DIGITAL WORKSTATION Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments auf jeden Fall die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seite 5. v2.
Genos – Bedienungsanleitung
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Achtungshinweise und Informationen ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Achtungshinweise. Umgang • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
Informationen Hinweise zum Urheberrecht • Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Copyright Notice (Urheberrechtshinweis) Nachfolgend sind die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für die in diesem Instrument vorinstallierten Musiktitel aufgeführt. Eye Of The Tiger Theme from ROCKY III Words and Music by Frank Sullivan and Jim Peterik Copyright (c) 1982 Sony/ATV Music Publishing LLC, Rude Music, Three Wise Boys LLC, WB Music Corp.
Herzlichen Glückwunsch! Mitgeliefertes Zubehör Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben. Neben dem stilvollen abgerundeten Design vereint der Genos von Yamaha die aktuellste Klangerzeugungstechnik mit modernster digitaler Elektronik und digitalen Funktionen, um Ihnen eine phantastische Klangqualität und größtmögliche musikalische Vielseitigkeit zu bieten – ein wunderschönes Instrument aus jeder Perspektive.
Über die Bedienungsanleitungen Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien. Mitgelieferte Dokumente Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des Genos.
Hauptfunktionen Als Nachfolger des überaus erfolgreichen Tyros ist der Genos der neue Standard hinsichtlich Sound und Design und auch der Nutzererfahrung mit digitalen Workstations. Ob Sie professioneller Musiker oder Amateur sind, der Genos bedeutet Inspiration, Unterstützung und Freude für Ihr musikalisches Spiel.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................................................. 5 Mitgeliefertes Zubehör ............................................................................................................................. 9 Über die Bedienungsanleitungen........................................................................................................... 10 Hauptfunktionen.............................................................
Bedienungsanleitung 4 Singen zur Song-Wiedergabe – Bedienvorgänge während des Live-Spiels 78 Steuerung der Song-Wiedergabe .......................................................................................................... 78 Verwenden von Song-Positionsmarken (nur bei MIDI-Songs) .............................................................. 81 Darstellung von Noten, Liedtext und Textdateien während der Wiedergabe.........................................
Nutzung des Genos – umfassende Übersicht Dieser Abschnitt bietet einen hilfreichen Überblick über den großen Funktionsumfang des Genos und über die Orte, an denen Sie die notwendigen Informationen zu den entsprechenden Themen finden können. Wenn Sie Hilfe zum Verständnis von Leistungsmerkmalen, Funktionen oder zur Bedienung benötigen, oder ganz allgemein erfahren möchten, was der Genos kann und wie Sie ihn wirkungsvoll einsetzen, lesen Sie diesen Abschnitt durch.
Verwendung des Genos mit einem Computer Anschließen eines Computers am Instrument BA Anschlüsse & Verbindungen Dateien übertragen (Songs, Styles, Backup-Dateien usw.
Hauptfunktionen Dieser Abschnitt beschreibt in Kürze die wichtigsten Funktionen des Genos, so dass Sie alle Möglichkeiten des Instruments schnell kennenlernen können. Styles – Rhythmus und automatische Begleitung – Der Genos enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere.
Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf zehn Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer einzelnen Registration-Bank-Datei gespeichert.
Bedienelemente und Anschlussbuchsen Oberseite !6 r e w q !0 t !1 y u !4 !3 !2 !5 @0 i o q Schalter [ ] (Standby/On) .............................Seite 23 Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus. w [MASTER VOLUME]-Regler ........................Seite 23 Stellen die Gesamtlautstärke ein. e [MIC GAIN]-Regler.......................................Seite 106 Stellt die Eingangsempfindlichkeit der MIC-Buchse [INPUT] ein. r MIC-Tasten...........................................
!8 Bedienelemente und Anschlussbuchsen !7 @8 @6 @7 !9 @4 @1 @2 @3 @5 !6 LIVE CONTROL (Ansicht/Dreh-/Schieberegler) ................Seiten 26, 62 Zur Echtzeitsteuerung des Sounds. !7 LCD-Touchscreen und zugehörige Bedienelemente.................................................Seite 30 !8 Gateway-Tasten ................................................Seite 28 Zum direkten Aufruf des Home-Displays und anderer Displays. !9 ASSIGNABLE-Tasten ...................................
Rückseite und Unterseite @9 #0 @9 #1 #3 #2 #4 #5 $3 @9 Schlitze ....................................................Seiten 20, 118 In den vier runden Öffnungen in der Nähe des Displays werden die Montagewinkel für die Notenablage eingesteckt. Die anderen Öffnungen sind für die Montagewinkel für die optionalen Lautsprecher des Typs GNS-MS01 vorgesehen. #0 [TO RIGHT SPEAKER]-Buchse .................Seite 118 Zum Anschließen optionaler Lautsprecher. #1 [TO SUBWOOFER]-Buchse.........................
@9 #7 #6 #8 Bei Verwendung der Phantomspeisung beachten Sie bitte folgende Dinge, um Geräusche und mögliche Schäden am Genos oder an angeschlossenen Geräten zu vermeiden. • Schließen Sie keine Geräte an und ziehen Sie keine Geräte ab, während der Phantomspannungsschalter eingeschaltet ist (ON). • Stellen Sie alle Ausgangspegelregler auf Minimum, bevor Sie die Phantomspannung ein- (ON) oder ausschalten (OFF).
Einführung Audio-Anschluss Anschließen eines Kopfhörers oder Lautsprechersystems Da das Instrument keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie externe Geräte wie z. B. einen Kopfhörer oder eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu hören. Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie am [PHONES]-Anschluss einen Kopfhörer an. Verwendung eines Lautsprechersystems VORSICHT Anweisungen für die Installation der optionalen Lautsprecher GNS-MS01 finden sie auf Seite 118.
Stromversorgung 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der [AC IN]-Buchse auf der Rückseite des Instruments an. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. VORSICHT 2 Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer Netzsteckdose an. Einführung Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist.
Die Funktionen zum automatischen Ausschalten und Stromsparen Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch wie unten beschrieben ändern (Seite 25).
Hier können Sie die Zeit einstellen, die bis zum automatischen Verringern der Helligkeit des LIVE CONTROL-Displays einstellen. Tippen Sie auf diese Stelle, um die Liste mit den Einstellungen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung aus. Zum Ausschalten der Auto-Power-SavingFunktion wählen Sie hier „Disabled“ (Deaktiviert). Auto Power Off (Automatische Abschaltung) Hier können Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten für die Automatische Abschaltung (Seite 24) einstellen.
Display-Struktur Genos bietet zwei Displays (den LCD-Touchscreen und das LIVE CONTROL-Display) und Leuchttasten zur visuellen Hilfestellung zum Erkennen des aktuellen Status. LIVE CONTROL-Display (Neben-Display) LCD (Haupt-Display; Touchscreen) Auf dem LIVE CONTROL-Display werden die Parameter angezeigt, die bei Betätigung der sechs LIVE CONTROL-Drehregler und der neun LIVE CONTROL-Schieberegler eingestellt werden. Weitere Informationen zur Display-Struktur finden Sie auf Seite 27.
