User Manual

한국어
PT
Português
ZH
中文
KO RU
Pyсский
ES
Español
Perno
Muchas gracias por comprar un soporte para charles de Yamaha.
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones para familiarizarse con
el producto antes de utilizarlo.
Preparativos para el montaje
(instalación de la barra de conexión, despliegue de las patas, instalación del eje del charles
e instalación del tubo superior).
Inserte la barra de conexión bajo el talón en el orificio del bastidor para asegurar la plataforma y el bastidor.
Despliegue las patas y apriete el perno (A) para asegurarlas.
Arandela de goma
Disco de soporte
del plato
Tuerca de
ajuste
Perno de llave de
bombo
q
Perno de llave
de bombo
w
Perno de mariposa
Perno del
acoplamiento
Contratuerca
Fieltro
Tuerca del
acoplamiento
Abrazadera de
memorización de posición
Portatubos
Soporte
para
charles
Botón
Aguja de la púa
Pata
Plataforma para el pie
(en la figura: HS1200)
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
q
Selección y montaje del eje del charles, montaje del tubo superior
Introduzca el eje del charles por su tuerca de fijación, situada en el portatubos del conjunto de
base, para asegurarlo.
* La serie HS1200 ofrece más posibilidades de ajuste de altura que productos anteriores, por lo que se sumi-
nistra con dos tipos de ejes de charles (largo y corto), para que usted elija el que prefiera. (Si desea situar el
instrumento a menor altura para que no molest
e mientras usted toca, reduzca la longitud de la barra). Inserte el
tubo superior en el portatubos del conjunto de base. Una vez determinada la altura, apriete el perno del porta-
tubos del conjunto de base para fijar.
Nota) Conviene engrasar las piezas móviles ocasionalmente para garantizar un funcionamiento sua-
ve del producto. Recuerde la sujeción del portatubos del conjunto de base sin el tubo superior
puede impedir su inserción en el conjunto de tubos superior.
w
Disco de soporte del plato
Retire la nueva arandela combinada de goma y fieltro en dos capas.
Elija qué lado debe ir arriba. Puede obtener el sonido natural tradi-
cional con el lado de fieltro o el sonido de respuesta más agresiva
con el lado de goma. Ajuste el ángulo de inclinación del plato girando
la tuerca de ajuste situada bajo el disco de soporte del plato.
e
Acoplamiento del charles (LC-930A)
El plato superior del charles está fijo y se mantiene en posición
mediante los dos fieltros del acoplamiento.
(Procedimiento)
1) Afloje el perno de llave de bombo
q
de la tuerca del acopla-
miento y separe ésta del perno.
2) Retire el fieltro inferior y coloque el plato entre el fieltro superior y
el fieltro recién quitado.
3) Apriete firmemente la tuerca del acoplamiento en el perno. A
continuación, apriete el perno de llave de bombo
q
para blo-
quear la tuerca del acoplamiento. Dado que el perno de llave de
bombo
q
se puede bloquear aplicando sólo un mínimo de fuer-
za, asegúrese de no apretarlo excesivamente.
4) La contratuerca permite ajustar la presión utilizada para soste-
ner el plato en su sitio. Para ajustar, afloje el perno de llave de
bombo
w
y gire la contratuerca. Una vez alcanzada la posición
deseada, apriete el perno de llave de bombo
w
para bloquear la
contratuerca en esa posición. El perno de llave de bombo
w
se
puede bloquear con sólo aplicar un mínimo de fuerza, por lo que
debe asegurarse de no apretarlo excesivamente.
r
Abrazadera de memorización de posición
Inserte el tubo superior en el conjunto de patas y, después de deter-
minar la altura ideal del plato del charles, asegure la abrazadera de
memorización de posición situada en el portatubos para “memorizar”
la posición del tubo y facilitar futuros ajustes. Cerciórese de que la
abrazadera de memorización quepa en el portatubos. Utilice una
llave de bombo para apretar firmemente la abrazadera de memori-
zación de posición y evitar así que el tubo se deslice durante el uso.
