WORKSTATION DIGITALE Manuale di istruzioni Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2022 LB-H0 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Prima di utilizzare lo strumento, accertarsi di avere letto la sezione "PRECAUZIONI" a pagina 5. v2.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Avvisi e informazioni AVVISO Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Manipolazione • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
Informazioni Informazioni sui copyright • Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. • Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi.
Avviso relativo al copyright Questi sono i titoli, i riconoscimenti e le informazioni sul copyright per le song preinstallate nello strumento. Eye Of The Tiger Theme from ROCKY III Words and Music by Frank Sullivan and Jim Peterik Copyright (c) 1982 Sony/ATV Music Publishing LLC, Rude Music, Three Wise Boys LLC, WB Music Corp.
Congratulazioni! Accessori in dotazione Siete i fortunati possessori di una straordinaria tastiera elettronica. Oltre a un design elegante e moderno, Yamaha Genos unisce la più avanzata tecnologia di generazione dei suoni a un'elettronica all'avanguardia per fornire un suono straordinario con la massima versatilità musicale: uno strumento perfetto, da ogni punto di vista.
Informazioni sui manuali Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale di istruzione specificati di seguito. Documenti in dotazione Manuale di istruzioni (la presente guida) Fornisce una descrizione generale delle funzioni di base di Genos.
Caratteristiche principali Genos sostituisce il modello Tyros, di grande successo, e rappresenta il nuovo benchmark per il suono di workstation digitale e l'esperienza d'uso. Genos è progettata per rendere gratificanti e incisive le performance musicali di professionisti e dilettanti.
Sommario PRECAUZIONI ........................................................................................................................................ 5 Accessori in dotazione ............................................................................................................................. 9 Informazioni sui manuali ........................................................................................................................ 10 Caratteristiche principali..........................
Guida all'utilizzo 4 Cantare seguendo la riproduzione della song: operazioni durante la performance 78 Controllo della riproduzione delle song ..................................................................................................... 78 Utilizzo dei marcatori di posizione delle song (solo MIDI Song)................................................................ 81 Visualizzazione di partiture, testi e i file di testo durante la riproduzione ..................................................
Utilizzo di Genos: panoramica generale Questa sezione fornisce una panoramica utile di vasta gamma di funzioni disponibili in Genos e indica dove trovare le informazioni necessarie sugli argomenti specifici. Qualora sia necessario un aiuto per comprendere una funzione, una caratteristica o una modalità di funzionamento, oppure volete conoscere in che modo utilizzare al meglio Genos, questa è la sezione di riferimento. MI : Manuale di istruzioni Genos (questa guida).
Utilizzo di Genos insieme a un computer Collegamento di un computer allo strumento MI Collegamenti Trasferimento di file (song, stili, file di backup, ecc.) Operazioni che prevedono l'uso di un computer (*) Utilizzo di Genos: panoramica generale Riproduzione di song su un computer tramite i suoni dello strumento Registrazione della performance su tastiera su un computer Come ottenere i pacchetti di espansione creati da Yamaha (denominati anche "Premium Packs") Sito Web Yamaha MusicSoft https://www.
Funzioni principali In questa sezione sono illustrate brevemente le funzioni principali di Genos, in modo da conoscere le funzionalità complessive dello strumento. Stili: ritmo e accompagnamento automatico Genos dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e altri ancora.
Memoria di registrazione: salvataggio e richiamo di configurazioni del pannello personalizzate La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate nei dieci pulsanti Registration Memory vengono salvate come singolo banco di registrazione (file).
Controlli del pannello e terminali Pannello superiore !6 r e w q !0 t !1 y u !4 !3 !2 !5 @0 i o q Switch [ ] (Standby/On)................................. Pagina 23 Consente di accendere o mettere in standby lo strumento. w Dial [MASTER VOLUME].............................. Pagina 23 Consente di regolare il volume generale. e Manopola [MIC GAIN].................................. Pagina 106 Consente di regolare la sensibilità di ingresso dal jack MIC INPUT. r Pulsanti MIC ........................
!8 Controlli del pannello e terminali !7 @8 @6 @7 !9 @4 @1 @2 @3 @5 !7 Touch screen LCD e controlli correlati........... Pagina 30 !8 Pulsanti Gateway .............................................. Pagina 28 Consentono di richiamare il display Home e altri specifici display direttamente. !9 Pulsanti ASSIGNABLE.................................. Pagina 100 Consentono di assegnare le icone di scelta rapida alle funzioni di frequente utilizzo. @0 Pulsante DIRECT ACCESS......................
Pannello posteriore e parte inferiore @9 #0 @9 #1 #3 #2 #4 #5 $3 @9 Slot...............................................................Pagine 20, 118 I quattro slot più vicini al pannello del display servono per collegare le staffe del leggio; gli altri slot servono per collegare le staffe degli altoparlanti GNS-MS01 opzionali. #0 Jack [TO RIGHT SPEAKER]....................... Pagina 118 Consente di collegare altoparlanti opzionali. #1 Terminale [TO SUB WOOFER]....................
@9 #7 #6 #8 $0 #9 $1 $2 NOTA Quando l'interruttore dell'alimentazione phantom viene attivato o disattivato, l'ingresso dal jack MIC INPUT viene escluso per qualche secondo. AVVISO Quando si utilizza l'alimentazione phantom, osservare le seguenti avvertenze per prevenire rumori indesiderati ed eventuali danni a Genos o al dispositivo collegato. • Non collegare né scollegare alcun dispositivo quando l'interruttore dell'alimentazione phantom è attivato.
Operazioni preliminari Collegamenti audio Collegamento di cuffie o di un sistema di altoparlanti Dal momento che lo strumento non dispone di altoparlanti incorporati, sarà necessario utilizzare apparecchiature esterne, quali cuffie o un sistema di altoparlanti, per ascoltare i suoni dello strumento. Uso delle cuffie Collegare le cuffie al jack [PHONES]. Uso di un sistema di altoparlanti ATTENZIONE Per istruzioni sull'installazione degli altoparlanti opzionali GNS-MS01, vedere pagina 118.