Struktur des LIVE CONTROL-Displays (Neben-Display) In der LIVE CONTROL-Ansicht können Sie den Einstellzustand der Parameter ablesen, die bei Betätigung der LIVE CONTROL-Drehregler und der LIVE CONTROL-Schieberegler eingestellt werden. Es gibt zwei Displays: Drehregler und Schieberegler, und Sie können während der Bedienung dieses Instruments zwischen diesen beiden Displays umschalten.
Aufbau des Haupt-Displays – Verwenden der Gateway-Tasten Die Gateway-Tasten funktionieren so, wie es der Name vermuten lässt – ein praktischer, einfacher „Zugang“ zum Genos. Beim Einschalten des Instruments erscheint automatisch das Home-Display. Aber auch während der Bedienung des Instruments können Sie das Home-Display und weitere gewünschte Displays direkt durch Drücken der Gateway-Tasten auf dem Bedienfeld erreichen.
Display-Struktur Menü-Display Durch Berührung der Symbole rufen Sie verschiedene Funktionen auf, wie beispielsweise die Notenschrift für Songs, die Lautstärkenregelung sowie andere Detaileinstellungen. (Seite 33) Display für die Einrichtung der Voice-Parts Hier können detaillierte Einstellungen wie Voice-Bearbeitung und Effekteeinstellungen der Tastatur-Parts vorgenommen werden. Weitere Informationen über das Voice-PartSetup-Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Allgemeine Bedienung Konfiguration des Displays Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start, Dateiauswahl und Menü. Das Display „Home“ (Start) wird angezeigt, wenn das Instrument eingeschaltet wird. Der Begriff „Display für die Dateiauswahl“ (File Selection) bezieht sich auf alle am Instrument aufgerufenen Displays, in denen Sie Dateien auswählen können. Das Menü-Display ist die Portalanzeige für verschiedene Funktionen und wird mit der [MENU]-Taste aufgerufen.
y Kurzbefehlsbereich Enthält die Symbole für Kurzbefehle, mit denen Sie verschiedene Funktionen durch einfaches Antippen aufrufen können. Wenn Sie ein Kurzbefehl-Symbol antippen, wird das Display der entsprechenden Funktion aufgerufen. Über das Assignable-Display (Seite 100) können Sie hier auch Ihre eigenen Kurzbefehl-Symbole speichern.
Display für die Dateiauswahl Im Display für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song, ein Multi Pad und weitere Einträge auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im Home-Display den Namen der Voice, des Styles oder des Songs antippen, oder, indem Sie eine der VOICE SELECT-Tasten oder die [STYLE]-Taste usw. drücken. Die Displays unterscheiden sich je nach ausgewähltem Dateityp. Wenn z. B. Voice gewählt wird, erscheint das Display für die VoiceAuswahl.
Menü-Display Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung der verschiedenen Funktionen. Sie wird mit der [MENU]-Taste aufgerufen. Allgemeine Bedienung Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt. Durch Antippen eines dieser Symbole wird die entsprechende Funktion aufgerufen. Diese Liste besteht aus zwei Seiten, die Sie durch Drücken von [Menu 1] oder [Menu 2] auswählen können. Weitere Informationen finden Sie unter „Funktionsliste“ (Seite 116).
Steuerelemente des Displays Beim Display des Instruments handelt es sich um einen Touchscreen, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf dem Display antippen. Sie können Werte auch in kleinen Schritten verringern/erhöhen, indem Sie am Datenrad drehen oder die [DEC]/[INC]-Taste betätigen. Bedienung des Displays (Touchscreen) ACHTUNG Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände zur Bedienung des Touchscreens.
Verwenden des Datenrads sowie der Tasten [ENTER] und [DEC/INC] Je nach der aktuellen Anzeige können das Datenrad und die Tasten auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. Parameterwerte ändern Nach Auswahl des gewünschten Parameters können Sie mit Hilfe des Datenrads oder der [DEC]/[INC]-Tasten seinen Wert einstellen. Das ist praktisch, wenn die Einstellung durch Antippen schwierig ist, oder wenn Sie die Einstellung in feineren Abstufungen vornehmen wollen.
Sofortiger Aufruf des gewünschten Displays –Direct Access Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. Für eine Liste aller Anzeigen, die mit „Direct Access“ aufgerufen werden können, beachten Sie „Tabelle der Direktzugriffs-Tastenkombinationen“ auf Seite 120. 1 Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS]. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken.
Dateiverwaltung Die von Ihnen erzeugten Daten wie z. B. aufgenommene Songs und bearbeitete Voices können als Dateien sowohl im Instrument (auf dem so genannten „User“-Laufwerk) als auch auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um diesen Vorgang zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw.
6 Tippen Sie im Fenster für die Zeicheneingabe auf [OK], um die Datei zu speichern. Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert. Einen neuen Ordner anlegen Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können.
4 Wählen Sie die gewünschten Dateien/Ordner aus, indem Sie auf die einzelnen Einträge tippen. Es können mehrere Dateien/Ordner ausgewählt (markiert) werden. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie erneut auf denselben Eintrag. Um alle Dateien im aktuellen Display auszuwählen, einschließlich der auf den anderen Seiten, drücken Sie die Taste [Select All] (Alle auswählen). Um die Auswahl aufzuheben, tippen Sie auf [All Off] (Alle abwählen).
Eingeben von Zeichen Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter für die Dateisuche usw. einzugeben. Die Eingabe von Zeichen erfolgt in dem nachstehend gezeigten Display. 2, 3 1 1 Tippen Sie auf die Zeichentyp-Umschaltung. Durch Antippen von [Symbol] (oder [abc]) wird zwischen der Eingabe von Symbolen oder lateinischen Buchstaben (und Zahlen) umgeschaltet.
Bedienfeldeinstellungen verriegeln (Panel Lock) Wenn die Bedienfeldeinstellungen verriegelt sind, passiert nichts, wenn Sie Bedienfeldtasten drücken. Wenn Sie beispielsweise Ihr Spiel für eine Pause unterbrechen und das Instrument unbeaufsichtigt lassen, schützt diese Funktion die Bedienfeldeinstellungen vor dem Zugriff durch Andere. 1 Rufen Sie mit [MENU] [Panel Lock] das Panel-Lock-Display auf. Es erscheint der Zifferntastenblock für die Eingabe des PIN-Codes.
Kurzbedienungsanleitung – Spielen auf dem Genos Manuelle Bedienfeldeinstellungen und Spielen eines einzelnen Songs Spielen auf der Tastatur mit Styles (Begleitautomatik) Optimale Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One-Touch-Einstellung) ... S. 47 Abrufen der für den ausgewählten Style am besten geeigneten Bedienfeldeinstellungen (Keyboard Parts, Harmony/Arpeggio oder Multi-Pads). Style einrichten oder ... S. 44 Einrichten der Voices ... S.
