ändra önskade parametrar genom att trycka på motsvarande inställning på displayen. Du kan även minska/öka värdet i små steg genom att vrida på dataratten eller trycka på [DEC]/[INC]-knappen. Använda displayen (pekskärmen) MEDDELANDE • Tryck aldrig på pekskärmen med vassa eller hårda verktyg. Det kan skada displayen. • Se till att inte lämna föremål på pekskärmen. Om du gör det kan fel uppstå.
Använda dataratten, [ENTER]-knappen och [DEC]/[INC]-knapparna Beroende på display kan dataratten och knapparna användas på följande två sätt. Justera parametervärdena Efter att ha valt önskad parameterkan du använda dataratten eller [DEC]/[INC]-knapparna för att justera värdet. Detta är användbart om det är svårt att justera genom att trycka på displayen, eller om du vill ha noggrannare kontroll över justeringen.
Ta fram önskad display omedelbart – Direct Access Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning. En lista över de displayer som kan tas fram med Direct Access-funktionen hittar du i Direct Access-schemat på sidan 126. 1 Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen. 2 Tryck på den knapp (eller rör på ratten, skjutreglaget joysticken eller ansluten pedal) som motsvarar displayen för inställningen. Displayen visas omedelbart.
Filhantering Data som du har skapat, t.ex. inspelade sånger och redigerade Voices, kan sparas som filer i instrumentet (kallas User drive) och på ett USB-flashminne. Om du sparat många filer kan det bli svårt att snabbt hitta den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha tag i kan du ordna dina filer i mappar, ge filerna andra namn, ta bort filer som du inte behöver osv. De här operationerna utförs på filvalsdisplayen.
Skapa en ny mapp Om du ordnar dina mappar på ett logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata. 1 I filvalsdisplayen trycker du på User-fliken (sidan 32) och väljer sedan den plats du vill skapa den nya mappen på. Om du vill visa nästa högre mapp trycker du på (upp). 2 Tryck på (filredigering) för att ta fram popup-fönstret för filredigering. 3 Tryck på [New Folder] för att ta fram teckeninskrivningsfönstret. 4 Skriv in den nya mappens namn (sidan 40).
6 Välj önskad destination (sökväg) där du vill klistra in filerna/mapparna. 7 Tryck på [Copy here] eller [Move here] för att klistra in filerna/mapparna du valde i steg 4. Obs! Tryck på [Cancel] om du vill avbryta operationen innan du går till steg 7. Den fil eller mapp som du klistrat in visas på displayen, placerad i bokstavsordning bland andra filer. Ta bort filer/mappar Obs! Det går inte att ta bort filer och mappar på Preset-flikarna eller i ”Expansion”-mappen (sidan 107) på User-fliken.
Ange tecken Det här avsnittet beskriver hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, skriva in nyckelord för filsökning osv. Tecknen skrivs in på displayen som visas nedan. 1 Tryck på teckentypen. 2 Tryck på [L]/[R], vrid på dataratten eller tryck på [DEC]/[INC]-knapparna för att flytta markören till önskad plats. 3 Skriv in önskade tecken ett och ett. Om du trycker på [Symbol] (eller [abc]) växlar du mellan att skriva in symboler eller latinska bokstäver (och siffror).
Låsa panelinställningarna (Panel Lock) När panelinställningarna är låsta händer ingenting om du trycker på någon av panelknapparna. Om du till exempel tar en paus under ditt framträdande och lämnar instrumentet utan tillsyn skyddar den här funktionen panelinställningarna så ingen annan kommer åt dem. 1 Ta fram Panel Lock-displayen via [MENU] à [Panel Lock]. 2 Skriv en fyrsiffrig PIN-kod genom att trycka på sifferknapparna. Tryck på [OK] för att ange den.
Snabbguide — för uppträdanden med Genos2 Skapa panelinställningar manuellt och framföra en enstaka melodi Spela på klaviaturen med Styles (automatiskt ackompanjemang) Optimala panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) ... s. 47 Inställning av Style... s. 44 Tar fram de bästa panelinställningarna (klaviaturstämmor, Harmony/ Arpeggio och Multi Pads) för vald Style. eller Ställa in Voices ... s. 48 (Ställa in klaviaturstämmor) Inställning av Harmony/Arpeggio ... s.
... s. 62 Inställning av Vocal Harmony ... s. 80 Snabbguide — för uppträdanden med Genos2 Koppla funktioner till kontroller Spela med Styles Valmöjligheter under framförandet: s. 66 Ställa in Multi Pads ... s. 59 Koppla funktioner till kontroller Inställning av Vocal Harmony ... s. 62 ... s. 80 Sjunga med melodiuppspelning Valmöjligheter under framförandet: s. 82 Registrera Registration Memory i en spellista ... s. 100 Redigera spellistan för din liveframträdandelista ... s.
1 Bruksanvisning Spela med Styles – göra inställningar I det här avsnittet får du grundläggande anvisningar för hur du förbättrar ditt framförande med Styles (rytm och automatiskt ackompanjemang). Gå igenom de olika instruktionerna nedan för att ställa in ditt framförande av en enstaka melodi: Style, klaviaturstämma (Voice), Multi Pad och olika typer av kontrollenheter. De inställningar som görs i det här avsnittet kan sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 96).
Olika egenskaper hos Styles Typ av Style visas uppe till vänster om Style-namnet på Style-valsdisplayen. Egenskaperna för dessa Styles och varför de ska användas vid ett framförande beskrivs nedan. 1 Spela med Styles – göra inställningar • Session: Denna typ av Style ger en ännu högre grad av naturtrogenhet genom att huvudsektionerna blandas med andra ackordtyper och ackordväxlingar, och särskilda riff med ackordsväxlingar.
Justera tempot Med TEMPO-knapparna [-] och [+] kan du ändra uppspelningstempot för Metronome, Style och MIDI-melodi. Tempot för Style och MIDI-Song kan också justeras via [TAP TEMPO]-knappen. Obs! Om du vill justera tempot för en ljudfil använder du Time Stretchfunktionen på sidan 84. TEMPO [−]/[+]-knapparna Tryck på TEMPO [-] eller [+]-knappen för att ta fram popupdisplayen Tempo. Använd TEMPOknapparna [-]/[+] för att öka eller minska tempot över ett omfång på 5 – 500 takter per minut.