Alimentazione 1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack [AC IN] posto sul pannello posteriore dello strumento. AVVERTENZA Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione. ATTENZIONE 2 Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa CA. Operazioni preliminari Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile.
Funzioni di spegnimento automatico e di risparmio energetico automatico Per evitare consumi energetici non necessari, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. Il periodo di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 25).
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima che la funzione di risparmio energetico automatico riduca la luminosità della vista LIVE CONTROL. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi selezionare quella desiderata. Per disattivare il risparmio energetico automatico, selezionare "Disabled".
Struttura dei display Genos dispone di due display (il touch screen LCD e la vista LIVE CONTROL) e di spie luminose come ausilio visivo alla comprensione dello stato corrente. Vista LIVE CONTROL (display secondario) LCD (display Main; touch screen) La vista LIVE CONTROL indica i parametri utilizzati quando si usano le sei manopole LIVE CONTROL e i nove slider LIVE CONTROL. Per informazioni dettagliate sulla struttura del display, vedere pagina 27.
Vista LIVE CONTROL (display secondario) Nella vista LIVE CONTROL è riportato lo stato dei parametri controllati dalle manopole LIVE CONTROL e dagli slider LIVE CONTROL. Esistono due display: manopole e slider, che possono essere attivati alternativamente durante l'uso dello strumento Per passare da un display all'altro senza modificare i valori dei parametri, è sufficiente premere i pulsanti [KNOB ASSIGN]/[SLIDER ASSIGN].
Struttura del display Main: utilizzo dei pulsanti Gateway I pulsanti Gateway tengono fede al proprio nome: sono una via di accesso rapida e semplice (un "gateway", appunto) a Genos. Quando lo strumento viene acceso, viene richiamato il display Home. Tuttavia, quando si utilizza lo strumento, è possibile richiamare direttamente il display Home e gli altri display desiderati premendo i pulsanti Gateway sul pannello anteriore.
Struttura dei display Display menu Toccando ogni icona è possibile richiamare varie funzioni, quali Song Score, Volume Balance e altre impostazioni dettagliate (pagina 33). Display Voice Part Setup Consente di effettuare impostazioni dettagliate quali Voice Edit ed Effect delle parti di tastiera. Per informazioni dettagliate sul display Voice Part Setup, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. Display Playlist Consente di selezionare e modificare le playlist (pagina 96).
Operazioni di base Configurazione dei display In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e menu. Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il termine "display di selezione dei file" indica tutti i vari display richiamati sullo strumento dai quali è possibile selezionare dei file. Il display menu è un display di portale per varie funzioni e può essere richiamato premendo il pulsante [MENU].
Area informazioni nel display Home q r w t y e u Operazioni di base q Misura/Beat/Tempo Mostra la posizione corrente (misura/beat/tempo) nella riproduzione di stili o di song MIDI. Ruotando il data dial, è possibile richiamare la schermata popup Tempo e regolare il tempo. w Ottava superiore/Trasposizione Mostra di quanto viene modificato il valore dell'ottava e il valore della trasposizione master in unità di semitoni (pagina 61). e Orologio Qui viene visualizzata l'ora corrente.
Display di selezione dei file Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song, multipad e altri elementi. È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE SELECT oppure il pulsante [STYLE], ecc. I display variano a seconda del tipo di file selezionato. Ad esempio, quando si seleziona una voce, viene richiamato il display di selezione delle voci.
Display menu Display di portale per l'utilizzo di varie funzioni che può essere richiamato premendo il pulsante [MENU]. Operazioni di base Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili toccando [Menu 1] o [Menu 2]. Per informazioni concise su ciascuna funzione, fare riferimento a "Elenco funzioni" (pagina 116). NOTA È anche possibile cambiare le pagine sfiorando in orizzontale il display.
Controlli a display Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display. È anche possibile diminuire o aumentare il valore per incrementi minimi ruotando il data dial o premendo il pulsante [DEC]/[INC]. Utilizzo del display (touch screen) AVVISO Non utilizzare oggetti affilati o rigidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display.
Utilizzo del data dial, del pulsante [ENTER] e dei pulsanti [DEC]/[INC] A seconda del display, è possibile utilizzare il data dial e i pulsanti nei seguenti due modi. Regolazione dei valori dei parametri Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial o i pulsanti [DEC]/[INC] per regolare il valore. Quanto sopra è utile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, o se si vuole un controllo più dettagliato della regolazione.
Richiamo istantaneo del display desiderato: Direct Access Grazie alla funzione Direct Access, è possibile richiamare all'istante il display desiderato semplicemente premendo un pulsante. L'elenco dei display che possono essere richiamati con la funzione Direct Access è riportato nella sezione "Tabella Direct Access" a pagina 120. 1 Premere il pulsante [DIRECT ACCESS]. Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante appropriato.
Gestione dei file I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file nello strumento (indicato come "Unità User") e in un'unità flash USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare questa operazione, è possibile organizzare i file in cartelle, eliminare quelli non necessari e così via. Queste operazioni vengono eseguite nel display di selezione dei file.
6 Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare effettivamente il file. Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico. Creazione di una nuova cartella La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare, denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze.
3 4 Toccare [Copy] o [Move] nel menu File Management per richiamare il display per la selezione dei file/cartelle desiderati. Selezionare i file/cartelle desiderati toccando i singoli elementi. È possibile selezionare (evidenziare) uno o più file/cartelle. Per annullare la selezione, toccare nuovamente l'elemento. Toccare [Select All] per selezionare tutti gli elementi indicati nel display corrente, incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, toccare [All Off].
Immissione di caratteri In questa sezione viene illustrata la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave per la ricerca di file e così via. L'operazione di immissione dei caratteri viene effettuata nel display riportato di seguito. 2, 3 1 1 Toccare il tipo di caratteri. Toccare [Symbol] (o [abc]) per passare dall'immissione di simboli a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa.
