Mode d’emploi Ampli-tuner audio-vidéo Français
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Caractéristiques et capacités............................................. 3 À propos de ce manuel ..................................................... 4 Accessoires fournis........................................................... 4 Noms de pièces et fonctions ............................................... 5 Face avant ......................................................................... 5 Panneau arrière ...............................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités ■ Haute qualité intégrée, amplificateur à 5 voies à puissance élevée ■ Alternance d’une touche d’entrée/correction de champ sonore (fonction SCENE)..............................................................................................................29 ■ Raccordements des enceintes pour des configurations de 2 à 7.1 voies – – – – – – (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Configuration de l’impédance des enceintes............
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités À propos de ce manuel • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. • Ce mode d’emploi a été créé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime. • « dHDMI1 » (exemple) indique le nom des pièces sur le boîtier de télécommande.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions e MEMORY Face avant n SCENE Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées (☞p. 36). J2 Permute la source d’entrée et la correction de champ sonore d’une seule touche (☞p. 29). Lorsque cet appareil est en mode de mise en veille, appuyez sur cette touche pour le mettre sous tension. f PRESET j / i a A (Marche/arrêt) Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions e Prises AV OUT Panneau arrière i Prises AUDIO OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo reçus lorsque des entrées analogiques (AV3-6 ou AUDIO1-2) sont sélectionnées (☞p. 21). a Prise DOCK Pour la restitution de signaux audio reçus lorsque des prises analogiques telles que les AV5-6 ou AUDIO1-2 sont sélectionnées (☞p. 21).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant a Témoin HDMI Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale lorsqu’une des entrées HDMI 1-4 est sélectionnée. b Témoin CINEMA DSP Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie CINEMA DSP est sélectionné. c Témoin du syntoniseur g Témoins de curseur Il affiche une série d’informations relatives aux éléments et réglages de menu.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions a Émetteur de signal de commande Boîtier de télécommande Émet des signaux infrarouges. b TRANSMIT S’allume lorsqu’un signal est émis depuis le boîtier de télécommande. a c SOURCE A (alimentation SOURCE) Met en et hors service un appareil externe. CODE SET TRANSMIT b c n SOURCE RECEIVER SLEEP p HDMI 1 2 3 4 3 4 o AV 1 d 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK FM INFO MEMORY MOVIE MUSIC Fait fonctionner le syntoniseur FM/AM.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Disposition des enceintes ■ Disposition des enceintes à 5.1 voies (5 enceintes + caisson des graves) Enceinte avant D Enceinte avant G ■ Disposition des enceintes à 7.1 voies (7 enceintes + caisson des graves) J1 ■ Disposition des enceintes à 6.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Raccordement des enceintes et du caisson de graves Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière. ATTENTION • Enlevez le câble d’alimentation de cet appareil de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. • En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Changement de l’impédance des enceintes Cet appareil est configuré pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine. Lors du raccordement à 6Ω enceintes, effectuez la procédure suivante pour passer à 6Ω. 1 2 4 5 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner un « 6ΩMIN ». Serrez la borne et insérez la fiche banane dans l’orifice de la borne.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Raccordement du caisson de graves 1 Raccordez la prise d’entrée du caisson de graves à la prise SUBWOOFER de l’appareil à l’aide d’un câble de broche audio. 2 Réglez le volume du caisson de graves comme suit. Volume : réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la moitié). Fréquence de transition (si disponible) : réglez au maximum.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Prises audio Fiches de câbles et prises Cet appareil est équipé des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que vous allez raccorder. ■ Prises audio/vidéo Prises HDMI Les sons numériques et vidéo numériques sont transmis par une seule prise. Utilisez uniquement un câble HDMI. Prises OPTICAL Prises COAXIAL Ces prises transmettent des signaux audio numériques optiques.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI Raccordement d’un moniteur TV Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI OUT. Cet appareil est équipé des trois types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez la bonne en fonction du format du signal d’entrée pris en charge par votre téléviseur.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo Lors de l’utilisation d’autres téléviseurs Raccordez le câble de broche vidéo à la prise VIDEO (MONITOR OUT). Pour transmettre le son du téléviseur vers cet appareil, raccordez ses prises AV1-6 ou AUDIO1-2 aux prises de sortie audio du téléviseur. En fonction du raccordement sur le téléviseur, raccordez la sortie audio du téléviseur sur AV1-6 ou AUDIO1-2.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes CODE SET TRANSMIT SOURCE Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 d Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les appareils de lecture tels que les lecteurs BD/DVD.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles de composante ■ Raccordement des composants à des appareils de sortie audio analogique Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-2. Sortie vidéo à composantes / audio Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques Sélectionnez l’entrée AV1 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Sélectionnez l’entrée AV5 ou AV6 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture. Raccordez l’appareil de lecture avec un câble de broche vidéo à une des prises d’entrée AV3-6.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs CD et autres appareils audio Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale Sélectionnez l’entrée AV (AV2 ou AV3) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture. Utilisation de sources de sortie stéréo analogique Sélectionnez l’entrée audio (AUDIO1-2) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement de caméscopes et de lecteurs audio portables Transmission de l’entrée A/V aux appareils externes Utilisez les prises VIDEO AUX sur la face avant pour raccorder temporairement des caméscopes, des consoles de jeux ou des appareils audio portables au récepteur. Sélectionnez l’entrée V-AUX pour utiliser ces appareils raccordés.