Optimala panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (Voice, effekter osv.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja lämpligt Voice åt dig. 1 Välj önskad Style (steg 1–2 på sidan 44). 2 Tryck på en av knapparna ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Ställa in klaviaturstämmor Det finns fyra klaviaturstämmor för ditt manuella framförande: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 och RIGHT 3 och varje stämma har ett Voice. Du kan kombinera dessa stämmor genom att använda PART ON/OFF-knapparna och skapa härliga instrumenttexturer och praktiska framförandekombinationer.
Hålla kvar LEFT-stämmans Voice (Left Hold) När du trycker på PART ON/OFF [LEFT HOLD]-knappen medan LEFT-stämman är på hålls LEFTstämmans Voice kvar även om tangenterna släpps upp. Voice som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, hålls kontinuerligt medan utklingande Voices, t.ex. piano, klingar ut långsammare (som om sustain-pedalen var nedtrampad). Den här funktionen är praktisk när den används tillsammans med Style-uppspelning eftersom ljudet från den ackordtolkande Style-uppspelningen bibehålls.
1 Splitpunkt (Style + Left) Ställer in splitpunkt (Style) och splitpunkt (Left) till samma tangent. I detta fall hamnar ackorddelen och LEFT-stämmesektionen på samma plats. Specificera splitpunkten direkt från klaviaturen genom att samtidigt hålla ned [Style + Left] på displayen och trycka på önskad tangent på klaviaturen. Splitpunkt (Style + Left) Ackord + LEFTstämmans omfång (Vänsterhandsstämman) 2 Splitpunkt (Style, Left, Right 3) Högerhandsomfång Anger varje splitpunkt individuellt.
Specificera ackord med din högerhand för Style-uppspelning Genom att ändra ackordtolkningsområdet från vänsterhandsstämman till högerhandsstämman kan du spela en basslinga med vänsterhand medan du använder höger hand till att spela ackord som kontrollerar Style-uppspelningen. 1 Ta fram Split Point/Fingering-fönstret. 2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen. [MENU] à [Split & Fingering] 1 Spela med Styles – göra inställningar Chord Detection Area Välj Upper.
Välja en Voice för varje klaviaturstämma 1 Tryck på den VOICE SELECT-knapp som motsvarar önskad stämma. Voice-valsdisplayen (för den önskade stämman) visas. Du kan också ta fram Voice-valsdisplayen via öppningsdisplayen (sidan 30) eller med Voice Part Setupdisplayen (referensmanualen på webbplatsen). 2 Tryck på önskad Voice. Obs! Så här hör du Voice-egenskaperna: Obs! Voice-valsdisplayens grundläggande funktioner beskrivs i Filvalsdisplayen (sidan 32).
Skapa egna Organ Flute-Voices Genos2 har avancerad digital teknik som återskapar det säregna ljudet hos äldre orglar. Precis som på en traditionell elorgel kan du skapa ett eget sound genom att öka och minska ljudvolymen för de olika fottalen. Den Voice som skapas kan sparas och tas fram senare. Obs! Termen fottal syftar på det faktum att ljuden i en piporgel justeras med olika register som kopplar in och ur pipor av olika längd (i fot). Välj önskad Organ Flutes-Voice på Voice-valsdisplayen.
Använda Ensemble-Voices Dessa är särskilda inställningar för klaviaturstämmor med flera Voices och som används i realistiska ensemblekombinationer, t.ex. blåssektioner och stråkkvartetter. Det finns upp till fyra särskilda stämmor eller instrument inom en enda Voice. Stämmorna är inte bara en kombination utan kopplas dynamiskt till tonerna och distribueras bland de intervall du spelar på exceptionellt naturliga och musikaliska sätt – som om fyra olika personer faktiskt spelade stämmorna live.
För att återgå till öppningsdisplayen Tryck på [EXIT]- eller [HOME]-knappen. Voice-området visar Ensemble Voice-namnet. Om du vill ta fram Voice-valsdisplayen igen och välja andra förinställningar trycker du på Voice-området på öppningsdisplayen. 1 Spela med Styles – göra inställningar Stänga Ensemble Voice-läget 1 Tryck på någon av VOICE SELECT-knapparna för att ta fram Voice-valsdisplayen. 2 Välj en annan Voice än Ensemble Voice.
Konfigurera Keyboard Harmony/Arpeggio Du kan lägga Keyboard Harmony- eller Arpeggio-funktioner för att förbättra eller ändra ljudet på högerhandens stämmor (RIGHT 1–3). Keyboard Harmony applicerar framförandeeffekter såsom harmony (duett, trio osv.), eko, tremolo och trill på de toner som spelas i högerhandsstämman. Med Arpeggio-funktionen kan du spela arpeggion (brutna ackord) bara genom att trycka på ackordets toner. Du kan t.ex.
• När [ACMP]-knappen är av och LEFT-stämman är på: Splitpunkt (Left) RIGHT 1–3-stämmor LEFT-stämma och ackorddel för Harmony-effekt 1 • När både [ACMP]-knappen och LEFT-stämman är på: Splitpunkt (Style) Splitpunkt (Left) Spela med Styles – göra inställningar LEFT-stämman RIGHT 1–3-stämmor Ackorddel för Style-uppspelning och Harmony-effekt • Multi Assign Multi Assign-effekten fördelar automatiskt tonerna i de ackord du spelar i högerhandsstämman på klaviaturen till separata stämmor (Voices).
5 Spela en ton eller flera toner för att aktivera arpeggion. Den arpeggierade frasen varierar beroende på vilka toner som spelas. Om du vill stänga av effekten stänger du av [HARMONY/ARPEGGIO]-knappen. 58 Genos2 Bruksanvisning Obs! • Med arpeggiokvantiseringsfunktionen kan arpeggio-uppspelningen synkroniseras med melodi/ Style-uppspelning så att eventuella småfel i timingen justeras. Detta kan ställas in på displayen: [MENU] à [VoiceSetting] à [S.Art2/ Arpeggio].