Blocco delle impostazioni del pannello (Panel Lock) Quando le impostazioni del pannello sono bloccate, non accade nulla quando si premono i pulsanti sul pannello. Ad esempio, quando si prende una pausa durante la performance e si lascia lo strumento incustodito, questa funzione protegge le impostazioni del pannello dall'accesso da parte di terzi. 1 Richiamare il display Panel Lock tramite [MENU] [Panel Lock]. Viene richiamato il tastierino numerico per l'immissione del codice PIN.
Guida rapida per le performance su Genos Impostazioni manuali del pannello ed esecuzione di un singola song Come suonare la tastiera con gli stili (funzione Auto Accompaniment) Impostazioni ottimali del pannello per lo stile corrente (funzione One Touch Setting) ... pag. 47 Configurazione dello stile ... pag. 44 Richiamo delle impostazioni del pannello più appropriate (parti di tastiera, armonia/arpeggio o multipad) per lo stile selezionato o Configurazione delle voci ... pag.
Configurazione dell'armonia vocale ... pag. 76 Assegnazione di funzioni ai controller... pag. 62 Configurazione dell'armonia vocale ... pag. 76 Configurazione dei multipad ... pag. 59 Esecuzione con gli stili Operazioni durante la performance: pag. 64 Come cantare seguendo la riproduzione della song Operazioni durante la performance: pag. 78 Registrazione della memoria di registrazione in una playlist ... pag. 96 Modifica della playlist per l'elenco delle performance live ... pag.
1 Guida all'utilizzo Esecuzione con gli stili: configurazione In questa sezione sono illustrate le operazioni di base per migliorare le performance su tastiera grazie all'uso degli stili (ritmo e accompagnamento automatico) Leggere le istruzioni riportate di seguito per configurare le impostazioni per la performance di una singola song (stile, parte di tastiera o voce, multipad e vari tipi di controller).
4 Se necessario, provare lo stile selezionato. NOTA Premere il pulsante STYLE CONTROL [ ] (SYNC START), quindi suonare gli accordi con la mano sinistra. Per arrestare la riproduzione dello stile, premere il pulsante STYLE CONTROL [ ] (START/STOP). Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della riproduzione degli stili, vedere pagina 64. Caratteristiche degli stili Il tipo particolare di stile è indicato in alto a sinistra del nome dello stile nel display di selezione degli stili.
Regolazione del tempo Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile modificare il tempo di riproduzione del metronomo, lo stile e la song MIDI. È possibile regolare il tempo dello stile e della song MIDI anche utilizzando il pulsante [TAP TEMPO]. NOTA Se si vuole regolare il tempo di una song Audio, usare la funzione Time Stretch su pagina 80. Pulsanti TEMPO [-]/[+] Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo.
Impostazioni ottimali del pannello per lo stile corrente (funzione One Touch Setting) L'impostazione a un sol tocco (One Touch Setting) è una funzione potente e comoda che consente di richiamare automaticamente l'impostazione del pannello più appropriata (voci, effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, con la funzione di impostazione a un sol tocco è possibile selezionare automaticamente la voce appropriata.
Configurazione delle parti di tastiera Esistono quattro parti di tastiera per l'esecuzione manuale: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 e RIGHT 3, ciascuna con una propria voce. È possibile combinare queste parti utilizzando i pulsanti PART ON/OFF per creare trame strumentali ridondanti e intriganti combinazioni di suoni.
Mantenimento della voce della parte LEFT (Left Hold) Attivando il pulsante PART ON/OFF [LEFT HOLD] quando la parte LEFT è ON, la voce della parte LEFT viene mantenuta anche quando i tasti vengono rilasciati. Le voci prive di decay, come gli archi, vengono mantenute in modo continuo mentre le voci con decay, come il pianoforte, hanno un decay più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain).
q Punto di splittaggio (Style + Left) Consente di impostare i punti di splittaggio (Style) e (Left) sulla stessa nota. In questo caso, la sezione accordi e la sezione della parte LEFT occupano la stessa area. Specificare il punto di splittaggio direttamente dalla tastiera tenendo contemporaneamente premuto [Style + Left] sul display e premendo il tasto desiderato sulla tastiera.
Specifica degli accordi con la mano destra per la riproduzione dello stile Se si modifica l'area di rilevamento degli accordi dalla sezione sinistra a quella destra, è possibile suonare una linea di basso con la mano sinistra mentre si utilizza la mano destra per suonare gli accordi per il controllo della riproduzione dello stile. 1 Richiamare la finestra Split Point/Fingering. [MENU] [Split & Fingering] 2 Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità.
Selezione di una voce per ciascuna parte di tastiera 1 Premere il pulsante VOICE SELECT corrispondente alla parte desiderata. Viene visualizzato il display di selezione delle voci (per la parte desiderata). 2 Toccare la voce desiderata. Per ascoltare le caratteristiche delle voci: Toccare (Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata. Toccare nuovamente (Demo) per interrompere la riproduzione.
Creazione di voci Organ Flutes originali Genos utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono degli organi vintage. Proprio come su un organo elettronico, è possibile creare un suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne. La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro.
Utilizzo delle voci di ensemble Si tratta di impostazioni speciali delle parti di tastiera dotate di più voci, utilizzate in combinazioni di ensemble realistiche, quali sezioni di ottoni e quartetti d'archi. Sono disponibili fino a quattro parti o strumenti speciali all'interno di una singola voce.
Per tornare al display Home Premere il pulsante [EXIT] o il pulsante [HOME] L'area Voice mostra il nome della voce di ensemble. Per richiamare nuovamente il display di selezione delle voci per selezionare altri preset, toccare l'area Voice del display Home. 1 Esecuzione con gli stili: configurazione Disattivazione della modalità Ensemble Voice 1 2 Premere uno qualsiasi dei pulsanti VOICE SELECT per richiamare il display di selezione delle voci. Selezionare una voce diversa da una voce di ensemble.