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes FM/AM Une antenne intérieure FM et une antenne cadre AM sont fournies avec ce récepteur. Raccordez ces antennes correctement aux prises correspondantes. Antenne cadre AM Eloignez l’antenne AM du récepteur. Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Vous pouvez raccorder un câble soit à la prise AM soit à la prise GND.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) Cet appareil est équipé d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui règle l’état, la taille et l’équilibre du volume des enceintes afin d’obtenir un champ sonore optimum.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 5 HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 V-AUX 6 1 [ A ] [ B ] 2 Pendant le YPAO, les résultats de mesure des caractéristiques acoustiques sont utilisés pour régler l’égaliseur (égaliseur paramétrique) afin d’obtenir un champ sonore unifié. Après le réglage, vous pouvez sélectionner les caractéristiques du champ sonore dans « EQ Type » si nécessaire.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) CODE SET TRANSMIT SOURCE ■ Lorsqu’un message d’erreur apparaît RECEIVER SLEEP pendant la mesure HDMI 1 2 3 4 3 4 Vérifiez le contenu du message dans le « Message d’erreur » (☞p. 26) pour résoudre le problème et procédez à nouveau à la mesure. AV 1 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK YPAO TUNER FM VOL. E-9:CANCEL AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING Message d’erreur (exemple) ENHANCER SUR.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) ■ Liste de message ■ Message d’erreur REMARQUE E-1:FRONT SP L’appareil n’a pas été capable de trouver la voie avant. Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite soient correctement raccordées. Cet appareil n’a été capable de trouver q’une voie d’ambiance. Assurez-vous que les enceintes d’ambiance gauche et droite soient correctement raccordées.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) ■ Message d’avertissement W-1:PHASE Les enceintes affichées sont raccordées avec la polarité opposée. En fonction du type d’enceintes que vous utilisez et de l’environnement dans lequel vous les avez installées, ce message peut apparaître même si les enceintes sont correctement raccordées. En fonction du type d’enceintes, « W-1 » risque de s’afficher même si les enceintes sont correctement raccordées.
LECTURE CODE SET TRANSMIT SOURCE Opérations de lecture de base RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK d TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET 1 2 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, etc.) raccordés à cet appareil. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez la source d’entrée à l’aide de dSélecteur d’entrée. Le nom de la source d’entrée sélectionnée s’affiche pendant quelques secondes.
LECTURE Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP Cet appareil dispose d’une fonction SCENE qui vous permet de mettre cet appareil sous tension et de modifier les sources d’entrée et les corrections de champ sonore à l’aide d’une touche.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 Sélectionne une correction de champ sonore : Catégorie MOVIE : appuyez à plusieurs reprises sur gMOVIE Catégorie MUSIC : appuyez à plusieurs reprises sur gMUSIC 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK Appuyez à plusieurs reprises sur gSTEREO Sélectionne compressed music enhancer : Sources à 2 voies telles que CD FM AM INFO MEMORY TUNING ENHANCER SUR.