El portatubos también dispone de un soporte para la llave de bom-
bo. (La llave de bombo es opcional).
t
Ajuste de la tensión de resorte
Ajuste la tensión de la cinta con el dial de ajuste grande. Despla-
zando el dial hacia la izquierda se aumenta la tensión, mientras
que desplazándolo hacia la derecha la tensión disminuye. El indi-
cador resulta muy práctico para indicar la tensión aplicada.
y
Púas
Las púas evitan que el soporte del charles resbale hacia delante.
En el modelo HS1200T/D, las púas se encuentran en los pies de
goma de ambas patas. En el modelo HS1200, se encuentran en
el pie de goma de la pata delantera. La aguja de la púa se puede
extender y recoger accionando el botón de la parte superior del pie
de goma.
u
Ajuste de la posición de las patas
La posición de las patas (plataforma para el pie) se puede ajustar
aflojando los pernos A y B, mostrados en la figura de la derecha.
Una vez determinada la posición, apriete firmemente los pernos A y B.
i
Ajuste del ángulo de la plataforma para el pie
El ajustador de ángulo se puede subir o bajar para aumentar o re-
ducir el ángulo dela plataforma para el pie. Con una llave de bombo,
afloje los dos pernos de cualquiera de los lados del ajustador de
ángulo y deslice el ajustador de ángulo hacia arriba o hacia abajo,
según convenga. Una vez determinado el ángulo, apriete firmemente
los dos pernos con una llave de bombo.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
q
Seleção e montagem do eixo do hi-hat, montagem do tubo superior
Coloque o eixo do hi-hat na porca de fixação da haste do eixo do hi-hat no suporte do tubo de
montagem da base para segurar.
*
A série HS1200 permite o ajuste da altura num intervalo mais amplo que os produtos anteriores e vem com
dois tipos (longo e curto) de eixos do hi-hat para sua preferência. (Use a haste curta para uma colocação baixa
para evitar interferência com sua execução.) Insira o tubo superior no suporte de tubo da montagem de base.
Uma vez determinada a altura, aperte o parafuso do suporte do tubo da montagem de base para segurar.
Nota: As partes móveis requerem uma aplicação ocasional de graxa para garantir a ação suave do
produto. Repare que apertar o suporte de tubo da montagem de base sem o tubo superior
pode causar um problema como impedir a colocação do tubo superior.
w
Placa de suporte do chimba
Retire a nova arruela de borracha e feltro de duas faces. Selecione
o lado para ficar na parte superior. Você pode obter o som natural
tradicional com o lado de feltro e o som responsivo acentuado com
o lado de borracha.
Ajuste o ângulo de inclinação do chimbal girando a porca de ajuste
sob a placa de suporte do chimbal.
e
Embreagem do hi-hat (LC-930A)
O prato de hi-hat superior é fixado e mantido em posição entre os
dois feltros da embreagem do hi-hat.
(Procedimento)
1) Afrouxe o parafuso da chave de bateria
q
na porca da embrea-
gem e retire a porca da embreagem do parafuso da embreagem.
2) Retire o feltro inferior e coloque o chimbal entre o feltro superior
e o feltro inferior retirado.
3)
Aperte firmemente a porca da embreagem no parafuso da embre-
agem. Logo, aperte o parafuso da chave de bateria
q
para travar
a porca da embreagem. Como o parafuso da chave de bateria
q
pode ser travado com uma força mínima, certifique-se de não
apertá-lo demasiadamente, pois isso pode danificar o parafuso.
