User Manual

Благодарим вас за приобретение этого продукта Yamaha.
Он изготовлен из алюминия, поэтому легкий, но не менее жесткий,
чем обычные ударные инструменты и принадлежности к ним. Вни-
мательно прочтите данное руководство владельца, чтобы эффек-
тивно и безопасно пользоваться всеми возможностями продукта.
После прочтения сохраните руководство, чтобы к нему всегда
можно было обратиться, если возникнут вопросы по продукту.
Комплект поставки
q Стойка для тарелок CS3, 2 шт.
w Стойка для хай-хэта HHS3, 1 шт.
e Стойка для малого барабана SS3, 1 шт.
r Сумка для оборудования, 1 шт.
t
Внутренние чехлы для
CS3
, 2 шт., для
HHS3
, 1 шт., для
SS3
, 1 шт.
y Соединительный ремень для HHS3, 1 шт.
Меры предосторожности (листовка)
Перечень сервисных центров (листовка)
Меры предосторожности
В отличие от традиционных хромированных изделий, данный
продукт легко поцарапать. Во время транспортировки берегите
его от ударов и острых предметов. Используйте для транспорти-
ровки внутренние чехлы.
Сумка для оборудования рассчитана максимум на 10 кг. Не
забывайте, что чрезмерная нагрузка, а также неаккуратное обра-
щение могут привести к повреждению сумки.
Слишком тяжелые инструменты может быть трудно уравнове-
сить на таких легких стойках. После установки и перед исполь-
зованием для исполнения или показа проверьте устойчивость
инструмента.
Чтобы не повредить стойки и сумку, сложите все стойки и
слегка затяните от руки болты регулировки высоты и т. д., пре-
жде чем класть стойки в сумку для инструментов. Инструкции
по складыванию каждой стойки приведены в соответствую-
щих руководствах владельца. Фактически это выполнение эта-
пов установки в обратном порядке.
Pусский
RU
Hardware / Embalagem do hardware / Комплект приспособлений / 硬件套 / 하드웨어 팩
Manual de instrucciones / Manual do proprietário / Руководство пользователя / 使用说明书 / 사용자 매뉴얼
HW3
P. 2
感谢您购买本 Yamaha 产品。
本产品采用铝质材料,既轻便,又像传统架子鼓器材一样坚
固。为安全地使用本产品并充分发挥其功能,请仔细阅读本
使用说明书。通读本说明书之后,请务必将其与本产品一起
妥善保管,以便日后需要时查阅。
包装清单
q 吊镲架 CS3 x2
w 踩镲架 HHS3 x1
e 军鼓架 SS3 x1
r 器材包 x1
t CS3 内袋 x2;HHS3 内袋 x1;SS3 内袋 x1
y HHS3 绑带 x1
注意事项(手册)
办事处列表(手册)
安全注意事项
与传统镀铬层相比,本产品表面更容易刮伤,因此在运输过程中,
请注意避免撞击或刮擦本产品,并确保将其放在附带提供的内袋
中。
器材包最高可以承重 10 公斤。请牢记,超过最高承重和采用粗
暴搬运方式都会损坏器材包。
由于支架本身较轻,因此将通常较重的乐器放在这种支架上时会
难以保持平衡。在安装支架之后,用于表演或展示之前,
请检查乐器是否稳固。
为避免损坏支架或器材包,请折叠各个支架,轻轻用手拧紧高度
调节螺栓等,然后再将支架放入器材包。有关如何折叠每个支架
的说明,请参考使用说明书,按照与安装相反的顺序折叠即可。
中文
ZH
Yamaha 제품을 구매해 주셔서 감사합니다.
본 제품은 알루미늄으로 만들어져 가벼우면서도 기존 드럼
하드웨어의 강도를 유지합니다. 제품을 안전하게 사용하고 기능을
최대한 활용하려면 사용 설명서를 주의해서 읽으십시. 읽은 후,
나중에 필요할 때 언제든 쉽게 참조할 수 있도록 제품과 함께
보관하십시오.
패키지 구성
q 심벌 스탠드 CS3 2
w 하이햇 스탠드 HHS3 1개
e 스네어 스탠드 SS3 1
r 하드웨어 가방 1
t 보관 가방(CS3용 2, HHS3용 1, SS3 1개)
y 바인딩 스트랩(HHS3용 1)
•주의사항(전단지)
•서비스 센터 목록(전단지)
안전 주의사항
기존의 크롬 도금에 비해 본 제품의 표면은 쉽게 긁히는 경향이
있습니다. 운반할 때 제품이 부딪치거나 긁히지 않도록
주의하십시오. 운반할 때 제공된 보관 가방에 넣으십시오.