Configurazione della funzione Keyboard Harmony/Arpeggio È possibile applicare le funzioni Keyboard Harmony o Arpeggio per ottimizzare o modificare il suono delle parti della mano destra (RIGHT 1-3). La funzione Keyboard Harmony permette di applicare effetti quali armonia (duetto, trio, ecc.), eco, tremolo e trilli alle note suonate nella sezione destra. Con la funzione Arpeggio è sufficiente premere le note dell'accordo per suonare degli arpeggi.
• Quando il pulsante [ACMP] è disattivato e la parte LEFT è attivata: Punto di splittaggio (Left) Parti RIGHT 1-3 Sezione accordi e parte LEFT per l'effetto Harmony • Quando sia il pulsante [ACMP] sia la parte LEFT sono entrambi attivati: Punto di splittaggio Punto di splittaggio (Style) (Left) Esecuzione con gli stili: configurazione Parte LEFT 1 Parti RIGHT 1-3 Sezione accordi per la riproduzione dello stile e l'effetto Harmony Multi Assign L'effetto Multi Assign assegna automaticamente le note de
5 Suonare una o più note per attivare l'arpeggio. La frase arpeggiata cambia a seconda delle note suonate. Per disattivare l'effetto, disattivare il pulsante [HARMONY/ARPEGGIO]. 58 Genos Manuale di istruzioni NOTA • Tramite la funzione Arpeggio Quantize, la riproduzione dell'arpeggio può essere sincronizzata con la riproduzione dello stile o della song consentendo la correzione di piccole imperfezioni. Questa funzione può essere impostata nel display: [MENU] [VoiceSetting] [S.Art2/Arpeggio].
Configurazione dei multipad Selezione di multpad 1 Premere il pulsante MULTI PAD CONTROL [SELECT] per richiamare il display di selezione banchi multipad. NOTA È inoltre possibile richiamare il display di selezione dei multipad tramite il display Home (pagina 30). 1 3 Toccare il banco di multipad desiderato. Esecuzione con gli stili: configurazione 2 NOTA Se necessario, provare i multipad selezionati.
Memorizzazione delle impostazioni originali nell'impostazione a un sol tocco È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello (soprattutto gli stili, le voci e i multipad) in un unico OTS (One Touch Setting). L'impostazione a un sol tocco appena creata sarà salvata nell'unità User o in un'unità flash USB come stile e potrà essere richiamata come parte dello stile.
Modifica dell'intonazione della tastiera Trasposizione del pitch in semitoni (pulsanti TRANSPOSE [-]/[+]) I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI e così via) per semitoni (da -12 a 12). Per ripristinare immediatamente il valore di trasposizione su 0, premere contemporaneamente i pulsanti [-] e [+].
Configurazione dei controller assegnabili È possibile assegnare parametri e funzioni alle manopole/slider LIVE CONTROL, al pulsante [ROTARY SP/ASSIGNABLE] o ai footswitch opzionali per operazioni rapide e controllo dell'espressività durante la performance alla tastiera. La configurazione dei controller assegnabili viene memorizzata/richiamata per la memoria di registrazione, in modo che possa essere modificata contemporaneamente per tutti i controller.
Assegnazione di funzioni al pulsante [ROTARY SP/ASSIGNABLE] È possibile assegnare al pulsante [ROTARY SP/ASSIGNABLE]. 1 Per richiamare il display Edit, toccare [MENU] [Assignable]. 1 2 Esecuzione con gli stili: configurazione 2 Toccare due volte la voce "Rotary Sp/Assignable" sul display. Verrà visualizzata la finestra a comparsa di selezione della funzione. 3 Toccare la funzione desiderata.
2 Guida all'utilizzo Esecuzione con gli stili: operazioni durante la performance Se sono state completate tutte le impostazioni desiderate per una singola song (nelle sezioni precedenti), ora è possibile iniziare a suonare la tastiera. Questa sezione spiega principalmente le varie operazioni correlate allo stile che verranno utilizzate durante la performance su tastiera: riproduzione dello stile, applicazione di effetti espressivi e riproduzione multipad.
Fade-in/out La funzione Fade In/Fade Out produce fade-in e fade-out fluidi quando si avvia o si arresta la riproduzione di uno stile o di una song. È possibile assegnare questa funzione al pulsante [ROTARY SP./ASSIGNABLE], ai footswitch o ai pulsanti ASSIGNABLE [A]-[F]. NOTA Per informazioni sull'assegnazione delle funzioni a ciascun controller, vedere "Configurazione dei controller assegnabili" (pagina 62) e "Assegnazione delle funzioni o delle icone di scelta rapida ai pulsanti ASSIGNABLE" (pagina 100).
Pulsante [BREAK] Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento. Premere il pulsante [BREAK] durante la riproduzione dello stile. Al termine della riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main. Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione (INTRO/MAIN/VARIATION/ BREAK/ENDING) • Rosso: la sezione è attualmente selezionata.
Mantenimento del valore di modulazione (MODULATION HOLD) Il joystick torna automaticamente al centro quando viene rilasciato. Tuttavia, è possibile mantenere il valore di modulazione corrente premendo il pulsante [MODULATION HOLD]. • Se il pulsante [MODULATION HOLD] è attivato mentre si sposta il joystick, il valore di Modulation (valore sull'asse Y) rimane fisso anche quando si rilascia il joystick.
Voci S.Art2 NOTA Per alcuni archi e strumenti a fiato viene utilizzata una speciale tecnologia, denominata AEM, che sfrutta campionamenti dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su tali strumenti specifici, per applicare effetti di glissato e slide alle note, "unire" note diverse oppure aggiungere sfumature espressive alla fine di una nota e così via. È possibile aggiungere queste articolazioni suonando in legato o in staccato oppure suonando note con intervalli superiori all'ottava.