LECTURE P Profiter des corrections de champ sonore CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK PRESET TUNING TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC ENHANCER SUR.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore Corrections de champ sonore ■ Catégorie : MUSIC Ce champ sonore convient à l’écoute de sources de musique telles que des CD. dans le tableau indique la correction de champ sonore pour le CINEMA DSP. Hall in Munich Ce champ sonore simule une salle de concert de 2500 places environ située à Munich, aux parois intérieures revêtues de boiseries, comme c’est l’usage dans les salles de concerts européennes.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore ■ Catégorie : STEREO Idéale pour écouter des sources stéréo. 2ch Stereo Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes gauche et droite. 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
LECTURE Syntonisation FM/AM CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 Lors de l’utilisation de la syntonisation FM/AM, réglez la direction de l’antenne FM/AM raccordée à cet appareil pour obtenir la meilleure réception. AV 1 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK d TUNER FM e AM PRESET INFO TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
LECTURE Syntonisation FM/AM CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 3 HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK AV AUDIO d TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING eTUNING H Augmente la fréquence. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour rechercher automatiquement une station sur une fréquence plus élevée que la fréquence actuelle. J1 eTUNING I e Diminue la fréquence.
LECTURE Syntonisation FM/AM CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 4 HDMI 1 2 3 4 4 AV 1 2 3 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK AUDIO TUNER FM AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING e ENHANCER SUR. DECODE Auto Preset commencera environ 5 secondes après que vous ayez sélectionner un numéro de présélection. Si vous ne sélectionnez pas un numéro de présélection, Auto Preset (présélection automatique) commencera environ 5 secondes après l’affichage de « READY ».
LECTURE Syntonisation FM/AM CODE SET TRANSMIT SOURCE Rappel d’une station préréglée RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK Vous pouvez appeler des stations présélectionnées enregistrées par la mise en mémoire automatique de stations ou la mise en mémoire manuelle de stations.
LECTURE Syntonisation FM/AM CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 2 HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK AV FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC d Program Service f (Indication de la fréquence) Program Type TUNING STEREO STRAIGHT 10800 VOL. STEREO TUNED CLASSICS L SL SW C R SR READY VOL.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP Une fois que vous avez raccordé une station universelle iPod Yamaha (telle que la YDS-12, vendue séparément) à cet appareil, vous pouvez profiter de votre iPod/iPhone à l’aide du boîtier de télécommande fourni avec cet appareil. Lors de la lecture à partir d’un iPod/iPhone, vous pouvez également utiliser les corrections de champ sonore compressed music enhancer (☞p.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ CODE SET TRANSMIT SOURCE Utilisez les touches de commande à distance suivantes pour utiliser (lecture, arrêt, saut, etc.) votre iPod/iPhone. Vous pouvez vérifier les informations sur le morceau sur l’écran iPod/ iPhone. J1 RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK d dDOCK Basculez sur l’entrée DOCK (iPod). jCurseur B / C Déplacent le curseur vers le haut et vers le bas sur les différents champs.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ CODE SET TRANSMIT SOURCE ■ Lecture aléatoire/répétée RECEIVER SLEEP Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture spéciale comme la lecture aléatoire et la lecture répétée en affichant d’abord le menu Option. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 V-AUX 6 1 [ A ] [ B ] 2 DOCK d TUNER FM AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING ENHANCER SUR.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP Vous pouvez raccorder un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Yamaha (tel que le YBA-10, vendu séparément) à cet appareil et profiter d’une lecture sans fil à partir de lecteurs de musique portable compatible avec Bluetooth.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP 6 HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK Sélectionnez le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth dans la liste des appareils Bluetooth, ensuite, entrez une clé d’accès « 0000 » dans l’appareil Bluetooth. J1 DOCK Completed FM AM MEMORY MOVIE MUSIC PRESET SW C BT connected 7 STEREO DIRECT Pour terminer le jumelage, appuyez sur jRETURN.
CONFIGURATION CODE SET TRANSMIT SOURCE Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 4 Ce récepteur possède un seul menu d’option spécifique à chaque type de source d’entrée, tel que volume trim pour les sources d’entrée compatibles, l’affichage de données audio/vidéo pour signaux depuis des appareils de lecture et d’autres éléments de menu fréquemment utilisés.
