User Manual

LT Lithuanian HU Hungarian NL Dutch PL Polish
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA EU–megfeleloségi nyilatkozat EU-CONFORMITEITSVERKLARING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
1 Modelio Nr.:.. 1 Készülék típus:.. 1 Model nr.:.. 1 Nazwa modelu:..
2
Gamintojo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir
adresas:..
2
A gyártó meghatalmazott képviselojének neve és c
íme:
2
Naam en adres van de gemachtigde van de
fabrikant:
2
Nazwa/imię i nazwisko upowaznionego
przedstawiciela producenta:..
3
Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo
atsakomybe:
3
E megfeleloségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos
felelosségére kerül kibocsátásra:..
3
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt
onder volledige verantwoordelijkheid van de
fabrikant:
3
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na
wyłączną odpowiedzialność producenta:..
4 Deklaracijos objektas:.. 4 A nyilatkozat tárgya:.. 4 Voorwerp van de verklaring:.. 4 Przedmiot deklaracji:..
5 Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka:.. 5 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van: 5 Het hierboven beschreven voorwerp is conform:.. 5
Opisany powyzej przedmiot deklaracji jest zgodny
z:..
6
Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba technini
ų specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota
atitiktis, nuorodos:..
6
Hivatkozások az alkalmazott, vonatkozó harmoniz
ált szabványokra, amelyekkel kapcsolatban a
megfelelőséget kinyilatkoztatják:..
6
Vermelding van de toegepaste relevante
geharmoniseerde normen of van de andere
technische specificaties waarop de
conformiteitsverklaring betrekking heeft:..
6
Odwołuje się do odnośnych norm
zharmonizowanych, które zastosowano lub do
specyfikacji technicznych, w odniesieniu do któ
rych deklarowana jest zgodność:..
7
Jei tinkama, įgaliotosios įstaigos pavadinimas ir
numeris, atlikto veiksmo aprašymas ir sertifikatas:..
7
Nyilatkozatok Ahol alkalmazható, a bejelentett test
ület neve és száma, a beavatkozás és a tanúsítvány
leírása:..
7
Indien van toepassing, aangemelde instantie naam
en nummer, beschrijving van de werkzaamheden
en certificaat:..
7
Jeżeli stosowne, nazwa jednostki notyfikowanej
oraz numer, opis interwencji oraz certyfikat:..
8
Jei tinkama, priedų ir komponentų, įskaitant
programinę įrangą, kurios dėka radijo įranga veikia
kaip numatyta, aprašymas:..
8
Ahol alkalmazható, a tartozékok és alkatrészek leír
ását, beleértve a szoftvert, amely lehetővé teszi,
hogy a rádióberendezés a szándékolt módon mű
djön:..
8
Indien van toepassing, beschrijving van de
accessoires en onderdelen, met inbegrip van
software, die het mogelijk maken dat de
radioapparatuur functioneert zoals bedoeld:
8
Jeżeli stosowne, opis akcesoriów oraz komponent
ów, włączając oprogramowanie, które pozwalają
na zgodną z przeznaczeniem pracę sprzętu
radiowego:..
9 Papildoma informacija:.. 9 Kiegészítő információk:.. 9 Aanvullende informatie:.. 9 Dodatkowe informacje:..
Už ką ir kieno vardu pasirašyta:.. nevében aláírva:.. Ondertekend voor en namens:.. Podpisano w imieniu:..
(išdavimo data ir vieta):.. (kibocsátás helye és kelte):.. (plaats en datum van afgifte):.. (miejsce i data wydania):..
(vardas ir pavarde, pareigos) (parašas):.. (név, beosztás) (aláírás):.. (naam, functie) (handtekening):.. (nazwisko, stanowisko) (podpis):..
PT Portuguese RO Romanian SK Slovak SL Slovenian
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE DECLARATIE DE CONFORMITATE UE VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ IZJAVA EU O SKLADNOSTI
1 Modelo Nº:.. 1 Număr model:.. 1 Číslo modelu:.. 1 Oznaka modela:..
2 Nome e endereço do mandatário do fabricante:.. 2
Denumirea și adresa reprezentantului autorizat al
producătorului:..
2
Meno a adresa splnomocneného zástupcu vý
robcu:..
2
Ime in naslov pooblaščenega zastopnika
proizvajalca:..
3
A presente declaração de conformidade é emitida
sob a exclusiva responsabilidade do fabricante:..
3
Această declaratie de conformitate este eliberată
pe propria răspundere a producătorului:..
3
Toto vyhlásenie o zhode sa vyva na výhradnú
zodpovednosť výrobcu:..
