Page 10 Tuesday, May 16, 2017 3:04 PM ITALIANO PORTUGUÊS nu1x_hr_om.book Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Antes de usar este instrumento, leia "PRECAUÇÕES" nas páginas 5 e 6. Prima di utilizzare lo strumento, è necessario leggere le "PRECAUZIONI" a pagina 5-6.
nu1x_ptbr_om.
nu1x_ptbr_om.book Page 3 Wednesday, June 28, 2017 2:38 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello Numero di serie La targhetta del nome si trova sotto l'unità.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
• Benché le parti in legno dello strumento siano state progettate e prodotte prestando attenzione alla tutela dell'ambiente e della salute umana, in rari casi i clienti potrebbero avvertire un odore insolito o presentare irritazioni agli occhi, a causa del materiale di rivestimento e degli adesivi. Per evitare che ciò si verifichi, consigliamo di attenersi alle indicazioni seguenti: 1.
Salvataggio dei dati • Alcuni dati dello strumento (pagina 34) e i dati delle song salvati nella memoria interna dello strumento (pagina 28) vengono conservati anche una volta spento lo strumento. Tuttavia, è possibile perdere i dati salvati a causa di un errore, di un errore di procedura, ecc. Salvare i dati delle song su un'unità flash USB/un dispositivo esterno come un computer (pagine 33, 37). Prima di utilizzare un'unità flash USB, vedere pagina 31.
Pianoforte ibrido NU1X Combinando un'esperienza di oltre un secolo nella realizzazione di pianoforti di livello mondiale con le più moderne tecnologie, Yamaha è orgogliosa di presentare uno strumento vicinissimo a un vero e proprio pianoforte acustico, dotato di tutti gli elementi essenziali che un pianista richiede.
Sommario PRECAUZIONI ........................................................ 5 Configurazione Operazioni preliminari relative all'utilizzo del nuovo Avant Grand! Controlli del pannello e terminali ............................. 10 Suonare la tastiera..................................................... 11 Apertura/Chiusura del coperchio della tastiera e del leggio ..................................................................11 Accensione/spegnimento ............................................
Controlli del pannello e terminali Configurazione Panoramica Leggio (pagina 11) Switch [ ] (Standby/On) (pagina 12) Pannello di controllo (vedere di seguito) Coperchio tastiera (pagina 11) Controllo [MASTER VOLUME] (pagina 14) Superficie anteriore Jack e Terminali (pagina 35) terminale [USB TO DEVICE] (pagina 31) Jack [PHONES] (pagina 15) Superficie posteriore Jack [AC IN] (pagina 12) Gancio per le cuffie (pagina 15) Pedali (pagina 16) Dispositivo di regolazione (pagina 7) Pannello di controllo q Dis
Suonare la tastiera Apertura/Chiusura del coperchio della tastiera e del leggio Per sollevare il coperchio della tastiera e il leggio 1 Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare e aprire il coperchio della tastiera. 2 Ripiegare la parte superiore del coperchio della tastiera. 3 Aprire il leggio. 1 2 3 ATTENZIONE Stare attenti a non schiacciarsi le dita tra il coperchio della tastiera e lo strumento. Per abbassare il coperchio della tastiera e il leggio 1 Chiudere il leggio.
Suonare la tastiera Accensione/spegnimento 1 Collegare il cavo di alimentazione nell'ordine mostrato nell'illustrazione. Per informazioni sulla posizione del jack [AC IN], consultare la sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 10. Connettore [AC IN] (pagina 10) q w Presa CA Quando si scollega il cavo di alimentazione, spegnere prima l'alimentazione, quindi seguire questa procedura in ordine inverso. AVVERTENZA Usare unicamente il cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento.
Suonare la tastiera 5 Spegnere lo strumento premendo lo switch [ ] (Standby/On) per circa un secondo. Lo strumento di spegne gradualmente. ATTENZIONE Anche dopo lo spegnimento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Suonare la tastiera Regolazione del volumemaster Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo [MASTER VOLUME] situato sulla parte anteriore sinistra, appena sotto la tastiera. MASTER VOLUME Il volume diminuisce. MIN Il volume aumenta. MAX USB TO ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
Suonare la tastiera Utilizzo delle cuffie Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile collegare due set di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo set di cuffie, inserire una spina in uno qualsiasi dei due jack; gli altoparlanti vengono disattivati automaticamente. ATTENZIONE Non ascoltare lo strumento a volume elevato con le cuffie per un periodo prolungato per evitare danni all'udito. AVVISO Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie.