Einrichten der Vocal-HarmonyEinstellungen ... S. 62 ... S. 76 Zuweisen von Funktionen zu einem Controller Einrichten der Vocal-HarmonyEinstellungen ... S. 62 ... S. 76 Spielen mit Styles Bedienvorgänge während des Spiels: S. 64 Singen zur SongWiedergabe Bedienvorgänge während des Spiels: S. 78 Speichern eines Registrierungsspeichers in einer Playlist ... S. 96 Bearbeiten der Playlist für die Set-Liste Ihres Live-Spiels ... S.
1 Bedienungsanleitung Spielen mit Styles – Einrichtung (Setups) In diesem Abschnitt erfahren Sie die wichtigsten Schritte zur Erweiterung Ihres Tastaturspiels durch Styles (rhythmische und tonale Begleitung). Gehen Sie die verschiedenen Anweisungen durch, um Ihr Spiel eines bestimmten Songs einzurichten: Style, Tastatur-Part (Voice), Multi-Pad und verschiedene Arten von Controllern.
Eigenschaften der Styles Der jeweilige Style-Typ wird oberhalb des Style-Namens im Display für die Style-Auswahl angezeigt. Die bestimmenden Merkmale dieser Styles und die Vorzüge beim Spiel sind unten beschrieben. 1 Spielen mit Styles – Einrichtung (Setups) • Session: Diese Styles bieten eine noch realistischere, authentische Begleitung, indem sie die Main-Bereiche mit eigenen Akkorden und Akkordwechseln sowie mit speziellen Riffs mit Akkordwechseln mischen.
Anpassen des Tempos Mit den Tasten TEMPO [+] und [–] können Sie das Wiedergabetempo von Metronom, Style und MIDI-Song ändern. Das Tempo von Style und MIDI-Song lässt sich auch mit der [TAP TEMPO]-Taste einstellen. HINWEIS Wenn Sie das Tempo eines Audio-Songs anpassen möchten, verwenden Sie die Funktion „Time Stretch“ auf Seite 80. TEMPO-Tasten [–]/[+] Drücken Sie die TEMPO-Taste [–] oder [+], um das Einblend-Display für die Tempoeinstellung aufzurufen.
Optimale Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One-Touch-Einstellung) One-Touch-Einstellung (One Touch Setting; OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style am besten passenden Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Einrichten der Tastatur-Parts Für Ihr Live-Spiel gibt es vier Tastatur-Parts: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 und RIGHT 3. Jeder Part verwendet eine Voice. Sie können diese Parts durch Bedienung der PART-ON/OFF-Tasten miteinander kombinieren, um üppige Instrumententexturen und praktische Auftrittskombinationen zu erstellen.
Aushalten der Voice für die linke Hand (Left Hold) Durch Einschalten der PART-ON/OFF-Taste [LEFT HOLD] bei eingeschaltetem LEFT-Part wird die Voice des LEFT-Parts ausgehalten, auch wenn die Tastaturtasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals).
q Split-Punkt (Style + Left) Stellt den Split-Punkt (Style) und den Split-Punkt (Left) auf dieselbe Note ein. In diesem Fall sind der Akkordbereich und der Bereich für den LEFT-Part gleich. Geben Sie den Split-Punkt direkt von der Tastatur aus ein, indem Sie [Style + Left] im Display gedrückt halten und dann die gewünschte Note auf der Tastatur anschlagen.
Mit der rechten Hand Akkorde für die Style-Wiedergabe angeben Indem Sie den Akkorderkennungsbereich (Chord Detection Area) vom Tastaturbereich der rechten Hand auf den der linken umschalten, können Sie die Basslinie mit der linken Hand spielen und die rechte Hand verwenden, um Akkorde für die Steuerung der Style-Wiedergabe zu spielen. 1 Rufen Sie das Fenster Split Point/Fingering auf. [MENU] [Split & Fingering] 2 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie auf das Display tippen.
Für jeden Tastatur-Part eine Voice auswählen 1 Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Parts auf die entsprechende VOICE SELECT-Taste. Es erscheint das Display für die Voice-Auswahl (für den gewünschten Part). 2 Tippen Sie auf die gewünschte Voice. Den charakteristischen Klang der Voices hören: Tippen Sie auf (Demo), um die Demo-Wiedergabe der ausgewählten Voice zu starten. Tippen Sie erneut auf (Demo), um die Wiedergabe zu beenden.
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Der Genos verwendet eine anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer elektronischen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Lautstärken der einzelnen Fußlagen des Orgeltons erhöhen oder reduzieren. Die erstellten Voice kann gespeichert und jederzeit aufgerufen werden. 1 HINWEIS Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln.
Verwenden von Ensemble-Voices Es gibt spezielle Einstellungen für Tastatur-Parts mit mehreren Voices, die in realistischen Ensemble-Kombinationen verwendet werden, zum Beispiel Blechbläsersatz und Streichquartett. Innerhalb einer Einzel-Voice stehen bis zu vier Spezial-Parts oder Instrumente zur Verfügung.
Rückkehr zum Home-Display Drücken Sie eine der Tasten [EXIT] oder [HOME]. Im Voice-Bereich wird der Name der Ensemble-Voice angezeigt. Tippen Sie im Home-Display auf den Voice-Bereich, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen und weitere Presets auszuwählen. 1 Spielen mit Styles – Einrichtung (Setups) Verlassen des Ensemble-Voice-Modus 1 2 Drücken Sie eine der VOICE SELECT-Tasten, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen. Wählen Sie eine andere Voice aus (keine Ensemble-Voice).
Einrichten der Keyboard-/Harmony-/Arpeggio-Einstellungen Sie können die Funktionen Keyboard Harmony oder Arpeggio anwenden, um den Klang der Tastatur-Parts für die rechte Hand (RIGHT 1–3) zu verbessern oder zu verändern. Keyboard Harmony wendet Spieleffekte wie Harmony (Duett, Trio usw.), Echo, Tremolo und Triller auf die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielten Noten an. Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggien (gebrochene Akkorde) spielen, indem Sie einfach die Noten des Akkords anschlagen.