하드웨어 가방에는 최대 10kg까지 보관할 수 있습니다. 제한
무게를 초과하여 보관하거나 부주의하게 다루면 가방이 손상될
수 있습니다.
스탠드 자체가 가볍기 때문에 너무 무거운 악기는 스탠드에서
균형을 맞추기 어려울 수 있습니다. 구성 후 연주하거나
전시하기 전에 악기 배치가 안정적인지 확인하십시오.
스탠드나 가방이 손상되지 않도록 하려면 스탠드를 접고 높이
조절 볼트 등을 손으로 가볍게 조인 후 스탠드를 하드웨어 가방에
넣습니다. 스탠드를 접는 방법은 각 스탠드 사용 설명서를
참조하시기 바라며, 스탠드를 설치할 때는 반대 순서로
진행하십시오.
한국어
KO
Gracias por comprar este producto Yamaha.
Este producto está fabricado en aluminio, por eso es más ligero pero
sigue conservando la rigidez de un herraje para baterías convencional.
Para usar el producto de manera segura y sacar el máximo partido de
sus funciones, lea atentamente el Manual de instrucciones. Después de
leerlo, asegúrese de guardarlo con el producto para poder volver utili-
zarlo como referencia cuando lo necesite.
Contenido del paquete
q 2 pies de plato CS3
w 1 pie de charles HHS3
e 1 soporte de caja SS3
r 1 bolsa de herrajes
t 2 bolsas interiores para CS3, 1 para HHS3 y 1 para SS3
y 1 correa de sujeción para HHS3
Precauciones (folleto)
Lista de centros de servicio (folleto)
Precauciones de seguridad
La superficie de este producto tiende a rayarse fácilmente, en compa-
ración con revestimiento de cromo convencional. Durante el trans-
porte, intente evitar golpear o rayar el producto. Asegúrese de
guardarlo en las bolsas interiores suministradas cuando lo transporte.
La bolsa de herrajes puede soportar una carga de hasta 10 kg.
Recuerde que las cargas excesivas y un manejo brusco pueden
dañar la bolsa.
Puede resultar difícil equilibrar instrumentos inusualmente pesados
en estos pies, ya que el pie es ligero. Tras la instalación y antes de
usar el instrumento para interpretar o exponer, compruebe la estabi-
lidad del mismo.
Para evitar daños en los pies o la bolsa, pliegue los pies y apriete
ligeramente los tornillos de ajuste de altura, etc., con las manos antes
de guardar los pies en la bolsa de herrajes. Para obtener instruccio-
nes sobre cómo plegar los pies, consulte el Manual de instrucciones
de cada uno de ellos y siga los pasos de instalación en orden inverso.
Español
ES
Obrigado por adquirir este produto Yamaha.
Este produto é feito de alumínio, o que o torna mais leve, porém con-
serva a rigidez dos componentes de bateria convencionais. Para usar o
produto com segurança e aproveitar ao máximo suas funções, leia este
Manual do Proprietário com atenção. Após a leitura, guarde-o junto com
o produto para consultá-lo conforme necessário.
Conteúdo do pacote
q Estante de prato CS3 (2)
w Estante de hi-hat HHS3 (1)
e Estante de caixa SS3 (1)
r Bolsa de componentes (1)
t Bolsas internas para CS3 (2), HHS3 (1) e SS3 (1)
y Cinta de fixação para HHS3 (1)
Precauções (folheto)
Lista de assistências técnicas (folheto)
Precauções de segurança
Diferentemente do revestimento cromado convencional, a superfície
deste produto está mais suscetível a arranhões. Evite bater ou ras-
par o produto ao transportá-lo. Durante o transporte, guarde o pro-
duto nas bolsas internas fornecidas.
A bolsa de componentes suporta uma carga de até 10 kg. Cargas
excessivas e descuido no manuseio podem danificar a bolsa.
Pode ser difícil equilibrar instrumentos muito pesados sobre estas
estantes, pois elas são leves. Confirme a estabilidade do instru-
mento após montá-lo e antes de utilizá-lo em apresentações ou para
exposição.
Para evitar danos às estantes ou à bolsa, desmonte cada estante e
aperte levemente os parafusos de ajuste de altura com as mãos etc.
antes de colocar as estantes na bolsa de componentes. Para obter
instruções sobre como desmontar cada estande, consulte o Manual
do Proprietário da respectiva estante e simplesmente inverta a
ordem de montagem.
Português
PT
r
q CS3 x 2 w HHS3 x 1 e SS3
x 1