00_HTR-2067_om_Es.book Page 1 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 2 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 REPRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Procedimiento de reproducción básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5 24 Cambio de la información del visor delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00_HTR-2067_om_Es.book Page 3 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00_HTR-2067_om_Es.book Page 4 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x 2) • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Menos de 6 m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 5 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad • Compatible con señales 3D y 4K Ultra HD . p.17 • Con el modo ECO (función de ahorro energético) puede crear un sistema de cine en casa ecológico . p.47 Admite sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 6 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.17) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada de audio de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD). Reproductor BD/DVD Consejos útiles El vídeo y el audio no están sincronizados... ❑ Creación de campos sonoros de gran realismo (p.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 7 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 INFO 5 6 PRESET TUNING MEMORY 7 8 9 FM MODE MUTE VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TONE CONTROL CD TV PROGRAM RADIO STRAIGHT SILENT CINEMA : 1 Tecla z (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.4). 3 Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.24).
00_HTR-2067_om_Es.book Page 8 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Visor delantero (indicadores) 1 2 3 4 5 ENHANCER STEREO TUNED OUT ECO 8 9 6 SLEEP MUTE VOL. SP IMP.••8 MIN 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. 2 ENHANCER Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.30) está en funcionamiento. 3 CINEMA DSP Se ilumina cuando CINEMA DSP (p.27) está en funcionamiento.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 9 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Panel trasero 1 2 3 ARC ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FM SPEAKERS FRONT SUB SURROUND WOOFER AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 4 AUDIO 5 (CD) ( TV ) OPTICAL AUDIO 3 CENTER COAXIAL COAXIAL 4 1 Toma HDMI OUT Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de salida de vídeo/audio (p.17). Si se usa ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 10 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 B Teclas de operaciones de dispositivos externos Transmite señales infrarrojas. 2 Indicador TRANSMIT TRANSMIT 2 3 RECEIVER SLEEP 1 2 C Cambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador para dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
00_HTR-2067_om_Es.book Page 11 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces (p.12) Seleccione la disposición de los altavoces en función del número de altavoces que esté utilizando y luego colóquelos en la sala. 2 Conexión de los altavoces (p.14) Conecte los altavoces a la unidad. 3 Conexión de un TV (p.17) Conecte un TV a la unidad. 4 Conexión de dispositivos de reproducción (p.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 12 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Precaución • Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω. Sistema de altavoces (el número de canales) Tipo de altavoz Abr. Función 5.1 Delantero (Izq.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 13 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 Sistema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) Sistema de 5.1 canales 1 2 1 2 4 9 3 9 4 3 1 9 2 3 2 9 4 De 10° a 30° Sistema de 3.1 canales 1 5 5 De 10° a 30° Sistema de 4.1 canales 5 De 10° a 30° • Para usar esta configuración, ajuste “Virtual CINEMA FRONT” (p.41) en el menú “Configuración” en “On”. De 10° a 30° Sistema de 2.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 14 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de un sistema de 5.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexiones del sistema de 5.1 canales. ■ Conexión de los cables de los altavoces Sistema de 5.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 15 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 (Conexión de los altavoces central/surround y un altavoz de subgraves) a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Baje la pestaña. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el orificio del terminal. d Suelte la pestaña.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 16 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ❑ Tomas COAXIAL ❑ Tomas HDMI Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital coaxial. Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Cable digital coaxial Cable HDMI ❑ Tomas AUDIO (Tomas estéreo Izq./Der.) • Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 17 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Conexión de un TV 4 Conexión de dispositivos de reproducción Conecte el TV a la unidad mediante un cable HDMI y un cable digital óptico. Unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT Entrada HDMI HDMI ARC ARC (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 18 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 ■ Cambio de la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio 1 Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes tomas de salida de vídeo/audio.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 19 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes. Tomas de salida de audio de un dispositivo de audio 5 Conexión de la antena de FM Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 20 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 6 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (sólo los modelos General) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son de 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz. • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 21 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Selección de un idioma del menú en pantalla TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. HDMI 4 1 2 AUDIO FM TUNER MEMORY PRESET TUNING 6 Para salir del menú, pulse SETUP. Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 22 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Configuración de los ajustes de los altavoces TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 RECEIVER z 3 HDMI 4 1 2 4 5 3 AUDIO 1 2 Pulse RECEIVER z para encender la unidad. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). 3 Pulse SETUP. Elemento Función Ajustes Subwoofer Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 23 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 Elementos de configuración Elementos de configuración TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 Altavoz RECEIVER z Gama de ajustes Altavoz Altavoz delantero (Izq.) De 0,30 m a 24,00 m (predeterminado: 3,00 m) Delant. Izq. Altavoz delantero (Izq.) De -10,0 dB a +10,0 dB (predeterminado: 0,0 dB) Delant. Der. Altavoz delantero (Der.) De 0,30 m a 24,00 m (predeterminado: 3,00 m) Delant. Der.