DIGITAL WORKSTATION Podręcznik użytkownika Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2022 LB-H0 Podręcznik użytkownika Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Przed rozpoczęciem użytkowania instrumentu należy dokładnie przeczytać część „ZALECENIA” na stronie 5. v2.
Informacje dla Użytkowników odnośnie do zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp. można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradzieży. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. OSTRZEŻENIE Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.
Notyfikacje i informacje NOTYFIKACJA Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń, aby zapobiec uszkodzeniu instrumentu, zapisanych w nim danych lub innego mienia. Obchodzenie się z instrumentem • Nie należy użytkować instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych ani radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych bądź innych urządzeń zasilanych elektrycznie. Mogłoby to powodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia.
Informacje Informacje o prawach autorskich • Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio w innym celu niż na własny użytek, jest surowo zabronione. • Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich dotyczących materiałów zastosowanych w niniejszym produkcie i do niego dołączonych.
Informacja o prawach autorskich Poniżej zamieszczono tytuły, autorów i informacje o prawach autorskich dotyczące utworów zainstalowanych wstępnie w tym instrumencie. Eye Of The Tiger Theme from ROCKY III Words and Music by Frank Sullivan and Jim Peterik Copyright (c) 1982 Sony/ATV Music Publishing LLC, Rude Music, Three Wise Boys LLC, WB Music Corp.
Gratulacje! Dołączone wyposażenie Stali się Państwo właścicielami wyjątkowego instrumentu muzycznego. Oprócz stylowych wygiętych kształtów Yamaha Genos wyróżnia się tym, że łączy najbardziej zaawansowaną technologię generowania brzmienia z najnowocześniejszymi układami cyfrowymi. Efektem jest niesamowity dźwięk i maksymalna wszechstronność — jest to instrument piękny pod każdym względem.
Informacje o podręcznikach Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe: Dołączona dokumentacja Podręcznik użytkownika (niniejsza książka) Zawiera ogólne objaśnienie podstawowych funkcji instrumentu Genos. Materiały online (do pobrania z Internetu) Reference Manual (Podręcznik operacji zaawansowanych) (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim, holenderskim i polskim) Objaśniono w nim zaawansowane funkcje instrumentu, np.
Najważniejsze cechy Będąc następcą niesłychanie popularnego modelu Tyros, instrument Genos wyznacza nowe standardy dźwięku Digital Workstation, wzornictwa i komfortu obsługi. Nieważne, czy jesteś profesjonalnym muzykiem czy amatorem, Genos stanie się dla Ciebie źródłem inspiracji i satysfakcji, wzbogacając wykonywane utwory i dostarczając wiele przyjemności.
Spis treści ZALECENIA.............................................................................................................................................. 5 Dołączone wyposażenie .......................................................................................................................... 9 Informacje o podręcznikach .................................................................................................................. 10 Najważniejsze cechy...................................
Opis działania 4 Śpiewanie do odtwarzanego utworu — operacje podczas wykonania 78 Sterowanie odtwarzaniem utworu ......................................................................................................... 78 Korzystanie ze znaczników pozycji utworu (tylko utwór MIDI) .............................................................. 81 Wyświetlanie plików zapisu nutowego, słów utworu i tekstu podczas odtwarzania.............................
Używanie instrumentu Genos — przegląd ogólny Ta sekcja zawiera przydatne omówienie wielu funkcji dostępnych w instrumencie Genos oraz wskazuje miejsca, w których można znaleźć niezbędne informacje dotyczące tych tematów. Przejrzyj tę sekcję, jeśli potrzebujesz pomocy w zrozumieniu działania funkcji lub operacji, albo chcesz mieć ogólny pogląd na temat możliwości instrumentu Genos i sposobów jego wykorzystywania. PU * : Podręcznik użytkownika instrumentu Genos (niniejsza książka).
Korzystanie z instrumentu Genos przy użyciu komputera Podłączanie instrumentu do komputera PU Połączenia Przesyłanie plików (utwory, style, pliki kopii zapasowej itp.) Używanie instrumentu Genos — przegląd ogólny Odtwarzanie utworu na komputerze z wykorzystaniem brzmień instrumentu Praca z komputerem (*) Nagrywanie na komputerze utworu granego na klawiaturze Uzyskanie dodatków Expansion Pack dostarczanych przez firmę Yamaha (znane również jako „Pakiety Premium”) Witryna Yamaha MusicSoft https://www.
Główne funkcje Ten rozdział opisuje pokrótce główne funkcje instrumentu Genos, ułatwiając pełniejsze zrozumienie ogólnych możliwości instrumentu. Style — rytm i akompaniament automatyczny Instrument Genos udostępnia wiele schematów akompaniamentu oraz podkładów rytmicznych (nazywanych „stylami”) z różnych gatunków muzycznych, takich jak pop, jazz i innych. Każdy styl akompaniamentu zawiera zaawansowaną funkcję umożliwiającą sterowanie jego odtwarzaniem za pomocą akordów odgrywanych lewą ręką.
Pamięć rejestracyjna — zapisywanie i przywoływanie własnych ustawień panelu Funkcja pamięci rejestracyjnej umożliwia zapisywanie niemal wszystkich ustawień panelu pod jednym z przycisków pamięci rejestracyjnej. Ustawienia te można następnie przywoływać w dowolnej chwili przez naciśnięcie pojedynczego przycisku. Ustawienia zapisane pod wszystkimi dziesięcioma przyciskami pamięci rejestracyjnej są zapisywane jako jeden bank pamięci rejestracyjnej (plik).
Elementy sterujące na panelu i złącza Górny panel !6 r e w q !0 t !1 y u !4 !3 !2 !5 @0 i o q Przełącznik [ ] (Czuwanie/Wł.)............................str. 23 Włącza zasilanie instrumentu lub przełącza go w stan gotowości. w Pokrętło [MASTER VOLUME].............................str. 23 Umożliwia regulację ogólnego poziomu głośności. e Pokrętło [MIC GAIN] ...........................................str. 106 Służy do regulacji czułości gniazda wejściowego MIC INPUT. r Przyciski MIC ................
!8 Elementy sterujące na panelu i złącza !7 @8 @6 @7 !9 @4 @1 @2 @3 @5 !8 Przyciski bramy .......................................................str. 28 Służą do bezpośredniego wywoływania okna Główne i innych okien. !9 Przyciski ASSIGNABLE.......................................str. 100 Można do nich przypisywać skróty do najczęściej używanych funkcji. @0 Przycisk DIRECT ACCESS......................
Panel tylny i spód instrumentu @9 #0 @9 #1 #3 #2 #4 #5 $3 @9 Otwory .........................................................strony 20, 118 Cztery szczeliny najbliżej wyświetlacza służą do mocowania wsporników pulpitu pod nuty. Pozostałe szczeliny są przeznaczone do mocowania wsporników opcjonalnych głośników GNS-MS01. #0 Gniazdo [TO RIGHT SPEAKER] ....................... str. 118 Do podłączania opcjonalnego zestawu głośnikowego. #1 Złącze [TO SUB WOOFER]................................. str.
@9 #7 #6 #8 $0 #9 $2 $1 UWAGA Podczas włączania i wyłączania przełącznika zasilania phantom wejście gniazda MIC INPUT zostanie na kilka sekund wyciszone. NOTYFIKACJA Aby zapobiec powstawaniu szumu i uszkodzeniu instrumentu Genos lub dołączonego sprzętu, podczas korzystania z zasilania phantom należy przestrzegać następujących zasad. • Nie należy podłączać ani odłączać żadnego urządzenia przy włączonym przełączniku zasilania phantom.
Rozpoczęcie pracy Połączenia audio Podłączanie słuchawek lub zestawu głośnikowego Instrument nie jest wyposażony we wbudowane głośniki, dlatego odsłuchiwanie jego dźwięku wymaga użycia zewnętrznego sprzętu, np. słuchawek lub zestawu głośników. Korzystanie ze słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda [PHONES]. Korzystanie z zestawu głośników PRZESTROGA Instrukcje montażu opcjonalnych głośników GNS-MS01 można znaleźć na str. 118. Instrukcje podłączania innych głośników podano na str. 108.