Ställa in Multi Pads Välja Multi Pads 1 Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen för att ta fram Multi Pad Bank-valsdisplayen. Obs! Du kan också ta fram Multi Pad-valsdisplayen via öppningsdisplayen (sidan 30). 1 Tryck på önskad Multi Pad-bank. 3 Om så behövs kan du prova vald(a) Multi Pad(s). Tryck på MULTI PAD CONTROL [1]–[4]-knapparna för att börja spela upp motsvarande fras. Tryck på [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen.
Spara ursprungliga panelinställningar till One Touch Setting Du kan spara dina ursprungliga panelinställningar (i huvudsak Style, Voices och Multi Pads) till en One Touch Setting (OTS). Din nya One Touch Setting kommer att sparas på User-enheten eller ett USB-flashminne som en Style och du kan ta fram denna One Touch Setting som en del av din Style. 1 Välj önskad Style för att memorera din One Touch-inställning. 2 Gör de önskade panelinställningarna, till exempel Voices och effekter.
Ändra klaviaturens tonhöjd Transponera tonhöjden i halvtoner (TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna) TRANSPOSE-knapparna [-]/[+] transponerar instrumentets övergripande tonhöjd (klaviaturens ljud, Style-uppspelning och MIDI-melodiuppspelning osv.) i halvtonssteg (från -12 till 12). Om du vill återställa transponeringsvärdet till 0 omedelbart trycker du ned knapparna [–] och [+] samtidigt. Master Transponerar tonhöjden för hela ljudet med undantag för Audio-fil och ljud från en mikrofon eller AUX IN-uttaget.
Ställa in programmerbara kontroller Du kan koppla parametrar och funktioner till LIVE CONTROL-rattarna/-skjutreglagen, ASSIGNABLE [A]-[F]- och [1]-[3]-knapparna, joysticken eller tillvalspedalerna för snabba åtgärder och uttrycksfull kontroll under ditt framförande. Inställningarna för programmerbara kontroller sparas i och återkallas från Registration Memory, så du kan ändra alla samtidigt.
Använda LIVE CONTROL-rattarna/-skjutreglagen Använda LIVE CONTROL-rattarna • Lysdioderna runt varje ratt visar det aktuella värdet för den parameter som motsvarar ratten i aktuell tilldelningstyp för ratt. 1 • När någon ratt används visar LIVE CONTROL-vyn automatiskt aktuell ratttyp och aktuella värden för tilldelningstyp för ratt (sidan 27). Spela med Styles – göra inställningar • Om du använder en ratt ändras motsvarande parameter från dess aktuella värde.
Välja tilldelningstyper för LIVE CONTROL-joystick Varje inställning för tilldelade parametrar för joysticken kallas Tilldelningstyp för joystick. Det finns tre tilldelningstyper för joystick (1–3) och de kan växlas i följd genom att trycka på ASSIGNABLE [1]-knappen. De valda tilldelningstyperna för joysticken återställs när strömmen slås av. De kan dock enkelt sparas i Registration Memory (sidan 96).
Tilldela funktioner eller genvägar till ASSIGNABLE-knapparna Du kan koppla olika kontrollfunktioner eller genvägar till ASSIGNABLE [A]–[F] och [1]–[3]-knapparna, så att du kan snabbt använda eller ta fram önskad funktion. 1 Ta fram Assignable-displayen via [MENU] à [Assignable]. 1 2 Dubbeltryck (tryck på två gånger) på önskat alternativ i området ”Assignable Buttons”. 3 Tryck på önskad funktion. Spela med Styles – göra inställningar 2 Popup-fönstret för funktionsval visas.
2 Bruksanvisning Spela med Styles – hantering under framförande Om du har gjort alla önskade inställningar för en enstaka melodi (i föregående avsnitt) är du nu redo att spela på klaviaturen. Det här avsnittet förklarar i huvudsak de olika Stylerelaterade operationer du kommer att använda under ditt klaviaturframförande: Styleuppspelning, lägga på uttrycksfulla effekter och Multi Pad-uppspelning.
Tona in/ut Funktionen Tona in/ut ger mjuka in- och uttoningar vid start eller stopp av en uppspelning av en Style eller melodi. Som standard nås den här funktionen genom att trycka på ASSIGNABLE [2]-knappen. • Så här startar du uppspelningen med en intoning: När uppspelningen är stoppad trycker du på den knapp som den här funktionen har kopplats till. Tryck sedan på [START/STOP]-knappen för en Style (eller [PLAY/PAUSE]-knappen för en MIDImelodi).
[BREAK]-knappen Med den här funktionen kan du lägga till dynamiska breaks i ackompanjemangets rytm. Tryck på [BREAK]-knappen under uppspelning av en Style. Breakfiguren är en takt lång, och därefter återgår Styleuppspelningen till Main-sektionen. Om lamporna på sektionsknapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Röd: Denna sektion är vald. • Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället valts.
4 Tryck på CHORD LOOPER [ON/OFF]-knappen för att stoppa loopuppspelningen. Uppspelningen av ackordföljden stoppas och din Style återgår till normal uppspelning. Obs! • [ON/OFF]-knappen lyser blått för att indikera att ackordföljden har spelats in och loop-uppspelningen stoppas. • Om du trycker på [ON/ OFF]-knappen startas loopuppspelningen av den ackordföljd som spelats in under steg 1–3 igen.
Använda LIVE CONTROL-joysticken Genom att flytta joysticken i vågrätt (X) eller lodrätt (Y) riktning kan du som standard ändra tonerna uppåt eller nedåt eller lägga på modulationseffekter. Rör på joysticken för att styra ljudet medan du spelar på klaviaturen. +Y −X +X −Y X: Tonhöjdsändring Bänder toner uppåt (genom att flytta joysticken åt höger) eller nedåt (genom att flytta joysticken åt vänster) medan du spelar på klaviaturen. Detta påverkar alla klaviaturstämmor (RIGHT 1–3 och LEFT).