4)
A contraporca ajusta a quantidade de pressão usada para segu-
rar o chimbal em posição. Afrouxe o parafuso da chave de bateria
w
e gire a contraporca para ajustar. Uma vez determinada a
posição, aperte o parafuso da chave de bateria
w
para travar a
contraporca em posição. O parafuso da chave de bateria
w
pode
ser travado com uma força mínima; portanto, certifique-se de não
apertá-lo demasiadamente, pois isso pode danificar o parafuso.
r
Clamp de memória
Insira o tubo superior na montagem de pernas, e depois de deter-
minar a altura do chimbal do hi-hat, segure o clamp de memória no
suporte de tubo da montagem de base para definir uma “memória”
da posição do tubo para futuras definições. Neste ponto, certifique-
se de que o clamp de memória se ajusta no suporte de tubo.
Use uma chave de bateria para apertar firmemente o clamp de me-
mória para evitar que o tubo deslize durante a execução.
Além disso, o suporte de tubo é equipado com um suporte para
chave de bateria. (A chave de bateria é opcional.)
t
Ajuste da tensão da mola
Ajuste a tensão da corda com o seletor rotativo de ajuste grande.
Girar o seletor rotativo para a esquerda aumenta a tensão, enquan-
to girá-lo para a direita diminui a tensão. O indicador exibe adequa-
damente a quantidade de tensão.
y
Espigões
Os espigões evitam que a estante do hi-hat deslize para a frente.
Os espigões são alojados nos pés de borracha de ambas as per-
nas para o HS1200T/D ou no pé de borracha da perna frontal para
o HS1200.
A agulha do espigão pode ser colocada para dentro ou para fora
com o botão na parte superior do pé de borracha.
u
Ajuste da posição das pernas
A posição das pernas (sapata) pode ser ajustado afrouxando os para-
fusos A e B, mostrados no diagrama na direita. Uma vez determinada a
posição, aperte os parafusos A e B firmemente.
i
Ajuste do ângulo da sapata
O regulador do ângulo pode ser usado para aumentar ou diminuir a
quantidade do ângulo da sapata elevando ou baixando o regulador.
Com a chave de bateria, afrouxe os dois parafusos em qualquer lado
do regulador do ângulo e, em seguida, deslize o regulador do ângulo
para uma posição mais alta ou mais baixa conforme seja necessário.
Uma vez determinado o ângulo, aperte firmemente os dois parafu-
sos com uma chave de bateria.
q
Выбор и установка стержня хай-хэта, установка верхнего патрубка
Стерженьхай-хэтаввинчиваетсявстопорнуюгайкумуфты.
* ВизделияхсерииHS1200высотуможнорегулироватьвболееширокихпределах;сэтойцельюизде-
лиекомплектуетсядвумястержнямихай-хэта–короткимидлинным.(Прииспользованиикороткого
стрежняпредотвращаетсяизлишнийвылетконцастержня,такчтобыоннемешалвовремявысту-
пления).Ввернутьверхнийпатрубоквоснованиесножками;послеустановкиповысотезафиксиро-
ватьзажимнымболтом.
Примечание) Для обеспечения плавной работы стойки, время от времени наносите смазку на
подвижные части. Кроме того, не затягивайте болт муфты, когда не установлен верхний
патрубок, поскольку это может привести к трудностям при сборке.
w
Чашка тарелки
Снимитеновуюдвухслойнуюрезиново-фетровуюпроклад-
куивыберитеверхнююсторону.Приверхнейфетровой
поверхностидостигаетсяпривычноеестественноеощу-
щение,аесливерхняясторонабудетрезиновой,можно
добитьсябыстройреакцииижесткоготембра.
Наклонтарелкиможноизменить,поворачиваярегулиро-
вочнуюгайкуподчашкой.
e
Замок хай-хэта (LC-930A)
Дляфиксацииверхнейтарелкимеждудвумяфетровыми
прокладками.
(Порядок сборки)
1) Ослабитькрепежныйболт
q
гайкизамкаиснятьгайкузам-
касболтазамка.
2) Снять нижнюю фетровую прокладку и установить тарелку
междуверхнейфетровойпрокладкойи снятойфетровой
прокладкой.
