G INTEGRATED AUDIO SYSTEM SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 i En To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in) Rear: 2.
CONTENTS USING THE ALARM FUNCTION ............................................17 USING THE SLEEP TIMER .....................................................21 TONE CONTROL (REMOTE CONTROL ONLY) ....................21 ADJUSTING BRIGHTNESS OF FRONT PANEL DISPLAY ...21 TROUBLESHOOTING .............................................................22 NOTES ON DISCS AND USB DEVICES.................................25 SPECIFICATIONS ...................................................................
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Top panel AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Power) Press to turn on the system or enter standby mode. Time is displayed on the front panel even when the system is in standby mode. Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode (☞ P. 19, 21).
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel display 1 Play/shuffle/repeat indicator 1 English Displays the playback mode (☞ P. 7, 9). b Remote control signal receiver c Clock indicator 2 3 9 4 8 Shows the clock hour hand (☞ P. 5). d Source indicator 7 Shows selected source. (The DAB indicator is only displayed on the ISX-803D.) e Bluetooth indicator Turns on if this unit is connecting via Bluetooth (☞ P. 10, 12). f Sleep indicator Turns on if the sleep timer has been set (☞ P. 21).
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Remote control a Remote control signal transmitter 1 b 2 (Power) Press to turn on the system or enter standby mode. 3 c ALARM Switches the alarm on/off. 4 d SNOOZE/SLEEP Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Source button Switch the source to be played. 5 f (Repeat)/ (Shuffle) Play music on an audio/data CD or USB device in repeat/ shuffle (☞ P. 7, 9).
ADJUSTING THE CLOCK Setting the time AUTO 2 SET 2 Rear panel SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE SET USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 2 Set the time with / . Set time (flashing) 3 Move the CLOCK switch on the rear panel to CLOCK1 or CLOCK2 to end the time setting. y • Pressing SNOOZE/SLEEP in step 2 will switch between the 12 and 24 hour clock display. • The “PM” indicator will be shown only when you select the 12 hour clock display.
INSTALLING “DTA CONTROLLER” Installing DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of additional convenient features of this unit. Features • • • • Turning on the unit or setting the unit to standby mode Adjusting volume Setting of the alarm function (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Playing back songs stored in an iPhone The mobile device needs to be connected with the unit via Bluetooth connection (☞ P. 10). Google PlayTM http://itunes.
LISTENING TO CD AND USB DEVICES The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices. – For audio CD: from the first track of the CD. – For data CD/USB device: from the first track of the folder that contains the track that was played last. • This system enters standby mode automatically if 20 minutes have elapsed without any playback and no operation is performed after CD/USB device playback is stopped.
LISTENING TO CD AND USB DEVICES Listening to a data CD Use the following buttons to control the unit while playing back tracks on data CDs. Top panel AUTO 2 SET 2 Button SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Function Play/Pause / Skip USB / Top Panel LABEL SIDE PRESET VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Search backward/forward (press and hold down) Change the playback folder Eject the CD Play/Pause 1 Skip 2 1 Press SOURCE to set CD as the playback source.
LISTENING TO CD AND USB DEVICES Listening to a USB device AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Button Function Play/Pause / USB VOLUME SOURCE ALARM Skip Top Panel LABEL SIDE SNOOZE SLEEP / PRESET PRESET Search backward/forward (press and hold down) Change the playback folder Play/Pause Skip 2 / 1 Stop Remote control 1 Press SOURCE and set USB as the playback Search backward/forward (press and hold down) / Change the playback folder Repeat pla
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (smartphone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. Pairing this unit with your Bluetooth device Pairing is an operation that registers the communicating device (hereafter called “the connecting device”) with this unit.
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE Easy pairing For the smartphone with NFC (Near Field Communication) function, you can easily perform the pairing operation just by holding the smartphone over the NFC mark (you need to turn the system on and turn on the NFC function of the smartphone beforehand). Press 2 3 Hold the smartphone over the NFC mark. English 1 to turn the system on.
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE Connecting an already-paired device via Bluetooth Once pairing has been completed, connecting a Bluetooth will be easy the next time. Connecting from this unit 1 Press the SOURCE button to switch the playback Top panel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE source to Bluetooth. Using the remote control Press Bluetooth.
LISTENING TO DAB STATIONS (ISX-803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) and DAB+ use digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. DAB+ is based on the original DAB standard but uses a more efficient audio codec. DAB and DAB+ can also include an extensive amount of text information, enabling you to select a station by name. Other information, such as the ensemble name or the status of the digital signal, can be displayed on the DAB information display.
LISTENING TO DAB STATIONS (ISX-803D) Switching DAB station information 1 Select DAB information by pressing DISPLAY Top panel SET 2 repeatedly. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Information is displayed in the order shown below. LABEL SIDE NOOZE SLEEP PRESET DISPLAY Text information ¨ Ensemble name ( is displayed before the ensemble name.) ¨ Status 1 (channel label and frequency) ¨ Status 2 (DAB or DAB+ and signal quality) ¨ Back to the top.
LISTENING TO FM STATIONS Selecting the FM station AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Reception frequency FM USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Using the remote control Press RADIO. 1 2 2 Press / to tune the FM station. Tuning type Note If you tune to an FM station manually, the sound will be in monaural. Top panel Remote control Operation Automatic Press and hold down tuning or . Manual tuning Press or repeatedly.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES Selecting a preset FM station 1 Press SOURCE and set FM as the playback source. Top panel AUTO 2 SET 2 2 Press PRESET repeatedly to select the preset FM SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE station. Using the remote control USB VOLUME Press PRESET LABEL SIDE SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / . PRESET 2 LISTENING TO EXTERNAL SOURCES Set the system to standby mode before connecting audio cables.
USING THE ALARM FUNCTION The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps (built-in alarm) at the set time in a variety of different methods. The alarm function has following features. English 3 types of alarms Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds. The selected audio source and beep sound are played at the set time. This mode is recommended for the best possible start to the day.
USING THE ALARM FUNCTION Set the alarm time and alarm type 4 (when alarm types other than BEEP are selected) Top panel AUTO SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB Press SOURCE to select music source. Sources other than AUX and Bluetooth can be selected. Using the remote control Press the USB, CD, or RADIO button to select the music source.
USING THE ALARM FUNCTION Turning the alarm on/off 1 Press ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB VOLUME 2 1 DIMMER When the alarm is on, the alarm indicator ( ) is shown, and the alarm time is shown for a while. If you press ALARM again, the alarm indicator ( ) and the alarm will turn off. When alarm mode is Weekly Alarm (☞ P. 20), the Weekly Alarm indicator ( ) will also turn on/off. BEEP SO ALAR y LABEL SIDE SOURCE ALARM The alarm setting will be saved even if the alarm is turned off.
USING THE ALARM FUNCTION Setting Weekly Alarm With DTA CONTROLLER (☞ P. 6), you can use Weekly Alarm, which allows you to set alarm times respectively for each day of the week. First, make the Weekly Alarm settings on DTA CONTROLLER. Setting Weekly Alarm with DTA CONTROLLER 1 Tap (IntelliAlarm icon) in DTA CONTROLLER to open the IntelliAlarm setting screen. IntelliAlarm setting screen 2 Perform the operations below on the IntelliAlarm setting screen. a Select [Week] (Weekly Alarm).
USING THE SLEEP TIMER You can set the time until the system automatically enters standby mode. 1 Press SNOOZE/SLEEP a number of times to set Top panel 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB the time until the system enters standby mode. SOURCE + BEEP BEEP The sleep timer can be set to 30, 60, 90 and 120 minutes. When the time is set, the sleep indicator ( ) is shown on the front panel display.
TROUBLESHOOTING If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the problem is not listed below, set the system to standby mode, unplug it, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cannot turn on the unit. The speakers make no sound. Cause Solution The power cable is not connected firmly. Reconnect the power cable into the wall outlet and the unit firmly.
TROUBLESHOOTING USB device playback Problem Cause The USB device is not recognized. Solution Set the system to standby mode and disconnect the USB device. Then, turn the system on and reconnect the USB device. Connect an AC adapter if supplied with the device. If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit. The USB indicator flashes twice, and repeated 3 times, after connecting a USB device.
TROUBLESHOOTING DAB reception (ISX-803D only) Problem Cannot tune into any DAB stations. Cause Solution The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations (☞ P. 13). There is no DAB coverage in your area. Check with your dealer or WorldDMB Online at “http://www.worlddab.org” for a listing of the DAB coverage in your area. The DAB signals are too weak. Change the height, direction, or placement of the antenna.
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES CD information USB device information This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. Notes • Some devices may not work properly even if they meet the requirements. • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
SPECIFICATIONS PLAYER CD • Media ...................................................................................CD, CD-R/RW • Audio format .........................................................Audio CD, MP3, WMA Laser • Type .................................................... Semiconductor laser GaAs/GaAlAs • Wave length ..................................................................................... 790 nm • Output power.......................................................................