Använda sustain på Voices för RIGHT 1–3 Voices [SUSTAIN]-knappen slår på och av utklingningsfunktionen. När den är påslagen får alla toner som spelas med klaviaturens högerstämmor (RIGHT 1, 2, 3) längre utklingningstid. Spela upp och kontrollera Super Articulation-Voices De två Super Articulation-Voices (S.Art Voices och S.Art2 Voices) gör det möjligt att åstadkomma subtila, mycket realistiska expressiva nyanser enbart med hjälp av speltekniken. Voice-typen (S.Art, S.
Lägga till artikulationseffekter med [ART. 1]–[ART. 3]-knapparna När du väljer en Super Articulation Voice, kanske [ART. 1]/[ART. 2]/[ART. 3]-knapparna börjar lysa blått. Om du trycker på en upplyst knapp läggs effekten till (knappar som inte lyser har ingen effekt.) Tre exempel på Super Articulation-effekter med knapparna. Exempel 1 Om du trycker på tillgänglig [ART]-knapp ger det olika effekter och tekniker som är oberoende av klaviaturspelet. Om du till exempel trycker på [ART]-knappen för ett S.
Effekterna i exempel 3 kan också användas på samma sätt som de i exempel 2. Om du håller ned en [ART]-knapp (knappen blinkar rött) och spelar/släpper upp en ton kan du lägga till artikulationseffekten flera gånger i rad. Obs! Effekterna varierar beroende på var på klaviaturen du spelar, för att efterlikna beteendet hos riktiga instrument. Om du väljer Super Articulation Voices för flera stämmor Om du väljer S.Art/S.
Kontrollera Multi Pad-uppspelning Spela med Multi Pads 1 Tryck på någon av knapparna MULTI PAD CONTROL [1]–[4] för att spela upp Multi Pad-frasen. Motsvarande fras för knappen spelas upp i sin helhet i det senast inställda tempot. Du kan spela upp till fyra Multi Pads samtidigt. Obs! • Det finns två typer av Multi Pad-data. Vissa typer spelas upp en gång och stoppas när de når sitt slut. Andra spelas upp om och om igen (loop).
Använda Multi Pad-funktionen Synchro Start Du kan också starta Multi Pad-uppspelningen genom att spela på klaviaturen eller starta Styleuppspelningen. 1 2 Medan du håller ned MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen trycker du på önskad knapp eller knappar från [1]–[4]. Obs! Motsvarande knappar blinkar rött för att indikera vänteläget. Om du vill avbryta vänteläget för markerad pad gör du samma sak, eller trycker bara på [STOP]knappen om du vill avbryta statusen för alla pads.
3 Bruksanvisning Sjunga med melodiuppspelning – inställningar Det här avsnittet beskriver hur du förbereder instrumentet för att sjunga tillsammans med Songs, med inställningar för melodival och Vocal Harmony. Precis som i kapitel 1 kan inställningar som görs i det här avsnittet sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 96).
Byta mellan melodiuppspelningslägen Genos2 har två lägen för melodiuppspelning: Dual Player-läge och Song List-läge. Dual-läget spelar upp två Songs (SONG A och SONG B) samtidigt och gör en smidig DJ-liknande övergång mellan dessa med hjälp av den speciella Cross Fader-funktionen. I Song List-läge spelas Songs upp kontinuerligt enligt en förprogrammerad Song-list. 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playback-displayen. 2 Tryck på displayen om du vill växla Song-uppspelningsläge.
Välja Songs (Dual Player-läge) 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playback-displayen. Se till att Dual Player-läget är valt. 2 2 Tryck på Song-namnet i området Song A eller Song B. 3 Välj önskad Song för A och för B. Obs! Tryck på [Audio] för att välja bland Audio-Songs. Tryck på [MIDI] för att välja bland MIDI-Songs. • Song-valsdisplayens grundläggande funktioner beskrivs i Filvalsdisplayen (sidan 32).
Välja Songs (Song List-läge) 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playback-displayen. Kontrollera att Song List-läget är valt. 2 2 Förbereda en melodilista Skapa en ny melodilista 3 Tryck på (Ny) på displayen för att skapa en ny melodilista. Mer information om hur du redigerar en melodilista finns i referensmanualen på webbplatsen.
Lägga till effekter på mikrofonljudet (Vocal Harmony) Du kan lägga på olika Vocal Harmony-effekter automatiskt när du sjunger eller använda Synth Vocoder för att överföra röstens unika egenskaper till synthesizers och andra ljud. Använda Vocal Harmony 1 Obs! Se till att ansluta en mikrofon innan du börjar använda Vocal Harmony och Synth Vocoder. För instruktioner om hur du ansluter en mikrofon och gör nödvändiga inställningar, se sidan 110.
5 Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt. Om du har valt Chordal-typen: 5-1 Kontrollera att knappen [ACMP] är aktiv. 5-2 Spela upp en Style medan du spelar ackord eller spela upp en melodi som innehåller ackord. Vokalharmonier baserade på ackorden läggs till din sång. Om du har valt Vocoder- eller Vocoder Mono-typen: 5-1 Ändra vid behov ”Keyboard”-inställningen till ”Off”, ”Upper” eller ”Lower”.
4 Bruksanvisning Sjunga med Song Playback— Operations While Performing Det här avsnittet förklarar vad du kan göra när du sjunger tillsammans med Songs: Song-uppspelning, visning av partitur och sångtexter, justering av volymen mellan två Songs och byte av mikrofonrelaterade funktioner. Styra Song-uppspelning Song-uppspelningen kan styras genom att du trycker på knapparna på panelen eller via Song-uppspelningsdisplayen som tas fram genom att du trycker på [SONG]-knappen.
Flytta Song-uppspelningsposition (popup-fönstret Song Position) När du trycker på och håller ned knappen [PREV] eller [NEXT] visas en inställningsdisplay med aktuell position i en Song. När fönstret visas på displayen kan du också använda dataratten för att kontinuerligt flytta bakåt/ framåt i den aktuella filen. Phrase Mark-numret (frasmarkeringsnumret) visas enbart när en MIDI-Song som innehåller frasmarkeringar väljs.