3) Навернутьснятуюгайкузамканаболтзамкавдостаточной
степени,азатемзастопоритьгайкузамка,затянувкрепеж-
ныйболт
q
.Длянадежногостопорениянетребуетсяочень
сильнозатягиватькрепежныйболт
q
;следуетизбегатьиз-
лишнейзатяжки,чтобынеповредитьрезьбу.
4) Стопорная гайка служит длярегулировки зажиматарелки.
Ослабив крепежныйболт
w
, отрегулируйтезажимвраще-
ниемстопорнойгайки.Выбравнужноеположение,затяните
крепежныйболт
w
,чтобызастопоритьгайку.Длянадежно-
го стопорения нетребуется очень сильнозатягиватькре-
пежныйболт
w
;следуетизбегатьизлишнейзатяжки,чтобы
неповредитьрезьбу.
r
Зажим
Послеустановкиверхнегопатрубкавмуфтувысотатаре-
локфиксируетсяспомощьюзажимасфункциейзапомина-
ния.Приэтомзажимнужновставитьвдержатель.
Дляпредотвращениясмещениятрубокповысотевовремя
выступлениятщательнозафиксируйтеихположениеспомо-
щьюбарабанногоключа.Держательможноиспользоватьидля
барабанногоключа(барабанныйключпродаетсяотдельно).
t
Натяжение пружины
Усилиепружиныможнонастраиватьспомощьюбольшой
регулировочнойголовки.Приповоротевправонатяжение
пружиныусиливается,влево–ослабляется.Крометого,
натяжениепружиныотображаетсянаиндикаторе.
y
Шпоры
Служатдляудержаниявсейстойкинаместе.Вмодели
HS1200T/Dшпорывстроеныврезиновыеопорыобоих
ножек,авмоделиHS1200–врезиновыеопорыпередних
ножек.Шпорыможнолегковыдвигатьиубиратьнажатием
накнопкувверхнейчастирезиновойопоры.
u
Регулировка положения ножек
Положениеножек(педали)можноизменить,ослабивболты
АиBнарисункесправа.Послеустановкитщательнозатя-
нитеболтыAиB.
i
Регулировка наклона ножной педали
Наклонножнойпедалиможноизменить,перемещаявверх-
внизрегулятор.Ослабивболтыслеваисправа,регулятор
можнодвигатьвверхиливниз.Послеустановкинужногона-
клонапедалитщательнозатянитеболтыбарабаннымключом.
① 踩镲架轴的选择・安装、顶管组件的安装
将踩镲架轴拧入紧固底座内部的踩镲架轴固定螺母中以将其连接。
由于 *HS1200 系列与以往产品相比,高度调节范围大,因此为配合顾客所使用的高度,本产
品提供了长・短 2 种踩镲架轴。(高度设定地较低时可使用短杆,这样可防止多余的杆伸出,
以免在演奏时带来不便)将顶管组件插入支撑脚的紧固底座中,在确定高度后,将紧固底座
螺丝拧紧以使其固定。
注)为了确保动作的顺畅,请经常对活动部分涂抹润滑油等。此外,在未插入顶管的状态下拧动紧固底座
螺丝的话,会导致顶管不能插入等故障,因此请予以注意。
② 镲片支撑座
请取下新采用的 2 层结构的橡胶 & 毛毡垫圈,并选择其中一
面向上方。毛毡面朝上的话,可获得和从前一样的自然的演奏
感受,如果将橡胶面朝上的话,则可获得较清脆的音色。
通过转动支撑座下的调节螺母可调节镲片的倾斜角度。
③ 踩镲离合器(LC-930A)