SPECIFICATIONS Handling Bluetooth communications • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME .......................17 UTILISATION DE LA MINUTERIE ..........................................21 RÉGLAGE DE LA TONALITÉ (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT) ........................................................................21 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ..........................................................................21 GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................................
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES Panneau supérieur AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension ou passer en mode veille. L’heure est affichée sur le panneau avant même lorsque le système est en veille. Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞ P. 19, 21).
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES Afficheur 1 Indicateur de lecture/mode aléatoire/répétition 1 Français Affiche le mode de lecture (☞ P. 7, 9). b Capteur de télécommande c Indicateur d’horloge 2 3 9 4 8 Affiche l’aiguille des heures de l’horloge (☞ P. 5). d Indicateur de source Français 7 Indique la source sélectionnée. (Le voyant DAB s’affiche uniquement sur le modèle ISX-803D.) e Indicateur Bluetooth S’allume lorsque vous connectez l’appareil via Bluetooth (☞ P. 10, 12).
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES Télécommande a Émetteur de télécommande 1 b 2 (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension ou passer en mode veille. 3 c ALARM 4 Active/désactive l’alarme. d SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Touche de sélection de source Change de source de lecture.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage de l’heure SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Panneau arrière Français 1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur Panneau supérieur SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Réglez l’heure avec / Deutsch 2 . Svenska Réglage de l’heure (clignote) 3 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur CLOCK1 ou CLOCK2 pour finaliser le réglage de l’heure.
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER » Installez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres fonctions pratiques. Fonctions • • • • Mise sous tension de l’appareil ou passage en mode veille Réglage du volume Réglage de la fonction d’alarme (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Lecture des morceaux enregistrés sur un iPhone Le périphérique mobile doit être connecté à l’appareil via Bluetooth (☞ P. 10).
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB. – Pour les CD audio : à partir de la première plage du CD. – Pour les CD/dispositifs USB : à partir de la première plage du dossier contenant la dernière plage lue. y Pour plus de renseignements sur les disques et fichiers pouvant être lus, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB » (☞ P. 25).
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un CD de données Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD de données.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un appareil USB AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Touche Français Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur appareils USB.
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Cet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre périphérique Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Jumelage facile Appuyez sur tension. 2 3 Placez le smartphone contre le repère NFC. pour mettre ce système sous Effectuez l’opération de jumelage sur le smartphone (pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du smartphone).
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Connexion d’un périphérique déjà jumelé via Bluetooth Une fois le jumelage d’un périphérique terminé, il est facile de reconnecter ce dernier via Bluetooth. Connexion à partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE basculer la source de lecture sur Bluetooth. Utilisation de la télécommande Appuyez sur Bluetooth.
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (ISX-803D) DAB (diffusion audionumérique) et DAB+ utilisent des signaux numériques pour un son plus net et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. DAB+ est basé sur la norme DAB originale, mais utilise un codec audio plus efficace. DAB et DAB+ peuvent également inclure un grand nombre d’informations textuelles, ce qui vous permet de rechercher les stations par nom.
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (ISX-803D) Affichage des informations sur la station DAB 1 Vous pouvez sélectionner les informations DAB Panneau supérieur SET 2 affichées en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Les informations affichées changent selon l’ordre suivant. Informations textuelles ¨ Nom de l’ensemble ( est affiché avant le nom de l’ensemble de stations.
ÉCOUTE DE STATIONS FM Sélection de la station FM source de lecture. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Fréquence de réception LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Utilisation de la télécommande Appuyez sur RADIO. 2 Appuyez sur / pour syntoniser la station FM. Type de syntonisation Remarque Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES Rappel d’une présélection FM 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 source de lecture. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir la présélection voulue. USB Utilisation de la télécommande LABEL SIDE Appuyez sur PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / .
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Cet appareil est doté d’une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire les sources musicales souhaitées et/ou de déclencher une sonnerie (alarme intégrée) à l’heure prédéfinie. Voici les caractéristiques de la fonction d’alarme. Français 3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie. La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme 4 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 BEEP) Appuyez sur SOURCE pour sélectionner la source musicale. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Les sources autres que AUX et Bluetooth peuvent être sélectionnées.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Activation/désactivation de l’alarme 1 Appuyez sur ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB BEEP SO ALAR LABEL SIDE SOURCE ALARM Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche quelques instants. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme ( ) s’éteint et l’alarme est coupée. Lorsque le mode d’alarme est Weekly Alarm (☞ P. 20), l’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allume/s’éteint également.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Réglage de la fonction Weekly Alarm Grâce à l’application DTA CONTROLLER (☞ P. 6), vous pouvez utiliser la fonction Weekly Alarm, qui vous permet de régler des alarmes pour chaque jour de la semaine. Vous devez tout d’abord effectuer les réglages Weekly Alarm sur l’application DTA CONTROLLER. Réglage de Weekly Alarm avec DTA CONTROLLER 1 Appuyez sur (icône IntelliAlarm) dans l’application DTA CONTROLLER pour ouvrir l’écran de réglage IntelliAlarm.
UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez définir le délai avant la mise en veille automatique du système. 1 Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP pour Panneau supérieur 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB choisir le délai avant la mise en veille du système. SOURCE + BEEP BEEP Vous pouvez choisir un délai de 30, 60, 90 et 120 minutes. Quand le réglage est effectué, le témoin de minuterie ( ) s’affiche sur la face avant.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ou si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités Anomalies Impossible de mettre l’appareil sous tension. Les haut-parleurs n’émettent aucun son. Le son est subitement coupé.
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un appareil USB Causes possibles L’appareil USB n’est pas détecté. Solution Mettez le système en mode veille et déconnectez le dispositif USB. Mettez le système sous tension et rebranchez le dispositif USB. Français Anomalies Un fichier MP3/WMA sur l’appareil USB ne peut pas être lu. Connectez un adaptateur secteur, s’il est fourni avec l’appareil. L’indicateur USB clignote deux fois, et ce clignotement se répète 3 fois après la connexion de l’appareil USB.
GUIDE DE DÉPANNAGE Réception DAB (ISX-803D uniquement) Anomalies Causes possibles Impossible de syntoniser une station DAB. Les opérations de recherche initiales n’ont pas été effectuées. Solution Effectuez les opérations de recherche initiales (☞ P. 13). Le service DAB n’est pas disponible dans votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur ou de WorldDMB Online à l’adresse « http://www.worlddab.org » pour obtenir une liste des régions dans lesquelles le service DAB est disponible.
REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB Informations sur les disques y De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. • N’utilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour écrire sur le disque. • Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les rayures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LECTEUR CD • Supports................................................................................CD, CD-R/RW • Format audio............................................................CD audio, MP3, WMA Laser • Type ................................................. Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs • Longueur d’onde ............................................................................. 790 nm • Puissance de sortie......................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Español En cas de déformation des couleurs ou de bruit lorsque cet appareil est utilisé près d’un téléviseur, éloignez l’appareil du téléviseur. Italiano Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i De Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte.
INHALTSVERZEICHNIS VERWENDEN DER WECKFUNKTION ...................................17 VERWENDUNG DES SLEEP-TIMERS ...................................21 KLANGSTEUERUNG (NUR FERNBEDIENUNG)...................21 EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DES BEDIENFELDDISPLAYS ....... 21 FEHLERBEHEBUNG...............................................................22 HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN..........................25 TECHNISCHE DATEN .............................................................
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Oberseite AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Netzschalter) Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln. Die Zeit wird auch dann im Bedienfelddisplay angezeigt, wenn sich das Gerät im StandbyModus befindet.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Bedienfelddisplay 1 Anzeige Wiedergabe/Zufallswiedergabe/ 1 English Wiederholungswiedergabe Zeigt den Wiedergabemodus an (☞ S.7, 9). 9 4 8 Zeigt den Stundenzeiger der Uhr an (☞ S.5). d Wiedergabequellenanzeige 7 Zeigt die gewählte Wiedergabequelle an. (Die DAB-Anzeige wird nur beim ISX-803D angezeigt.) e Bluetooth-Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eine BluetoothVerbindung herstellt (☞ S.10, 12).
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Fernbedienung a Sender des Fernbedienungssignals 1 b 2 (Netzschalter) Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln. 3 c ALARM 4 Stellt den Wecker ein/aus. d SNOOZE/SLEEP Stellt den Sleep-Timer ein oder aktiviert den SchlummerModus des Weckers (☞ S.19, 21). Bluetooth e Wiedergabequellentaste Wählt die Wiedergabequelle.
EINSTELLEN DER UHR Einstellen der Zeit auf SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Rückseite VOLUME Français SET USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP English 1 Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf der Rückseite Oberseite PRESET 2 Stellen Sie die Zeit mit / Deutsch 2 ein. Svenska Eingestellte Zeit (blinkt) 3 Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf der Rückseite auf CLOCK1 oder CLOCK2, um die Zeiteinstellung zu beenden.