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Réglage du volume entre les sources d’entrée Volume Trim ■ Sélection de la méthode de lecture de signal à 5.1 voies EXTD Surround Source d’entrée : Toutes Réduit tout changement de volume lors du basculement entre les sources d’entrée en corrigeant les différences de volume dans chaque source d’entrée. Vous pouvez ajuster ce paramètre pour chaque source d’entrée.
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Combinaison de source d’entrée HDMI/AV1-2 vidéo et audio Audio In Source d’entrée : HDMI1-4, AV1-2 Combine vidéo depuis les sources d’entrée HDMI ou AV avec des entrées sonores analogiques/numériques dans des situations telles que : – un appareil de lecture est raccordé à l’aide d’un câble HDMI mais ne peut pas transmettre de sons via HDMI – un appareil de lecture avec sortie vidéo à composantes et sortie audio
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Changement du mode FM (Stéréo/Mono) FM Mode Source d’entrée : Shuffle TUNER Règle cet appareil pour faire correspondre automatiquement les fréquences d’émission FM en stéréo ou pour convertir la fréquence en monophonique (☞p. 35).
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP Vous pouvez configurer divers réglages de fonction de cet appareil à l’aide du menu Setup.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Eléments du menu Setup ■ Configuration manuelle des enceintes Gère des réglages pour les enceintes Config Menu Setup Speaker Setup Config Level Distance Equalizer Test Tone Sound Setup Lipsync Adaptive DRC D.Range Max Volume Init Volume HDMI Setup Control TVAudio J1 ReturnChan J1 Standby J1 Audio Subwoofer Front Center Sur. LR Sur.B Crossover SWFR Phase Extra Bass (enceintes) (appareil et enceintes) SETUP Func.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Front Sur. B SWFR Phase Sélectionne la taille (capacité de reproduction sonore) de vos enceintes avant. J1 Sélectionne la taille des enceintes d’ambiance arrière. Règle la phase du caisson de graves si les basses manquent de puissance ou de netteté. None (par défaut) Small (par défaut) Large Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produira des appareils basse fréquence de voie avant.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Commande du volume de chaque enceinte Level ■ Réglage manuel de la distance d’enceinte Distance Règle séparément le volume de chaque enceinte. Utilisez jCurseur B / C pour sélectionner l’enceinte souhaitée et régler le volume avec jCurseur D / E. Equalizer Règle la synchronisation à laquelle les enceintes produisent un son de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Génération des tonalités d’essai ■ Réglage de l’égaliseur graphique 1 2 Lorsque « EQ Select » s’affiche, utilisez jCurseur D / E pour sélectionner « GEQ » et appuyez sur jENTER. 3 Assurez-vous que « Channel » sélectionne et utilisez jCurseur D / E pour sélectionner l’enceinte pour laquelle vous souhaitez régler l’égaliseur.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et audio (fonction de synchro lèvres). SETUP ;Sound Setup HDMI Auto VOL. L SL SW C R SR Sous-menu Sound Setup Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Adaptive DRC Réglage automatique du niveau sonore pour rendre même les volumes bas plus audibles. D.Range Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture Dolby Digital et DTS.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Réglage automatique de la plage dynamique Dolby Digital et DTS D.Range Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de signaux de trains binaires audio (Dolby Digital et DTS). Min/Auto (Min) Règle la plage dynamique idéale pour un volume sonore faible et un environnement calme, tel que la nuit, pour dse signaux à trains binaires excepté pour des signaux Dolby TrueHD.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Fonctionnement du récepteur via le téléviseur (Commande HDMI) Control Réglez la fonction de commande HDMI sur « On » pour faire fonctionner les appareils connectés via HDMI. Si le téléviseur ou d’autres appareils externes prennent en charge la commande HDMI (ex.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Changement de la destination de sortie des signaux audio d’entrée HDMI Audio Choisissez de lire du son d’un appareil externe tel qu’un lecteur BD/DVD raccordé via HDMI par l’appareil ou un téléviseur. Amp (par défaut) Restitue un son via cet appareil uniquement. Lorsque ce réglage est sélectionné, l’appareil externe restitue un format audio compatible avec cet appareil. TV Restitue un son via un téléviseur uniquement.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) CODE SET TRANSMIT SOURCE Utilisation du récepteur rendue plus facile RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 2 Sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez renommer à l’aide de jCurseur B / C. 2 Sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez renommer à l’aide de jCurseur B / C. 3 Utilisez jCurseur D / E pour sélectionner un nouveau nom à partir des modèles suivants. 