Esempio 3 Se si seleziona una voce S.Art2 e si preme il pulsante [ART] disponibile suonando o rilasciando una nota, è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc. Quando si preme il pulsante [ART] disponibile, si illumina in rosso finché l'effetto è terminato. È possibile annullare l'operazione premendo nuovamente il pulsante mentre lampeggia.
Controllo della riproduzione multipad Utilizzo dei multipad 1 Premere uno dei pulsanti MULTI PAD CONTROL [1]-[4] per suonare una frase multipad. Viene avviata la riproduzione dell'intera frase musicale corrispondente per il pulsante in base al tempo attualmente impostato. È possibile riprodurre fino a quattro multipad contemporaneamente. 2 Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [STOP].
Utilizzo della funzione Synchro Start dei multipad È anche possibile avviare la riproduzione dei multipad suonando la tastiera o avviando la riproduzione di uno stile. 1 Tenendo premuto il pulsante MULTI PAD CONTROL [SELECT], premere il pulsante desiderato o i pulsanti da [1] a [4]. I pulsanti corrispondenti lampeggiano in rosso per indicare lo stato di standby.
3 Guida all'utilizzo Cantare seguendo la riproduzione della song: impostazione Questa sezione illustra la configurazione per le performance canore con le song, l'utilizzo della selezione delle song e le impostazioni di armonia vocale. Come per il Capitolo 1, le impostazioni effettuate in questa sezione possono essere memorizzate collettivamente nella memoria di registrazione come singola impostazione di song (pagina 92).
Compatibilità dei file di song È possibile riprodurre i seguenti tipi di song. • Preset song (MIDI Song) • Song registrate dall'utente (per istruzioni sulla registrazione, vedere pagina 90) • Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard), file audio in formato WAV o MP3. WAV....... Frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo MP3 .......
Selezione delle song (modalità Dual Player) 1 Premere il pulsante [SONG] per richiamare il display di riproduzione delle song. Verificare che sia selezionata la modalità Dual Player. 2 2 Toccare il nome della song nell'area Song A o song B. Viene visualizzato il display di selezione delle song. 3 Selezionare la song desiderata sia per A che per B. Per selezionare una song audio, toccare [Audio]. Per selezionare una song MIDI, toccare [MIDI].
Selezione delle song (modalità Song List) 1 Premere il pulsante [SONG] per richiamare il display di riproduzione delle song. Accertarsi che sia selezionata la modalità Song List. 2 2 Preparazione di un elenco di song Creazione di un nuovo elenco di song 3 Cantare seguendo la riproduzione della song: impostazione Toccare (New) sul display per creare un nuovo elenco di song. Per informazioni dettagliate su come modificare l'elenco di song, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
Aggiunta di effetti vocali al suono del microfono (Vocal Harmony) È possibile applicare automaticamente vari effetti Vocal Harmony alla propria voce mentre si canta o utilizzare la funzione Synth Vocoder per cambiare le caratteristiche specifiche della voce in suoni sintetizzati o di altro tipo. NOTA Assicurarsi di collegare un microfono prima dell'uso di Vocal Harmony e Synth Vocoder. Per istruzioni sul collegamento di un microfono e sulle impostazioni necessarie, vedere pagina 106.
5 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della modalità selezionati. Se si seleziona il tipo Chordal: 5-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP] sia attivo. 5-2 Riprodurre uno stile mentre si suonano degli accordi oppure riprodurre una song contenente degli accordi. Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto. Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono: 5-1 In base alle esigenze, modificare l'impostazione "Keyboard" su "Off", "Upper", o "Lower".
4 Guida all'utilizzo Cantare seguendo la riproduzione della song: operazioni durante la performance In questa sezione vengono illustrate le operazioni che è possibile eseguire durante la performance vocale con le song: riproduzione di song, visualizzazione di spartiti e testi, regolazione del volume tra due song e commutazione delle funzioni correlate al telefono.
Spostamento della posizione di riproduzione della song (finestra a comparsa Song Position) Quando si tiene premuto il pulsante [PREV] o [NEXT], viene Per le song audio visualizzato un display di impostazione che mostra la posizione corrente della song. Quando la finestra appare sul display, è anche Tempo trascorso possibile utilizzare il data dial per spostarsi continuamente avanti o indietro in modo continuativo nel file corrente.
Operazioni di riproduzione esclusive per le song audio Vocal Cancel NOTA Consente di annullare o attenuare la posizione centrale del suono stereo nella riproduzione delle song audio. In tal modo è possibile cantare in stile "karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure eseguire la parte melodica sulla tastiera, poiché il suono della voce è in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior parte delle registrazioni.
Utilizzo dei marcatori di posizione delle song (solo MIDI Song) I marcatori di posizione delle song (SP1-SP4) possono essere inseriti nei dati delle song MIDI. In questo modo, è possibile spostarsi in modo semplice e veloce nei dati della song MIDI e impostare pratici loop di riproduzione per creare arrangiamenti di song dinamici "al volo", durante la performance.
Avvio della riproduzione da un marcatore specifico Per prima cosa, toccare una posizione della song [1]-[4] durante una pausa della riproduzione della song, quindi avviare la riproduzione (pagina 78). Utilizzo dei marcatori durante la riproduzione in loop In questa sezione, viene spiegata la riproduzione in loop attraverso un esempio di loop tra i marcatori [1] e [2]. 1 2 Toccare (Play/Pause) per avviare la riproduzione dall'inizio della song. Una volta superato il punto [1], toccare la funzione di loop.
Visualizzazione di partiture, testi e i file di testo durante la riproduzione Visualizzazione della notazione musicale (partitura) della song MIDI È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song MIDI selezionata. Si consiglia di leggere la notazione musicale prima di iniziare a esercitarsi. 1 2 Selezione di una song MIDI (pagina 74). Toccare (Score) sul display di riproduzione delle song per richiamare il display Score.