INSTALLIEREN VON „DTA CONTROLLER“ Durch die Installation der Anwendung DTA CONTROLLER auf einem Mobilgerät, wie einem Smartphone oder Tablet, können Sie zahlreiche weitere praktische Funktionen dieses Geräts nutzen. Funktionen • • • • Einschalten des Geräts oder Wechseln in den Standby-Modus Anpassen der Lautstärke Einstellen der Weckfunktion (IntelliAlarm) (☞ S.
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Titel/Dateien von CDs/USB-Geräten werden folgendermaßen wiedergegeben. – Bei einer Audio-CD: vom ersten Titel der CD. – Bei Daten-CDs/USB-Geräten: vom ersten Titel des Ordners, der den zuletzt abgespielten Titel enthält. Français • Dieses System wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn 20 Minuten ohne Wiedergabe oder Bedienung verstrichen sind, nachdem die Wiedergabe der CD/des USB-Geräts gestoppt wurde.
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Wiedergabe einer Daten-CD Verwenden Sie die folgenden Tasten zur Bedienung des Geräts während der Titelwiedergabe von Daten-CDs.
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Wiedergabe eines USB-Geräts AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Taste Funktion Wiedergabe/Pause / English Verwenden Sie die folgenden Tasten zur Bedienung des Geräts während der Titelwiedergabe von USB-Geräten.
WIEDERGABE VON IHREM Bluetooth-GERÄT Dieses Gerät bietet Bluetooth-Funktionalität. Sie können drahtlos Musik über Ihr Bluetooth-Gerät wiedergeben (Smartphone, digitaler Audioplayer etc.). Bitte lesen Sie auch das Handbuch Ihres Bluetooth-Geräts. Kopplung dieses Geräts mit Ihrem Bluetooth-Gerät Bei der Kopplung wird das kommunizierende Gerät (im Folgenden als „das verbindende Gerät“ bezeichnet) bei diesem Gerät registriert.
HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT Einfache Koppelung Für Smartphones mit NFC-Funktion (Near Field Communication) können Sie die Kopplung ganz einfach vornehmen, indem Sie lediglich das Smartphone über die NFC-Kennzeichnung halten (das System und die NFC-Funktion des Smartphones müssen zuvor eingeschaltet sein). 2 Halten Sie das Smartphone an die NFCKennzeichnung. 3 Führen Sie die Kopplung beim Smartphone aus (Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch des Smartphones).
HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT Verbindung mit einem bereits gekoppelten Gerät über Bluetooth Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde, ist die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät beim nächsten Mal ganz einfach. Verbindung über dieses Gerät 1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um die Oberseite AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Wiedergabequelle zu Bluetooth umzuschalten. Bei Verwendung der Fernbedienung Drücken Sie Bluetooth.
WIEDERGABE VON DAB-RADIOSENDERN (ISX-803D) Bevor Sie DAB-Radiosender empfangen können, müssen Sie einen erstmaligen Suchlauf durchführen. Wenn Sie DAB zum ersten Mal auswählen, wird der erstmalige Suchlauf automatisch ausgeführt.
WIEDERGABE VON DAB-RADIOSENDERN (ISX-803D) Umschalten der DAB-Radiosender-Informationen 1 Wählen Sie die DAB-Informationen, indem Sie Oberseite SET 2 DISPLAY wiederholt drücken. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Die Informationen werden in der untenstehenden Reihenfolge angezeigt.
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN Auswählen des FM-Senders Wiedergabequelle zu wählen. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Empfangsfrequenz LABEL SIDE FM SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Bei Verwendung der Fernbedienung Drücken Sie RADIO. 2 Drücken Sie / Deutsch 1 , um einen FM-Sender zu suchen. Hinweis Wenn Sie einen Sender manuell wählen, wird der Ton in Mono wiedergegeben.
WIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLEN Auswählen eines voreingestellten FM-Senders 1 Drücken Sie SOURCE, um FM als Oberseite AUTO 2 SET 2 Wiedergabequelle zu wählen. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Drücken Sie PRESET wiederholt, um einen voreingestellten FM-Sender zu wählen. USB Bei Verwendung der Fernbedienung LABEL SIDE Drücken Sie PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / .
VERWENDEN DER WECKFUNKTION Das Gerät verfügt über eine Weckfunktion (IntelliAlarm), die zu einer festgelegten Zeit Musikquellen und/oder eine Reihe von Pieptönen (integrierter Alarm) abspielt. Die Weckfunktion verfügt über die folgenden Funktionen. English 3 Wecktypen Wählen Sie aus 3 verschiedenen Wecktypen und kombinieren Sie Musik mit Pieptönen. Die ausgewählte Audioquelle und der Piepton werden zur gleichen Zeit wiedergegeben. Dieser Modus empfiehlt sich für einen bestmöglichen Start in den Tag.
VERWENDEN DER WECKFUNKTION Einstellen der Weckzeit und des Weckertyps 4 (wenn ein anderer Weckertyp als BEEP gewählt ist) Oberseite AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Drücken Sie SOURCE und wählen Sie die Musikquelle. Es kann eine andere Quelle als AUX und Bluetooth ausgewählt werden. USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Bei Verwendung der Fernbedienung Drücken Sie die Taste USB, CD oder RADIO, um die Musikquelle auszuwählen.
VERWENDEN DER WECKFUNKTION Ein-/Ausschalten des Weckers 1 Drücken Sie ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB BEEP SO ALAR LABEL SIDE SOURCE ALARM Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige ( ) auf, und die Weckzeit wird für eine gewisse Zeit angezeigt. Wenn Sie ALARM erneut drücken, werden die Alarmanzeige ( ) und der Wecker ausgeschaltet. Wenn der Weckmodus auf Weekly Alarm (☞ S. 20) gesetzt ist, wird auch die Anzeige Weekly Alarm ( ) ein-/ ausgeschaltet.
VERWENDEN DER WECKFUNKTION Einstellen des Weekly Alarm Mit DTA CONTROLLER (☞ S. 6) können Sie den Weekly Alarm nutzen, mit dem Sie Weckzeiten für jeden Wochentag einstellen können. Nehmen Sie zuerst die Einstellungen für Weekly Alarm über DTA CONTROLLER vor. Einstellen des Weekly Alarm mit DTA CONTROLLER 1 Tippen Sie auf (IntelliAlarm-Symbol) in DTA CONTROLLER, um den IntelliAlarmEinstellungsbildschirm zu öffnen.
VERWENDUNG DES SLEEP-TIMERS Sie können die Zeit einstellen, nach der das System automatisch in den Standby-Modus wechselt. 1 Drücken Sie mehrmals SNOOZE/SLEEP, um die Oberseite 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB Zeit einzustellen, nach der das System in den Standby-Modus wechselt. SOURCE + BEEP BEEP Der Sleep-Timer kann auf 30, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. Nachdem die Zeit eingestellt wurde, wird die Sleep-Anzeige ( ) auf dem Bedienfelddisplay angezeigt.
FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Yamaha-Kundendienst. Allgemeines Problem Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Die Lautsprecher bleiben stumm.
FEHLERBEHEBUNG USB-Gerät-Wiedergabe Problem Mögliche Ursache Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Lösung Schalten Sie das System in den Standby-Modus und trennen Sie das USB-Gerät. Schalten Sie dann das System ein und schließen Sie das USB-Gerät wieder an. English Die MP3-/WMA-Datei auf dem USB-Gerät wird nicht wiedergegeben. Schließen Sie ein Netzteil an, wenn das Gerät darüber verfügt. Die USB-Anzeige blinkt zweimal (3 Wiederholungen), nachdem das USBGerät angeschlossen wurde.
FEHLERBEHEBUNG DAB-Empfang (nur ISX-803D) Problem Es können keine DAB-Sender eingestellt werden. Mögliche Ursache Führen Sie den ersten Scanvorgang durch (☞ S. 13). In Ihrem Gebiet gibt es keine DAB-Abdeckung. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder informieren Sie sich bei WorldDMB Online unter http://www.worlddab.org über eine Übersicht der DAB-Abdeckung in Ihrer Gegend. Die DAB-Signale sind zu schwach. Ändern Sie die Höhe, die Ausrichtung oder den Standort der Antenne.
HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN Informationen zu CDs Informationen zu USB-Geräten Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (z. B. FlashSpeicher oder tragbare Audiogeräte), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden. Hinweise y Hinweise Hinweise zu MP3- oder WMA-Dateien Hinweise • Das Gerät kann folgende Dateien abspielen: Datei Bitrate (kbps) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 ** Sowohl konstante als auch variable Bitraten werden unterstützt.
TECHNISCHE DATEN PLAYER CD • Medien .................................................................................CD, CD-R/RW • Audioformat ......................................................... Audio-CD, MP3, WMA Laser • Typ ............................................................... Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs • Wellenlänge .................................................................................... 790 nm • Ausgangsleistung ............................................................