Suonare la tastiera Utilizzo dei pedali Lo strumento ha tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico. Pedale damper (Destro) Premendo questo pedale le note risuonano più a lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi nota tenuta. Il pedale damper dispone di una funzione half-pedal. Tenendo premuto il pedale damper qui, tutte le note illustrate saranno prolungate.
Operazioni principali Funzionamento di base e altre informazioni Selezione di una voce Per selezionare la voce CFX Grand: Premere semplicemente [PIANO/VOICE]. Sul display apparirà "1". Per selezionare una voce diversa: Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere [+] o [-]. Premendo i pulsanti si cambiano le 15 voci in ordine numerico, come indicato nell'Elenco delle voci di seguito. NOTA Per comprendere le caratteristiche delle diverse voci, ascoltare le song demo di ciascuna voce (pagina 18).
Funzionamento di base e altre informazioni Ascolto delle song demo delle voci Le song demo offrono un'efficace dimostrazione di ciascuna delle voci dello strumento. 1 2 Selezionare la voce della song demo da ascoltare. Inizia la song demo per la voce selezionata al punto 1. NOTA È possibile suonare la tastiera insieme alla song demo. Per modificare la song demo durante il playback: Premere [+] o [-]. NOTA Non saranno emessi dati MIDI durante il playback demo delle voci. Premere [DEMO/SONG].
Funzionamento di base e altre informazioni Utilizzo del metronomo La funzione metronomo è comoda per esercitarsi con un tempo preciso. 1 Premere [METRONOME] per avviare il metronomo. Mentre il metronomo è attivo, un punto sul lato destro del display LED e la spia del pulsante del metronomo lampeggiano in base al tempo. 120. 2 La spia delle battute (beat) lampeggia in base al tempo Premere di nuovo [METRONOME] per arrestare il metronomo.
Funzionamento di base e altre informazioni Regolazione del tempo È possibile regolare il tempo del metronomo. È inoltre possibile regolare il tempo di playback di una Song MIDI (pagina 25) nonché la velocità di playback di una song audio (pagina 25) durante la riproduzione. Per aumentare o diminuire il valore di 1: Tenendo premuto [METRONOME], premere [+] (o il tasto C#5) per aumentare o [-] (o il tasto B4) per diminuire.
Funzionamento di base e altre informazioni Riproduzione delle voci VRM con risonanza migliorata realistica Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un tasto, non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto, ma anche altre corde e la tavola armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca e brillante che applica il sustain e si diffonde.
Funzionamento di base e altre informazioni Come enfatizzare il suono con il riverbero Questo effetto simula il riverbero naturale di una sala da concerto. Accensione e spegnimento di Reverb (Riverbero) Premere ripetutamente [REVERB] (secondo necessità). Si illumina quando REVERB è attivato. Regolare la profondità di riverbero. Tenendo premuto [REVERB], premere [+] o [-]. Il valore corrente viene visualizzato sul display in seguito alla pressione di entrambi i controlli.
Funzionamento di base e altre informazioni Trasposizione del pitch per semitoni È possibile spostare il pitch dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente per semitoni al fine di facilitare l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere il pitch della tastiera all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad esempio, se si seleziona "+5", premendo il tasto Do si produce il pitch Fa, in modo da suonare una song in Fa maggiore come se fosse in Do maggiore.
Funzionamento di base e altre informazioni Impostazione dell'accordatura di scale È possibile impostare varie scale per lo strumento. Il temperamento equabile è quella più comune per il pianoforte contemporaneo. Tuttavia la storia ha conosciuto molte altre scale, alcune delle quali servono come base per determinati generi musicali dei quali è possibile sperimentare le accordature. Selezione di una scala Tenendo premuto [FUNCTION], premere uno dei tasti C5–F#5.
Playback delle song Questo strumento è in grado di riprodurre song contenute nella memoria interna o nell'unità flash USB collegata al terminale [USB TO DEVICE]. È possibile riprodurre due tipi di song: song MIDI e song audio. Formati di dati di song riproducibili Song Formati di dati Estensione Song MIDI Una song MIDI contiene i dati dell'esecuzione alla tastiera (ad esempio i tasti suonati e la pressione esercitata su di essi) e non costituisce una registrazione effettiva dei suoni.
Playback delle song Playback delle song Per riprodurre una song su un'unità flash USB: Leggere "Informazioni sui dispositivi USB" (pagina 31), quindi collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE] e attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 1 2 Tenendo premuto [DEMO/SONG], premere [+] per selezionare la categoria di song desiderata (pagina 25). Premere [+] or [-] per selezionare il numero di song specifico (vedere "Elenco delle categorie di song" a pagina 25) o "*.rd" (casuale) o "*.