将上镲片夹在两片毛毡之间,起到固定作用。
(步骤)
1 松开离合器螺母的紧固用角形螺丝①,将离合器螺母从离
合器螺丝上取下。
2) 取下下部毛毡,使镲片夹在上部毛毡和取下的毛毡之间。
3 将取下的离合器螺母完全拧入离合器螺丝内。在完全拧入
后,将紧固用角形螺丝①拧紧的话,则离合器螺母被锁固。
因为不用将紧固用角形螺丝①完全拧紧也可将螺母完全锁
固,所以请注意不要拧得太紧,以免使螺丝损坏。
4 锁固螺母可以调节夹持镲片的强度。松开紧固用角形螺丝
②后,转动锁固螺母进行调节。调节到合适的位置后,将
紧固用角形螺丝②拧紧,以锁住锁固螺母。因为不用将紧
固用角形螺丝②完全拧紧也可将螺母完全锁固,所以请注
意不要拧得太紧,以免使螺丝损坏。
④ 定位挡块
将顶管插入支撑脚组件内,在确定镲片的高度后,为了记忆高
度,可将定位挡块固定在紧固底座上。此时,请将定位挡块嵌
入定位夹持器中。
为了防止在演奏中上管的高度发生变化,请用鼓锁将其锁紧。
此外,定位夹持器也可以用作鼓锁的夹持器。
(鼓锁是另售的)
⑤ 弹簧张力
可以使用大型调节旋钮来调节弹簧的强度。向右转变弱,向左
转则变强。另外,弹簧强度可以通过指示器得以目视确认。
⑥ 止动件
可防止踩镲架向前移动。在HS1200T/D的两个支撑脚
HS1200 的前部支撑脚的橡胶内安装有止动件。通过按下支撑
脚橡胶上部的按键,就可以使止动件的针进出。
⑦ 支撑脚位置的调整
松开右图中 A、B2 处的螺丝,则可以改变支撑脚(踏板)的位置。
位置确定后,请将 A、B 螺丝拧紧。
⑧ 踏板角度的调整
通过上下移动调角器,可以调节踏板的角度。
松开左右 2 处的螺丝,使调角器上下移动。将踏板调节至合
适的角度后,使用鼓锁将 2 处的螺丝牢牢固定。
组装的准备
(安装连接杆,打开支撑脚,安装踩镲架轴,安装顶管组件)
将底脚下部的连接杆插入支架的孔中,以将踏板和支架固定。打开支撑脚组件的支撑脚,并用
螺丝 A 固定。
Preparação para montagem
(instalação da biela, abertura das pernas, instalação do eixo do hi-hat e instalação do tubo superior.)
Insira a biela sob o calcanhar no orifício da estrutura para segurar a sapata e a estrutura. Abra as pernas da
montagem de pernas e, em seguida, aperte o parafuso (A) para segurar.
Подготовка к сборке
(установка соединительных стержней, разведение ножек, установка стержня
хай-хэта, установка верхнего патрубка)
Вставитьсоединительныестержнипяткиножнойпедаливотверстиярамы,зафиксироватьпе-
дальираму.Развестиножкиизакрепитьболтами
Arruela de borracha e feltro
Placa de
suporte do
chimbal
Porca de
ajuste
Резиноваяпрокладка
Чашка
тарелки
Стопорная
гайка
橡胶
镲片支撑座
调节螺母
러버
심벌즈 지지대
고정너트
Parafuso
q
Parafuso
w
Parafuso-borboleta
Parafuso da
embreagem
Contraporca
Feltro
Porca da
embreagem
Болт
q
Болт
w
Болт-барашек
Болтзамка
Гайказамка
Фетровая
прокладка
Гайка
замка
Parafuso
Болт
螺丝
Clamp de memória
Suporte
de tubo
Suporte para
chave de
bateria
Зажим
Держатель
Держатель
барабанного
ключа
Botão
Agulha do
espigão
Kнопка
Шпоры
игла
按键
止动件的针
Perna
Sapata
(Fig. HS1200)
Ножка
Ножнаяпедаль
(нарисунке:HS1200)
感谢您购买雅马哈・踩镲架。
为了更好地掌握产品的性能并能够长期使用本产品,请仔细阅读本使用说明书。
定位挡块
定位夹持器
鼓锁夹持器
支撑脚
踏板
(图为 HS1200)
이번에 야마하 하이햇 스탠드를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다 .