Zasilacz 1 Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda [AC IN] na tylnym panelu instrumentu. OSTRZEŻENIE Należy używać wyłącznie dołączonego przewodu zasilającego. PRZESTROGA Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. Rozpoczęcie pracy 2 Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne.
Funkcje automatycznego wyłączania i automatycznego oszczędzania energii Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu energii, instrument wyposażono w funkcję automatycznego wyłączania, która samoczynnie wyłącza jego zasilanie, gdy nie jest używany. Czas, po którego upływie następuje automatyczne wyłączenie zasilania, wynosi domyślnie około 30 minut. Ustawienie to można jednak zmienić (str. 25).
Pozwala określić czas, jaki musi upłynąć, zanim funkcja automatycznego oszczędzania energii zmniejszy jasność okna LIVE CONTROL. Dotknij tej opcji, aby wyświetlić listę ustawień, a następnie wybierz odpowiednie. Aby wyłączyć funkcję automatycznego oszczędzania energii, wybierz na liście ustawienie „Disabled” (Wyłączone). Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie) Pozwala określić czas, jaki musi upłynąć, zanim nastąpi automatyczne wyłączenie zasilania (str. 24).
Struktura okien Instrument Genos zawiera dwa wyświetlacze (ekran dotykowy LCD i ekran LIVE CONTROL) oraz podświetlane przyciski ułatwiające wizualne zapoznanie się z bieżącym stanem urządzenia. Ekran LIVE CONTROL (dodatkowy wyświetlacz) Ekran LIVE CONTROL pokazuje parametry ustawiane sześcioma pokrętłami LIVE CONTROL oraz dziewięcioma suwakami LIVE CONTROL. Aby szczegółowo zapoznać się ze strukturą wyświetlacza, zobacz str. 27.
Struktura ekranu LIVE CONTROL (dodatkowy wyświetlacz) Na ekranie LIVE CONTROL można zobaczyć stan parametrów kontrolowanych przez pokrętła i suwaki LIVE CONTROL. Istnieją dwa typy wyświetlanych formantów: pokrętła i suwaki, między którymi można się przełączać podczas pracy urządzenia. Aby przełączyć się między tymi dwoma ekranami bez zmiany wartości parametrów, wystarczy nacisnąć przyciski [KNOB ASSIGN]/[SLIDER ASSIGN].
Struktura okna głównego — używanie przycisków bramy Przyciski bramy stanowią, jak sama nazwa wskazuje — wygodną, łatwą w obsłudze „bramę” do instrumentu Genos. Po włączeniu instrumentu zostaje wywołane okno Główne. Podczas pracy z instrumentem można jednak bezpośrednio wywołać okno Główne i inne okna, naciskając przyciski bramy na przednim panelu. Dostęp do innych funkcji i szczegółowych ustawień urządzenia można uzyskać z okna Menu.
Struktura okien Okno Menu Dotykając poszczególnych ikon, można wywoływać różne funkcje, np. zapis nutowy utworu, regulację poziomów głośności i inne szczegółowe ustawienia (str. 33). Okno konfiguracji partii brzmienia Służy do precyzyjnej zmiany ustawień edycji i efektów brzmienia dla partii klawiatury. Szczegółowe informacje na temat okna konfiguracji partii brzmienia można znaleźć w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej firmy Yamaha.
Operacje podstawowe Konfiguracja okien W tej części opisano najczęściej używane okna: Główne, Wybór plików i Menu. Okno Główne pojawia się po włączeniu zasilania. Termin „okno wyboru pliku” odnosi się do wszystkich wyświetlanych przez instrument okien, w których można wybierać pliki. Okno Menu jest oknem portalu służącym do różnych celów. Można je wyświetlić, naciskając przycisk [MENU]. Okno Główne Pojawia się po włączeniu zasilania, a ponadto można je wyświetlić, naciskając przycisk [HOME].
Obszar informacji w oknie Główne q r w t y e u Operacje podstawowe q Takt/Uderzenie/Tempo W tej części wyświetlane jest aktualne położenie (takt/uderzenie/tempo) podczas odtwarzania stylu lub utworu MIDI. Obracając pokrętło Data, możesz wywołać okno podręczne Tempo i dostosować tempo. w Górna oktawa/transpozycja Wyświetla wartość przesunięcia górnej oktawy oraz wartość transpozycji głównej w półtonach (str. 61). e Zegar W tym obszarze jest wyświetlana aktualna godzina.
Okno Wybór plików Okno Wybór plików służy do wybierania brzmień, stylów, utworów, sekwencji MultiPad i innych danych. Można je wyświetlić, dotykając w oknie Główne nazwy brzmienia, stylu lub utworu albo naciskając jeden z przycisków VOICE SELECT lub przycisk [STYLE] itd. Zawartość wyświetlanego okna zależy od wybranego typu pliku. Na przykład po wybraniu brzmienia pojawia się okno wyboru brzmienia. W tej sekcji przedstawiono strukturę okien wspólną dla wszystkich typów okien wyboru pliku.
Okno Menu To jest okno portalu służące do różnych celów. Można je otworzyć, naciskając przycisk [MENU]. Operacje podstawowe Różne wygodne funkcje są tu wyświetlane w formie ikon. Dotknięcie każdej z nich powoduje włączenie odpowiadającej jej funkcji. Ta lista składa się z dwóch stron, które można wybierać za pomocą ikon [Menu 1] lub [Menu 2]. Zwięzłe informacje o każdej funkcji można znaleźć w Lista funkcji (str. 116). UWAGA Strony można też przełączać, przesuwając po ekranie w poziomie.
Sterowanie za pośrednictwem wyświetlacza Wyświetlacz instrumentu jest wyposażony w specjalny ekran dotykowy, który umożliwia wybieranie i zmianę parametrów poprzez zwykłe dotykanie odpowiednich ustawień na ekranie. Można również zmniejszyć/zwiększyć wartość w małych krokach, obracając pokrętło danych lub naciskając przycisk [DEC]/[INC]. Korzystanie z wyświetlacza (ekranu dotykowego) NOTYFIKACJA Do obsługi ekranu dotykowego nie należy używać żadnych ostrych ani ciężkich narzędzi.
Używanie pokrętła Data, przycisku [ENTER] i przycisków [DEC]/[INC] W zależności od aktualnie wybranego okna z pokrętła Data i przycisków można korzystać na dwa następujące sposoby: Regulowanie wartości parametrów Po wybraniu odpowiedniego parametru można wyregulować jego wartość za pomocą pokrętła Data lub przycisków [DEC]/[INC]. Jest to przydatne, gdy regulacja za pomocą ekranu dotykowego sprawia problem lub użytkownik chce precyzyjnie skorygować dany parametr.
Natychmiastowe wyświetlanie określonego okna — Direct Access (Bezpośredni dostęp) Dzięki wygodnej funkcji bezpośredniego dostępu można bardzo szybko wywoływać dowolne okna przy użyciu jednego przycisku. Lista okien, które mogą być wywołane za pomocą funkcji bezpośredniego dostępu, znajduje się w Tabeli bezpośredniego dostępu na str. 120. 1 Naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący, który przycisk powinien zostać użyty.
Zarządzanie plikami Dane utworzone przez użytkownika, np. nagrane utwory i zmodyfikowane brzmienia, można zapisywać jako pliki w instrumencie (czyli w „pamięci masowej użytkownika”) oraz w napędzie flash USB. Po zapisaniu wielu plików użytkownik może mieć problem z szybkim znalezieniem odpowiedniego z nich. Aby ułatwić tę czynność, można pliki umieszczać w folderach, zmieniać ich nazwy, usuwać niepotrzebne itd. Operacje te wykonuje się w oknie Wybór plików.