TECHNISCHE DATEN Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. Italiano Falls Bild-oder Tonstörungen in Ihrem Fernseher auftreten, stellen Sie dieses Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 22 cm von diesem Gerät entfernt bleiben.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 i Sv Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation.
INNEHÅLL ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN ..........................................17 ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN..........................................21 TONKONTROLL (ENDAST FJÄRRKONTROLL) ...................21 JUSTERA LJUSSTYRKAN PÅ FRONTPANELENS DISPLAY .... 21 FELSÖKNING ..........................................................................22 ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER ..........25 SPECIFIKATIONER.................................................................
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Toppanel AUTO 2 SET SOURCE ALARM TYPE LABEL SIDE VOLUME a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 CLOCK USB 1 2 1 DIMMER SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Ström) Ställ in insomningstimern eller växla alarmet till snoozeläge (☞ s. 19, 21). Tryck på för att slå på systemet eller placera den i standbyläget. Tiden visas på frontpanelen även när systemet är i standbyläge.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Frontpanelens teckenfönster 1 Indikator för blandad/upprepad/uppspelning 1 Svenska Visar uppspelningsläge (☞ s. 7, 9). b Signalmottagare för fjärrkontroll c Klockindikator 2 3 9 4 8 e Bluetooth-indikator 7 f Insomningsindikator Visar timvisare för klockan (☞ s. 5). d Källindikator Tänds om enheten ansluter via Bluetooth (☞ s. 10, 12). Français Visar vald källa. (DAB-indikatorn visas endast på ISX-803D.) Lyser om insomningstimern har ställts in (☞ s. 21).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll a Signalsändare 1 b 2 (Ström) Tryck på för att slå på systemet eller placera den i standbyläget. 3 c ALARM Aktiverar/stänger av alarmet. 4 d SNOOZE/SLEEP Ställ in insomningstimern eller växla alarmet till snoozeläge (☞ s. 19, 21). Bluetooth e Källknappar Ändra källa för uppspelning. 5 f (Upprepa)/ (Blanda) Spela upp musik på ljud-/data-CD-skivan eller USB-enheten i repeat/shuffle-läge (☞ s. 7, 9).
JUSTERA KLOCKAN Tidsinställning AUTO 2 SET 2 Bakpanel SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Svenska 1 Slå över CLOCK-reglaget på bakpanelen till SET. Toppanel SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Ställ in tiden med / . Deutsch 2 3 Flytta omkopplaren CLOCK på bakpanelen till Svenska Inställd tid (blinkande) CLOCK1 eller CLOCK2 för att avsluta tidsinställningen.
INSTALLERA ”DTA CONTROLLER” Om du installerar appen DTA CONTROLLER på en mobil enhet, t.ex. en smartphone eller surfplatta, kan du använda flera olika praktiska funktioner i denna enhet. Egenskaper • • • • Slå på enheten eller ställa enheten i standbyläge Justera volymen Ställa in alarmfunktionen (IntelliAlarm) (☞ s. 20) Spela upp låtar i en iPhone Den mobila enheten måste vara ansluten till enheten via Bluetooth-anslutning (☞ s. 10). Google PlayTM http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet. – För ljud-CD: från CD:ns första spår. – För data-CD/USB-enhet: från det första spåret i mappen som innehåller det spår som senast spelades upp. Svenska • Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret som spelades upp att spelas från början nästa gång uppspelning startas.
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET Lyssna på en data-CD Använd följande knappar för att styra enheten vid uppspelning av spår från data-CD.
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET Lyssna på en USB-enhet AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Knapp Funktion Spela/pausa / Svenska Använd följande knappar för att styra enheten vid uppspelning av spår från USB-enheter.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-enhet (smartphone, digital ljudspelare etc.). Du kan också läsa i användarhandboken för din Bluetooth-enhet. Para ihop den här enheten med din Bluetooth-enhet Ihopparning är en funktion som registrerar den kommunicerande enheten (hädanefter kallad ”den andra enheten”) med den här enheten.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET Enkel ihopparning 1 Tryck på 2 3 Håll telefonen över NFC-märket. för att slå på systemet. Denna enhet anges som ”ISX-803 Yamaha”/”ISX-803D Yamaha” på smartphonen. Français Utför ihopparningsåtgärden på smartphonen (för mer information, läs användarhandboken för smartphonen).
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET Ansluta en redan ihopparad enhet via Bluetooth När ihopparningen har slutförts, blir det enkelt att ansluta en Bluetooth-enhet nästa gång. Ansluta från den här enheten 1 Tryck på knappen SOURCE för att växla Toppanel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE uppspelningskällan till Bluetooth. Använda fjärrkontrollen Tryck på Bluetooth.
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (ISX-803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) och DAB+ använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört med analoga signaler. DAB+ är baserat på den ursprungliga DAB-standarden, men använder en mer effektiv ljud-codec. Svenska DAB och DAB+ sänds i block med data som kallas ”ensembler” som innehåller flera radiostationer utsända samtidigt. DAB och DAB+ kan också innehålla en omfattande mängd textinformation så att du kan välja en station efter namn.
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (ISX-803D) Växla DAB-stationsinformation 1 Välj DAB-information genom att trycka flera Toppanel SET 2 gånger på DISPLAY. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Information visas i nedanstående ordning. LABEL SIDE NOOZE SLEEP PRESET DISPLAY Textinformation ¨ Ensemble name ( visas innan ensemblenamnet.) ¨ Status 1 (kanaletikett och frekvens) ¨ Status 2 (DAB eller DAB+ och signalkvalitet) ¨ Tillbaka till toppen.
LYSSNA PÅ RADIO Välja FM-station uppspelningskälla. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Mottagnings frekvens LABEL SIDE FM SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Använda fjärrkontrollen Tryck på RADIO. 2 Tryck på / för att ställa in radiokanalen. Typ av tuning Anmärkning Om du ställer in en FM-frekvens manuellt kommer ljudet spelas i mono. Toppanel Användande eller . Manuell Tryck på inställning gånger.
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR Välja en förinställd radiokanal 1 Tryck på SOURCE och ställ in FM som Toppanel AUTO 2 SET 2 uppspelningskälla. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Tryck upprepade gånger på PRESET för att välja förinställd radiokanal. USB Använda fjärrkontrollen LABEL SIDE Tryck på PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / . PRESET 2 LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR Placera systemet i standbyläge innan du ansluter ljudkablar.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN Den här enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp musikkällor eller en inställd pipsignal (inbyggt alarm) vid den inställda tiden på flera olika sätt. Alarmfunktionen har följande funktioner: Svenska 3 sorters alarm Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud. Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Detta läge rekommenderas för bästa möjliga start på dagen.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN Ställ in tidpunkt och typ av alarm 4 (när annan alarmtyp än BEEP väljs) Tryck på Toppanel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB SOURCE för att välja musikkälla. Andra källor än AUX och Bluetooth kan väljas. Använda fjärrkontrollen Tryck på USB, CD eller RADIO för att välja musikkällan.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN Sätta på/stänga av alarmet 1 Tryck på ALARM. AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK USB BEEP SO ALAR LABEL SIDE y VOLUME SOURCE ALARM Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av. Om alarmet slås på igen genom att du trycker på ALARM kommer alarmet att ljuda med de föregående alarminställningarna. SNOOZE SLEEP Français När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas under en kort tid.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN Ställa in Weekly Alarm Med DTA CONTROLLER (☞ s. 6) kan du använda Weekly Alarm som gör att du kan ställa in alarm för varje dag i veckan. Börja med att göra inställningarna för Weekly Alarm i DTA CONTROLLER. Ställa in Weekly Alarm med DTA CONTROLLER 1 Tryck på (IntelliAlarm-ikonen) i DTA CONTROLLER för att öppna IntelliAlarminställningsskärmen. IntelliAlarm-inställningsskärmen 2 Utför nedanstående åtgärder på IntelliAlarminställningsskärmen.
ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN Du kan ställa in tiden tills systemet automatiskt placeras i standby-läge. 1 Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att Toppanel 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB ställa in tiden innan systemet placeras i standbyläge. SOURCE + BEEP BEEP Insomningstimern kan ställas in till 30, 60, 90 eller 120 minuter. När tiden är inställd visas insomningsindikatorn ( i frontpanelens teckenfönster.
FELSÖKNING Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, placera enheten i standbyläge, koppla ur den och kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller -servicecenter. Allmänt Problem Kan inte slå på enheten. Inget ljud från högtalarna. Ljudet stängs plötsligt av. Orsak Lösning Strömkabeln är inte ordentligt inkopplad.
FELSÖKNING Uppspelning av USB-enhet Orsak USB-enheten kan inte läsas. Lösning Placera systemet i standbyläge och koppla bort USB-enheten. Slå sedan på systemet och anslut USB-enheten igen. Svenska Problem MP3/WMA-filen på USB-enheten spelas inte upp. Anslut en nätadapter om en sådan medföljer enheten. USB-indikatorn blinkar två gånger i tre omgångar när du har anslutit en USBenhet. Placera systemet i standbyläge och anslut USBenheten till enheten.