3 Appuyez sur jENTER.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Entre automatiquement en mode de mise en veille lorsque vous le quitter sans l’avoir utilisé AutoPowerDown Si vous ne faites pas fonctionner l’appareil ou que vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, il passera automatiquement en mode de mise en veille (Fonction Auto Power Down). Ce réglage par défaut de la fonction est « Off ». Lorsque vous souhaitez activer cette fonction, réglez la durée avec que cet appareil n’entre en veille.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP Bien que les corrections de champ sonore peuvent vous satisfaire si leurs paramètres par défaut sont appliqués, vous pouvez disposer l’effet en règlent les éléments de champ sonore. Pour régler les effets sonores qui conviennent à des conditions sources acoustiques de audio / vidéo ou des pièces, réalisez les opérations suivantes.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore Paramètres CINEMA DSP Paramètres utilisables dans certaines corrections de champ sonore 2ch Stereo uniquement Sélectionne un décodeur d’ambiance à utiliser avec une correction de champ sonore dans la catégorie MOVIE. J1 Dolby PLIIx Movie (Dolby PLII Movie) Sélectionne le décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie (ou Dolby Pro Logic II Movie). Neo:6 Cinema Sélectionne le décodeur Neo:6 (Cinema).
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore Paramètres utilisables dans un décodeur d’ambiance Dolby PLIIx Music et Dolby PLII Music uniquement Panorama Ajuste le paysage sonore du champ sonore avant. Envoi des sons des voies avant droite et gauche aux enceintes d’ambiance ainsi qu’aux enceintes avant afin de créer un effet enveloppant. Off (par défaut) Désactive l’effet. On Active l’effet. Lorsque Neo:6 Music est sélectionné C.
CONFIGURATION CODE SET TRANSMIT SOURCE RECEIVER SLEEP b c HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK PRESET TUNING d FM AM MEMORY MOVIE MUSIC Vous pouvez faire fonctionner un appareil externe tel qu’un téléviseur et un lecteur DVD à l’aide du boîtier de télécommande de cet appareil en réglant le code pour appareil externe (code de commande à distance). Le code de commande à distance pour être défini pour chaque source d’entrée.
CONFIGURATION Commande d’autres périphériques avec la télécommande CODE SET TRANSMIT SOURCE n RECEIVER SLEEP MI 1 2 1 2 3 4 3 4 d AV Enregistrement des codes de commande pour des opérations d’appareil extérieur 2 Appuyez sur nCODE SET du boîtier de télécommande à l’aide d’un objet pointu tel que la pointe d’une plume de stylo. 4 AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK PRESET TUNING TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC ENHANCER SUR.
CONFIGURATION Commande d’autres périphériques avec la télécommande CODE SET TRANSMIT SOURCE n RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Réinitialisation de tous les codes de commande AV Réinitialisation de tous les codes de commande à distance pour des appareils externes aux réglages initiaux en usine. AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Advanced Setup) Le menu Advanced Setup peut être utilisé pour l’initialisation de l’appareil et d’autres fonctions étendues utiles. Le menu Advanced Setup peut être utilisé comme suit. Affichage/Réglage du menu Advanced Setup 1 2 3 Dans le menu Advanced Setup, vous pouvez régler les réglages suivants. Faites passer cet appareil en mode de veille.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Advanced Setup) CODE SET TRANSMIT SOURCE n RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK PRESET TUNING Evitement des signaux de la télécommande de transition lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs Yamaha TUNER FM INFO AM REMOTE ID -ID1 MEMORY ENHANCER SUR.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI Cet appareil prend en charge la fonction de commande HDMI qui vous permet de faire fonctionner les appareils externes via HDMI. Si vous raccordez des appareils qui prennent en charge la commande HDMI (ex. téléviseurs compatibles au Panasonic VIERA Link, enregistreurs de DVD/ Blu-ray Disc, etc.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI CODE SET TRANSMIT SOURCE ■ Permutation automatique de la source RECEIVER SLEEP d’entrée sur cet appareil lors de l’écoute d’un son TV HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV Lorsque la commande HDMI (☞p. 67) fonctionne correctement, la source d’entrée de cet appareil est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur. La prise d’entrée par défaut est AV4.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI CODE SET TRANSMIT SOURCE ■ Entrée de simple câble HDMI au son RECEIVER SLEEP 1 2 1 2 3 4 3 4 AV Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge les fonctions HDMI et la fonction Audio Return Channel, la sortie audio/vidéo de cet appareil vers le téléviseur ou la sortie audio du téléviseur vers cet appareil peut être transmis avec un simple câble HDMI (fonction Audio Return Channel).