Playback delle song Operazioni relative al playback Regolazione del tempo (Song MIDI) o della velocità di playback (song audio) È possibile modificare il tempo di playback di una song MIDI. È inoltre possibile regolare la velocità di playback di una Song audio durante il playback. Tenendo premuto [METRONOME], premere [+] / [-] o il tasto C#5/B4 per aumentare o ridurre il valore. Per ripristinare il valore predefinito, premere contemporaneamente [+] e [-] tenendo premuto [METRONOME].
Registrazione delle performance Questo strumento consente di registrare le proprie performance utilizzando uno dei due metodi descritti di seguito. È possibile riprodurre la performance registrata come song utente. Registrazione MIDI Con questo metodo, le performance alla tastiera vengono registrate e salvate nella memoria interna dello strumento o sull'unità flash USB come song MIDI (in formato 0 SMF).
Registrazione delle performance 4 Selezionare una voce (pagina 17) e altri parametri quali beat (pagina 19) per la registrazione. 5 Premere [REC] per attivare Modo Registrazione. Utilizzo del metronomo Durante la registrazione è possibile utilizzare il metronomo, ma il suono del metronomo non verrà registrato. Se lo spazio in memoria sta esaurendo: Un messaggio "EnP" o "FUL" sarà visualizzato nel display premendo [REC]. Se si visualizza "EnP", è possibile avviare la registrazione.
Registrazione delle performance Eliminazione di un file di song È possibile eliminare una song utente. 1 Se necessario, collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE]. 2 Selezionare la song da eliminare. Per i dettagli su come selezionare un file di song, vedere a pagina 26. 3 Tenendo premuto [FUNCTION], premere [REC]. NOTA Qualora fosse visualizzato un messaggio sul display durante la connessione dell'unità flash USB allo strumento, fare riferimento all'"Elenco dei messaggi" a pagina 41.
Utilizzo delle unità flash USB Con unità flash USB collegata, è possibile utilizzare lo strumento per effettuare le seguenti attività. Formattazione di un'unità flash USB...........................................pagina 32 Ascolto di song memorizzate sull'unità flash USB....................pagina 25 Registrazione di performance sull'unità flash USB ...................pagina 28 Copia delle Song utente registrate sullo strumento sull'unità flash USB ....................................................
Utilizzo delle unità flash USB Formattazione di un'unità flash USB AVVISO Eseguendo l'operazione di formattazione si elimineranno tutti i dati nell'unità flash USB. Prima di formattare, salvare i dati importanti su un computer o su un altro dispositivo di memorizzazione. 1 2 3 Collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE]. Tenendo premuti [FUNCTION] e [>/o] (Play/Pause), premere [REC]. "For" viene visualizzato sul display per un certo tempo, quindi viene visualizzato "n Y".
Utilizzo delle unità flash USB Copia delle Song utente dallo strumento all'unità flash USB È possibile copiare la Song utente nello strumento sull'unità flash USB. La song copiata viene salvata in formato SMF 0 nella cartella "USER FILES" dell'unità flash USB e il file viene denominato automaticamente "USERSONG**.MID" (dove ** indica i numeri). 1 Collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE]. 2 Per la sorgente di copia, selezionare una song utente nello strumento.
Dati di backup e inizializzazione Dati di backup nella memoria interna I dati seguenti, denominati dati di backup, nonché i dati di song utente e di song esterne saranno mantenuti anche in caso di spegnimento dello strumento. • Codice carattere.............................................................pagina 27 • Accordatura ...................................................................pagina 23 • Attivazione/Disattivazione IAC ....................................pagina 14 • Profondità IAC ..........
Collegamenti ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostate al minimo i livelli del volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito. Jack e terminali Fare riferimento a "Controlli del pannello e terminali" a pagina 10 per ulteriori informazioni sulla posizione di jack e terminali.
Collegamenti Riduzione del rumore del suono di ingresso tramite Noise Gate Per impostazione predefinita, questo strumento elimina i rumori indesiderati dal suono di ingresso. Tuttavia, si potrebbe verificare anche l'eliminazione di suoni necessari, ad esempio il leggero suono decay del pianoforte o della chitarra. Per evitarlo, impostare il Noise Gate su off tramite l'operazione seguente.
Collegamenti Esempio di collegamento MIDI Esempio 1: Il collegamento seguente consente di riprodurre i suoni di un generatore di suoni MIDI esterno dalla tastiera dello strumento. Generatore di suoni MIDI MIDI OUT Dati di performance MIDI IN NU1X Impostare il canale di ricezione MIDI del generatore di suoni MIDI esterno su "1" poiché il canale di trasmissione MIDI dello strumento è impostato su "1".