3
Ta izjava o skladnosti se izda na lastno
odgovornost proizvajalca:..
4 Objeto da declaração:.. 4 Obiectul declaratiei:.. 4 Predmet vyhlásenia:.. 4 Predmet izjave:..
5
O objeto da declaração acima mencionada está em
conformidade com:..
5
Obiectul declaratiei descrise mai sus este conform
cu:..
5 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so:.. 5 Predmet navedene izjave je v skladu z:..
6
Referências às relevantes normas harmonizadas
utilizadas ou referências às especificações técnicas
em relação às quais é declarada a conformidade:
6
Se face referință la standardele armonizate
relevante care au fost folosite sau la specificațiile
tehnice relativ la care este declarată
conformitatea:..
6
Odkazy na príslušné použité harmonizované
normy alebo odkazy na technické špecifikácie, na
základe ktorých sa vyhlasuje zhoda:..
6
Napotila za relevantne usklajene standarde v
uporabi ali napotila k tehničnim specifikacijam v
zvezi za katere je deklarirana skladnost:..
7
Quando aplicável, nome e número do organismo
notificado, descrição da intervenção e certificado:..
7
Unde este valabil, numele și numărul organismului
notificat, descrierea intervenției și certificatul:..
7
V prípade potreby, meno notifikovanej osoby,
popis intervencie a certifikát:..
7
Kjer je to ustrezno, obveščen naziv telesa in š
tevilka, opis intervencije in certifikat:..
8
Quando aplicável, a descrição de acessórios e
componentes, incluindo software, que permitem
que o equipamento de rádio funcione da forma
prevista:..
8
Unde este valabil, descrierea accesoriilor și a
componentelor, inclusiv software, care permit
echipamentului radio să funcționeze așa cum a fost
destinat:..
8
V prípade potreby , popis príslušenstva a
komponentov, vrátane softvéru, ktorý zabezpečuje
prevádzku rádiového zariadenia podľa
predpokladu:..
8
Kjer je to ustrezno, opis dodatkov in komponent,
vključno s programsko opremo, ki omogoča
namenjeno delovanje radijski opremi:..
9 Informações adicionais:.. 9 Informații suplimentare:.. 9 Dodatočné informácie:.. 9 Dodatne informacije:..
Assinado por e em nome de:.. Semnat pentru și din partea:.. Podpísané za a v mene:.. Podpisano za in v imenu:..
(local e data da emissão):.. (locatia și data publicării):.. (miesto a dátum vydania):.. (kraj in datum izdaje):..
(nome, cargo) (assinatura):.. (nume, functie)(semnătură):.. (meno, funkcia) (podpis):.. (ime, naziv) (podpis):..
FI Finnish SV Swedish TR Turkey
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1 Malli nro:.. 1 Modell nr:..
2 Valmistajan paikallisen edustajan nimi ja osoite:.. 2
Namn och adress till den av producenten
auktoriserade representanten:..
3
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu
valmistajan yksinomaisella vastuulla:..
3
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på
tillverkarens eget ansvar:..
4 Vakuutuksen kohde:.. 4 Föremål för försäkran:..
5
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on vaatimusten
mukainen:..
5
Föremålet för försäkran ovan överensstämmer
med:..
6
Viittaus niihin asiaankuuluviin
yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on kä
ytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden
perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus
6
Hänvisningar till de relevanta harmoniserade
standarder som använts eller hänvisningar till de
tekniska specifikationer enligt vilka överensstä
mmelsen försäkras:..
7
Tarvittaessa, ilmoitettu laitos ja numero,
toimenpiteen kuvaus ja todistus:..
7
I tillämpliga fall: Det anmäla organet, namn och
nummer, beskrivning av åtgärden och utfärdat
intyget:..
8
Tarvittaessa, kuvaus niistä lisälaitteista ja osista,
myös ohjelmistoista, jotka mahdollistavat
radiolaitteen käyttötarkoituksen mukaisen käytön:..
8
I tillämpliga fall, en beskrivning av tillbehör och
komponenter, inklusive programvara, som gör det
möjligt för radioutrustningen att fungera som
avsett:..
9 Lisätietoja:.. 9 Ytterligare information:..
Puolesta allekirjoittanut:.. Undertecknat för:..
(antamispaikka ja -päivämäärä):.. (ort och datum):..
(nimi, tehtävä) (allekirjoitus):.. (namn, befattning) (namnteckning):..
DocuSign Envelope ID: 679EC160-A613-4B24-AE79-4E71C6D6324E