APPENDICE Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités Anomalies L’alimentation ne sera pas activée. L’appareil passe en mode de mise en veille peu après avoir été mis sous tension.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son. Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Voir page Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 17 Si un câble DVI-HDMI est utilisé pour raccordé l’appareil à un appareil externe, il est alors nécessaire d’utiliser une prise d’entrée audio pour une entrée différente à l’audio de sortie.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son sur les enceintes d’ambiance. Absence de son de la part des enceintes d’ambiance arrière. Le caisson de graves n’émet aucun son. Voir page Causes possibles Actions correctives L’appareil est en mode de décodage direct alors que la source reproduite est monophonique. Appuyez sur STRAIGHT pour quitter le mode de décodage direct.
APPENDICE Guide de dépannage HDMI™ Anomalies Syntoniseur (FM/AM) Causes possibles Actions correctives Voir page FM Anomalies Le témoin de l’afficheur de la face Une erreur au niveau de la connexion HDMI s’est produite. Tentez de réinsérer le câble HDMI. — Vérifiez que la vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par l’appareil, n’est pas émise (entrée HDMI → menu Option → « Signal Info »). 46 Le nombre d’appareils est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI.
APPENDICE Guide de dépannage iPod™/iPhone™ AM Anomalies Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation Causes possibles Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne sont défectueux. Actions correctives Voir page Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM. 22 Effectuez la syntonisation manuellement. 34 Affichage Loading... automatique sur la station désirée.
APPENDICE Guide de dépannage Bluetooth™ Affichage Searching... Boîtier de télécommande Causes possibles Actions correctives Voir page Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Yamaha et l’appareil Bluetooth sont en cours de jumelage. — Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Yamaha et l’appareil Bluetooth sont en cours d’établissement de connexion. — Completed Le jumelage est terminé.
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages audio Synchronisation audio et vidéo (lip sync) La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de l’image ne peut être compensé que par des réglages complexes, la version 1.
APPENDICE Glossaire DSD La technologie Direct Stream Digital (DSD) (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les CD Super Audio. Lorsque la technologie DSD est utilisée, les signaux sont gravés sous forme des valeurs à un bit à une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz et la distorsion, souvent présente lorsque les signaux audio subissent une très haute quantification, est réduite par la mise en forme du son et le suréchantillonnage.
APPENDICE Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI REMARQUES Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo, etc.
APPENDICE Caractéristiques techniques ■ Prises d’entrée ■ HDMI • Audio analogique Audio x 5 (AV5, AV6, AUDIO1, AUDIO2, V-AUX) • HDMI Caractéristique : Deep Color, « x.v.
APPENDICE Caractéristiques techniques • Sensibilité et impédance d’entrée AV5, etc .....................................................................200 mV/47 kΩ • Tension d’entrée maximale AV5, etc. (1 kHz, 0,5% THD) ................................. 2,3 V minimum • Tension de sortie nominale/Impédance de sortie AUDIO OUT ............................................................200 mV/1,2 kΩ SUBWOOFER (2 voies stéréo et Front: Small) ...........
APPENDICE Index A E Accessoires fournis ........................................................................ 4 Adaptive DRC, Sound Setup ....................................................... 53 Afficheur de la face avant .............................................................. 7 Afficheur multifonction ................................................................. 7 Antenne AM, raccordement......................................................... 22 Audio In, menu Option ...................
APPENDICE Index REMOTE ID, Menu Advanced Setup ......................................... 66 Repeat, menu Option ................................................................... 47 ReturnChan, HDMI Setup ........................................................... 55 S Shuffle, menu Option................................................................... 47 Signal Info, menu Option............................................................. 46 Sound Setup ................................................
© 2010 Yamaha Corporation YC505B0/OMFR