제품의 기능을 잘 이해하고 사용하면 오랫동안 애용할 수 있으므로 본
취급설명서를 자세히 읽어 주시기 바랍니다 .
조립 준비
( 연결봉 설치 , 다리 펼치기 , 하이햇 샤프트 설치 , 톱파이프 설치 )
힐 하부의 연결봉을 프레임 구멍에 끼워 풋보드와 프레임을 고정시킵니다 . 다리 Ass’y 의 다리를 펼쳐 볼트
A 로 고정시킵니다 .
볼트①
볼트②
윙볼트
클러치 볼트
록너트
펠트
클러치 너트
볼트
위치 결정 스토퍼
위치 결정 홀더
드럼키 홀더
버튼
스토퍼 바늘형
돌기
다리
풋보드
( 그림은 HS1200)
Благодарим Вас за покупку стойки для хай-хэта Yamaha.
Внимательно прочитайте эту Руководство пользователя, чтобы разобраться в работе с изделием и
пользоваться им в течение долгого времени.
Obrigado por comprar um Estante de Hi-hat Yamaha.
Por favor, leia atentamente este manual do proprietário antes de usar o produto para entender
bem o seu uso.
螺丝①
螺丝②
翼形螺丝
离合器螺丝
锁固螺母
毛毡
离合器螺母
Manual de instrucciones /
使用说明书
/
취급 설명서
/
Руководство пользователя
/ Manual do Proprietário
P. 2
Soporte para charles /
踩镲架
/
하이햇 스탠드
/ Cтойка для хай-хэта / Estante de Hi-hat
HS1200T/HS1200D/HS1200
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
① 하이햇 샤프트의 선택・설치 , 톱파이프의 설치
조임 베이스 내부의 하이햇 샤프트 고정너트에 하이햇 샤프트를 끼워 연결합니다 .
* HS1200 시리즈는 종래보다 폭넓은 높이 조정이 가능하게 되어 있으므로 , 고객님이 사용하는 높이에 맞출
수 있도록 롱・쇼트의 2 종류 하이햇 샤프트를 동봉하였습니다 .( 낮게 설치할 경우에는 쇼트 로드를 사용함
으로써 여분의 로드가 바깥으로 벗어 나는 것을 방지하여 연주시에 로드의 방해를 막아 줍니다 .) 톱파이프
를 다리의 조임 베이스에 끼워넣고 높이를 조정한 후 , 조임 베이스의 볼트를 조여 고정시킵니다 .
) 보다 부드러운 움직임을 가질 있도록 가동부분에 가끔 그리스 등의 윤활유를 발라 주십시오 . 또한 ,
조임 베이스 볼트에 톱파이프가 끼워지지 않은 상태에서 조여 버리면 , 톱파이프의 삽입 불능 등의 고장
이 발생하는 원인이 되므로 주의하여 주십시오 .
② 심벌즈 지지대
새롭게 채용한 2 중 구조의 러버 & 펠트 와셔를 떼어낸 후 , 어느쪽
면을 위로 할지 선택하여 주십시오 . 펠트면을 위로 하면 종래와 같
은 자연스러운 연주감을 , 러버면을 위로 하면 반응이 빠른 스피드
감이 있는 음색을 얻을 수 있습니다 .
심벌즈의 경사각도는 지지대 아래에 위치한 조정너트를 돌려 조정
합니다 .
③ 하이햇 클러치 (LC-930A)
톱 하이햇 심벌즈를 2 개의 펠트 사이에 끼워 고정시키기 위한 부
품입니다 .
(순서)
1) 클러치 너트의 조임 각볼트①번을 풀어 , 클러치 너트를 클러치
볼트에서 떼어냅니다 .