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 24 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM REPRODUCCIÓN TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 Procedimiento de reproducción básico HDMI 4 1 2 4 5 3 AUDIO Teclas selectoras de Input entrada selection keys 1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. Cambio de la información del visor delantero 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 25 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer con solo un botón. HDMI 4 1 AUDIO FM MEMORY TUNING INFO MOVIE SOUND BASS MUSIC SUR.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 26 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Selección del modo de sonido TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). HDMI 4 AUDIO ❑ Selección de un programa de sonido apropiado para películas FM TUNER MEMORY PRESET TUNING INFO MOVIE SOUND BASS MUSIC SUR.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 27 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Reproducción de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) ■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. Standard Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal como Dolby Digital y DTS.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 28 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. Hall in Munich Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 29 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Utilización de reproducción no procesada TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. HDMI 4 ■ Reproducción de sonidos no procesados en canales originales (decodificación directa) AUDIO FM TUNER MEMORY PRESET TUNING INFO MOVIE SOUND BASS MUSIC SUR. DECODE ENHANCER STRAIGHT SCENE BD DVD TV SETUP CD RADIO OPTION SUR.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 30 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Mejora de graves (Graves extra) TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 Graves extra le permite disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros, y haya o no Reproducción de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) HDMI altavoz de subgraves. 4 1 AUDIO Pulse BASS. Cada vez que pulsa la tecla, Graves extra se activa o desactiva.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 31 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Escucha de radio FM TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. HDMI Selección de una frecuencia de recepción 4 AUDIO FM FM TUNER MEMORY PRESET TUNING TUNING INFO MOVIE SOUND BASS • Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 32 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Registro de emisoras favoritas (preajustes) TRANSMIT Cuando el proceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el menú “Opción” se cierra automáticamente. RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 33 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Selección de una emisora presintonizada TRANSMIT Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. RECEIVER SLEEP 1 2 3 1 2 3 4 5 HDMI 1 4 AUDIO FM FM TUNER MEMORY PRESET TUNING PRESET 2 Pulse FM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse PRESETrepetidamente para seleccionar la emisora de radio que desee. INFO MOVIE CHARGE MUSIC SUR.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 34 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 35 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Control tono (Tone Control) ❑ Enhancer (Enhancer) Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los sonidos. Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.30). Opciones Agudos (Treble), Graves (Bass) • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 36 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Sinc. Voz (Lipsync) ■ Entrada audio (Audio In) Activa/desactiva el ajuste configurado en “Lipsync” (p.45) en el menú “Configuración”. Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada (HDMI 1–4) con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes. • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajustes Off (Off) Desactiva el ajuste de “Lipsync”.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 37 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. • Las operaciones con la pantalla del TV sólo están disponibles cuando el TV está conectado a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 38 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función 40 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 40 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 40 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. 40 Corte Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que se puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 39 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Menú Elemento Función Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Página 47 Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 47 Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. 48 Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero. 48 Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes. 48 Selecciona un idioma del menú en pantalla.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 40 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Altavoz Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes ■ Configuración Configura las características de salida de los altavoces. Pequeño Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 41 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Distancia Fase SWFR Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer. Ajustes Normal No invierte la fase del altavoz de subgraves. Inverso Invierte la fase del altavoz de subgraves. Graves extra Activa o desactiva Graves extra.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 42 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Ajuste manual del ecualizador 1 2 Ajuste “Seleccionar EQ” en “GEQ”. 3 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar la banda que desee (frecuencia) y las teclas del cursor (e/r) para ajustar la ganancia. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Canal” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el canal del altavoz que desee.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 43 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM HDMI Configura los ajustes HDMI. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Configuración Entrada audio TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 44 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ESCENA Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de SCENE, los dispositivos compatibles con el control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan automáticamente como se indica, con una selección de escenas.