6 W oknie wprowadzania znaków dotknij opcji [OK], aby faktycznie zapisać plik. Zapisany plik zostanie automatycznie umieszczony w odpowiednim miejscu wśród plików zgodnie z porządkiem alfabetycznym. Tworzenie nowego folderu Utworzone foldery można dowolnie nazywać i porządkować, aby ułatwić sobie odnajdywanie w nich własnych danych. 1 W oknie Wybór plików wybierz zakładkę User (Użytkownik) (str. 32), a następnie wybierz miejsce, w którym chcesz utworzyć nowy folder.
4 5 7 Można zaznaczyć (wyróżnić) wiele plików i folderów. Aby anulować zaznaczenie, ponownie dotknij tego samego elementu. Aby wybrać wszystkie pliki dostępne w danym oknie i na innych jego stronach, naciśnij przycisk [Select All] (Wybierz wszystko). Aby anulować zaznaczenie, dotknij opcji [All Off] (Odznacz wszystko). Dotknij opcji [Copy] (Kopiuj) lub [Move] (Przenieś) w górnej części okna, aby wywołać okno wyboru miejsca docelowego zapisu.
Wprowadzanie znaków W tej części opisano wprowadzanie znaków podczas nadawania nazw plikom lub folderom, wpisywania słów kluczowych przy wyszukiwaniu plików itp. Znaki należy wprowadzać w oknie pokazanym poniżej. 2, 3 1 1 Dotknij typu znaków. Dotknięcie opcji [Symbol] (lub [abc]) powoduje przełączanie między wprowadzaniem symboli i liter alfabetu łacińskiego (oraz cyfr). Do przełączania między dużymi i małymi literami służy ikona (Shift).
Blokowanie ustawień panelu (blokowanie panelu) Po zablokowaniu ustawień panelu naciskanie znajdujących się na nim przycisków nie przynosi żadnego efektu. Jeśli np. w czasie przerwy w występie pozostawi się instrument bez nadzoru, funkcja ta chroni ustawienia panelu przed zmodyfikowaniem przez inne osoby. 1 Wywołaj okno Panel Lock (Blokada panelu), wybierając opcje [MENU] [Panel Lock] (Blokada panelu). 2 Operacje podstawowe Pojawi się klawiatura numeryczna służąca do wprowadzania kodu PIN.
Krótki przewodnik — wykonywanie utworów na instrumencie Genos Ręczne ustawienia panelu i wykonywanie jednego utworu Granie na klawiaturze ze stylami (automatyczny akompaniament) Dostosowywanie ustawień panelu do aktualnego stylu akompaniamentu (Ustawianie jednym przyciskiem) ... s. 47 Wywoływanie najodpowiedniejszych ustawień panelu (partie klawiatury, harmonia/arpeggio lub sekwencje MultiPad) dla wybranego stylu. Konfigurowanie stylu lub ... s. 44 Konfigurowanie brzmień ... s.
Konfiguracja harmonii wokalnej ... s. 76 Przypisywanie funkcji do kontrolerów ... s. 62 Konfiguracja harmonii wokalnej ... s. 76 Rejestrowanie pamięci rejestracyjnej w listy odtwarzania ... s. 96 Tworzenie rekordu listy odtwarzania jako skrótu do pamięci rejestracyjnej. Operacje podczas wykonywania utworu: s. 64 Śpiewanie wraz z odtwarzanym utworem Operacje podczas wykonywania utworu: s.
Opis działania 1 Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja W tej sekcji opisano podstawowe czynności wzbogacające muzykę graną na klawiaturze o style (rytm i akompaniament automatyczny). Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby skonfigurować ustawienia wykonania pojedynczego utworu: styl, partia klawiatury (brzmienie), sekwencja MultiPad i różne rodzaje kontrolerów. Ustawienia wprowadzone w tej sekcji można przechowywać razem w pamięci rejestracyjnej jako jedno ustawienie utworu (str. 92).
Charakterystyka stylów Konkretny typ stylu jest wyświetlany w lewym górnym rogu nazwy stylu w oknie wyboru stylu. Cechy definiujące dany styl i jego zalety wykonawcze są opisane poniżej. 1 Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja • Session: Style tego typu mają jeszcze bardziej rzeczywiste i autentyczne brzmienie dzięki łączeniu i miksowaniu granych akordów, a także dzięki specjalnym „riffom” z odmianami akordów oraz sekcjami głównymi.
Ustawianie tempa Przyciski TEMPO [-] i [+] służą do zmiany tempa odtwarzania metronomu, stylów i utworów MIDI. Tempo stylów i utworów MIDI można też regulować za pomocą przycisku [TAP TEMPO]. UWAGA W celu zmiany tempa utworu audio należy skorzystać z funkcji Time Stretch opisanej na str. 80. Przyciski TEMPO [-]/[+] Naciśnięcie przycisku TEMPO [-] lub [+] powoduje otwarcie okna Tempo. Za pomocą przycisków TEMPO [-]/[+] można zwiększać i zmniejszać tempo w zakresie 5–500 uderzeń na minutę.
Dostosowywanie ustawień panelu do aktualnego stylu akompaniamentu (Ustawianie jednym przyciskiem) Wygodna i skuteczna funkcja ustawiania jednym przyciskiem umożliwia automatyczne przywoływanie optymalnych ustawień panelu (brzmień lub efektów itp.) dla aktualnie wybranego stylu po naciśnięciu jednego przycisku. Jeśli już wiesz, jakiego stylu chcesz użyć, funkcja ta automatycznie dobierze odpowiednie brzmienie. 1 Wybierz odpowiedni styl (punkty 1–2 na str. 44).
Konfigurowanie partii klawiatury Klawiatura składa się z czterech partii, z których każdą można wykorzystywać podczas gry: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 oraz RIGHT 3; każda partia ma przypisane jedno brzmienie. Łącząc ze sobą te partie za pomocą przycisków PART ON/OFF, można uzyskiwać efektowne faktury dźwiękowe oraz tworzyć zestawienia brzmień ułatwiające wykonywanie utworów.
Przytrzymanie brzmienia partii lewej ręki (funkcja Left Hold) Gdy aktywna jest partia LEFT, włączenie przycisku PART ON/OFF [LEFT HOLD] powoduje podtrzymywanie brzmienia tej partii nawet po zwolnieniu klawiszy. Jest to pożądane w niektórych rodzajach wykonań. Brzmienia, które samoczynnie nie zanikają (np. brzmienia instrumentów smyczkowych), wybrzmiewają ciągle, natomiast zanikające, takie jak fortepian, wybrzmiewają w sposób wydłużony (jakby został naciśnięty pedał przedłużania dźwięku).
q Punkt podziału (Style + Left) Służy do wyznaczania punktu podziału (Style) i punktu podziału (Left) na tym samym klawiszu. W takim przypadku sekcja akordu i sekcja partii LEFT zajmują ten sam obszar. Punkt podziału można też wskazać bezpośrednio za pomocą klawiatury, trzymając naciśnięty na ekranie jeden z przycisków [Style + Left] i naciskając na klawiaturze odpowiedni klawisz.
Wybieranie za pomocą prawej ręki akordów przeznaczonych do odtwarzania stylu Po przeniesieniu obszaru rozpoznawania typu akordu ze strefy lewej ręki do strefy prawej ręki można grać partię basu lewą ręką, grając akordy prawą ręką w celu sterowania odtwarzaniem stylu. 1 Wyświetl okno Split Point/Fingering (Punkt podziału/Tryb palcowania akordów): [MENU] [Split & Fingering] (Podział i tryb palcowania akordów). 2 1 Wprowadź niezbędne ustawienia za pomocą ekranu dotykowego.
Celem tej czynności jest wybranie brzmień dla poszczególnych partii klawiatury. 1 Naciśnij przycisk wyboru brzmienia VOICE SELECT odpowiadający wybranej partii. Pojawi się okno wyboru brzmienia (dla wybranej partii). 2 Dotknij nazwy odpowiedniego brzmienia. Poznawanie charakterystyki brzmień: Dotknij ikony (Utwór demonstracyjny), aby odtworzyć utwór demonstracyjny z użyciem wybranego brzmienia. Ponowne dotknięcie ikony (Utwór demonstracyjny) przerywa odtwarzanie.