• Wenn die [ACMP]-Taste eingeschaltet und der LEFT-Part ausgeschaltet ist: Split-Punkt (Style) Akkordbereich für Style-Wiedergabe und Harmony-Effekt • Wenn die [ACMP]-Taste ausgeschaltet und der LEFT-Part eingeschaltet ist: 1 Split-Punkt (Left) Spielen mit Styles – Einrichtung (Setups) Parts Right 1–3 LEFT-Part und Akkordbereich für den Harmony-Effekt • Wenn sowohl die [ACMP]-Taste als auch der LEFT-Part eingeschaltet sind: Split-Punkt (Style) Split-Punkt (Left) LEFT-Part Parts Right 1–3 Akkordbe
2 Schalten Sie die Keyboard-Harmony-/Arpeggio-Funktion auf „On“. Wenn eingeschaltet, wird Keyboard Harmony automatisch auf Ihr Tastaturspiel angewendet. 3 4 HINWEIS Sie können die Funktion auch auf „On“ schalten, indem Sie die [HARMONY/ ARPEGGIO]-Taste einschalten. Wählen Sie eine andere Kategorie aus als „Harmony“ oder „Echo“ durch Antippen aus. Tippen Sie auf den gewünschten Arpeggio-Typ. Durch Antippen von (detailed settings) wird das Einblendfenster mit den einzelnen Einstellungen aufgerufen.
Einrichten von Multi-Pads Auswählen von Multi-Pads 1 Drücken Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT], um das Display für die Auswahl der Multi-Pad-Bänke aufzurufen. HINWEIS Sie können das Display für die Multi-Pad-Auswahl auch über das Home-Display aufrufen (Seite 30). 1 3 Tippen Sie auf die gewünschte Multi-Pad-Bank.
Speichern eigener Bedienfeldeinstellungen als One-Touch-Einstellung Sie können Ihre eigenen Bedienfeldeinstellungen (in der Hauptsache Styles, Voices und Multi-Pads) als One-Touch-Einstellung (One Touch Setting; OTS) speichern. Die neu angelegte One-Touch-Einstellung wird auf dem User-Laufwerk oder einem USB-Flash-Laufwerk als Style gespeichert, und Sie können die One-One-TouchEinstellung als Teil der Style-Datei abrufen.
Ändern der Tonhöhe der Tastatur Transponieren der Tonhöhe in Halbtönen (TRANSPOSE-Tasten [–]/[+]) Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten (von –12 bis 12). Um den Transpositionswert direkt auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–].
Einrichten der zuweisbaren Controller (Assignable Controllers) Für schnelle und ausdrucksstarke Regelmöglichkeiten während des Live-Spiels können Sie den LIVE CONTROL-Dreh-/ Schiebereglern, der Taste [ROTARY SP/ASSIGNABLE] oder optionalen Fußschaltern Parameter und Funktionen zuweisen. Die Einrichtung dieser „Assignable Controllers“ (zuweisbaren Bedienelemente) wird im Registrierungsspeicher abgelegt und daraus abgerufen, so dass Sie sie alle gemeinsam umschalten können.
Zuweisen von Funktionen für die Taste [ROTARY SP/ASSIGNABLE] Der Taste [ROTARY SP/ASSIGNABLE] können verschiedene Funktionen zugewiesen werden. 1 Um das Edit-Display aufzurufen, tippen Sie auf [MENU] [Assignable]. 1 2 Spielen mit Styles – Einrichtung (Setups) 2 Tippen Sie doppelt auf den Eintrag „Rotary Sp/Assignable“ im Display. Das Einblendfenster für die Funktionsauswahl erscheint. 3 Tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
2 Bedienungsanleitung Spielen mit Styles – Bedienvorgänge während des Live-Spiels Nachdem Sie alle gewünschten Einstellungen für einen einzelnen Song vorgenommen haben (wie in den vorigen Abschnitten beschrieben), sind Sie bereit auf der Tastatur zu spielen. Dieser Abschnitt beschreibt hauptsächlich die verschiedenen Style-bezogenen Bedienvorgänge, die Sie während Ihres Live-Spiels nutzen werden: Style-Wiedergabe, Anwenden von Effekten für den musikalischen Ausdruck und Multi-Pad-Wiedergabe.
Ein-/Ausblenden Die Fade-In-/Fade-Out-Funktion erzeugt ein weiches Ein- und Ausblenden beim Starten/Stoppen der Wiedergabe eines Styles oder Songs. Sie können diese Funktion der [ROTARY SP./ASSIGNABLE]-Taste, dem Fußschalter oder den ASSIGNABLE-Tasten [A]–[F] zuweisen. HINWEIS Genauere Anweisungen für die Funktionszuweisung von Parametern finden Sie unter „Einrichten der zuweisbaren Controller (Assignable Controllers)“ (Seite 62) und „Funktionen oder Kurzbefehle den ASSIGNABLE-Tasten zuweisen“ (Seite 100).
[BREAK]-Taste Hiermit können Sie dynamische Unterbrechungen (Breaks) in den Begleitrhythmus einfügen. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe die [BREAK]-Taste. Nach Beendigung des eintaktigen Break-Patterns geht die Style-Wiedergabe automatisch zum Hauptteil über. Über den Leuchtzustand der Section-Tasten (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Rot: Die Section ist momentan ausgewählt. • Rot (blinkt): Die Section wird als nächste gespielt, nach der momentan ausgewählten Section.
Modulationswert halten (MODULATION HOLD) Der Joystick ist selbstzentrierend nach dem Loslassen. Sie können jedoch den aktuellen Modulationszustand halten, indem Sie die [MODULATION HOLD]-Taste drücken. • Wenn die [MODULATION HOLD]-Taste eingeschaltet wird, während der Joystick bewegt wird, wird der Modulationswert (Y-Achsen-Wert) fixiert und auch nach dem Loslassen des Joysticks gehalten.
S.Art2-Voices HINWEIS Einige der Blasinstrumenten- und Geigen-Voices besitzen die spezielle Technologie „AEM“, die detaillierte Samples besonders ausdrucksvoller Spieltechniken auf diesen Instrumenten verwendet – um Tonhöhen zu beugen oder in Noten hineinzugleiten, verschiedene Noten aneinander zu binden oder ausdrucksvolle Nuancen am Ende einer Note hinzuzufügen usw.
Beispiel 3 Wenn eine S.Art2-Voice ausgewählt ist, können Sie durch Drücken einer verfügbaren [ART]-Taste und Spielen/Loslassen einer Note Artikulationseffekte hinzufügen, z. B. Auf-/Abwärts-Bending, Auf-/Abwärts-Glissando, einen „Brass Fall“ usw. Wenn Sie eine verfügbare [ART]-Taste drücken, blinkt sie rot, bis die Effektwiedergabe beendet ist. Sie können den Effekt abbrechen, indem Sie die Taste, während sie blinkt, erneut drücken.
Steuern der Multi-Pad-Wiedergabe Spielen der Multi Pads 1 Drücken Sie eine der MULTI-PAD-CONTROL-Tasten [1]–[4], um eine Multi-Pad-Phrase abzuspielen. Die entsprechende Phrase für die Taste wird vollständig im aktuell eingestellten Tempo wiedergegeben. Sie können bis zu vier Multi-Pads gleichzeitig abspielen. 2 Drücken Sie die [STOP]-Taste, um die Wiedergabe des/der Multi-Pads zu stoppen.
Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads Sie können die Multi-Pad-Wiedergabe auch starten, indem Sie auf der Tastatur spielen oder die Style-Wiedergabe starten. 1 Halten Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gewünschte Taste bzw. eine der Tasten [1]–[4]. Die entsprechenden Tasten blinken rot und zeigen dadurch den Bereitschaftszustand an.
3 Bedienungsanleitung Singen zur Songwiedergabe – Einrichtung Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das Instrument für Ihren Live-Gesang zu den Songs einrichten, indem Sie die Song-Auswahl und die Vocal-Harmony-Einstellungen festlegen. Wie im Kapitel 1 lassen sich die in diesem Abschnitt vorgenommenen Einstellungen gemeinsam im Registrierungsspeicher als Song-Einstellung speichern (Seite 92).
Song-Dateikompatibilität Sie können folgende Arten von Songs abspielen. • Preset-Songs (MIDI-Songs) • Ihre selbst aufgenommenen Songs (für Anweisungen zur Aufnahme siehe Seite 90) • Im Handel erhältliche Songs: MIDI-Dateien im SMF-Format (Standard MIDI File), Audio-Dateien im WAV- oder MP3-Format. WAV-Datei.........Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo MP3-Datei .........
Auswählen von Songs (Dual-Player-Modus) 1 Drücken Sie die [SONG]-Taste, um das Display für die SongWiedergabe aufzurufen. Vergewissern Sie sich, dass der DualPlayer-Modus ausgewählt ist. 2 2 Tippen Sie im Bereich Song A oder Song B auf den SongNamen. Es erscheint das Display für die Song-Auswahl. 3 Wählen Sie für A und B den jeweils gewünschten Song aus. Für die Auswahl aus Audio-Songs tippen Sie auf [Audio]. Für die Auswahl aus MIDI-Songs tippen Sie auf [MIDI].
Auswählen von Songs (Song-List-Modus) 1 Drücken Sie die [SONG]-Taste, um das Display für die SongWiedergabe aufzurufen. Achten Sie darauf, dass der Song-ListModus ausgewählt ist. 2 2 3 Vorbereiten einer Song-Liste Neue Song-Liste erstellen Singen zur Songwiedergabe – Einrichtung Tippen Sie im Display auf (New) (Neu), um eine neue Song-Liste zu erstellen. Näheres zur Bearbeitung der Song-Liste finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Anwenden von -Effekten auf das Mikrofonsignal (Vocal Harmony) Sie können automatisch verschiedene Vocal-Harmony-Effekte auf Ihre Stimme anwenden, während Sie singen, oder Sie können den Synth-Vocoder verwenden, um die unverwechselbaren Eigenschaften Ihrer Stimme auf Synthesizer-Sounds und andere Klänge zu übertragen. HINWEIS Denken Sie daran, ein Mikrofon anzuschließen, bevor Sie Vocal Harmony und Synth Vocoder verwenden.
5 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Untermodus) Sie ausgewählt haben. Wenn Sie einen der Chordal-Typ ausgewählt haben: 5-1 Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP]-Taste eingeschaltet ist. 5-2 Starten Sie einen Style und spielen Sie Akkorde dazu, oder starten Sie einen Song, der Akkorde enthält. Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren Gesang angewendet.
4 Bedienungsanleitung Singen zur Song-Wiedergabe – Bedienvorgänge während des Live-Spiels Dieser Abschnitt beschreibt hauptsächlich die Song-bezogenen Bedienvorgänge, die Sie während Ihres Live-Spiels nutzen werden: Song-Wiedergabe, Darstellung von Noten und Liedtext, Einstellen der Lautstärkeverhältnisse zweier Songs und Umschalten von Funktionen für das Mikrofon.
Verschieben der Song-Wiedergabeposition (Song-Position-Einblendfenster) Wenn Sie eine der Tasten [PREV] oder [NEXT] gedrückt halten, Für Audio-Songs erscheint eine Anzeige zum Einstellen der aktuellen Wiedergabeposition des Songs. Wenn das Fenster im Display angezeigt wird, können Sie sich auch mit dem Datenrad fortlaufend rückwärts/vorwärts durch die aktuelle Datei bewegen. Die Phrasen-Markierungsnummer wird nur angezeigt, wenn ein Für MIDI-Songs MIDI-Song mit Phrasen-Markierungen ausgewählt wurde.
Funktionen der Song-Wiedergabe nur für Audio-Songs Vocal Cancel (Gesang auslöschen) HINWEIS Hiermit können Sie bei der Wiedergabe von Audio-Songs die in der Mitte befindlichen Signale des Stereoklangs stummschalten oder absenken. Mit dieser Funktion können Sie „Karaoke“ nur mit instrumentaler Begleitung singen, oder den Melodieteil auf der Tastatur spielen, da die Stimme in den meisten Aufnahmen die Mitte des Stereobildes einnimmt.
Verwenden von Song-Positionsmarken (nur bei MIDI-Songs) In die Song-Daten können Sie Markierungen (SP 1 bis SP 4) für die Positionen in einem MIDI-Song einfügen. Dadurch können Sie nicht nur schnell und einfach durch die MIDI-Song-Daten navigieren, sondern auch praktische Wiedergabeschleifen einrichten. Sie erhalten so die Möglichkeit, dynamische Song-Arrangements einzurichten, ohne Ihr Spiel dafür unterbrechen zu müssen.
Wiedergabe von einer bestimmten Markierung an starten Tippen Sie zunächst auf eine der Song-Positions-Tasten [1]–[4] bei gestoppter Song-Wiedergabe, und starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 78). Markierungen bei der Schleifenwiedergabe verwenden In diesem Abschnitt erläutern wir die Schleifenwiedergabe anhand eines Beispiels für eine Schleife zwischen den Markierungen [1] und [2]. 1 2 Tippen Sie auf (Play/Pause), um die Wiedergabe ab dem Song-Anfang zu starten.
Darstellung von Noten, Liedtext und Textdateien während der Wiedergabe Darstellung von Noten (Score) eines MIDI-Songs Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten MIDI-Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie zuerst die Noten lesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen. 1 2 Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Seite 74). Tippen Sie im Display für die Song-Wiedergabe auf (Score), um das Display für die Notendarstellung aufzurufen.
Anzeigen von Liedtexten („Lyrics“) eines MIDI-Songs Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese während der Wiedergabe auf dem Display des Instruments betrachten. 1 2 Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Seite 74). Tippen Sie im Display für die Song-Wiedergabe auf (Lyrics), um das Display für die Liedtextanzeige aufzurufen. Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im Display angezeigt.
Lautstärkeverhältnis zwischen SONG A und SONG B einstellen (Crossfader) Im Dual-Player-Modus der Song-Wiedergabe können Sie mit dem Crossfader die Lautstärkebalance zwischen SONG A und SONG B einstellen. Wenn Sie den Fader nach links bewegen, erhöht sich die Lautstärke von SONG A, wenn Sie ihn nach rechts bewegen, erhöht sich die Lautstärke von SONG B.