Uppspelningsfunktioner enbart för ljudfiler Vocal Cancel Med det här stänger du av eller dämpar stereoljudets mittenläge vid ljudfilsuppspelning. Med detta kan du sjunga ”karaokestil” med bara instrumental bakgrund eller spela Song-stämman på klaviaturen eftersom rösten normalt finns i stereobildens mitt på de flesta inspelningar. För att slå på eller av röstavstängningsfunktionen väljer du först en ljudfil. Sedan slår du på eller av (röstavstängning).
Använda Song-lägesmarkörer (endast MIDI-Song) Song-lägesmarkörer (SP1–SP4) kan läggas till i MIDI-Songdata. De gör det smidigare och lättare att hitta i MIDI-Songdata, och de är dessutom till hjälp om du vill lägga till repeterade uppspelningsloopar. Du kan skapa dynamiska arrangemang ”i farten” under ditt framförande. Lägga till Song-lägesmarkörer Välj önskad MIDI-Song (sidan 78) och starta uppspelningen (sidan 82). 2 Ange Song-lägesmarkörerna.
Använda lägesmarkörer för uppspelning av loopar I det här avsnittet förklarar vi loop-uppspelning. I exemplet skapas en loop mellan markörerna [1] och [2]. 1 Tryck på 2 När [1]-läget passerats trycker du på (spela upp/pausa) för att starta uppspelningen från början av en Song. (Loop) för att aktivera loopfunktionen. Song-uppspelningen fortsätter fram till punkten [2] och går sedan tillbaka till [1] och loopar mellan de två punkterna.
Visa noter, sångtexter och textfiler under uppspelning Visa noter (partitur) för en MIDI-Song Du kan visa noterna (partituret) för vald MIDI-Song. Vi föreslår att du läser igenom noterna innan du påbörjar övningen. 1 Välj en MIDI-Song (sidan 78). 2 Tryck på (partitur) på Song-uppspelningsdisplayen för att ta fram partiturdisplayen. Du kan bläddra igenom alla noterna genom att trycka på [L] eller [R] när Songuppspelningen är stoppad.
Visa sångtexten för en MIDI-Song Om en Songinnehåller sångtextdata kan de visas på instrumentets display under uppspelning. 1 Välj en MIDI-Song (sidan 78). 2 Tryck på (sångtext) på Song-uppspelningsdisplayen för att ta fram Sångtext-displayen. Obs! Du kan ta fram partiturdisplayen också, via [MENU] à [Lyrics]. Om Song-filen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan bläddra igenom hela sångtexten genom att trycka på [L] eller [R] när Song-uppspelningen är stoppad.
Justera volymbalansen mellan SONG A och SONG B (Cross Fader) I Dual Player-läget för Song-uppspelning kan du justera volymbalansen mellan SONG A- och SONG B-uppspelningen med Cross Fader. Genom att flytta reglagen åt vänster ökas volymen på uppspelningen av SONG A och genom att flytta åt höger ökar volymen på ljuduppspelningen för SONG B.
5 Bruksanvisning Justera parametrarna för varje stämma –Mixer Med mixern får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och kanalerna i din Song/Style, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (panorering) för respektive Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna används. Det här avsnittet innehåller grundläggande tillvägagångssätt för mixern. Mer information hittar du i referensmanualen på webbplatsen.
4 Ställ in värdet för varje parameter. 5 Spara mixerinställningarna. Så här sparar du mixerinställningarna för Panel: Obs! Tryck på nummervärdet eller inställningen och håll för att återställa alla parametrar till standardvärdet. Spara dem i Registration Memory (sidan 97). Så här sparar du mixerinställningarna för Style: Spara dem som en Style-fil på User-enheten eller på ett USB-flashminne. Om du vill hämta tillbaka inställningarna för framtida bruk väljer du den Style-fil som sparats här.
Slå på/av respektive kanal i vald Style eller MIDI-Song Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en Style eller en MIDI-Song genom att slå på eller av kanaler medan en Style spelas. Style-kanaler Varje Style innehåller kanalerna nedan. • Rhythm 1/2: De här kanalerna utgör grunden i en Style och innehåller trum- och slagverksrytmerna. • Bass: Basstämman använder olika instrumentljud för att passa vald Style. • Chord 1/2: Här finns rytmiska bakgrundsackord, ofta med piano- eller gitarr-Voices.
Ändra Voice för respektive kanal för Style eller MIDI-Song Du kan ändra Voice för respektive kanal via mixerdisplayen. 1 Tryck på [Style]-fliken eller [Song]-fliken på mixerdisplayen. 2 Tryck på instrumentikonen under kanalnamnet för att ta fram Voice-valsdisplayen och välj önskad Voice. Voice 3 Gör andra inställningar vid behov och spara dem som en Style-fil eller Song-fil (steg 5 på sidan 91).
6 Bruksanvisning Song-inspelning Med det här instrumentet kan du spela in dina framföranden på två sätt: MIDI-inspelning och ljudinspelning. Dessutom har varje inspelningssätt två olika metoder: Snabbinspelning, som är det enklaste och mest praktiska sättet att spela in på, och Multi Recording, där du kan spela in varje kanal eller varje spår individuellt. I det här avsnittet ska vi titta på MIDI-snabbinspelning och ljudsnabbinspelning.
2 Starta inspelningen. 3 När ditt framförande är avslutat trycker du på [Stop] för att stoppa inspelningen. 4 Tryck på [Save] för att ta fram melodivalsdisplayen och spara det inspelade framförandet som en fil (sidan 37). Du kan starta inspelningen genom att spela på klaviaturen, starta en Style, spela en Multi Pad eller trycka på [Play/Pause]. MEDDELANDE Den inspelade Song går förlorad om du stänger displayen eller slår av strömmen utan att ha sparat.
7 Bruksanvisning Spara och återkalla egna panelinställningar – Registration Memory, spellista Med Registration Memory-funktionen och spellistefunktionen kan du spara – eller ”registrera” – praktiskt taget alla typer av panelinställningar och sedan ta fram dina egna panelinställningar för dina framföranden med en enda knapptryckning.