Tworzenie własnych brzmień piszczałek organów Instrument Genos korzysta z zaawansowanej technologii cyfrowej do odtwarzania wyjątkowego dźwięku starych organów. Tak jak w tradycyjnych organach elektronicznych można tworzyć własne oryginalne brzmienia, zwiększając lub zmniejszając stopaż piszczałek. Utworzone brzmienia można zapisywać w celu późniejszego użycia. 1 UWAGA Termin „stopaż” (ang.
Gra z użyciem brzmień zespołowych Są to specjalne ustawienia partii klawiatury, które obejmują wiele brzmień używanych w prawdziwych zestawieniach zespołowych, np. sekcja instrumentów dętych blaszanych czy kwartet smyczkowy. W ramach pojedynczego brzmienia dostępne są maksymalnie cztery partie lub instrumenty.
Aby wrócić do okna Główne Naciśnij przycisk [EXIT] lub [HOME]. W obszarze brzmienia podawana jest nazwa brzmienia zespołowego. Aby ponownie wywołać okno wyboru brzmienia w celu wybrania innych ustawień wstępnych, dotknij obszaru Voice (Brzmienie) w oknie Główne. 1 Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja Wychodzenie z trybu brzmienia zespołowego 1 2 Naciśnij jeden z przycisków VOICE SELECT, aby otworzyć okno wyboru brzmienia. Wybierz brzmienie inne niż zespołowe.
Ustawienia harmonii/arpeggia na klawiaturze Funkcje arpeggia i harmonii klawiatury można zastosować w celu wzbogacenia lub zmiany brzmienia partii prawej ręki (RIGHT 1–3). Harmonia klawiatury dotyczy efektów gry na klawiaturze, takich jak harmonia (duet, trio itp.), echo, tremolo i tryl dodawanych do dźwięków granych w sekcji prawej ręki. Funkcja arpeggia umożliwia wykonywanie akordów łamanych (arpeggio) podczas zwykłego grania odpowiednich dźwięków akordu.
• Gdy przycisk [ACMP] jest wyłączony, a partia LEFT — włączona: Punkt podziału (Left) Partie RIGHT 1–3 Strefa partii LEFT i akordów służąca do włączania efektu harmonii • Gdy przycisk [ACMP] i partia LEFT są włączone: Punkt podziału (Style) Punkt podziału (Left) 1 Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja Partia LEFT Partie RIGHT 1–3 (lewej ręki) Strefa akordów służąca do odtwarzania stylu i włączania efektu harmonii Multi Assign (Dodawanie wielokrotne) Efekt Multi Assign (Dodawanie wielokrotne) auto
5 Zagraj na instrumencie nutę lub nuty, aby rozpocząć odtwarzanie arpeggia. Fraza uzupełniona o arpeggio zmienia się w zależności od zagranych dźwięków. Aby wyłączyć efekt, wyłącz przycisk [HARMONY/ARPEGGIO]. 58 Genos — Podręcznik użytkownika UWAGA • Korzystając z funkcji Arpeggio Quantize (Kwantyzacja arpeggia), można synchronizować efekt arpeggia z odtwarzaniem utworu/ stylu, co zapewnia korygowanie wszelkich drobnych niedociągnięć w warstwie rytmicznej wykonania.
Konfigurowanie sekwencji MultiPad Wybór sekwencji MultiPad 1 Naciśnij przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT], aby otworzyć okno wyboru banku sekwencji MultiPad. UWAGA Można również wywołać okno wyboru sekwencji MultiPad, posługując się oknem Główne (str. 30). 1 3 Dotknij wybranego banku sekwencji MultiPad. Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja 2 UWAGA W razie potrzeby można wypróbować wybraną sekwencję MultiPad.
Zapamiętywanie pierwotnych ustawień panelu przy użyciu funkcji Ustawianie jednym przyciskiem Przy ustawianiu jednym przyciskiem (OTS) można zapamiętać oryginalne ustawienia panelu (głównie styl, brzmienia i sekwencje MultiPad). Nowo utworzone ustawienie OTS zostanie zapisane w pamięci masowej użytkownika lub w napędzie flash USB jako styl użytkownika i będzie można je przywoływać jako element stylu.
Zmiana wysokości brzmienia instrumentu Transpozycja tonacji o półton (przyciski TRANSPOSE [-]/[+]) Za pomocą przycisków TRANSPOSE [-]/[+] można zmieniać ogólną tonację instrumentu (dźwięku klawiatury, odtwarzania stylów, odtwarzania utworów MIDI itd.) w interwałach półtonowych (od -12 do 12). Naciśnij równocześnie przyciski [+] i [-], aby natychmiast powrócić do domyślnego ustawienia wartości transpozycji 0.
Konfigurowanie przypisywanych kontrolerów Parametry i funkcje można przypisać do pokręteł i suwaków LIVE CONTROL, przycisku [ROTARY SP/ASSIGNABLE] lub do opcjonalnych przełączników nożnych w celu natychmiastowego i skutecznego sterowania ekspresją podczas gry na klawiaturze. Konfiguracja przypisywanych kontrolerów jest przechowywana w pamięci rejestracyjnej i przywoływana z niej, dzięki czemu można zmienić je jednocześnie.
Przypisywanie funkcji do przycisku [ROTARY SP/ASSIGNABLE] Do przycisku [ROTARY SP/ASSIGNABLE] można przypisać różne funkcje. 1 Aby wywołać okno Edit (Edycja), dotknij opcji [MENU] [Assignable] (Przypisywane funkcje). 1 2 Gra z wykorzystaniem stylów — konfiguracja 2 Naciśnij dwukrotnie wyświetlany w oknie element „Rotary Sp/Assignable”. Zostanie wyświetlone okienko wyboru funkcji. 3 Dotknij odpowiedniej funkcji.
Opis działania 2 Granie stylami — operacje w trakcie wykonania Jeśli zostały wprowadzone wszystkie żądane ustawienia dla pojedynczego utworu (w poprzednich częściach), można już grać na klawiaturze. W tej części opisano głównie różne operacje powiązane ze stylem, które będą używane podczas gry na klawiaturze: odtwarzanie stylów, stosowanie wyrazistych efektów oraz odtwarzanie MultiPad.
Wzmocnienie głośności/Wyciszenie Funkcja wzmacniania głośności/wyciszania powoduje płynne wzmacnianie i wyciszanie przy rozpoczynaniu/ przerywaniu odtwarzania stylu lub utworu. Tę funkcję można przypisać do przycisku [ROTARY SP./ASSIGNABLE], przełączników nożnych lub przycisków ASSIGNABLE [A]–[F]. UWAGA Informacje dotyczące przypisywania funkcji do poszczególnych kontrolerów znajdują się w częściach „Konfigurowanie przypisywanych kontrolerów” (str.
Przycisk [BREAK] Umożliwia wprowadzanie dynamicznych pauz w partii podkładu rytmicznego akompaniamentu. Naciśnij przycisk [BREAK] w trakcie odtwarzania stylu akompaniamentu. Po zakończeniu odtwarzania frazy jednotaktowej pauzy automatycznie rozpoczyna się odtwarzanie sekcji głównej. Informacje o stanie przycisków sekcji (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Czerwony: sekcja jest aktualnie wybrana. • Czerwony (miga): sekcja zostanie odtworzona jako następna po aktualnie wybranej sekcji.
Przytrzymanie wartości modulacji (MODULATION HOLD) Po zwolnieniu joystick wraca do środkowej pozycji. Można jednak zachować bieżącą wartość modulacji poprzez naciśnięcie przycisku [MODULATION HOLD]. • Jeśli przycisk [MODULATION HOLD] zostanie włączony w trakcie przesuwania joysticka, wartość modulacji (wartość na osi Y) zostanie wprowadzona i zachowana nawet po zwolnieniu joysticka.