5 Bedienungsanleitung Einstellen der Parameter für jeden Part – Mixer Mit dem Mixer (Mischpult) können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen.
3 4 5 Tippen Sie auf eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten. Filter- Zum Einstellen des Obertongehalts (Resonanz) und der Klanghelligkeit (Cutoff). EQ Zum Einstellen von Parametern für die Frequenzregelung (Equalizer), die den Klang und die Klangfarbe beeinflussen. Effect Zum Auswählen des Effekttyps und zum Einstellen des Effektanteils für jeden Part. Chorus/Reverb Zum Auswählen eines Chorus-/Reverb-Effekttyps und Einstellen des Effektanteils für jeden Part.
Ein-/Ausschalten der einzelnen Kanäle des Styles oder MIDI-Songs Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Spielgefühl eines Styles oder MIDI-Songs verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. Style-Kanäle Jeder Style enthält die nachstehend aufgelisteten Kanäle. • Rhythm 1/2: Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Rhythmus-Patterns für Schlagzeug und Perkussionsinstrumente. • Bass: Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style.
Umschalten der Voice von einzelnen Kanälen des Styles oder des MIDI-Songs Sie können die Voices der einzelnen Kanäle im Mixer-Display umschalten. 1 2 Tippen Sie in der Mixer-Anzeige auf eine der Registerkarten [Style] oder [Song]. Tippen Sie auf das Instrumentensymbol unterhalb des Kanalnamens, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus.
6 Bedienungsanleitung Song-Aufnahme Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihr Spiel auf die folgenden beiden Arten aufzunehmen. Außerdem kann jede Aufnahmeart nach zwei verschiedenen Methoden erfolgen: Die Schnellaufnahme (Quick Recording), mit der Sie schnell und einfach Ihr Spiel aufnehmen können, und die Mehrspuraufnahme (Multi-Recording), mit der Sie einzelne Kanäle unabhängig auf getrennten Spuren aufnehmen können.
2 Beginnen Sie mit der Aufnahme. Sie können die Aufnahme starten, indem Sie auf der Tastatur spielen, einen Style starten, ein Multi-Pad spielen oder auf [Play/Pause] tippen. 3 4 Sobald Ihr Spiel beendet ist, tippen Sie auf [Stop], um die Aufnahme zu beenden. Tippen Sie auf [Save] (Speichern), um das Display für die SongAuswahl aufzurufen, und speichern Sie die aufgenommenen Spieldaten als Song-Datei (Seite 37).
7 Bedienungsanleitung Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory, Playlist Die Funktionen „Registration Memory“ (Registrierungsspeicher) und „Playlist“ (Wiedergabeliste) erlauben das Speichern („Registrieren“) praktisch aller Bedienfeldeinstellungen sowie den sofortigen Abruf dieser Einstellungen durch einfaches Antippen.
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen mit dem Registrierungsspeicher Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen 1 2 Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen vor, beispielsweise für Voices, Styles und Effekte. Drücken Sie die Taste [MEMORY] im Abschnitt REGISTRATION MEMORY, um das Fenster Registration Memory (Registrierungsspeicher) aufzurufen.
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei Sie können alle zehn gespeicherten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Registration-Memory-Bank-Datei speichern. 1 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [–] und [+], um das Display zur Auswahl von Registrierungsbanken aufzurufen. 2 2 Tippen Sie auf (File Edit) (Datei bearbeiten), um das Einblendfenster aufzurufen, und tippen Sie dann auf [Save], um die Bank-Datei zu speichern.
Überprüfen der Informationen in der Registrierungsspeicherbank Sie können das Informations-Display aufrufen, um zu bestätigen, welche Voices, Styles und Songs auf den Tasten [1]–[10] einer Registrierungsspeicherbank gespeichert sind. 1 2 Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf und wählen Sie dann die gewünschte Bank aus. Tippen Sie auf (Menu) und dann [Regist Bank Info], um das Regist-Bank-Information-Display aufzurufen.
Bearbeiten eines großen Song-Repertoires mit der Playlist Die Playlist ist hilfreich für die Verwaltung mehrerer Set-Listen für Ihr Live-Spiel. Sie können nur die gewünschten Dateien aus dem großen Repertoire aus (der riesigen Zahl der Dateien in der Registration Memory Bank), und erstellen eine neue Set-Liste für jeden Auftritt. Hinzufügen eines Eintrags zur Playlist Durch Hinzufügen eines Eintrags zur Playlist können Sie Ihren gewünschten Registrierungsspeicher direkt abrufen.
3-2 Antippen zum Bearbeiten des Eintrags. Name des Eintrags Legt den Namen des Eintrags fest. Durch Antippen von [Rename] erscheint das Fenster für die Zeicheneingabe. Aktion Zusätzliche Aktionen nach Auswahl des Eintrags und Abrufen der Bank. • Load Regist Memory: Ruft den Registrierungsspeicher mit der ausgewählten Nummer ab. Wenn kein Eintrag ausgewählt ist, wird kein Registration Memory abgerufen. • View: Zeigt die gewählte Ansicht an. Wenn kein Eintrag ausgewählt ist, wird keine Ansicht angezeigt.
Neue Playlist erstellen 1 Drücken Sie die [PLAYLIST]-Taste, um das Playlist-Display aufzurufen. 2 2 Tippen Sie im Display auf (New). Eine neue Playlist-Datei wird angelegt. Playlist-Einträge kopieren (Append Playlist) Mit „Append Playlist“ (Wiedergabeliste anhängen) können Sie die bestehende Playlist-Datei in eine neue Playlist-Datei kopieren. 1 2 Drücken Sie die [PLAYLIST]-Taste, um das Playlist-Display aufzurufen. Tippen Sie im Display auf [Append Playlist].
Reihenfolge der Playlist-Einträge ändern 1 2 Drücken Sie die [PLAYLIST]-Taste, um das Playlist-Display aufzurufen. Ändern Sie die Reihenfolge der Einträge. 2-1 Tippen Sie auf den Eintrag, den Sie verschieben möchten. 2-2 Tippen Sie auf (Up)/ (Down), um den in Schritt 2-1 ausgewählten Eintrag zu verschieben. 3 Tippen Sie auf (Save) (Speichern), um den bearbeiteten Playlist-Eintrag zu speichern.
8 Bedienungsanleitung Einstellungen für optimale Spielvoraussetzungen Sie können das Instrument nach Ihren persönlichen Vorlieben und für optimale Spielvoraussetzungen einrichten. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Kurzbefehle im Home-Display bearbeiten, ASSIGNABLE-Tasten einstellen, globale Einstellungen vornehmen, den Sound für die endgültige Ausgabe einstellen sowie erweiterte Inhalte wie Voices und Styles hinzufügen können.