Visualizzazione dei testi della song MIDI Se la song selezionata contiene i dati del testo, è possibile visualizzarli sul display dello strumento durante la riproduzione. 1 2 Selezione di una song MIDI (pagina 74). Toccare (Lyrics) sul display di riproduzione delle song per richiamare il display Lyrics. Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul display. Toccando [] o [] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutto il testo.
Regolazione del bilanciamento del volume tra SONG A e SONG B (Cross Fader) Nella modalità di riproduzione delle song Dual Player, il Cross Fader permette di regolare il bilanciamento del volume tra la riproduzione della SONG A e quella della SONG B. Spostare il fader verso sinistra per aumentare il volume della riproduzione della SONG A e verso destra per aumentare il volume della riproduzione della SONG B.
5 Guida all'utilizzo Regolazione dei parametri di ciascuna parte: mixer Il mixer offre un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti di tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti.
3 4 5 Toccare una scheda per modificare i parametri desiderati. Filter Consente di regolare la risonanza e il taglio (brillantezza del suono). EQ Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono. Effect Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per ciascuna parte. Chorus/Reverb Consente di selezionare un tipo di chorus/riverbero e di regolarne la profondità per ciascuna parte.
Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello stile o della song MIDI È possibile aggiungere variazioni e cambiare il sound di uno stile o di una song MIDI attivando o disattivando i vari canali. Canali dello stile Ciascuno stile contiene i canali elencati di seguito. • Rhythm 1/2: costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici di batteria e percussioni. • Bass: la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi allo stile.
Modifica della voce per ciascun canale dello stile o song MIDI È possibile modificare la voce di ciascun canale dal display Mixer. 1 2 Nel display Mixer, toccare la scheda [Style] o [Song]. Toccare l'icona dello strumento presente sotto il nome del canale per richiamare il display di selezione delle voci, quindi selezionare la voce desiderata. Voce 3 Effettuare le altre impostazioni secondo necessità e quindi salvarle come file di stile o di song (punto 5 a pagina 87).
6 Guida all'utilizzo Registrazione della song Questo strumento consente di registrare le proprie performance in due modi, ovvero registrazione MIDI e registrazione audio. Inoltre, la registrazione può essere effettuata con due diversi metodi: registrazione rapida, che rappresenta il modo più semplice e pratico di registrare, e registrazione multicanale, che consente di registrare in modo indipendente ciascun canale o ciascuna traccia.
2 Avvio della registrazione. È possibile avviare la registrazione suonando la tastiera, avviando lo stile, riproducendo un multipad o toccando [Play/Pause]. 3 4 Al termine della performance, toccare (Stop) per interrompere la registrazione. Toccare [Save] per richiamare il display di selezione delle song, quindi salvare la performance registrata come file (pagina 37). AVVISO La song registrata va perduta se si chiude il display o si spegne lo strumento senza procedere al salvataggio.
7 Guida all'utilizzo Memorizzazione e richiamo di configurazioni del pannello personalizzate: memoria di registrazione, playlist La funzione Registration Memory e la funzione Playlist consentono di salvare (o "registrare") pressoché tutte le impostazioni del pannello e richiamarle quindi istantaneamente per le performance mediante una semplice operazione one-touch.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni del pannello personalizzate con la memoria di registrazione Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate 1 2 Configurare le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci, stili ed effetti. Premere il pulsante [MEMORY] nella sezione REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra Registration Memory.
Salvataggio nella memoria di registrazione come file Bank È possibile salvare tutte le dieci configurazioni del pannello memorizzate come singolo file Registration Memory Bank. 1 Premere contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [-] e [+] per richiamare il display di selezione del banco di registrazione. 2 2 Toccare (File Edit) per richiamare la finestra a comparsa, quindi toccare [Save] per salvare il file Bank. Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a "Gestione dei file" (pagina 37).
Conferma delle informazioni del banco della memoria di registrazione È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci, stili e song sono memorizzati nei pulsanti [1]-[10] di un banco della memoria di registrazione. 1 2 Richiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare il banco desiderato. Toccare (Menu), quindi [Regist Bank Info] per richiamare il display Regist Bank Information.
Gestione di un ampio repertorio mediante la playlist La playlist è un modo pratico per gestire più elenchi predefiniti per le performance live. È possibile selezionare solo i file desiderati da un ampio repertorio (numero cospicuo di file Registration Memory Bank) e creare una nuovo elenco predefinito per ciascuna performance. Aggiunta di un record alla playlist L'aggiunta di un record alla playlist consente di richiamare direttamente la memoria di registrazione desiderata.
3-2 Toccare per modificare il record. Nome del record Determina il nome del record. Toccare [Rename] per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Action Ulteriori azioni dopo la selezione del record e il richiamo del banco. • Load Regist Memory: consente di richiamare la memoria di registrazione corrispondente al numero selezionato. Se non è selezionato alcun elemento, non viene richiamata alcuna memoria di registrazione. • View: consente di visualizzare la vista selezionata.
Creazione di una nuova playlist 1 Premere il pulsante [PLAYLIST] per richiamare il display Playlist. 2 2 Toccare (New) sul display. Viene creato un nuovo file della playlist. Copia dei record della playlist (Append Playlist) La funzione "Append Playlist" consente di copiare il file della playlist esistente come nuovo file della playlist. 1 2 Premere il pulsante [PLAYLIST] per richiamare il display Playlist. Toccare [Append Playlist] sul display.
Modifica dell'ordine dei record nella playlist 1 2 Premere il pulsante [PLAYLIST] per richiamare il display Playlist. Modificare l'ordine dei record. 2-1 Toccare il record che si desidera spostare. 2-2 Toccare (Up)/ (Down) per spostare il record selezionato al passo 2-1. 3 Toccare (Salva) per salvare il file della playlist modificato. Eliminazione del record della playlist dalla playlist 1 2 Sul display Playlist, toccare il record desiderato per selezionarlo. Toccare [Delete] sul display.