Brzmienia S.Art2 UWAGA W przypadku niektórych brzmień instrumentów dętych i strunowych używana jest specjalna technologia o nazwie AEM, w ramach której wykorzystywane są szczegółowe próbki specjalnych technik ekspresji używanych na tych instrumentach — do zmiany wysokości dźwięków lub płynnej zmiany wysokości dźwięków, do „łączenia” różnych nut lub do dodawania odcieni ekspresji na końcu nuty itd.
Przykład 3 Gdy jest wybrane brzmienie S.Art2, naciśnięcie przycisku [ART] i zagranie/zwolnienie dźwięku umożliwia dodanie efektów artykulacji, takich jak podwyższenie lub obniżenie wysokości dźwięku, glissando w górę lub w dół, wyciszenie sekcji dętej itp. Po naciśnięciu dostępnego przycisku [ART] będzie on migać na czerwono, aż efekt przestanie działać. Można anulować efekt, naciskając ponownie migający przycisk.
Sterowanie odtwarzaniem MultiPad Odtwarzanie sekwencji MultiPad 1 Naciśnij dowolny przycisk MULTI PAD CONTROL [1]–[4], aby odtworzyć sekwencję MultiPad. Rozpocznie się odtwarzanie całej frazy przypisanej do danego przycisku, zgodnie z aktualnie ustawionym tempem. Można odtwarzać maksymalnie cztery sekwencje MultiPad naraz. 2 Naciśnij przycisk [STOP], aby zatrzymać odtwarzanie sekwencji MultiPad.
Korzystanie z sekwencji MultiPad — Funkcja Synchro Start Odtwarzanie sekwencji MultiPad można również rozpoczynać przez naciśnięcie jakiegokolwiek klawisza lub przez rozpoczęcie odtwarzania stylu. 1 Przytrzymując wciśnięty przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT], naciśnij żądany przycisk lub przyciski [1]–[4]. Wybrane przyciski migają na czerwono, co oznacza, że odpowiednia sekwencja jest w stanie oczekiwania.
Opis działania 3 Śpiewanie podczas odtwarzania utworu — konfigurowanie W tej sekcji wyjaśniono, jak skonfigurować utwory do śpiewania za pomocą ustawień wyboru utworów i harmonii wokalnej. Tak jak w rozdziale 1, ustawienia wprowadzone w tej sekcji można przechowywać razem w pamięci rejestracyjnej jako jedno ustawienie utworu (str. 92).
Zgodność plików utworów Instrument może odtwarzać następujące rodzaje utworów: • wstępnie zdefiniowane utwory (utwory MIDI), • utwory nagrane przez siebie (instrukcje dotyczące nagrywania podano na str. 90), • utwory dostępne w sprzedaży: pliki MIDI w formacie SMF (ang. Standard MIDI File), pliki audio w formatach WAV i MP3. WAV....... próbkowanie 44,1 kHz, 16 bitów, stereo MP3 .......
Wybieranie utworów (tryb odtwarzacza Dual) 1 Naciśnij przycisk [SONG], aby otworzyć okno odtwarzania utworu. Upewnij się, że został wybrany tryb odtwarzacza Dual. 2 2 Dotknij nazwy utworu w obszarze Song A lub Song B. Zostanie wyświetlone okno wyboru utworu. 3 Wybierz żądany utwór dla każdego, A i B. Aby wybrać z utworów Audio, dotknij opcji [Audio]. Aby wybrać z utworów MIDI, dotknij opcji [MIDI].
Wybieranie utworów (tryb listy utworów) 1 Naciśnij przycisk [SONG], aby otworzyć okno odtwarzania utworu. Upewnij się, że został zaznaczony tryb listy utworów. 2 2 Przygotuj listę utworów Podczas tworzenia nowej listy utworów 3 Śpiewanie podczas odtwarzania utworu — konfigurowanie Dotknięcie na ekranie opcji (Nowa) pozwala utworzyć nową listę utworów. Szczegółowe informacje na temat edycji listy utworów można znaleźć w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej.
Stosowanie efektów do dźwięku mikrofonu (Harmonia wokalna) Można automatycznie stosować do swojego śpiewu różne efekty harmonii wokalnej lub nakładać unikatową charakterystykę swojego głosu na brzmienia syntezatora i inne dźwięki, korzystając z funkcji Synth Vocoder. UWAGA Pamiętaj, aby przed użyciem trybu harmonii wokalnej i Synth Vocoder podłączyć mikrofon. Instrukcje na temat podłączania mikrofonu i wprowadzania niezbędnych ustawień znajdują się na stronie 106.
5 Wykonaj opisane poniżej czynności zależnie od wybranego rodzaju (i trybu) harmonii. W przypadku wyboru ustawienia Chordal (Akordowy): 5-1 Upewnij się, że przycisk [ACMP] jest włączony. 5-2 Odtwórz styl podczas odtwarzania akordów lub odtwórz utwór zawierający akordy. Do śpiewu użytkownika dodawane są harmonie wokalne oparte na akordach.
Opis działania 4 Śpiewanie do odtwarzanego utworu — operacje podczas wykonania W tej sekcji opisano operacje, które można wykonywać w trakcie śpiewania do utworów: odtwarzanie utworu, wyświetlanie zapisu nutowego i słów utworu, regulacja głośności między dwoma utworami oraz przełączanie funkcji powiązanych z mikrofonem. Sterowanie odtwarzaniem utworu Odtwarzaniem utworu można sterować, naciskając przyciski na panelu lub z okna odtwarzania utworu, które można otworzyć, naciskając przycisk [SONG].
Przesuwanie pozycji odtwarzania utworu (okienko pozycji utworu) Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku [PREV] lub [NEXT] W przypadku utworów audio zostanie wyświetlone okno ustawień, w którym widoczna będzie bieżąca pozycja utworu. Gdy jest widoczne to okno, można też za pomocą pokrętła danych przewijać w sposób ciągły zawartość bieżącego pliku do tyłu lub do przodu. Numer znacznika frazy pojawia się tylko w przypadku wybrania W przypadku utworów MIDI utworu MIDI zawierającego znaczniki fraz.
Operacje odtwarzania wyłącznie dla utworu audio Wyłączenie wokalu UWAGA Funkcja ta umożliwia wyłączenie (czyli wytłumienie) dźwięku w środkowym położeniu otoczenia stereofonicznego podczas odtwarzania utworu audio. Pozwala to na śpiewanie w stylu „karaoke” tylko z podkładem instrumentalnym lub granie melodii na klawiaturze, ponieważ w większości nagrań dźwięk wokalu znajduje się właśnie pośrodku sceny stereofonicznej.
Korzystanie ze znaczników pozycji utworu (tylko utwór MIDI) W danych utworu MIDI można umieścić do czterech znaczników pozycji (SP1–SP4). Nie tylko przyspieszają i ułatwiają one nawigację między danymi utworu MIDI, ale umożliwiają również wygodne tworzenie wewnętrznych pętli odtwarzania, co pozwala na dynamiczną (w locie) kreację przebiegu utworu w trakcie gry. Wprowadzanie znaczników w utworze 1 4 Wprowadź znaczniki pozycji utworu. (Zapamiętywanie pozycji utworu), aby ją włączyć.
Korzystanie ze znaczników podczas odtwarzania w pętli W tej części objaśniono odtwarzanie w pętli na przykładzie zapętlenia fragmentu utworu między znacznikami [1] i [2]. 1 2 Dotknij przycisku (Odtwarzanie/pauza), aby rozpocząć odtwarzanie od początku utworu. Po minięciu punktu [1] dotknij opcji funkcję pętli. (Pętla), aby włączyć Odtwarzanie utworu będzie kontynuowane do punktu [2], a następnie wróci do [1] i będzie się zapętlać między tymi dwoma punktami.
Wyświetlanie plików zapisu nutowego, słów utworu i tekstu podczas odtwarzania Wyświetlanie zapisu nutowego utworu MIDI Instrument umożliwia wyświetlanie zapisu nutowego (partytury) wybranego utworu MIDI. Warto zapoznać się z zapisem nutowym utworu przed rozpoczęciem ćwiczeń. 1 2 Wybierz utwór MIDI (str. 74). Dotknij opcji (Zapis nutowy) w oknie odtwarzania utworu, aby otworzyć okno zapisu nutowego. Po przerwaniu odtwarzania utworu można przeglądać cały zapis nutowy, dotykając [] lub [].
