Powered Near-field Reference Monitors & Subwoofer OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 EN DE FR ES ZH JA
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Nous vous remercions d’avoir choisi un haut-parleur de contrôle ou un caisson de basses amplifié YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de vos haut-parleurs et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le haut-parleur de contrôle ou le caisson de basses amplifié. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. English Español Gracias por elegir los monitores o el subwoofer autoamplificados de Yamaha.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Configuración para obtener una monitorización de sonido excelente A diferencia de otros equipos de sonido y producción, la ubicación de los altavoces en la habitación tiene un efecto importante sobre el sonido final. Esta breve introducción es una guía básica para ayudarle a sacar el máximo rendimiento de sus monitores de la serie HS de Yamaha. Oír y monitorizar Los monitores autoamplificados ofrecen muchas venta- “monitorizar” son los mismos, pero no siempre es así.
Conector de tipo XLR (balanceado) Es el tipo de conector utilizado con más frecuencia en equipos e instalaciones profesionales.
Los monitores de la serie HS son también una excelente elección para una conexión directa al teclado electrónico o a cualquier otro instrumento musical electrónico. proporcionar un interruptor de ROOM CONTROL (control de sala) que modifica las características de los graves a fin de compensar la sobredimensión causada por la proximidad a las paredes.
La “posición ideal” Tanto para las mezclas estéreo como para las de sonido surround, su posición en relación a los altavoces frontales —la “posición ideal”, como se la suele llamar— debe estar en uno de los vértices de un triángulo equilátero. En otras palabras, la distancia entre el oyente y los altavoces debe ser la misma que la que hay entre ellos. Los altavoces también deben estar “inclinados” en un ángulo de 60°, de forma que estén directamente orientados a la posición de escucha.
Adición de un altavoz de refuerzo de graves Aunque no tenga previsto montar un sistema surround, un altavoz de refuerzo de graves puede ser de gran ayuda para conseguir una buena mezcla estéreo. Si no puede oír las frecuencias más graves, no puede hacer mucho para obtener un sonido excelente. La adición de frecuencias más graves proporcionada por un buen altavoz de refuerzo de graves le puede ayudar a mejorar la calidad general de sus mezclas.
cha, pero a un ángulo de entre 100° y 120°, tal como se muestra en el diagrama. El altavoz central se debe situar exactamente en el centro de los dos altavoces principales frontales, a la misma distancia de la posición de escucha que la de los otros altavoces (lo que quiere decir que lo ideal sería que estuviera un poco por detrás de los altavoces izquierdo y derecho).
● Sitúe el control LEVEL del HS50M o HS80M LEVEL en las 12 en punto para ajustar el nivel de entrada nominal a aproximadamente +4dB. Si está usando el HS50M, sitúe el control LEVEL en las 10 horas, y si está usando el HS80M sitúelo en las 11 horas. A continuación podrá ajustar el control LEVEL del HS10W según convenga. Otra manera de hacerlo es ajustar el nivel de salida del HS50M/HS80M hasta obtener el equilibrio relativo deseado con el subwoofer.
Panel posterior HS80M, HS50M +4dB LEVEL " -10dB MIN 1 INPUT HS80M MID EQ HS50M # 2 MID EQ +2dB +2dB +2dB 0dB 0dB MID EQ -2dB 2kHz -2dB 2kHz ROOM CONTROL ROOM CONTROL 0dB -2dB -4dB 0dB -2dB -4dB 500Hz 500Hz HIGH TRIM HIGH TRIM ROOM CONTROL 0 -2dB -4dB HIGH TRIM +2dB 0 -2dB +2dB +2dB 0dB 0dB Español LOW CUT -2dB 3kHz -2dB 2kHz LOW CUT FLAT 80Hz 0 -2dB FLAT 80Hz 100Hz $ % & ' LOW CUT FLAT 80Hz 100Hz 100Hz POWER OFF ON ! AC IN ( 1 Interruptor POWER Enciende y apaga
HS10W % INPUT R EXT SUB OUT LOW CUT OUTPUT PHASE (Hz) ON OFF L R L NORM. REV. HIGH LEVEL CUT 100 (Hz) 100 80 120 80 120 0 " # $ & ' 10 ( ) L LOW CUT L R LOW CUT R INPUT Español ! POWER OUTPUT OFF ON EXT SUB OUT HIGH CUT PHASE SUBWOOFER AC IN * ! Interruptor POWER % Selector LOW CUT Enciende y apaga el altavoz. Cuando se enciende, la marca de los diapasones del panel frontal se ilumina.
Specifications English Model HS50M HS80M HS10W General Specifications Deutsch Type Biamp 2-way Powered speaker Biamp 2-way Powered speaker Powered Subwoofer Crossover Frequency 3 kHz 2 kHz Overall Frequency Response 55 Hz—20 kHz (-10 dB) 42 Hz—20 kHz (-10 dB) 30 Hz—180 Hz (-10 dB) Dimensions (W x H x D) 165 x 268 x 222 mm (6-1/2 x 10-9/16 x 8-3/4") 250 x 390 x 332 mm (9-13/16 x 15-3/8 x 13-1/16") 300 x 350 x 386 mm (11-13/16 x 13-3/4 x 15-3/16") Weight 5.8 kg 11.3 kg 12.
386 (15-3/16") Français 350 (13-3/4") 300 (11-13/16") Deutsch English HS10W Unit : mm(inch) Performance graph HS80M -20 -30 20 100 1k 0 -10 -20 -30 -40 10k +10 RESPONSE (dB) RESPONSE (dB) RESPONSE (dB) 0 -10 -40 HS10W +10 Español HS50M +10 20 100 1k 0 -10 -20 -30 -40 10k 20 100 FREQUENCY (Hz) FREQUENCY (Hz) 1k 10k FREQUENCY (Hz) Block Diagram HS50M / HS80M STEP FILTER HIGH TRIM LOWCUT P.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F.