Spara och återkalla egna panelinställningar med Registration Memory Lagra egna panelinställningar 1 Gör de önskade panelinställningarna, t.ex. för Voices, Styles och effekter. 2 Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY-avsnittet för att ta fram Registration Memory-fönstret. Listan med poster som ska registreras i Registration Memory Välja vad som ska registreras Registration Memory-fönstret innehåller listan där du väljer vad som ska registreras.
Spara Registration Memory som en bankfil Alla de tio lagrade panelinställningarna sparas i en och samma Registration Memory-bankfil. 1 Tryck ned REGIST BANK [-]- och [+]-knapparna samtidigt för att ta fram Registration Bank Selectiondisplayen. 2 Obs! Du kan märka Registration Memory-bankfilerna för enkel sökning. Mer information hittar du i referensmanualen på webbplatsen. 2 Tryck på bankfilen.
Bekräfta informationen i Registration Memory-banken Du kan ta fram informationsdisplayen för att bekräfta vilka Voices, Styles och Songs som sparats i [1]–[10]-knapparna i en Registration Memory-bank. 1 Ta fram displayen för Registration Bank-val och välj önskad bank. 2 Tryck på (Meny) och sedan [Regist Bank Info] för att visa displayen med Regist Bank-information. Denna display består av två sidor: en Voice-relaterad och en Style-relaterad. Du kan växla mellan de två via [Voice]/[Style] på displayen.
Hantera en stor repertoar med hjälp av spellistan Spellistan är användbar för att hantera flera låtlistor för dina liveframträdanden. Du kan välja önskade filer från en stor repertoar (det enorma antalet Registration Memory-bankfiler) och skapa en ny låtlista för varje framförande. Lägga till poster i spellistan Genom att lägga till en post i spellistan kan du direkt hämta fram önskat Registration Memory. 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen.
[Select from Playlist Record] Displayen för val av spellista visas. 2-3 Tryck på namnet All Records för att hämta fram displayen för val av spellista, välj den spellistefil som innehåller önskad post och stäng sedan displayen. 2-4 Välj önskad post i spellistan. 2-5 Tryck på [Add to Playlist] för att stänga displayen, den nya spellisteposten läggs då till i spellistan. 3 Om det behövs redigerar du spellisteposten. Den nyligen tillagda spellisteposten hämtar helt enkelt vald Registration Bank-fil.
Återkalla egna panelinställningar via spellistan 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 2 Tryck på spellistans filnamn för att ta fram Playlist File Selection-displayen. 3 Tryck på önskad spellistefil och stäng sedan displayen. 4 Tryck på postens namn på spellistedisplayen och tryck sedan på [Load]. Den Registration Memory-bank som är registrerad som spellistepost kallas upp och din åtgärd utförs (sidan 100).
Kopiera spellisteposterna (Append Playlist) Med ”Append Playlist” kan du kopiera den befintliga spellistefilen till en ny spellistefil. 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 Tryck på [Add Record] i spellistedisplayen och tryck sedan på [Add Playlist] i popupfönstret. 3 Tryck på den spellistefil som ska läggas till. 4 Tryck på Playlist File Selection-displayen visas. Alla poster i den valda spellistefilen läggs till längst ned i den aktuella spellistan.
8 Bruksanvisning Anpassa för bästa framförande Du kan anpassa instrumentet enligt dina egna personliga önskemål och bästa framförande. Det här avsnittet beskriver hur du redigerar genvägar på öppningsdisplayen, ställer in ASSIGNABLE-knapparna, gör globala inställningar, justerar det slutliga ljudet och lägger till utökat innehåll som ljud och Styles. Anpassa genvägarna på öppningsdisplayen Du kan registrera en ofta använd funktion som en genväg på öppningsdisplayen.
Göra globala inställningar (Utility) Utility-funktionen har flera praktiska verktyg och inställningar för Genos2. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet samt detaljerade inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du använda verktygen för att återställa data och hantera lagring, till exempel hårddiskformatering. Grundläggande tillvägagångssätt 1 Ta fram hanteringsdisplayen.
Justera den slutliga utgångsnivån för ljudet (huvudkompressor, huvud-EQ) Du kan justera ljudkvaliteten och volymen på den slutliga utsignalen från Genos2 med inställningarna för huvudkompressor och huvud-EQ. 1 Ta fram Mixer-displayen via [MENU] à [Mixer]. 2 Tryck på ”Master”-fliken. 2 3 3 Tryck på en flik för att redigera önskade parametrar.
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs Om du installerar Expansion Packs kan du lägga till en mängd valfria Voices och Styles till varje Expansion-mapp på User-enheten. Installerade ljud och Styles kan väljas via User-fliken på ljud- eller Stylevalsdisplayerna, vilket ger dig möjlighet att utvidga ditt musikaliska framförande och dina skaparmöjligheter.
9 Bruksanvisning Systeminställningar I det här avsnittet förklaras hur du gör viktiga övergripande, systemrelaterade inställningar, inklusive säkerhetskopiering/ återställning av inställningar och fildata. Kontrollera versionen på den inbyggda programvaran och maskinvaru-ID Du kan kontrollera den inbyggda programvarans version och vilket maskinvaru-ID instrumentet har. 1 Ta fram hanteringsdisplayen via [MENU] à [Utility]. 2 Tryck på [System]. Programversion och maskinvaru-ID visas i displayen.
Säkerhetskopiering och återställning av data Säkerhetskopiera data Du kan säkerhetskopiera alla data i det här instrumentets User-enhet (förutom Expansion Voices/Styles) och alla inställningar till USB-flashminnet som en enda fil. Den här proceduren rekommenderas för datasäkerhet och säkerhetskopiering i händelse av skada. 1 Anslut USB-flashminnet till [USB TO DEVICE]-uttaget som mål för säkerhetskopieringen. 2 Ta fram displayen via [MENU] à [Utility] à [Factory Reset/ Backup] à sida 2/2.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter Det här kapitlet behandlar anslutning av instrumentet till andra enheter. För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet, se sidorna 18–21. FÖRSIKTIGHET Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0).