Wyświetlanie słów utworu MIDI Jeśli wybrany utwór zawiera słowa, można je wyświetlić na wyświetlaczu instrumentu podczas odtwarzania. 1 2 Wybierz utwór MIDI (str. 74). Dotknij opcji (Słowa utworu) w oknie odtwarzania utworu, aby otworzyć okno słów utworu. Jeśli w danych utworu znajdują się słowa, będą one widoczne na wyświetlaczu. Po przerwaniu odtwarzania utworu można przeglądać cały zapis jego słów za pomocą ikon [] i [].
Regulacja balansu głośności między utworem A i utworem B (Tłumik krzyżowy) W trybie odtwarzacza Dual odtwarzania utworu efekt tłumika krzyżowego umożliwia regulację poziomów głośności podczas odtwarzania utworu A i utworu B. Poruszanie tłumikiem w lewo powoduje zwiększanie głośności odtwarzanego utworu A, a poruszanie nim w prawo — zwiększanie głośności odtwarzanego utworu B.
Opis działania 5 Dostosowanie parametrów poszczególnych partii — Mikser W oknie Mixer (Mikser) można w intuicyjny sposób sterować ustawieniami partii klawiatury oraz kanałami stylów i utworów, m.in. poziomem głośności i barwą dźwięków. Dzięki tej funkcji można też zmieniać poziomy głośności i położenie poszczególnych brzmień w panoramie stereofonicznej, aby osiągnąć optymalny balans i dźwięk stereo. Pozwala ona również ustalać sposób stosowania efektów.
3 4 5 Dotknij jednej z zakładek, aby edytować odpowiednie parametry. Filtr Do regulacji rezonansu i odcięcia (jasność dźwięku). EQ (Korektor brzmienia) Służy do regulacji parametrów korektora w celu poprawy brzmienia lub barwy dźwięku. Effect (Efekt) Służy do wyboru rodzaju efektu i regulacji jego intensywności dla poszczególnych partii. Chorus/Reverb (Chorus/Pogłos) Umożliwia wybór rodzaju efektu Chorus/Pogłosu i regulację jego intensywności dla poszczególnych partii.
Włączanie i wyłączanie poszczególnych kanałów stylu lub utworu MIDI Włączanie i wyłączanie kanałów w trakcie odtwarzania stylu lub utworu MIDI pozwala dodawać ozdobniki, a tym samym zmieniać nastrój akompaniamentu. Kanały stylu Każdy styl zawiera wymienione poniżej kanały. • Rhythm 1/2 (Rytm 1/2): Są to podstawowe partie stylu, zawierające schematy rytmiczne bębnów i perkusji. • Bass (Bas): Partia basu składa się z różnych brzmień pasujących do stylu.
Zmiana brzmienia dla poszczególnych kanałów stylu lub utworu MIDI Brzmienie dla poszczególnych kanałów można zmienić w oknie Mixer (Mikser). 1 2 W oknie Mixer (Mikser) dotknij zakładki [Style] lub [Song]. Dotknij ikony instrumentu pod nazwą kanału, aby wyświetlić okno Voice Selection (Wybór brzmienia), a następnie wybierz odpowiednie brzmienie. Brzmienie 3 W razie potrzeby wprowadź inne ustawienia, a następnie zapisz je jako plik stylu lub plik utworu (punkt 5 na str. 87).
Opis działania 6 Nagrywanie utworu Instrument umożliwia nagrywanie własnych wykonań dwiema następującymi metodami: w standardzie MIDI i audio. Ponadto istnieją dwie metody rejestrowania każdego nagrania: Szybkie nagrywanie, które jest najprostszym, najbardziej wygodnym sposobem nagrywania, oraz multinagrywanie, które umożliwia nagrywanie poszczególnych kanałów lub poszczególnych ścieżek niezależnie. W tej sekcji opisano szybkie nagrywanie w standardzie MIDI i szybkie nagrywanie audio.
2 Rozpocznij nagrywanie. Nagrywanie można rozpocząć, przystępując do gry na klawiaturze, włączając styl, odtwarzając sekwencję MultiPad lub naciskając przycisk [Play/Pause] (Odtwarzanie/Pauza). 3 4 Po zakończeniu gry dotknij przycisku [Stop], aby przerwać nagrywanie. Dotknij przycisku [Save] (Zapisz), aby otworzyć okno Song Selection (Wybór utworu), a następnie zapisz wykonanie w formie pliku (str. 37).
Opis działania 7 Zapisywanie i wywoływanie własnych ustawień panelu — Pamięć rejestracyjna, Lista odtwarzania Funkcje pamięci rejestracyjnej i listy odtwarzania umożliwiają zapisywanie (lub „rejestrację”) niemal wszystkich ustawień panelu. Niestandardowe ustawienia panelu można następnie przywoływać w dowolnej chwili jednym dotknięciem.
Zapisywanie i wywoływanie własnych ustawień panelu przy użyciu pamięci rejestracyjnej Zapisywanie ustawień panelu 1 2 Wprowadź odpowiednie ustawienia panelu, np. dotyczące brzmień, stylów i efektów. Naciśnij przycisk [MEMORY] w obszarze REGISTRATION MEMORY, aby wyświetlić okno Registration Memory (Pamięć rejestracyjna).
Zapisywanie pamięci rejestracyjnej jako pliku banku Wszystkie dziesięć zapisanych zestawów ustawień panelu można zapisać w jednym pliku banku pamięci rejestracyjnej. 1 Naciśnij jednocześnie przyciski REGIST BANK [+] i [-], aby otworzyć okno wyboru banku rejestracyjnego. 2 2 Dotknij ikony (Edycja pliku), aby otworzyć okienko, a następnie dotknij przycisku [Save] (Zapisz), aby zapisać plik banku. Instrukcje zapisywania można znaleźć w „Zarządzanie plikami” (str. 37).
Sprawdzanie informacji o banku pamięci rejestracyjnej Aby sprawdzić, które brzmienia, style i utwory zostały przypisane przyciskom [1]–[10] banku pamięci rejestracyjnej, można otworzyć specjalne okno z informacjami. 1 2 Wyświetl okno Registration Bank Selection (Wybór banku pamięci rejestracyjnej), a następnie wybierz odpowiedni bank. Dotknij ikony (Menu), a następnie naciśnij przycisk [Regist Bank Info], aby otworzyć okno informacji o banku pamięci rejestracyjnej.
Zarządzanie szerokim repertuarem za pomocą listy odtwarzania Lista odtwarzania jest przydatna do zarządzania wieloma listami do występów na żywo. Można wybrać tylko odpowiednie pliki z szerokiego repertuaru (ogromnej liczby plików banku pamięci rejestracyjnej) i utworzyć nową listę dla każdego wykonania. Dodawanie rekordu do listy odtwarzania Przez dodanie rekordu do listy odtwarzania można bezpośrednio przywołać odpowiednią pamięć rejestracyjną.
3-2 Dotknij, aby edytować rekord. Nazwa rekordu Określa nazwę rekordu. Dotknięcie przycisku [Rename] (Zmień nazwę) powoduje otwarcie okna wprowadzania znaków. Action (Akcja) Dodatkowe akcje po wybraniu rekordu i przywołaniu banku. • Load Regist Memory (Załaduj pamięć rejestracyjną): Przywołuje pamięć rejestracyjną odpowiadającą wybranemu numerowi. Gdy żaden element nie jest zaznaczony, żadna pamięć rejestracyjna nie zostaje przywołana. • View (Widok): Wyświetla wybrany widok.
Tworzenie nowej listy odtwarzania: 1 Naciśnij przycisk [PLAYLIST], aby otworzyć okno Playlist (Lista odtwarzania). 2 2 Dotknij ikony (Nowa) w oknie. Zostaje utworzony plik nowej listy odtwarzania. Kopiowanie rekordów listy odtwarzania (przycisk dołączania listy odtwarzania) Przycisk „Append Playlist” (Dołącz listę odtwarzania) pozwala skopiować plik istniejącej listy odtwarzania jako nowy plik listy odtwarzania. 1 2 Naciśnij przycisk [PLAYLIST], aby otworzyć okno Playlist (Lista odtwarzania).