8 Guida all'utilizzo Personalizzazione per performance ottimali È possibile personalizzare lo strumento in base alle proprie preferenze e per performance ottimali. In questa sezione viene spiegato come modificare le icone di scelta rapida sul display Home, impostare pulsanti ASSIGNABLE, effettuare impostazioni globali, regolare il suono sull'uscita finale e aggiungere contenuti di espansione quali voci e stili.
Configurazione delle impostazioni globali (Utility) La funzione Utility offre una serie di strumenti e impostazioni utili per Genos, tra cui impostazioni generali che interessano lo strumento nel suo complesso, nonché impostazioni dettagliate per funzioni specifiche. Sono inoltre incluse funzioni di ripristino dei dati e il controllo dei supporti di memorizzazione, come la formattazione del disco. Procedura di base 1 Richiamare il display operativo.
Regolazione del suono sull'uscita finale (compressore master, EQ master) È possibile regolare la qualità del suono e il volume dell'uscita finale da Genos configurando le impostazioni per il compressore master e l'EQ master. 1 Richiamare il display Mixer tramite [MENU] [Mixer]. 2 Toccare la scheda "Master". 2 3 3 Toccare una scheda per modificare i parametri desiderati.
Aggiunta di nuovi contenuti: pacchetti di espansione Installando i pacchetti di espansione, è possibile aggiungere voci e stili facoltativi alla cartella "Expansion" nell'unità User. Le voci e gli stili installati possono essere selezionati tramite la scheda User nei display di selezione degli stili e delle voci, per poter espandere le possibilità creative e migliorare le proprie performance musicali.
9 Guida all'utilizzo Impostazioni di sistema In questa sezione viene illustrato come configurare importanti impostazioni generali relative al sistema, compreso il backup/ripristino delle impostazioni e dei dati dei file. Conferma della versione firmware e dell'ID hardware È possibile verificare la versione firmware e l'ID hardware dello strumento. 1 Richiamare il display operativo tramite [MENU] [Utility]. 2 Toccare [System].
Backup e ripristino dei dati Backup dei dati È possibile eseguire il backup di tutti i dati nell'unità user di questo strumento (ad eccezione delle voci/stili di espansione) e tutte le impostazioni nell'unità flash USB come singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso di danni. 1 2 NOTA Collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come destinazione di backup. Richiamare il display tramite [MENU] [Utility] [Factory Reset/ Backup] pagina 2/2.
Collegamenti: uso dello strumento con altri dispositivi In questo capitolo viene illustrato come collegare lo strumento ad altri dispositivi. Per individuare la posizione dei connettori sullo strumento, vedere le pagine 18-21. ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0).
3 Collegare un microfono al jack [MIC INPUT]. Per il collegamento del microfono dinamico, utilizzare il connettore XLR o un connettore per cuffie standard da 1,4". Per un microfono a condensatore, utilizzare il connettore XLR. Al jack combo possono essere collegati connettori XLR o connettori per cuffie da 1/4". 4 5 Quando si utilizza un microfono a condensatore, attivare lo switch [+48V]. AVVISO Riportare il dial [MASTER VOLUME] al livello originale.
Scollegamento del microfono 1 2 3 4 Impostare le manopole [MASTER VOLUME] e [MIC GAIN] al minimo. Impostare lo switch [+48V] su Off. Quando si utilizza un microfono a condensatore, attendere almeno 10 secondi. Scollegare il microfono dal jack [MIC INPUT]. AVVISO Lo scollegamento immediato potrebbe danneggiare il microfono a condensatore e/o lo strumento. Collegamento dell'altoparlante Yamaha GNS-MS01 opzionale Utilizzare i jack [TO RIGHT SPEAKER], [TO LEFT SPEAKER] e [TO SUB WOOFER].
Utilizzo dei jack LINE OUT SUB [3]-[4] come jack AUX OUT È possibile commutare la funzione dei jack LINE OUT SUB [3]-[4] ai jack AUX OUT dal display dello strumento richiamato tramite [MENU] [Line Out]. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. AVVISO Non convogliare l'uscita dai jack AUX OUT ai jack AUX IN.
Collegamento di footswitch/foot controller (jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL) È possibile collegare uno o due footswitch Yamaha FC4A o FC5 opzionali e un foot controller Yamaha FC7 opzionale a questi jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL. Un footswitch consente di attivare o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller permette di controllare parametri continui come il volume. FC7 FC5 NOTA Non collegare o scollegare i pedali mentre è attiva l'alimentazione.
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) È possibile collegare un'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE]e salvare i dati creati sullo strumento nell'unità (pagina 37). Precauzioni durante l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE] Lo strumento dispone di un terminale [USB TO DEVICE] incorporato. Quando si collega un dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
Formattazione di un'unità flash USB o dell'unità User interna Per formattare un'unità flash USB o l'unità User interna, eseguire la formattazione. Per formattare un'unità flash USB, assicurarsi che l'unità flash USB sia collegata correttamente al terminale [USB TO DEVICE]. 1 2 Collegare un'unità flash USB per la formattazione al terminale [USB TO DEVICE]. Richiamare il display operativo tramite [MENU] [Utility] [Storage]. AVVISO L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti.
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento alla sezione relativa alle operazioni che prevedono l'uso di un computer disponibile sul sito Web. AVVISO Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è consentito l'uso di cavi USB 3.0.
Visualizzazione del contenuto del display dello strumento su un monitor esterno Collegando un monitor esterno, come un televisore, è possibile visualizzare separatamente i testi/il testo o duplicare il display dello strumento (mirroring) su un monitor esterno. Utilizzare un adattatore per display USB e un cavo per display compatibili sia con lo strumento che con il monitor per il collegamento al terminale [USB TO DEVICE] di questo strumento.
Note Collegamenti: uso dello strumento con altri dispositivi 115 Genos Manuale di istruzioni
Elenco funzioni Questa sezione spiega in modo semplice e succinto quali operazioni è possibile eseguire nei display richiamati premendo pulsanti sul pannello o toccando le singole icone nel display menu. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina indicata di seguito oppure il Manuale di riferimento sul sito Web. Il segno "" indica che le informazioni dettagliate sono descritte nel Manuale di riferimento.