3 Anslut en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget. Använd XLR-anslutningen eller en standard 1/4"-telefonanslutning för anslutning av en dynamisk mikrofon. För en kondenstormikrofon ska du använda XLR-anslutningen. I kombinationsuttaget kan antingen XLR-, eller 1/4"-telekontakter anslutas. 4 Om du använder en kondensormikrofon slår du på [+48 V]-knappen. 5 Återgå till originalnivå med [MASTER VOLUME]-dataratten. MEDDELANDE • Koppla inte in eller ur kablarna samtidigt som du slår på strömbrytaren [+48 V].
Koppla ur mikrofonen 1 Ställ in [MASTER VOLUME]-ratten och [MIC GAIN]-ratten till det lägsta läget. 2 Ställ in [+48 V]-brytaren på av. 3 Vänta mer än 10 sekunder när du använder kondensatormikrofon. 4 Koppla ur mikrofonen från [MIC INPUT]-uttaget. MEDDELANDE Om du kopplar ur direkt kan kondensormikrofonen och/ eller själva instrumentet skadas. Ansluta högtalarsystemet GNS-MS01 (tillval) Använd uttagen [TO RIGHT SPEAKER], [TO LEFT SPEAKER] och [TO SUB WOOFER]. Se sidan 124.
Använda LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen som AUX OUT-uttag Du kan växla funktionen för LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen till AUX OUT-uttag från instrumentets display som du tar fram genom [MENU] à [Line Out]. Mer information finns i referensmanualen på webbplatsen. MEDDELANDE Koppla aldrig utsignalen från AUX OUT-uttagen till AUX IN-uttagen.
Ansluta pedaler/fotkontroller (ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttag) En eller två Yamaha FC4A- eller FC5-fotkontakter (tillval) och en Yamaha FC7-fotkontroll (tillval) kan anslutas till ett av ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttagen. En pedal kan användas för att slå av och på funktioner medan en fotkontroll reglerar kan användas för att styra kontinuerliga parametrar, t. ex. volymen. FC7 FC5 Obs! Strömmen ska vara avstängd när någon av pedalerna ansluts eller tas bort.
Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag) Du kan ansluta en USB flash-enhet till [USB TO DEVICE]-uttaget och spara data du skapat på instrumentet på enheten (sidan 37). Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-uttaget Instrumentet har ett inbyggt [USB TO DEVICE]-uttag. Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du ansluter den till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan. Obs! För mer information om hur du använder USB-enheter hänvisas till USB-enhetens bruksanvisning.
Formatera ett USB-flashminne eller den interna User-enheten Du formaterar ett USB-flashminne eller den interna User-enheten genom att köra en formateringsoperation. När du ska formatera ett USB-flashminne kontrollerar du först att USBflashminnet är korrekt anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget. 1 Anslut ett USB-flashminne för formatering till [USB TO DEVICE]-uttaget. 2 Ta fram hanteringsdisplayen via [MENU] à [Utility] à [Storage]. MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data.
Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget) Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI, och överföra ljud via USB-ljudgränssnittet. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Datorrelaterade operationer” på webbplatsen. MEDDELANDE Använd en USB-kabel av ABtyp på högst tre meter. USB 3.0-kablar kan inte användas.
Ansluta till en ljudspelare via Bluetooth-kommunikation Innan du använder Bluetooth-funktionen bör du läsa “Om Bluetooth” på sidan 119. Du kan skicka uppspelningsljuddata som sparats på en Bluetooth-utrustad enhet, t.ex. en smartphone eller bärbar ljudspelare, på instrumentet och lyssna på det via anslutna högtalare eller hörlurar. Bluetooth-utrustad enhet: I den här bruksanvisningen avser ”Bluetooth-utrustad enhet” en enhet som kan överföra ljuddata till instrumentet via trådlös Bluetooth-kommunikation.
5 Spela upp ljuddata på den Bluetooth-utrustade enheten för att bekräfta att det hörs ljud från instrumentet. När enheten har länkats ihop med instrumentet behöver den inte länkas igen. När du slår på instrumentet nästa gång kommer den senast anslutna Bluetooth-utrustade enheten att anslutas automatiskt till instrumentet om Bluetooth-funktionen på den Bluetooth-utrustade enheten och instrumentet har aktiverats.
Visa instrumentets display på en extern skärm Genom att ansluta en extern skärm, t.ex. en TV via HDMI-uttaget, kan du visa sångtexterna separat eller visa en dubblett av instrumentets display (spegling) på en extern skärm. MEDDELANDE Använd en HDMI-kabel när du ansluter till en extern skärm. Extern skärm HDMI-kabel Ställ in det displayinnehåll som ska överföras med [MENU] à [Utility] à [Speaker/Connectivity]. Content Bestämmer vad som går ut till extern skärm.
ANTECKNINGAR Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter 121 Genos2 Bruksanvisning
Funktionslista I det här avsnittet beskrivs kortfattat vad du kan göra på de displayer som tas fram när du trycker på panelens knappar eller pekar på de olika ikonerna på menydisplayen. Mer information finns på den sida som anges nedan eller i referensmanualen på webbplatsen. Markeringen ”l” anger att det finns mer detaljerad information i referensmanualen.
Meny Beskrivning Sidorna referensmanualen Gör inställningar för mikrofonljudet. 111 l Vocal Harmony För tillägg av Vocal Harmony-effekter till din sång. Du kan redigera din Vocal Harmony och spara som din egen harmoni. 80 l Regist Sequence Fastställer ordningsföljden för Registration Memory-inställningar när pedalen används. - l Regist Freeze Bestämmer vilka poster som förblir oförändrade när du tar fram panelkonfigurationer från Registration Memory.