2) 하부 펠트를 떼어내고 , 심벌즈를 상부 펠트와 떼어낸 펠트 사이
에 끼웁니다 .
3) 떼어낸 클러치 너트를 클러치 볼트에 단단히 끼우고 조임 각볼
트①를 조이면 클러치 너트가 잠깁니다 . 조임 각볼트①번은 그
다지 강하게 조이지 않아도 충분히 잠기므로 , 지나치게 조여서
나사에 손상을 가하지 않도록 주의하여 주십시오 .
4) 록너트는 심벌즈를 끼우는 세기를 조절하는 부품입니다 . 조임
각볼트②번을 헐겁게 풀어 록너트를 돌려 조절합니다 . 원하는
위치가 결정되면 조임 각볼트②번을 조이고 록너트를 잠급니다 .
조임 각볼트②번은 그다지 강하게 조르지 않아도 충분히 잠기므
, 지나치게 조여서 나사에 손상을 가하지 않도록 주의하여 주
십시오 .
④ 위치 결정 스토퍼
톱파이프를 다리 Ass’y 에 끼우고 하이햇 심벌즈의 높이를 결정하
, 위치 결정 스토퍼를 조임 베이스 상부에 고정시켜 놓습니다 .
이 때 , 위치 결정 스토퍼는 위치 결정 홀더에 끼워넣어 주십시오 .
연주 중에 위 파이프의 높이 차이를 방지하기 위해서도 드럼키로
단단히 조여 주십시오 .
또한 , 위치 결정 홀더는 드럼키의 홀더로서도 사용할 수 있습니
.( 드럼키는 별도 판매 )
⑤ 스프링 텐션
대형 어저스팅 노브로 스프링의 세기를 조정할 수 있습니다 . 오른
쪽으로 돌리면 약해지고 , 왼쪽으로 돌리면 강해집니다 . 또한 , 스
프링의 세기는 인디케이터로 시각적으로도 확인할 수 있습니다 .
⑥ 스토퍼
하이햇 스탠드 전체가 전진하는 것을 막아 줍니다 . HS1200T/D
양 다리 , HS1200 는 앞다리 고무 내에 스토퍼가 내장되어 있습니
. 다리 고무 상부의 버튼을 한번 누름으로써 스토퍼 바늘형 돌기
의 출납이 가능합니다 .
⑦ 다리의 위치 조정
오른쪽 그림의 A, B 2 개의 볼트를 헐겁게 풀면 , 다리 ( 풋보드 )
위치를 바꿀 수 있습니다 . 위치가 결정 되면 A, B 의 볼트를 단단히
조여 주십시오 .
⑧ 풋보드 각도조정
앵글 어저스터를 상하로 이동시키면 풋보드 앵글을 조정할 수 있
습니다 .
좌우 2 개의 볼트를 풀어 앵글 어저스터를 상하로 이동시킵니다 .
풋보드가 원하는 각도로 되면 드럼키로 2 개의 볼트를 단단히 고정
시켜 주십시오 .
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确
的废弃方法。请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1
进口商 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
进口商地址 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2
原产地 中国
产品标准编号 QB/T 2838
*Elcontenidodeestemanualseaplicaalasúltimasespecicacionessegúnlafechadepublicación.Paraobtenerelúltimo
manual,accedaalsitiowebdeYamahaydescargueelarchivodelmanual.
*
本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。
请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。
*Всодержанииданногоруководстваприведеныпоследниенамоментпубликациитехническиехарактеристики.Для
полученияпоследнейверсиируководствапосетитевеб-сайткорпорацииYamahaизагрузитефайлсруководством.
*Ocontdodestemanualseaplicaàsespecicaçõesmaisrecentesapartirdadatadepublicação.Paraobteromanual
maisrecente,acesseositedaYamahaefaçaodownloaddoarquivodomanual.
* 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다 .
최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로드받으십시오 .