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 45 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. ■ Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Parámetro DSP Configura el ajuste del decodificador surround. Panorama • Puede activar/desactivar la función de sincronización de voz mediante fuentes de entrada en “Sinc. Voz” (p.36) en el menú “Opción”.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 46 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ■ Volumen Configura los ajustes de volumen. Escala Cambia la escala del indicador de volumen. Ajustes dB Muestra el volumen en unidades “dB”. 0-97 Muestra el volumen en valores numéricos (de 0,5 a 97,0). Rango dinámico Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Ajustes MÁXIMO Genera audio sin ajustar la gama dinámica.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 47 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM ECO Configura los ajustes de alimentación. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Ajustes Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente. 20 minutos Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo especificado.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 48 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. ■ Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Gama de ajustes De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo) ■ Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. Fuentes de entrada HDMI 1–4, AUDIO 1–5 ■ Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 49 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes English Inglés 日本語 Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Ruso Italiano Italiano Chino • No se pueden mostrar los caracteres japoneses y chinos en la información de contenido (como títulos de canciones). • La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 50 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 2 Ponga la unidad en modo de espera. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación). z (alimentación) PROGRAM 3 4 5 Elementos del menú ADVANCED SETUP STRAIGHT • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 51 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización de FM (TU) Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT (Sólo modelos de Asia y General) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT INIT••••CANCEL SLEEP MUTE VOL. ECO TU••••••••FM50 SLEEP MUTE VOL. ECO ADAPTIVE DRC VIRTUAL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 52 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI no funciona en absoluto... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, vuelva a configurar los altavoces en “Altavoz” en el menú “Configuración”.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 53 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 54 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Audio Problema No hay sonido. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Info. Señal” en el menú “Opción” (p.36).
00_HTR-2067_om_Es.book Page 55 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Problema No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control HDMI). Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal. Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 56 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Radio FM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Pulse MODE para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.31). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena FM de exteriores.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 57 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces. Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 58 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Glosario Información de audio ■ Otros Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1 ■ Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que es compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 59 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 60 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM f Si conectó el TV y la unidad mediante un cable digital óptico, use las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Entrada audio TV”, y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AUDIO 1”. Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Para obtener más detalles sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 61 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Audio Return Channel (ARC) Compatibilidad de la señal HDMI ARC permite que la unidad reciba audio del TV a través del cable HDMI que transmite señales de vídeo al TV. Señales de audio Realice las siguientes comprobaciones después de configurar Control HDMI. 1 2 Seleccione un programa de TV con el mando a distancia del TV.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 62 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Diagrama de referencia (panel trasero) ARC ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FM SPEAKERS FRONT SUB SURROUND WOOFER AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 4 AUDIO 5 (CD) ( TV ) OPTICAL AUDIO 3 CENTER COAXIAL COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT • La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 63 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y otras patentes de los EE.UU. e internacionales emitidas o pendientes.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 64 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Especificaciones Tomas de entrada • Audio analógico Audio x 2 (AUDIO 4–5) • Formato de audio - Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS • Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) Óptico x 1 (AUDIO 1) - DSD de 2 a 6 canales - PCM de 2 a 8 canales (Máx.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 65 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM • Nivel de salida/Impedancia de salida SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ • Salida/impedancia nominal de la toma de auriculares AUDIO 4 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ......................100 mV/470 Ω • Respuesta de frecuencia AUDIO 4 etc. a delantero (de 10 Hz a 100 kHz) ........ +0/-3 dB • Relación señal a ruido (red IHF-A) AUDIO 4 etc. (Entrada 1 kΩ En cortocircuito, Salida altavoces) ...............
00_HTR-2067_om_Es.book Page 66 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM Índice Numéricos 2ch Stereo (programa de sonido) 4K Ultra HD 61 5ch Stereo (programa de sonido) 28 28 A A.DRC (DSP/Surround, menú Opción) 35 Action Game (programa de sonido) 27 Adaptive DRC (DSP/Surround, menú Opción) 35 Adventure (programa de sonido) 27 Agudos (Tone Control, menú Opción) 35 Ajuste (Sinc.
00_HTR-2067_om_Es.book Page 67 Tuesday, February 4, 2014 3:14 PM I Icono de candado (o) 48 Idioma (menú Configuración) 49 In.Trim (Ajuste de volumen, menú Opción) 35 Indicación de error (visor delantero) 57 Indicador (nombres y funciones de las piezas) 8 Info.
00_HTR-2067_om_Es.