Vornehmen globaler Systemeinstellungen (Utility) Das Utility-Menü bietet viele verschiedene praktische Tools und Einstellungen für den Genos. Dazu gehören allgemeine Einstellungen, die das gesamte Instrument betreffen, sowie detaillierte Einstellungen bestimmter Funktionen. Auch enthalten sind Funktionen zum Zurücksetzen von Daten und solche für Speichermedien, z. B. zum Formatieren von Festplatten. Grundsätzliche Bedienung 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Einstellen des Sounds für die endgültige Ausgabe (Master Compressor, Master EQ) Sie können die Klangeigenschaften und die endgültige Ausgangslautstärke des Genos durch Einstellen des Master Compressor und des Master EQ festlegen. 1 Rufen Sie das Mixer-Display mit [MENU] [Mixer] auf. 2 Tippen Sie auf die „Master“-Registerkarte. 2 3 3 4 5 Tippen Sie auf eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten.
Hinzufügen neuer Inhalte –Expansion Packs Durch Installation von Expansion Packs (Erweiterungspaketen) können Sie eine große Auswahl optionaler Songs und Styles im Ordner „Expansion“ auf dem User-Laufwerk hinzufügen. Die installierten Voices und Styles lassen sich über die User-Registerkarte in den Displays für die Voice- oder Style-Auswahl auswählen, so dass Sie Ihre kreativen Spielmöglichkeiten erweitern können.
9 Bedienungsanleitung System-Einstellungen Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie wichtige allgemeine Systemeinstellungen vornehmen, einschließlich Backup/Wiederherstellung von Einstellungen und Daten aus Dateien. Prüfen der Firmware-Version und der Hardware-ID Sie können die Versionsnummer der Firmware sowie die Hardware-ID dieses Instruments überprüfen. 1 Rufen Sie mit via [MENU] [Utility] das Funktions-Display auf. 2 Tippen Sie auf [System].
Datensicherung und Restore Datensicherung Sie können sämtliche auf dem User-Laufwerk dieses Instruments gespeicherten Daten (ausgenommen Expansion-Voices/-Styles) und sämtliche Einstellungen als eine einzige Datei auf dem USB-Flash-Laufwerk speichern. Dieses Verfahren wird der Datensicherheit und Datensicherung halber empfohlen, falls ein Schaden auftritt. 1 2 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk am [USB TO DEVICE]Anschluss als Backup-Ziel an.
Anschlüsse – Verwenden des Instruments zusammen mit anderen Geräten Dieses Kapitel behandelt die Anschlüsse und Verbindungen zwischen diesem Instrument und andere Geräten. Auf den Seiten 18–21 sehen Sie, wo am Instrument sich die Anschlüsse befinden. VORSICHT Wenn Sie das Instrument mit anderen elektronische Komponenten verbinden möchten, schalten Sie zuerst alle beteiligten Komponenten aus.
3 Schließen Sie an der [MIC INPUT]-Buchse ein Mikrofon an. Bei Anschluss eines dynamischen Mikrofons verwenden Sie einen XLR-Stecker oder einen 6,3-mm-Klinkenstecker. Bei Anschluss eines Kondensatormikrofons verwenden Sie einen XLR-Stecker. An der Combo-Buchse können 6,3-mmKlinkenstecker oder XLR-Stecker angeschlossen werden. 4 ACHTUNG • Während Sie den Schalter [+48V] einschalten, sollten Sie keine Kabel anschließen oder abziehen.
Trennen des Mikrofons 1 2 3 4 Stellen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler (Gesamtlautstärke) und den [MIC GAIN]-Regler (Mikrofonverstärkung) auf minimale Position ein. Stellen Sie den Schalter [+48V] aus. Wenn Sie ein Kondensatormikrofon verwenden, warten Sie nach Schalterbetätigung etwa 10 Sekunden bis zum Abziehen des Kabels. Ziehen Sie das Mikrofon von der [MIC INPUT]-Buchse ab. ACHTUNG Durch sofortiges Trennen können sowohl das Kondensatormikrofon als auch dieses Instrument beschädigt werden.
Verwenden der Funktion der LINE OUT SUB-Buchsen [3]–[4] als AUX OUT-Buchsen Sie können die Funktion der LINE OUT SUB-Buchsen [3]–[4] auf AUX OUT-Buchsen umschalten. Dies geschieht in dem über [MENU] [Line Out] aufgerufenen Display des Instruments. Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. ACHTUNG Leiten Sie die Ausgabe der AUX-OUT-Buchsen nicht auf die AUX-IN-Buchsen um.
Anschließen von Fußschaltern/Fußreglern (ASSIGNABLE-FOOT-PEDALBuchsen) An diesen ASSIGNABLE FOOT PEDAL-Buchsen können ein oder zwei optionale Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha und ein optionaler Fußregler FC7 von Yamaha angeschlossen werden. Ein Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, während ein Fußregler zur Steuerung kontinuierlich veränderlicher Parameter wie z. B. Lautstärke verwendet wird.
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) Sie können ein USB-Flash-Laufwerk an der Buchse [USB TO DEVICE] anschließen, und auf dem Instrument selbst erzeugte Daten auf dem Laufwerk speichern (Seite 37). Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE] Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Maßnahmen.
Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks oder des internen User-Laufwerks Um ein USB-Flash-Laufwerk oder das interne User-Laufwerk zu formatieren, führen Sie den Formatierungsvorgang (Format) aus. Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk formatieren möchten, vergewissern Sie sich zuvor, dass am [USB TO DEVICE]-Anschluss ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen ist. 1 2 Schließen Sie am Anschluss [USB TO DEVICE] das zu formatierende USB-Flash-Laufwerk an.
Anschließen an einen Computer ([USB TO HOST]-Anschluss) Indem Sie einen Computer an der [USB TO HOST]-Buchse anschließen, können Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI austauschen. Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten Sie unter „Computer-related Operations“ auf der Website. ACHTUNG Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern. USB-3.0-Kabel können nicht verwendet werden.
Anzeige des Display-Inhalts des Instruments auf einem externen Bildschirm Durch Anschließen eines externen Bildschirms wie eines Fernsehgeräts können Sie auf dem externen Bildschirm entweder den Gesangstext/Text separat darstellen oder den Display-Inhalt des Instruments anzeigen (spiegeln). Verwenden Sie einen USB-DisplayAdapter und ein Monitorkabel, die mit diesem Instrument und dem Bildschirm kompatibel sind, und schließen Sie dieses am Anschluss [USB TO DEVICE] dieses Instruments an.
Notizen Anschlüsse – Verwenden des Instruments zusammen mit anderen Geräten 115 Genos – Bedienungsanleitung
Funktionsliste Dieser Abschnitt beschreibt und erklärt in Kürze, welche Einstellungen Sie in den verschiedenen Displays vornehmen können, die nach Antippen der einzelnen Symbole im Menü-Display aufgerufen werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der unten angegebenen Seite oder im Referenzhandbuch auf der Website. Das Symbol „“ zeigt an, dass genaue Informationen im Referenzhandbuch enthalten sind (herunterzuladen von der Website).