Bilaga Installera högtalare (tillval) MEDDELANDE Kontrollera att du har tillgång till alla delar nedan som ingår i högtalarpaketet GNS-MS01 Satellithögtalare (2) Subwooferhögtalare (1) Högtalarhållare (2) Telekablar (2) Använd endast medföljande kablar. 8-stifts mini DINkabel (1) Nätkabel (1) 1 Stäng av strömmen till din Genos2 och dra ut sladden ur vägguttaget. Se också till att koppla ur klaviaturen från alla externa enheter. 2 Sätt in de båda högtalarhållarna på baksidan av Genos2.
4 Använd telefonkablarna för att ansluta högtalarna till respektive utgångar på din Genos2. Kablarna kan användas i båda utgångarna. 5 Använd 8-stifts mini DIN-kabeln för att ansluta subhögtalaren till Genos2. Genos2 Subwoofer 6 Anslut den medföljande nätkabeln till subwoofern. 7 Anslut stickkontakterna på din Genos2 och subwoofern till ett lämpligt vägguttag. 8 Ställ volymkontrollerna (MASTER VOLUME på Genos2 och MAIN VOLUME på subhögtalaren) i minimiläge.
Direct Access-schema Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på en av knapparna (eller använd tillämplig ratt, skjutreglage, joystick eller pedal) som anges i listan nedan för att ta fram önskad display.
LCD-displayens funktion Hantering: [DIRECT ACCESS]-knappen + knapp/kontroll listad nedan SLIDER Display Nivå TAB Markör Markörposition PAGE/POP UP 1 Slider 1 2 Slider 2 3 Slider 3 4 Slider 4 5 6 Menu Live Control Knob/Slider Slider 5 - Slider 6 7 Slider 7 8 Slider 8 9 Slider 9 ASSIGN - 1 ONE TOUCH SETTING 2 - - Style Information - MULTI PAD SELECT - - Multi Pad Edit Multi Pad 1 STOP Audio Link Multi Pad - - - 3 (Style Selection) 4 MULTI PAD 1 2 Multi Pad 1
LCD-displayens funktion Hantering: [DIRECT ACCESS]-knappen + knapp/kontroll listad nedan Display Nivå TAB Markör Markörposition PAGE/POP UP REGIST BANK + - - REGIST BANK − - - FREEZE Registration Freeze - - - MEMORY Registration Sequence - - - Regist Bank Edit - 1 2 REGIST 3 4 Regist Bank Information: Voice page (Regist Bank Selection) 5 - 6 - 7 Regist Bank Information: Style page 8 9 10 ASSIGNABLE FOOT PEDAL 1 2 Pedal 1 Menu Assignable - - 3 *1: När Organ Flute-Voic
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller stängs av. Detta är normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Ställ vid behov in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 24). Det hörs störande ljud från instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
Style Styleuppspelningen påbörjas inte även om [START/STOP]knappen trycks ned. Rytmkanalen i vald Style kanske inte innehåller några data. Tryck på knappen [ACMP] och spela vänsterhandens stämma på klaviaturen för att spela upp ackompanjemangsdelen. Enbart rytmkanalerna spelar. Se till att funktionen för det automatiska ackompanjemanget är påslagen: tryck på [ACMP]-knappen. Se till att spela på tangenter inom ackompanjemangsstämman på klaviaturen. Styles som lagras på ett USB-flashminne kan inte väljas.
I funktionen Ljudinspelning visas ett felmeddelande och ljudet kan inte spelas in på den interna User-enheten. Data på User-enheten är fragmenterade och kan inte användas som de är. Eftersom det inte finns någon defragmenteringsfunktion i Audio Recording måste du formatera om enheten för att defragmentera den. För att göra detta ska du först säkerhetskopiera data med hjälp av säkerhetskopieringsfunktionen (sidan 109), sedan formatera enheten och till sist återställa säkerhetskopierade data.
Specifikationer Product Name Size/Weight Digital Keyboard Dimensions (W × D × H) Weight 14.2 kg Number of keys Keyboard Type Touch Response Joystick Other Controllers Control Interface Main Display Sliders 9 (Assignable, with LED gauge), Cross Fader 9 (A–F, 1–3) Articulation buttons ART. 1, ART. 2, ART.
Recording Data Capacity Playback Songs (Audio) Format Recording approx. 0.8 GB (80 minutes) per Song WAV (44.1 kHz, 16 bit, stereo), MP3 (44.1/48.0 kHz, 64/96/128/256/320 kbps or VBR, mono/stereo) WAV (44.1 kHz, 16 bit, stereo) Playback (Multi) .aud (Genos original: 44.1 kHz sample rate, 16 bit resolution, stereo) Recording (Multi) .aud (Genos original: 44.
Separately Sold Accessories (May not be available depending on your area.) • • • • • • Option Speaker: GNS-MS01 Headphones: HPH-50, HPH-100, HPH-150 Footswitch: FC4A, FC5 Foot Controller: FC7 Wireless MIDI Adaptor: MD-BT01 Keyboard Stand: L-7B Innehållet i denna bruksanvisning speglar de specifikationer som gällde vid publiceringstillfället. Om du vill ha den senaste bruksanvisningen går du till Yamahas webbplats och laddar ned bruksanvisningsfilen.
ANTECKNINGAR Bilaga Genos2 Bruksanvisning 135
Register A A-B-repetering...................................................................................... 84 AC IN......................................................................................................... 23 Ackompanjemang............................................................................... 44 Ackordslinga.......................................................................................... 68 Ackordtolkning..................................................................
MIDI.................................................................................................116, 117 MIDI-melodi............................................................................................76 Mikrofon...................................................................................20, 89, 110 Mixer......................................................................................................... 90 Mobil enhet....................................................................
Att observera om källkodsdistribution I tre år efter den ursprungliga leveransen från fabrik kan du be Yamaha om källkoden för alla de delar av produkten som är licensierade under GNU General Public License eller GNU Lesser General Public License genom att skriva till ett av de Yamahakontor vars adresser finns i slutet av denna bruksanvisning. Källkoden tillhandahålls utan kostnad. Vi kan dock be dig att ersätta Yamaha för vad det kostar att leverera källkoden till dig.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Corporation declares that the radio equipment type [Genos2] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Genos2 Bruksanvisning
ANTECKNINGAR Genos2 Bruksanvisning 141
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.