Zmiana kolejności rekordów na liście odtwarzania 1 2 Naciśnij przycisk [PLAYLIST], aby otworzyć okno Playlist (Lista odtwarzania). Zmień kolejność rekordów. 2-1 Dotknij odpowiedniego rekordu, który ma być przeniesiony. 2-2 Dotknij ikony (W górę)/ (W dół), aby przenieść rekord wybrany w kroku 2-1. 3 Dotknij ikony (Save), aby zapisać edytowany plik listy odtwarzania. Usuwanie rekordu listy odtwarzania z listy odtwarzania 1 2 W oknie listy odtwarzania dotknij odpowiedniego rekordu, aby go wybrać.
Opis działania 8 Dostosowanie do optymalnego wykonania Instrument można dostosować zgodnie z własnymi preferencjami i zapewnić optymalne wykonanie. W tej części omówiono edycję skrótów na ekranie Home, ustawienie przycisków ASSIGNABLE, wprowadzenie ustawień globalnych, regulację dźwięku sygnału wyjściowego i dodawanie spisu treści ustawień rozszerzonych, np. brzmień i stylów. Dostosowywanie skrótów w oknie Główne Można zarejestrować często używaną funkcję i przypisać ją do skrótu w oknie Główne.
Wprowadzanie ustawień globalnych (Utility) (Narzędzia) Funkcja Utility (Narzędzia) obejmuje szereg wygodnych narzędzi i ustawień instrumentu Genos. Są to ustawienia ogólne, które dotyczą całego instrumentu, oraz ustawienia szczegółowe wpływające na poszczególne funkcje. Znajdują się tu również funkcje resetowania danych i obsługi nośnika pamięci, np. formatowanie dysku. Procedura podstawowa 1 Otwórz okno operacji.
Regulacja dźwięku sygnału wyjściowego (kompresor główny, główny korektor brzmienia) Można regulować jakość dźwięku i głośność sygnału wyjściowego instrumentu Genos przez wprowadzenie ustawień kompresora głównego i głównego korektora brzmienia. 1 2 Otwórz okno Mixer (Mikser), dotykając kolejno opcji [MENU] [Mixer] (Mikser). Dotknij karty „Master” (Główne). 2 3 3 4 5 Dotknij jednej z zakładek, aby edytować odpowiednie parametry.
Dodawanie nowych materiałów — dodatki Expansion Pack Instalując dodatki Expansion Pack, do folderu „Expansion” w pamięci masowej USER można dodawać różne opcjonalne brzmienia i style. Zainstalowane brzmienia i style można wybierać za pomocą karty User (Użytkownik) w oknach Voice Selection (Wybór brzmienia) lub Style Selection (Wybór stylu). Zwiększa to możliwości tworzenia utworów i ich wykonywania.
Opis działania 9 Ustawienia systemowe W tej części wyjaśniono, jak wprowadzić ważne, powiązane z systemem ustawienia ogólne, w tym ustawienia tworzenia kopii zapasowej ustawień i danych pliku oraz ich przywracania. Potwierdzanie wersji oprogramowania układowego i identyfikatora sprzętu Wersję oprogramowania układowego oraz identyfikator sprzętu można sprawdzić. 1 2 Otwórz okno operacji przy użyciu przycisków [MENU] [Utility] (Narzędzia). Dotknij opcji [System].
Tworzenie kopii zapasowej i przywracanie danych Kopie zapasowe danych Kopię zapasową wszystkich danych zapisanych w pamięci masowej USER instrumentu (z wyjątkiem rozszerzonych brzmień/stylów) i wszystkich ustawień można sporządzić w formie pojedynczego pliku nagranego w napędzie flash USB. Ta procedura jest zalecana w celu zabezpieczenia danych i odtworzenia ich na wypadek awarii. 1 2 Podłącz do gniazda [USB TO DEVICE] napęd flash USB, który ma spełniać rolę miejsca docelowego kopii zapasowej.
Połączenia — korzystanie z instrumentu wraz z innymi urządzeniami W tym rozdziale zawarto informacje o połączeniu tego instrumentu z innymi urządzeniami. Rozmieszczenie złączy instrumentu można sprawdzić na str. 18–21. PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie jego i wszystkich urządzeń. Należy również pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (na „0”) wszystkich urządzeń przed ich włączeniem lub wyłączeniem.
3 Podłącz mikrofon to gniazda [MIC INPUT]. W celu połączenia mikrofonu dynamicznego użyj złącza XLR lub standardowej stereofonicznej wtyczki słuchawkowej 6,3 mm. Mikrofon pojemnościowy można podłączyć przy użyciu złącza XLR. Do gniazda combo można podłączać wtyki XLR lub stereofoniczne wtyki słuchawkowe 6,3 mm. 4 Pokrętło [MASTER VOLUME] ustawić w pierwotnym położeniu. NOTYFIKACJA • Nie podłączać ani nie odłączać żadnych kabli podczas włączania przełącznika [+ 48V].
Odłączanie mikrofonu 1 2 3 4 Ustaw pokrętło [MASTER VOLUME] i pokrętło [MIC GAIN] w pozycji minimalnej. Ustaw przełącznik [+48V] w pozycji wyłączonej. Podczas korzystania z mikrofonu pojemnościowego odczekaj dłużej niż 10 sekund. Odłącz mikrofon od gniazda [MIC INPUT]. NOTYFIKACJA Natychmiastowe odłączanie może uszkodzić mikrofon pojemnościowy i/lub sam instrument. Podłączanie opcjonalnego głośnika GNS-MS01 Skorzystaj z gniazd [TO RIGHT SPEAKER], [TO LEFT SPEAKER] i [TO SUB WOOFER]. Zobacz str. 118.
Korzystane z gniazd LINE OUT SUB [3]–[4] jako gniazd AUX OUT Funkcję gniazd LINE OUT SUB [3]–[4] można zmienić na AUX OUT w oknie instrumentu wywoływanym przez ścieżkę [MENU] [Line Out] (Wyjście). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej. NOTYFIKACJA Nie należy łączyć ze sobą przewodem gniazd AUX OUT i AUX IN.
Podłączanie przełączników nożnych/kontrolerów nożnych (gniazda ASSIGNABLE FOOT PEDAL) Do gniazd ASSIGNABLE FOOT PEDAL można podłączyć jeden lub dwa przełączniki nożne FC4A lub FC5 firmy Yamaha oraz opcjonalny kontroler nożny FC7 firmy Yamaha. Przełącznik nożny służy do włączania lub wyłączania funkcji, a kontroler nożny — do regulacji parametrów ciągłych, np. głośności. FC7 FC5 UWAGA Nie należy podłączać ani odłączać żadnego pedału, gdy zasilanie instrumentu jest włączone.
Podłączanie urządzeń USB (złącze [USB TO DEVICE]) Istnieje możliwość podłączenia pamięci flash USB do złącza [USB TO DEVICE] i zapisania danych utworzonych na instrumencie na dysku (str. 37). Środki ostrożności, które należy zachować podczas korzystania ze złącza [USB TO DEVICE] Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE]. Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego bezpieczne użytkowanie. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej.
Formatowanie dysku flash USB lub wewnętrznej pamięci masowej USER Aby sformatować pamięci flash USB lub wewnętrzną pamięć masową USER, wykonaj operację formatowania. Aby sformatować napęd flash USB, najpierw się upewnij, że dysk flash USB jest prawidłowo podłączony do złącza [USB TO DEVICE]. 1 2 Aby sformatować napęd flash USB, podłącz go do złącza [USB TO DEVICE]. Otwórz okno operacji, korzystając z opcji [MENU] [Utility] (Narzędzia) [Storage] (Pamięć).