Menu Metronome Live Control Assignable Panel Lock Demo Voice Edit Style Creator Song Recording M.Pad Creator Voice Setting Style Setting Song Setting Chord Tutor Scale Tune Master Tune Transpose Keyboard/Joystick MIDI Utility (Utilità) Time Expansion Consente di configurare le impostazioni del metronomo e del pulsante [TAP TEMPO]. Consente di determinare le funzioni assegnate alle manopole e agli slider LIVE CONTROL.
Appendice Installazione degli altoparlanti opzionali Assicurarsi di disporre di tutte le parti di seguito elencate, comprese nella confezione degli altoparlanti GNS-MS01. Altoparlanti satellite (2) 1 2 Altoparlante subwoofer (1) Staffe altoparlanti (2) Cavi per cuffie (2) Cavo mini-DIN a 8 pin (1) Cavo di alimentazione CA (1) Spegnere Genos, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA. Scollegare inoltre la tastiera da altri eventuali dispositivi esterni.
5 Utilizzare il cavo mini-DIN a 8 pin per collegare il subwoofer a Genos. Genos 6 7 8 Subwoofer Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al subwoofer. Collegare le spine di alimentazione di Genos e del subwoofer a una presa CA appropriata. Regolare i controlli del volume (MASTER VOLUME su Genos e MAIN VOLUME sul subwoofer) al minimo. Genos (pannello posteriore) Accendere Genos, quindi il subwoofer. Genos Subwoofer (pannello frontale) Accendere Genos.
Tabella Direct Access Premere il pulsante [DIRECT ACCESS], quindi premere uno dei pulsanti (o spostare la manopola, lo slider, il joystick o il pedale appropriato) elencati di seguito per richiamare il display desiderato.
MULTI PAD Controllo MULTI PAD SELECT STOP 1 2 3 4 ENTER EXIT DIAL INC DEC VOICE PART SELECT LEFT PART SELECT R1 PART SELECT R2 PART SELECT R3 PART ON/OFF LEFT PART ON/OFF R1 PART ON/OFF R2 PART ON/OFF R3 Display richiamato con la funzione Direct Access (selezione del multipad) - (selezione del multipad) - - Multi Pad Edit Menu Home - Scale Tune - - - Voice Setting ASSIGNABLE - Menu Assignable Menu Registration Bank Edit Registration Bank Edit Registration Freeze Registration Sequence M
Risoluzione dei problemi Globali Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Questo comportamento è normale. Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale in quanto è attiva la funzione di spegnimento automatico. Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 24). Si sente rumore dallo strumento.
Stile Lo stile non viene avviato neanche quando si preme il pulsante [START/STOP]. Nel canale ritmico dello stile selezionato non possono essere presenti dati. Attivare il pulsante [ACMP] e suonare la sezione della mano sinistra sulla tastiera per riprodurre l'accompagnamento dello stile. Suona solo il canale del ritmo. Assicurarsi che la funzione di accompagnamento automatico sia attivata; premere il pulsante [ACMP]. Assicurarsi di suonare i tasti nella sezione degli accordi della tastiera.
(Audio) Un file viene riprodotto a un volume diverso rispetto a quando era stato registrato. Nella funzione Audio Recording viene visualizzato un messaggio di errore e non è possibile registrare l'audio sull'unità User interna. Il volume di riproduzione dell'audio è stato modificato. Impostare il valore del volume su 90 per riprodurre il file allo stesso livello di volume di quando era stato registrato (pagina 86).
Specifiche Nome prodotto Peso e dimensioni Interfaccia di controllo Dimensioni (L x P x A) Peso Tastiera Altri controller Display Main Display secondario Voci Pannello Generazione di suoni Numero di tasti Tipo Touch Response Joystick Manopole Slider Switch Articulation Tipo Dimensione Touch screen Lingua Tipo Dimensione Lingua Lingua Tecnologia di generazione dei suoni Polifonia Preset Numero di voci Elenco di voci Compatibilità Effetti Parte Riverbero Chorus DSP Compressore master Equalizzatore
Multipad Funzioni Storage e connettività Numero di banchi multipad Audio Link Flutes! Harmony Arpeggio Panel Sustain Mono/Poly Stili Style Creator Informazioni OTS Song Funzione di visualizzazione della partitura Funzione di visualizzazione dei testi Lesson/Guide Multipad Multi Pad Creator Memoria di registrazione Numero di pulsanti Controllo Playlist Numero di record Ricerca Demo Controlli generali Metronomo Gamma del tempo Trasposizione Intonazione Pulsante Octave Tipo di scala Sub Scale Setting Varie D
Indice A A-B Repeat ..................................... 80 AC IN .............................................. 23 Accompagnamento ......................... 44 Accordatura..................................... 61 Action (Playlist) ............................... 97 Adattatore per display USB........... 114 AI Full Keyboard ............................. 46 Alimentazione ................................. 23 Altoparlanti opzionali ..................... 118 Armonia (Keyboard Harmony) ........
R U Record della playlist ........................ 96 Registration Memory ....................... 92 Registrazione ............................ 17, 90 Reverb ............................................ 87 Rewind ............................................ 78 Ricerca ............................................ 39 Ridenominazione ............................ 38 Ripristino ....................................... 105 Ripristino alle impostazioni di fabbrica ..................................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble 2. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
FreeType libss2 / libcomerr2 Portions of this software are copyright © 2016 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Copyright 1987, 1988 by the Student Information Processing Board of the Massachusetts Institute of Technology ICU COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.
Genos Manuale di istruzioni
Note Genos Manuale di istruzioni 137
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [Genos] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
WORKSTATION DIGITALE Manuale di istruzioni Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2022 LB-H0 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Prima di utilizzare lo strumento, accertarsi di avere letto la sezione "PRECAUZIONI" a pagina 5. v2.