Collegamenti Collegamento a un dispositivo smart come iPhone/iPad (terminali [USB TO DEVICE]/[USB TO HOST], MIDI [IN][OUT]) È possibile collegare un dispositivo smart quale iPhone o iPad allo strumento tramite un adattatore LAN wireless USB UD-WL01 un adattatore MIDI wireless UD-BT01 o MD-BT01 (questi adattatori sono acquistabili separatamente e potrebbero non essere disponibili in alcune aree).
Collegamenti Utilizzo della funzione audio Bluetooth Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, leggere la sezione "Informazioni su Bluetooth" a pagina 40. Questo strumento dispone della funzionalità Bluetooth. È possibile inviare il suono dei dati audio salvati in un dispositivo dotato di Bluetooth allo strumento e ascoltarlo tramite l'altoparlante incorporato dello strumento. Inoltre, è possibile registrare i dati audio inviati come Song audio (pagina 28).
Collegamenti Informazioni su Bluetooth Disponibilità Bluetooth Lo strumento è dotato della funzionalità Bluetooth; tuttavia anche questa funzionalità potrebbe non garantire il supporto di Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Se il logo Bluetooth è stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
Appendice Elenco dei messaggi Messaggio bt Descrizione Lo strumento è in standby per l'associazione Bluetooth. Quando è visualizzato questo messaggio non è possibile azionare lo strumento. CLr Viene visualizzato quando l'inizializzazione (pagina 34) è completata. con Viene visualizzato all'avvio dell'applicazione Musicsoft Downloader su un computer collegato allo strumento. Quando è visualizzato questo messaggio non è possibile azionare lo strumento.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa e soluzione Lo strumento non si accende. Lo strumento non è stato collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina femmina nella presa dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 12). Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Questa situazione è normale. Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale.
Elenco delle song preset (50 Classical Music Masterpieces, 50 capolavori di musica classica) Display P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 P.08 P.09 P.10 P.11 P.12 P.13 P.14 P.15 P.16 P.17 P.18 P.19 P.20 P.21 P.22 P.23 P.24 P.25 P.26 P.27 P.28 P.29 P.30 P.31 P.32 P.33 P.34 P.35 P.36 P.37 P.38 P.39 P.40 P.41 P.42 P.43 P.44 P.45 P.46 P.47 P.48 P.49 P.50 Song Name Arrangements Canon D dur Air On the G Strings Jesus, Joy of Man’s Desiring Twinkle, Twinkle, Little Star Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov.
Specifiche tecniche Nome del prodotto Larghezza Altezza Peso e dimensioni Profondità Peso Interfaccia di controllo Tastiera Numero di tasti Superfici dei tasti - Bianco Risposta al tocco Sistema di sensori Sensori tasti Pedale Cabinet Voci Coperchio tastiera Leggio Generazione di suoni Effetto piano Numero di pedali Funzioni Tipo Coperchio della tastiera Soft-Close Suono di pianoforte Campionamento binaurale VRM Campioni key-off Rilascio graduale Polifonia (max.
Indice Numerics G 50 Classical Music Masterpieces (50 capolavori di musica classica) .......................................43 Gancio per le cuffie .....................15 Guida rapida all'utilizzo ...............46 A Accensione ..................................12 Accessori .......................................9 Adattatore LAN wireless USB .........................31, 38 Adattatore MIDI wireless ............38 Associazione ................................39 AUX IN ....................................
Guida rapida all'utilizzo D#0 +1 Predefinito C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 14 16 C#2 D#2 z Volume song audio 11 F#2 19 A1 10 12 13 15 17 18 20 9 8 7 G1 4 6 2 F1 G2 5 F2 E1 E2 3 D2 D1 C2 1 B1 C1 C2 C3 C3 On/OFF 3 E3 5 F3 6 (pagina 15) (pagina 20) (pagina 19) (pagina 19) (pagina 27) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 16) ⁄9 ¤0 ¤1 ¤2 ¤3 ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5 ⁄6 ⁄7 ⁄8 C#5 D#5 0 D5 +2 +4 +1 +3 C5 Predefinito E4 E F4 F G4 G A4 A B4 B C5 1
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
nu1x_ptbr_om.
nu1x_ptbr_om.book Page 49 Wednesday, June 28, 2017 2:38 PM For EU countries BG Bulgarian LT Lithuanian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [NU1X] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
nu1x_ptbr_om.
nu1x_ptbr_om.book Page 51 Wednesday, June 28, 2017 2:38 PM Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A.
nu1x_hr_om.book Page 10 Tuesday, May 16, 2017 3:04 PM Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 07/2017 MV***.