Podłączanie do komputera (złącze [USB TO HOST]) Po podłączeniu komputera do złącza [USB TO HOST] można przesyłać dane między instrumentem a komputerem, korzystając ze standardu MIDI. Szczegółowe informacje na temat używania komputera razem z instrumentem można znaleźć w broszurze „Computerrelated Operations” (Praca z komputerem) w witrynie internetowej. NOTYFIKACJA Należy używać przewodów USB typu AB o długości do 3 m. Nie można korzystać z przewodów USB 3.0.
Wyświetlanie zawartości wyświetlacza instrumentu na monitorze zewnętrznym Na połączonym monitorze zewnętrznym, takim jak telewizor, można powielić wyświetlacz instrumentu (odbicie lustrzane) lub osobno wyświetlać słowa utworu/tekst. Do połączenia ze złączem [USB TO DEVICE] tego instrumentu użyj adaptera ekranu USB i kabla wyświetlacza, które są zgodne zarówno z tym instrumentem, jak i monitorem. NOTYFIKACJA Adapter ekranu USB należy podłączyć bezpośrednio do złącza [USB TO DEVICE] instrumentu.
Uwagi Połączenia — korzystanie z instrumentu wraz z innymi urządzeniami 115 Genos — Podręcznik użytkownika
Lista funkcji W tej części objaśniono pokrótce, jakie czynności można wykonywać w oknach wyświetlanych po naciśnięciu przycisków na panelu lub dotknięciu poszczególnych ikon w oknie Menu. Więcej informacji można znaleźć na wskazanej poniżej stronie w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej. Znak „” wskazuje, że szczegółowe informacje są opisane w Podręczniku operacji zaawansowanych.
- - 46 41 62 63, 100 41 - 36 - - - 90 - - - - Wskazuje, jak grać akordy, które odnoszą się do określonych nazw akordów. - Służy do ustawienia rodzaju skali. - Służy do precyzyjnego dostrajania wysokości dźwięku całego instrumentu. - Umożliwia zmianę tonacji całego brzmienia w interwałach półtonowych albo tylko dźwięku klawiatury lub utworu MIDI. 61 Służy do konfiguracji dynamiki klawiatury oraz ustawień związanych z joystickiem.
Dodatek Instalacja dodatkowych zestawów głośnikowych Upewnij się, że w opakowaniu głośników GNS-MS01 znajdują się wszystkie wymienione niżej części. Głośniki satelitarne (2 szt.) 1 2 Głośnik niskotonowy (1 szt.) Wsporniki głośników (2 szt.) Przewody słuchawkowe (2) NOTYFIKACJA Używaj tylko dołączonych kabli. 8-pinowy kabel DIN mini (1) Przewód zasilający (1) Wyłącz zasilanie urządzenia Genos i odłącz przewód zasilający.
5 Użyj 8-pinowego przewodu mini DIN w celu podłączenia subwoofera do urządzenia Genos. Genos 6 7 8 Podłącz dostarczony przewód zasilający do subwoofera. Podłącz wtyczki przewodów zasilających urządzenia Genos oraz głośnika niskotonowego do odpowiednich gniazdek elektrycznych. Ustaw potencjometry głośności w położeniu minimalnego poziomu (MASTER VOLUME w urządzeniu Genos oraz MAIN VOLUME w głośniku niskotonowym).
Tabela bezpośredniego dostępu Naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS], a następnie jeden z przycisków (lub porusz odpowiednim pokrętłem, suwakiem lub pedałem) z listy poniżej, by otworzyć odpowiednie okno.
MULTI PAD Elementy MULTI PAD SELECT STOP 1 2 3 4 ENTER EXIT DIAL INC DEC VOICE PART SELECT LEFT PART SELECT R1 PART SELECT R2 PART SELECT R3 PART ON/OFF LEFT PART ON/OFF R1 PART ON/OFF R2 PART ON/OFF R3 Okno otwarte za pomocą funkcji bezpośredniego dostępu (Wybór sekwencji MultiPad) - (Wybór sekwencji MultiPad) - - Multi Pad Edit Menu Home - Scale Tune - - - Voice Setting ASSIGNABLE - Menu Assignable Menu Registration Bank Edit Registration Bank Edit Registration Freeze Registration Seq
Rozwiązywanie problemów Problemy ogólne Po włączeniu lub wyłączeniu zasilania słychać kliknięcie lub puknięcie. Jest to normalne zjawisko. Instrument jest podłączany do sieci elektrycznej. Zasilanie wyłącza się automatycznie. Jest to normalne zjawisko, spowodowane uruchomioną funkcją automatycznego wyłączania. W razie potrzeby należy zmienić ustawienie funkcji automatycznego wyłączania (str. 24). W głośnikach instrumentu słychać zakłócenia.
Istniejący już plik jest niewidoczny. Rozszerzenie pliku (.MID itp.) zostało zmienione lub usunięte. Należy ręcznie zmienić nazwę pliku na komputerze, dodając odpowiednie rozszerzenie. Instrument nie jest w stanie wyświetlić plików, których nazwy zawierają więcej niż 50 znaków. Należy zmienić nazwę pliku w taki sposób, aby zawierała maksymalnie 50 znaków. Styl Styl nie jest odtwarzany nawet po naciśnięciu przycisku [START/STOP]. Kanał rytmiczny wybranego stylu może nie zawierać żadnych danych.
(MIDI) Podczas odtwarzania utworu niektóre kanały nie grają. (MIDI) Zapisy tempa, metrum, taktu i nut są wyświetlane nieprawidłowo. (Audio) Nagrany plik jest odtwarzany z inną głośnością niż ustawiona podczas nagrywania. Podczas nagrywania za pomocą funkcji Audio Recorder pojawia się komunikat o błędzie i nie można nagrać dźwięku na wewnętrznej pamięci masowej USER. Odtwarzanie tych kanałów może być wyłączone. Należy włączyć odtwarzanie kanałów, które zostały wyłączone (str. 88).
Dane techniczne Nazwa produktu Wielkość/waga Elementy sterujące Wymiary (szer. x gł. x wys.
Sekwencje MultiPad Funkcje Pamięć i połączenia Liczba banków sekwencji MultiPad Funkcja Audio Link Brzmienia Harmonia Arpeggio Funkcja Panel Sustain Monofonia/polifonia Style Kreator stylów Informacje o funkcji OTS Utwory Funkcja wyświetlania partytury Funkcja wyświetlania słów Lekcja/prowadzenie Sekwencje MultiPad Kreator sekwencji MultiPad Pamięć rejestracyjna Liczba przycisków Elementy Lista odtwarzania Liczba nagrań Szukaj Utwór demonstracyjny Ogólne elementy Metronom sterujące Zakres tempa Transpozyc
Indeks A F AC IN............................................... 23 Action (Akcja) .................................. 97 Adapter ekranu USB ..................... 114 AI Full Keyboard.............................. 46 Akompaniament.............................. 44 Arpeggio ......................................... 57 ASSIGNABLE, przyciski................ 100 Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie) .................................. 25 Auto Power Saving (Automatyczne oszczędzanie energii) ............
Podział ............................................ 48 Pokrętła LIVE CONTROL ................ 62 Pokrętło Data .................................. 35 Połączenie..................................... 106 Poprzedni........................................ 78 Powtarzanie A–B............................. 80 Praca z komputerem....................... 10 Preset (Wstępnie zdefiniowane)...... 32 Przedłużanie dźwięków................... 67 Przełącznik nożny ................... 63, 110 Przenoszenie......................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble 2. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
FreeType libss2/libcomerr2 Portions of this software are copyright © 2016 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Copyright 1987, 1988 by the Student Information Processing Board of the Massachusetts Institute of Technology ICU COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.
Genos — Podręcznik użytkownika
Uwagi Genos — Podręcznik użytkownika 137
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [Genos] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
DIGITAL WORKSTATION Podręcznik użytkownika Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2022 LB-H0 Podręcznik użytkownika Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Przed rozpoczęciem użytkowania instrumentu należy dokładnie przeczytać część „ZALECENIA” na stronie 5. v2.