FELSÖKNING DAB-mottagning (endast ISX-803D) Problem Orsak Lösning Det går inte att ställa in några DABkanaler. De första sökningsåtgärderna utfördes inte. Utför de första sökningsåtgärderna (☞ s. 13). Det finns ingen DAB-täckning i området. Kontrollera med din återförsäljare eller WorldDMB Online på ”http://www.worlddab.org” för en lista över DAB-täckningen i området. DAB-signalerna är för svaga. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering.
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER CD-information Information om USB-enheter Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller bärbara musikspelare) som använder formaten FAT16 eller FAT32. * ISO 9660 format CD-R/RW y Français Anmärkningar • Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de uppfyller kraven. • Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern hårddisk m.m.
SPECIFIKATIONER SPELARE CD • Media ...................................................................................CD, CD-R/RW • Ljudformat ...............................................................Ljud-CD, MP3, WMA Laser • Typ ................................................................Halvledarlaser GaAs/GaAlAs • Våglängd .......................................................................................... 790 nm • Uteffekt...............................................................
SPECIFIKATIONER Använd inte denna enhet inom 22 cm från personer med ett hjärtimplantat/pacemaker eller en implanterad defibrillator. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
INDICE USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA.........................................17 USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO ...........................21 CONTROLLO TONO (SOLO TELECOMANDO).....................21 REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE........................................................21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............................................22 NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB ...............................25 DATI TECNICI.....................................
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Pannello superiore AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Alimentazione) Per impostare il timer di spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze (☞ P. 19, 21). Premere per attivare il sistema o per passare in modalità standby.
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Display del pannello anteriore 1 Indicatore di riproduzione/riproduzione 1 English casuale/ripetizione Visualizza la modalità di riproduzione (☞ P. 7, 9). 2 3 9 4 8 b Ricevitore del segnale del telecomando c Indicatore orologio Mostra la lancetta delle ore dell’orologio (☞ P. 5). 7 Français d Indicatore della sorgente Visualizza la sorgente selezionata. (L’indicatore DAB è visualizzato solo sul modello ISX-803D.
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Telecomando a Trasmettitore del segnale del telecomando 1 b 2 (Alimentazione) Premere per attivare il sistema o per passare in modalità standby. 3 c ALARM 4 Attiva/disattiva la sveglia. d SNOOZE/SLEEP Per impostare il timer di spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Pulsante della sorgente Commutare sulla sorgente di riproduzione.
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Impostazione dell’ora English 1 Spostare l’interruttore CLOCK del pannello Pannello superiore posteriore su SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Pannello posteriore SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Impostare l’ora mediante / Deutsch 2 .
INSTALLAZIONE DI “DTA CONTROLLER” Installando l’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile come uno smartphone o un tablet, è possibile aggiungere molte pratiche funzioni all’unità. Caratteristiche • • • • Accensione dell’unità o impostazione dell’unità in modalità stand-by Regolazione del volume Impostazione della funzione sveglia (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Riproduzione di brani salvati su un iPhone Il dispositivo mobile deve essere connesso all’unità tramite Bluetooth (☞ P. 10).
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Riproducendo brani/file da CD/dispositivi USB, l’unità funziona nella seguente modalità. – Per i CD audio: dal primo brano del CD. – Per i CD dati/dispositivi USB: dal primo brano della cartella che contiene il brano ascoltato l’ultima volta. English • In caso di arresto del CD/del dispositivo USB che viene riprodotto, la traccia riprodotta in quel momento ricomincia alla ripresa della riproduzione.
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Ascolto di un CD dati Per il controllo dell’unità mentre vengono riprodotte tracce su CD dati, servirsi dei seguenti pulsanti.
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Ascolto di un dispositivo USB AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Pulsante Funzione Riproduzione/pausa / English Per il controllo dell’unità mentre vengono riprodotte tracce su dispositivi USB, servirsi dei seguenti pulsanti.
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth Questa unità è dotata di funzionalità Bluetooth e consente di riprodurre musica in modalità wireless tramite un dispositivo Bluetooth (smartphone, lettore audio digitale, ecc.). Fare riferimento anche al manuale dell’utente del dispositivo Bluetooth in uso.
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth Associazione semplificata Se lo smartphone è dotato di funzione NFC (Near Field Communication), per eseguire l’associazione è sufficiente sfiorare il contrassegno NFC con lo smartphone (il sistema deve essere acceso e la funzione NFC dell’altro dispositivo deve essere attivata). Premere 2 3 Sfiorare il contrassegno NFC con lo smartphone. per attivare il sistema. Questa unità verrà indicata come “ISX-803 Yamaha”/“ISX803D Yamaha” sullo smartphone.
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth Connessione di un dispositivo già associato tramite Bluetooth Una volta eseguita l’associazione, la procedura di connessione Bluetooth successiva risulterà più semplice. Connessione dall’unità 1 Premere il pulsante SOURCE per impostare Pannello superiore AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Bluetooth come sorgente di riproduzione. Uso del telecomando Premere Bluetooth.
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (ISX-803D) DAB (Digital Audio Broadcasting - Trasmissioni audio digitali) e DAB+ utilizzano segnali digitali per un audio più chiaro e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. DAB+ si basa sullo standard DAB originale, ma utilizza un codec audio più efficace. English DAB e DAB+ vengono trasmessi in blocchi di dati, detti “ensemble”, contenenti anche diverse stazioni radio, trasmesse contemporaneamente.
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (ISX-803D) Attivazione delle informazioni sulle stazioni DAB 1 Selezionare DAB premendo DISPLAY più volte. Pannello superiore SET 2 Le informazioni vengono visualizzate nell’ordine indicato qui di seguito. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Informazioni testuali ¨ Il nome dell’ensemble ( viene visualizzato prima del nome dell’ensemble.) ¨ Status 1 (indicazione del canale e frequenza) ¨ Status 2 (DAB o DAB+ e qualità del segnale) ¨ Torna in alto.
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM Selezione della stazione FM per la riproduzione. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Frequenza di ricezione LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Uso del telecomando Premere RADIO. 2 Premere / per sintonizzare la stazione in FM. Tipo di sintonizzazione Nota Se una stazione in FM viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono. Telecomando Sintonizzazione Tenere premuto automatica o .
ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE Selezione di una stazione FM preselezionata 1 Premere SOURCE e impostare FM come sorgente Pannello superiore AUTO 2 SET 2 per la riproduzione. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Premere più volte PRESET per selezionare la stazione FM preselezionata. USB Uso del telecomando LABEL SIDE Premere PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / .
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA L’unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti audio o emette un segnale acustico (sveglia integrata) all’ora stabilita con vari metodi diversi. La funzione sveglia ha le seguenti caratteristiche. English 3 tipi di sveglia È possibile scegliere tra 3 tipi di sveglia, combinando musica e segnale acustico. La sorgente audio e il segnale acustico selezionati vengono riprodotti all’ora impostata.
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Impostare l’ora e il tipo di sveglia 4 (Se vengono selezionati tipi di sveglia diversi da Pannello superiore AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE BEEP) Premere SOURCE per selezionare la sorgente musicale. È possibile selezionare qualsiasi sorgente, ad eccezione di AUX e Bluetooth. USB VOLUME 6 LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP 4 17 Uso del telecomando Premere il pulsante USB, CD o RADIO per selezionare la sorgente audio.
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Attivazione/disattivazione della sveglia 1 Premere ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB BEEP SO ALAR LABEL SIDE SOURCE ALARM Quando la sveglia è attivata, ne viene visualizzato l’indicatore ( ) e per alcuni istanti l’ora. Premendo nuovamente ALARM, l’indicatore della sveglia ( ) e la sveglia si spengono. Se è stata impostata la modalità Weekly Alarm (☞ P. 20), anche l’indicatore Weekly Alarm ( ) si accende o si spegne.
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Impostazione della modalità Weekly Alarm Con l’applicazione DTA CONTROLLER (☞ P. 6), è possibile utilizzare la modalità Weekly Alarm, che consente di impostare orari della sveglia diversi per ciascun giorno della settimana. Per prima cosa, effettuare le impostazioni di Weekly Alarm con DTA CONTROLLER.
USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO È possibile impostare il tempo allo scadere del quale il sistema passa automaticamente in modalità stand-by. 1 Premere alcune volte SNOOZE/SLEEP per Pannello superiore 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB impostare il tempo allo scadere del quale il sistema deve passare in modalità stand-by. SOURCE + BEEP BEEP Il timer per lo spegnimento può essere impostato su 30, 60, 90 e 120 minuti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema con le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati di seguito, impostare l’unità in modalità stand-by, staccare la spina, quindi rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzato Yamaha. Problemi di carattere generale Problema Impossibile accendere l’unità. Non esce alcun suono dagli altoparlanti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Riproduzione di un dispositivo USB Problema Causa Il dispositivo USB non è stato riconosciuto. Soluzione Impostare il sistema in modalità stand-by e scollegare il dispositivo USB. Quindi accendere il sistema e ricollegare il dispositivo USB. English I file MP3/WMA nel dispositivo USB non vengono riprodotti. Collegare una spina di alimentazione CA, se in dotazione con il dispositivo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Ricezione DAB (solo ISX-803D) Problema Impossibile sintonizzare l’unità su stazioni DAB. Causa Soluzione Non è stata eseguita la scansione iniziale. Eseguire la scansione iniziale (☞ P. 13). Nell’area in cui si trova l’utente non vi è copertura DAB. Rivolgersi al rivenditore o consultare WorldDMB Online all’indirizzo “http://www.worlddab.org” per informazioni sulla copertura DAB nell’area geografica di utilizzo. Il segnale DAB è troppo debole.
NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB Informazioni sui CD Informazioni sui dispositivi USB y Quest’unità può riprodurre dischi contrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. I loghi sono stampati sui dischi e sulla relativa custodia. Note • L’unità è in grado di riprodurre: File Velocità di trasmissione (kbps) Frequenza di campionamento (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 • Il numero massimo di file/cartelle visualizzabili nell’unità è il seguente.
DATI TECNICI LETTORE CD • Supporti ...............................................................................CD, CD-R/RW • Formato audio ........................................................Audio CD, MP3, WMA Laser • Tipo ................................................... Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs • Lunghezza d’onda ........................................................................... 790 nm • Potenza di uscita.........................................................................
DATI TECNICI Mantenere l’unità a una distanza di almeno 22 cm da persone con pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato. Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Es Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío.
CONTENIDO USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA..........................................17 USAR EL TEMPORIZADOR PARA DORMIR .........................21 CONTROL DEL TONO (SOLO MANDO A DISTANCIA) ........21 AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA DEL PANEL FRONTAL ...... 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................22 NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB ......25 ESPECIFICACIONES ..............................................................
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Alimentación) Pulse este botón para encender el sistema o ponerlo en modo de reposo. Cuando el sistema está en modo de reposo, aparece indicada la hora en el panel frontal. Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de repetición (☞ P.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Pantalla del panel delantero 1 Indicador de reproducción/reproducción 1 Español aleatoria/repetición Muestra el modo de reproducción (☞ P. 7, 9). 9 4 8 Muestra la manecilla de hora del reloj (☞ P. 5). d Indicador de fuente 7 Muestra la fuente seleccionada. (El indicador DAB solo se visualiza en el modelo ISX-803D.) e Indicador de Bluetooth Se enciende si la unidad se conecta mediante Bluetooth (☞ P. 10, 12).
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia a Transmisor de señales del mando a distancia 1 b 2 (Alimentación) Pulse este botón para encender el sistema o ponerlo en modo de reposo. 3 c ALARM 4 Activa o desactiva la alarma. d SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de repetición (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Botón de fuente Cambie la fuente que va a reproducir.
AJUSTE DEL RELOJ Configuración de la hora a SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Español 1 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior Panel superior Panel posterior SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Programe la hora con / Deutsch 2 . Svenska Programar la hora (parpadeando) 3 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a CLOCK1 o CLOCK2 para finalizar el ajuste de la hora.
INSTALACIÓN DE “DTA CONTROLLER” Instalar una aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o tablet, permite usar una amplia gama de características adicionales en este unidad. Características • • • • Encendido de la unidad o ajuste de la unidad en modo de reposo Ajuste del volumen Ajuste de la función de alarma (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Reproducción de canciones guardadas en un iPhone El dispositivo móvil debe estar conectado a la unidad mediante conexión Bluetooth (☞ P. 10).
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB – CD de audio: desde la primera pista del CD. – Para un CD de datos/dispositivo USB: desde la primera pista de la carpeta que contenga la pista que se reprodujo la última vez. Español La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB.
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un CD de datos Use los siguientes botones para controlar la unidad mientras reproduce pistas en CD de datos.
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un dispositivo USB AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Botón Función Reproducir o poner en pausa / Español Use los siguientes botones para controlar la unidad mientras reproduce pistas en dispositivos USB.
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL DISPOSITIVO Bluetooth Esta unidad está equipada con la funcionalidad Bluetooth. Permite disfrutar de reproducción de música inalámbrica desde su dispositivo Bluetooth (smartphone, reproductor de audio digital, etc.). Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. Vinculación de esta unidad con el dispositivo Bluetooth La vinculación es un proceso que registra el dispositivo de comunicación (en adelante, “dispositivo de conexión”) con esta unidad.
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL DISPOSITIVO Bluetooth Vinculación sencilla 1 Pulse 2 3 Sostenga el smartphone encima de la marca NFC. para encender el sistema. Français Lleve a cabo el proceso de vinculación en el smartphone (para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del smartphone).
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL DISPOSITIVO Bluetooth Conectar un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth Una vez concluida la vinculación, conectar un dispositivo Bluetooth será mucho más sencillo la próxima vez. Conectar desde esta unidad 1 Pulse el botón SOURCE para cambiar la fuente de Panel superior AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE reproducción a Bluetooth. En el mando a distancia Pulse Bluetooth.
ESCUCHAR EMISORAS DAB (ISX-803D) Antes de sintonizar emisoras DAB, es preciso llevar a cabo un barrido inicial. Cuando se selecciona DAB por primera vez, el barrido inicial se lleva a cabo automáticamente. 1 Pulse SOURCE y elija DAB como fuente de Panel superior reproducción. SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Comienza el barrido inicial. Durante el barrido, el porcentaje de progreso se visualiza en la pantalla de información DAB. Finaliza el barrido.
ESCUCHAR EMISORAS DAB (ISX-803D) Alternar información de emisora DAB 1 Seleccione la información DAB pulsando DISPLAY Panel superior SET 2 varias veces. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE La información se visualiza en el orden siguiente. Información de texto ¨ Nombre del conjunto ( se visualiza antes del nombre del conjunto). ¨ Estado 1 (etiqueta de canal y frecuencia) ¨ Estado 2 (DAB o DAB+ y calidad de la señal) ¨ Volver al principio.
ESCUCHAR EMISORAS FM Selección de la emisora FM reproducción. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Frecuencia de recepción LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 En el mando a distancia Pulse RADIO. 2 Pulse / para sintonizar la emisora FM. Tipo de sintonización Nota Si sintoniza una emisora FM manualmente, el sonido es monoaural (mono). Operación Sintonización Mantenga pulsado automática o . Sintonización Pulse manual veces.
ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Selección de una emisora de FM presintonizada 1 Pulse SOURCE y configure FM como la fuente de Panel superior AUTO 2 SET 2 reproducción. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora FM presintonizada. USB En el mando a distancia LABEL SIDE Pulse PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / .
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA La unidad incluye una función de alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o conjunto de sonidos (alarma integrada) a la hora establecida con distintos métodos. La función de alarma incluye las siguientes prestaciones. Español 3 tipos de alarmas Seleccione entre 3 tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido. La fuente de audio seleccionada y el sonido de pitido se reproducen a la hora programada.
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Ajuste de la hora y del tipo de alarma 4 (cuando se seleccionan tipos de alarmas distintos de Panel superior AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE BEEP) Pulse SOURCE para seleccionar la fuente de música. Puede seleccionar cualquier fuente distinta de AUX y Bluetooth. USB LABEL SIDE SOURCE VOLUME 6 ALARM SNOOZE SLEEP 4 17 En el mando a distancia Pulse el botón USB, CD o RADIO para seleccionar la fuente de música.
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Activación/desactivación de la alarma 1 Pulse ALARM. AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK USB BEEP SO ALAR LABEL SIDE y VOLUME SOURCE ALARM El ajuste de la alarma se guardará incluso si la alarma está apagada. Si se activa la alarma de nuevo pulsando ALARM, la alarma sonará con los ajustes de alarma previos. SNOOZE SLEEP Français Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma se muestra por un instante.
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Programación de Weekly Alarm Con DTA CONTROLLER (☞ P. 6), es posible usar la característica Weekly Alarm que permite programar la alarma a horas distintas cada día de la semana. En primer lugar, configure Weekly Alarm en DTA CONTROLLER. Programación de Weekly Alarm con DTA CONTROLLER 1 Toque (icono IntelliAlarm) en DTA CONTROLLER para abrir la pantalla de configuración de IntelliAlarm.