・HS1200T/HS1200D
Perno del portatubos del conjunto de base
紧固底座螺丝
Conjunto de tubos superior
顶管
Conexión de la barra
底脚连接杆
Acoplamiento del charles
踩镲离合器
Eje del charles
踩镲轴
Púas
止动件
Abrazadera de memorización
定位挡块
Contratuerca
调节螺丝
Disco de soporte del plato
镲片支撑座
Portatubos del conjunto
de base
定位夹持器
Talón
底脚
Plataforma para el pie
踏板
Dial de ajuste
调节盘
Indicador
指示器
Perno A
螺丝 A
Perno B
螺丝 B
Ajustador de ángulo
调角器
Acoplamiento del charles
踩镲离合器
Disco de soporte del plato
镲片支撑座
Perno A
螺丝 A
Dial de ajuste
调节盘
Indicador
指示器
Perno B
螺丝 B
Talón
底脚
Plataforma para el pie
踏板
Ajustador de ángulo
调角器
Púas
止动件
Portatubos del conjunto
de base
定位夹持器
Eje del charles
踩镲轴
Contratuerca
调节螺丝
Conjunto de tubos superior
顶管
Conexión de la barra
底脚连接杆
・HS1200
Abrazadera de memorización
定位挡块
Perno del portatubos del
conjunto de base
紧固底座螺丝
톱파이프
Верхнийпатрубок
Tubo superior
・HS1200T/HS1200D
하이햇 클러치
Замок
Embreagem do hi-hat
하이햇 샤프트
Осьхай-хэта
Eixo do hi-hat
위치 결정 스토퍼
Зажим
Clamp de memória
조정너트
Регулировочнаягайка
Porca de ajuste
조임 베이스 볼트
Держатель
Suporte de tubo
/
Пятка/
Calcanhar
풋보드
/
Ножнаяпедаль/
Sapata
어저스팅 다이얼
Регулировочнаяголовка
Seletor rotativo de ajuste
인디케이터
/
Индикатор/
Indicador
볼트 A
БолтА
Parafuso A
앵글 어저스터
Регулятор
Regulador do ângulo
스토퍼
Шпора
Espigões
심벌즈 지지대
Чашкатарелки
Placa de suporte do chimbal
힐 연결봉
Соединительныйстерженьпятки
Biela do calcanhar
조임 베이스 볼트
Зажимнойболт
Suporte de tubo da montagem de base
볼트 B
/
БолтB/
Parafuso B
톱파이프
Верхнийпатрубок
Tubo superior
조임 베이스 볼트
Зажимнойболт
Suporte de tubo da montagem de base
・HS1200
하이햇 클러치
Замок
Embreagem do hi-hat
하이햇 샤프트
Осьхай-хэта
Eixo do hi-hat
스토퍼
/
Шпора/
Espigões
위치 결정 스토퍼
Зажим
Clamp de memória
조정너트
Регулировочнаягайка
Porca de ajuste
조임 베이스 볼트
Держатель
Suporte de tubo
/
Пятка/
Calcanhar
풋보드
/
Ножнаяпедаль/
Sapata
어저스팅 다이얼
Регулировочнаяголовка
Seletor rotativo de ajuste
인디케이터
/
Индикатор/
Indicador
볼트 A
/
БолтА/
Parafuso A
볼트 B
/
БолтB/
Parafuso B
앵글 어저스터
Регулятор
Regulador do ângulo
심벌즈 지지대
Чашкатарелки
Placa de suporte do chimbal
힐 연결봉
Соединительныйстерженьпятки
Biela do calcanhar
* 이 제품의 사진은 HS1200D 입니다 .
*НафотографиипоказанамодельHS1200D.
*EstafotoédoprodutoHS1200D.
*ElproductodelafotografíaeselHS1200D.
*
本产品图片为 HS1200D。
HS1200T_ZW96830_B0_0120.indd 2 2021/01/21 10:08:58