Menu Tempo Metronome Live Control Assignable Panel Lock Demo Voice Edit Style Creator Song Recording (Song-Aufnahme) M.Pad Creator Voice Setting Style Setting Song Setting Chord Tutor Scale Tune Master Tune Transpose Keyboard/Joystick MIDI Utility Time Expansion Zum Einstellen des Tempos von MIDI-Songs, Styles und des Metronoms. Derselbe Vorgang wie mit den Tempo-Tasten [–]/[+] und den [TAP TEMPO]-Tasten kann auch im Display vorgenommen werden. Zum Einstellen des Metronoms und der [TAP TEMPO]-Taste.
Anhang Optionale Lautsprecher installieren Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile, die zum GNS-MS01Lautsprechersystem gehören, vorhanden sind. Satellitenlautsprecher (2) 1 2 SubwooferLautsprecher (1) LautsprecherHalteklammern (2) Klinkenkabel (2) 8-poliges Mini-DINKabel (1) Setzen Sie die beiden Lautsprecherhalterungen an der Rückseite des Genos ein. Befestigen Sie die Satellitenlautsprecher an der linken und rechten Halterung.
5 Verwenden Sie dieses 8-polige Mini-DIN-Kabel, um den Subwoofer am Genos anzuschließen. Genos 6 7 8 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel am Subwoofer an. Schließen Sie die Netzstecker des Genos und des Subwoofers an geeignete Netzsteckdosen an. Stellen Sie die Lautstärkeregler (MASTER VOLUME am Genos und MAIN VOLUME am Subwoofer) auf Minimum ein. Genos Subwoofer (Rückseite) Schalten Sie zuerst den Genos und dann den Subwoofer ein. Genos Subwoofer (Vorderseite) Schalten Sie den Genos ein.
Tabelle der Direktzugriffs-Tastenkombinationen Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach eine der nachstehend aufgelisteten Tasten (oder betätigen Sie den entsprechenden Drehregler, Schieberegler, den Joystick oder das Pedal), um das gewünschte Display aufzurufen.
MULTI PAD Steuerung MULTI PAD SELECT STOP 1 2 3 4 ENTER EXIT DIAL INC DEC VOICE PART SELECT LEFT PART SELECT R1 PART SELECT R2 PART SELECT R3 PART ON/OFF LEFT PART ON/OFF R1 PART ON/OFF R2 PART ON/OFF R3 Mit der Direct-Access-Funktion aufgerufenes Display (Multi Pad Selection) - - Multi Pad Edit Menu Home - - - ASSIGNABLE Voice Setting - - Menu Assignable Menu Registration Bank Edit Registration Bank Edit Registration Freeze Registration Sequence - - - Chorus Reverb Panel - - - -
Problembehandlung Allgemein Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (Seite 24). Das Instrument produziert Störgeräusche.
Style Der Style startet nicht, obwohl die [START/STOP]-Taste gedrückt wird. Der Rhythmus-Kanal des ausgewählten Styles enthält evtl. keine Daten. Schalten Sie die [ACMP]-Taste ein und spielen Sie im Tastaturbereich für die Begleitung, damit der Begleit-Part des Styles erklingt. Nur der Rhythmus ist hörbar. Vergewissern Sie sich, dass die Funktion „Auto Accompaniment“ (Begleitautomatik) aktiviert ist, und drücken Sie die [ACMP]-Taste.
(MIDI) Tempo, Schlag, Takt und Notation werden nicht richtig dargestellt. (Audio) Die aufgenommene Datei wird mit einer anderen Lautstärke abgespielt als die, mit der sie aufgenommen wurde. In der Audio-Recording-Funktion erscheint eine Fehlermeldung, und es können keine Audiodaten auf dem internen UserLaufwerk aufgezeichnet werden. Einige Song-Daten des Instruments wurden mit speziellen Einstellungen für freies Tempo („free tempo“) aufgenommen.
Technische Daten Produktname Größe/Gewicht Bedienungsschnittstelle Abmessungen (B x T x H) Gewicht Keyboard Anzahl der Tasten Art Anschlagempfindlichkeit Weitere Bedienelemente Joystick Drehregler Schieberegler Articulation-Schalter Haupt-Display Art Größe Neben-Display Voices Bedienfeld Klangerzeugung Polyphonie Voreinstellungen Touchscreen Sprachen Art Größe Sprachen Language (Sprache) Klangerzeugungstechnologie Anzahl der Voices Voices mit Sonderfunktionen Kompatibilität Effekte Parts Halleffekt
Songs (Audio) Aufnahme Formate Datenkapazität Wiedergabe Aufnahme Wiedergabe (Multi) Aufnahme (Multi) Multi-Pads Funktionen Speicher und Anschlussmöglichkeiten Time Stretch Tonhöhenverschiebung Vocal Cancel (Gesang auslöschen) Anzahl der Multi-Pad-Bänke Audio Link Voices Harmony Arpeggio Panel Sustain Mono/Poly Styles Style Creator OTS-Informationen Songs Notendarstellung Anzeige der Liedtexte (Lyrics) Lesson/Guide Multi-Pads Multi Pad Creator Registrierungsspeicher Anzahl der Tasten Steuerung Wiederga
Index A E L A-B Repeat (A-B-Wiederholung)..... 80 AC IN .............................................. 23 AI Full Keyboard (Gesamte Tastatur mit künstlicher Intelligenz) ........... 46 Akkordanpassung (Chord Match) ... 70 Akkordgrifftechnik ........................... 46 Aktion (Playlist) ............................... 97 Arpeggio.......................................... 57 ASSIGNABLE-Tasten ................... 100 Audio-Link-Multi-Pad....................... 59 Audio-Song ..............................
P Pan (Stereo-Panoramaposition) ..... 87 Panel Lock ...................................... 41 Parameter Lock............................. 101 Phrasenmarkierung......................... 79 Pitch Bend (Tonhöhenänderung) .... 66 Playlist................................. 17, 92, 96 Playlist-Eintrag ................................ 96 Problembehandlung...................... 122 Touchscreen ................................... 34 TRANSPOSE.................................. 61 Tuning ..............................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble 2. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
FreeType libss2/libcomerr2 Portions of this software are copyright © 2016 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Copyright 1987, 1988 by the Student Information Processing Board of the Massachusetts Institute of Technology ICU COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.
Genos – Bedienungsanleitung
Notizen Genos – Bedienungsanleitung 137
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [Genos] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Die zu Produkten bei Ihrer unten aufgeführten For Einzelheiten details of products, please sind contact your nearest Yamaha Niederlassung beiauthorized Yamaha Vertragshändlern den jeweiligen representative und or the distributor listedinbelow. Bestimmungsländern Pour plus de détails surerhältlich. les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
DIGITAL WORKSTATION DIGITAL WORKSTATION Bedienungsanleitung Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 12/2021 LBES-H0 VFT8440 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments auf jeden Fall die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seite 5. v2.