USAR EL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Puede programar la hora hasta la que el sistema entra automáticamente en modo de reposo. 1 Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para Panel superior 2 SET programar el tiempo hasta que el sistema entra en modo de reposo. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB Usted puede programar el temporizador para dormir en 30, 60, 90 ó 120 minutos. Al programar el tiempo, se muestra el indicador de temporización de apagado ( ) en el visor del panel frontal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, ponga el sistema en modo de reposo, desenchufe la unidad y, a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General Problema La unidad no se puede encender. Los altavoces no suenan. El sonido se apaga de repente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de un dispositivo USB Problema Causa La unidad no reconoce el dispositivo USB. Solución Ponga el sistema en modo de reposo y desconecte el dispositivo USB. Seguidamente, encienda el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB. Español No se reproduce un archivo MP3/WMA del dispositivo USB. Conecte un adaptador de CA si se incluye con el dispositivo. El doble parpadeo del indicador USB se repite tres veces tras conectar el dispositivo USB.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Recepción DAB (solo ISX-803D) Problema No es posible sintonizar ninguna emisora DAB. Causa Solución No se ha podido llevar a cabo el barrido inicial. Lleve a cabo el proceso de barrido inicial (☞ P. 13). No hay cobertura DAB en su zona. Póngase en contacto con su distribuidor o vaya a WorldDMB Online en “http://www.worlddab.org” para obtener información sobre la cobertura DAB en su zona. Las señales DAB son muy débiles. Cambie la altura, dirección o ubicación de la antena.
NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB Información del disco compacto y Acerca de los archivos MP3 o WMA Notas • La unidad puede reproducir: Archivo Velocidad de bits (kbps) Frecuencia de muestreo (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 ** Se admiten tanto las velocidades de bits constantes como variables. • No toque la superficie del disco. Manipule el disco por el borde (y el agujero central).
ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR CD • Multimedia ...........................................................................CD, CD-R/RW • Formato de audio....................................................Audio CD, MP3, WMA Láser • Tipo......................................................Láser semiconductor GaAs/GaAlAs • Longitud de onda ............................................................................. 790 nm • Potencia de salida .................................................................
ESPECIFICACIONES Italiano Si se producen manchas de color o ruido cuando se utiliza cerca de un televisor, aleje esta unidad del televisor cuando la utilice. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfibrilador. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
INHOUD LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN.............................16 DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN .....................................17 DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN ............................................21 TOONREGELING (ALLEEN AFSTANDSBEDIENING) ..........21 DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM REGELEN .... 21 PROBLEMEN OPLOSSEN......................................................22 OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN .......25 SPECIFICATIES ......................................................
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Bovenpaneel AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Netvoeding) Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de uitstelmodus (☞ P. 19, 21). Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar standbymodus over te gaan.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Display op het voorpaneel 1 Indicator voor afspelen/willekeurig afspelen/ 1 English herhalen Geeft de afspeelmodus weer (☞ P. 7, 9). b Signaalontvanger afstandsbediening 9 4 8 c Klokindicator Toont de uurwijzer van de klok (☞ P. 5). d Bronindicator 7 Toont de geselecteerde bron. (De DAB-indicator wordt alleen weergegeven op de ISX-803D.) Français 2 3 e Bluetooth-indicator Deutsch Schakel deze in als de eenheid een verbinding maakt via Bluetooth (☞ P.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Afstandsbediening a Signaalzender afstandsbediening 1 b 2 (Netvoeding) Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar standbymodus over te gaan. 3 c ALARM 4 Schakelt de wekker in/uit. d SNOOZE/SLEEP Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de uitstelmodus (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Brontoetsen Schakel de af te spelen bron in.
DE KLOK AFSTELLEN De tijd instellen English 1 Verplaats de schakelaar CLOCK op het Bovenpaneel achterpaneel naar SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Achterpaneel SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Stel de tijd in met / Deutsch 2 . Svenska Tijd instellen (knippert) 3 Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpaneel naar CLOCK1 of CLOCK2 om de tijdsinstelling te beëindigen.
"DTA CONTROLLER" INSTALLEREN Als u de toepassing DTA CONTROLLER op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet installeert, kunt u diverse extra handige functies van deze eenheid gebruiken. Kenmerken • • • • De eenheid inschakelen of de eenheid in stand-bymodus plaatsen Het volume regelen Instelling van de alarmfunctie (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Nummers op een iPhone afspelen Het mobiele apparaat moet met de eenheid zijn verbonden via een Bluetooth-verbinding (☞ P. 10). Google PlayTM http://itunes.
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt. English • Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt gestopt, wordt het nummer dat werd afgespeeld, de volgende keer dat het afspelen wordt gestart, vanaf het begin van het nummer afgespeeld.
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Naar een gegevens-cd luisteren Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op gegevens-cd's worden afgespeeld.
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Naar een USB-apparaat AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Knop English Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op USB-apparaten worden afgespeeld.
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT Deze eenheid beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler, enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Deze eenheid koppelen aan uw Bluetooth-apparaat Koppelen is een bewerking die het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat" genoemd) bij deze eenheid registreert.
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT Eenvoudige koppeling Voor de smartphone met NFC (Near Field Communication)-functie kunt u de koppelingsbewerking eenvoudig uitvoeren door de smartphone boven het NFC-teken te houden (u moet op voorhand het systeem en de NFC-functie van de smartphone inschakelen). Druk op 2 3 Houd de smartphone boven het NFC-teken. English 1 om het systeem aan te zetten. Deze eenheid wordt op de smartphone aangeduid als "ISX-803 Yamaha"/"ISX-803D Yamaha".
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth Zodra het koppelen is voltooid, is het verbinden va een Bluetooth de volgende keer gemakkelijk. Verbinden vanaf dit toestel 1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE schakelen naar Bluetooth. De afstandsbediening gebruiken Druk op Bluetooth.
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en stabielere ontvangst in vergelijking met analoge signalen. DAB+ is gebaseerd op de originele DAB-norm maar gebruikt een efficiëntere audiocodec. DAB en DAB+ kunnen ook een aanzienlijke hoeveelheid tekstinformatie bevatten zodat u een zender op naam kunt selecteren.
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D) Schakelen tussen DAB-zenderinformatie 1 Selecteer DAB-informatie door herhaaldelijk op Bovenpaneel SET 2 DISPLAY te drukken. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Informatie wordt in de hieronder getoonde volgorde weergegeven. Tekstinformatie ¨ Naam ensemble ( wordt weergegeven vóór de naam van het ensemble.) ¨ Status 1 (kanaallabel en frequentie) ¨ Status 2 (DAB of DAB+ en signaalkwaliteit) ¨ Terug naar boven.
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN De FM-zender selecteren afspeelbron. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Ontvangstfrequentie LABEL SIDE FM SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 De afstandsbediening gebruiken Druk op RADIO. 2 Druk op / om op de FM-zender af te stemmen. Afstemtype Opmerking Als u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid mono zijn. Bewerking Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk Automatisch afstemmen Houd TUNING of ingedrukt.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN Een voorgeprogrammeerde FM-zender selecteren 1 Druk op SOURCE en stel FM in als de Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 afspeelbron. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde FM-zender te selecteren. USB De afstandsbediening gebruiken LABEL SIDE Druk op PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / .
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip met een reeks verschillende methoden muziekbronnen of een reeks pieptonen (intern alarm) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende functies. English 3 typen wekkers Selecteer uit 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen. De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Deze modus wordt voor de best mogelijke start van de dag aanbevolen.
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De wektijd en wekkertype instellen 4 (als andere wekkertypen dan BEEP worden Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE geselecteerd) Druk op SOURCE om een muziekbron te selecteren. U kunt andere bronnen dan AUX en Bluetooth selecteren. USB SOURCE VOLUME 6 De afstandsbediening gebruiken Druk op de knop USB, CD, of RADIO om de muziekbron te selecteren.
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De wekker in-/uitschakelen 1 Druk op ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB Als de wekker is ingeschakeld, brandt het lampje van de wekkerindicator ( ) en wordt de wektijd enige tijd weergegeven. Als u opnieuw op ALARM drukt, worden de wekkerindicator ( ) en de wekker uitgeschakeld. Wanneer de wekkermodus op Weekly Alarm (☞ P. 20) staat, wordt de Weekly Alarm-indicator ( ) ook in-/ uitgeschakeld.
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN Weekly Alarm instellen Met DTA CONTROLLER (☞ P. 6) kunt u Weekly Alarm gebruiken waarmee u de wekkertijden voor elke dag van de week kunt instellen. Stel eerst de Weekly Alarm-instellingen op DTA CONTROLLER in. Weekly Alarm instellen met DTA CONTROLLER 1 Tik op (IntelliAlarm icon) in DTA CONTROLLER om het instelscherm van IntelliAlarm te openen. Instelscherm van IntelliAlarm 2 Voer onderstaande handelingen uit op het instelscherm van IntelliAlarm.
DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN U kunt de tijd instellen waarna het systeem automatisch in de stand-bymodus gaat. 1 Druk een aantal keren op SNOOZE/SLEEP om Bovenpaneel 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB de tijd in te stellen waarna het systeem in de standbymodus gaat. SOURCE + BEEP BEEP De sluimertimer kan op 30, 60, 90 en 120 minuten worden ingesteld. Als de tijd is ingesteld, wordt de sluimerindicator ( ) op het display van het voorpaneel weergegeven.
PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossingen, of als het probleem niet hieronder vermeld staat, plaatst u het systeem in stand-bymodus, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of -servicecentrum. Algemeen Probleem Kan de eenheid niet inschakelen. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid valt plotseling weg.
PROBLEMEN OPLOSSEN Afspelen van USB-apparaat Probleem Oorzaak Oplossing Plaats het systeem in stand-bymodus en koppel het USB-apparaat los. Schakel vervolgens het systeem in en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. English MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat Het USB-apparaat wordt niet herkend. wordt niet afgespeeld. Sluit een netstroomadapter aan indien die met het apparaat is meegeleverd. Na het aansluiten van een USB-apparaat, knippert de USB-indicator twee keer en dit herhaalt zich 3 keer.
PROBLEMEN OPLOSSEN DAB-ontvangst (alleen ISX-803D) Probleem Kan niet afstemmen op DAB-zenders. Oorzaak Oplossing De beginscan werd niet uitgevoerd. Voer de beginscan uit (☞ P. 13). Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht van DAB-dekking in uw gebied. De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne.
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN CD-informatie Informatie over USB-apparaten y Deze eenheid kan schijven afspelen die van de hierboven getoonde logo's zijn voorzien. Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking afgedrukt. Informatie over MP3- of WMAbestanden Bestand Bitsnelheid (kbps) Bemonsteringsfrequentie (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 ** Zowel constante als variabele bitsnelheid worden ondersteund. • Raak het oppervlak van de schijf niet aan.
SPECIFICATIES SPELER CD • Media ...................................................................................CD, CD-R/RW • Audio-indeling ...................................................... Audio-CD, MP3, WMA Laser • Type ......................................................... Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs • Golflengte ........................................................................................ 790 nm • Uitgangsvermogen...............................................................
SPECIFICATIES Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом месте, вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и холода. Для надлежащей вентиляции необходимо обеспечить следующие минимальные просветы.
СОДЕРЖАНИЕ НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ..................................2 НАСТРОЙКА ЧАСОВ...............................................................5 УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ “DTA CONTROLLER”...........6 ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USB.......7 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth.................................................................................10 ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (ISX-803D).................13 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ .........................
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Верхняя панель AUTO 2 SET SOURCE ALARM TYPE LABEL SIDE VOLUME a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 CLOCK USB 1 2 1 DIMMER SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Питание) Установка таймера перехода в режим ожидания или переключение будильника в режим повторения сигнала (☞ стр.19, 21). Служит для включения системы или перехода в режим ожидания. Время отображается на передней панели, даже если система находится в режиме ожидания.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Дисплей передней панели 1 Индикатор воспроизведения/ 1 воспроизведения в случайном порядке/ повторного воспроизведения Показывает режим воспроизведения (☞ стр.7, 9). 2 3 9 4 8 b Приемник сигнала пульта ДУ c Индикатор часов Показывает часовую стрелку часов (☞ стр.5). d Индикатор источника 7 Показывает выбранный источник. (Индикатор DAB отображается только в ISX-803D.) e Bluetooth индикатор Загорается, если данное устройство подключается по Bluetooth (☞ стр.10, 12).
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Пульт ДУ a Передатчик сигнала пульта ДУ 1 b 2 (Питание) Служит для включения системы или перехода в режим ожидания. 3 c ALARM 4 Используется для включения и выключения будильника. d SNOOZE/SLEEP Bluetooth Установка таймера перехода в режим ожидания или переключение будильника в режим повторения сигнала (☞ стр.19, 21). 5 e Кнопка источника Включение воспроизведения источника.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ Установка времени. 1 Установите переключатель CLOCK на задней Верхняя панель AUTO 2 SET 2 панели в положение SET. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Задняя панель SET USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 2 Установите время с помощью кнопок / . Установленное время (мигающее значение) 3 Чтобы завершить настройку времени, установите переключатель CLOCK на задней панели в положение CLOCK1 или CLOCK2.
УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ “DTA CONTROLLER” Установив приложение DTA CONTROLLER на мобильном устройстве, например на смартфоне или планшетном ПК, вы сможете воспользоваться целым рядом дополнительных удобных функций этого устройства. Функции • • • • Включение устройства или переход в режим ожидания Регулятор громкости Настройка будильника (функция IntelliAlarm) (☞ стр.
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USB Устройство будет работать следующим образом при воспроизведении дорожек/файлов на CD-дисках/устройствах USB. • Если воспроизведение CD-диска/устройства USB остановлено, воспроизведение начнется с начала дорожки при возобновлении операции. • Если нажата кнопка на пульте ДУ, когда воспроизведение остановлено, то при следующем воспроизведении устройство будет проигрывать дорожки следующим образом: – Для аудио CD : с первой дорожки на диске.
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USB Воспроизведение CD-дисков с данными Используйте следующие кнопки для управления устройством при воспроизведении дорожек на CD с данными.
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USB Воспроизведение с устройства USB Верхняя панель AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Используйте следующие кнопки для управления устройством при воспроизведении дорожек на устройствах USB.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth Данное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Наслаждайтесь беспроводным прослушиванием музыки с устройства Bluetooth (смартфона, цифрового аудиоплеера и т. п.). Также ознакомьтесь с руководством пользователя для устройства Bluetooth. Сопряжение с устройством Bluetooth Сопряжение — это процедура регистрации устройства, с которым будет вестись обмен данными (далее именуемое “подключаемое устройство”).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth Быстрое сопряжение Для смартфонов с функцией NFC (Near Field Communication, коммуникация ближнего поля) сопряжение выполняется удержанием смартфона над меткой NFC на данном устройстве (необходимо предварительно включить систему и активировать на смартфоне функцию NFC). 1 Нажмите 2 3 Удерживайте смартфон над меткой NFC. , чтобы включить систему. Выполните сопряжение на смартфоне (подробные сведения см. в руководстве пользователя смартфона).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth Повторное соединение с сопряженным устройством Bluetooth Если сопряжение уже было выполнено, в следующий раз подключиться по Bluetooth будет проще. Установление соединения с данного устройства 1 Чтобы выбрать в качестве источника Верхняя панель AUTO USB VOLUME 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Использование Пульт ДУ Нажмите кнопку Bluetooth.
ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (ISX-803D) В системах DAB (цифрового аудиовещания) и DAB+ используется цифровой сигнал, благодаря чему достигается более чистое звучание и стабильный прием радиосигнала по сравнению с аналоговым. Система DAB+ разработана на основе исходного стандарта DAB, но использует более эффективный аудиокодек. Сигнал DAB и DAB+ передается в виде блоков данных, называемых “ансамблями”, в которых содержатся несколько одновременно транслируемых радиостанций.
ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (ISX-803D) Переключение информации о DAB-станции 1 Выберите информацию DAB, нажав несколько Верхняя панель SET 2 раз кнопку DISPLAY. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Информация отображается в указанном ниже порядке. LABEL SIDE NOOZE SLEEP PRESET DISPLAY Текстовая информация ¨ Название ансамбля (Перед названием ансамбля отображается .) ¨ Статус 1 (метка канала и частота) ¨ Статус 2 (DAB или DAB+ и качество сигнала) ¨ В начало.
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ Выбор FM-радиостанции 1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте FM- Верхняя панель AUTO 2 SET 2 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB радиостанцию в качестве источника воспроизведения. SOURCE + BEEP BEEP 1 DIMMER LABEL SIDE Частота приема FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 1 2 Использование Пульт ДУ Нажмите кнопку RADIO. 2 Нажмите кнопку Примечание Если настройку FM-радиостанции выполнить вручную, будет воспроизводиться монофонический звук.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ Выбор предварительно настроенной FM-радиостанции 1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте FM- Верхняя панель AUTO 2 SET 2 радиостанцию в качестве источника воспроизведения. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Нажмите кнопку PRESET несколько раз, USB VOLUME чтобы выбрать предварительно настроенную FM-радиостанцию. LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Использование Пульт ДУ PRESET Нажмите кнопку PRESET 1 / .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА Устройство имеет функцию будильника (IntelliAlarm), которая воспроизводит мелодию или набор звуковых сигналов (встроенный будильник) в установленное время различными способами. Функция будильника обладает следующими возможностями. 3 типа будильников Устройство имеет 3 типа будильников, сочетающие музыку и звуковые сигналы. Выбранный аудиоисточник и звуковой сигнал воспроизводятся в установленное время. Данный режим рекомендуется для наилучшего начала дня.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА Настройка времени и типа сигнала будильника 4 (если выбраны типы сигнала, отличные от Верхняя панель AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE BEEP) Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать источник музыки. Можно выбрать другие источники, кроме AUX и Bluetooth.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА Включение и выключение будильника 1 Нажмите кнопку ALARM. Верхняя панель AUTO 2 SET 1 CLOCK USB VOLUME 2 1 DIMMER BEEP SO ALAR LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Если функция будильника включена, отображается индикатор будильника ( ) и временно отображается время срабатывания. При повторном нажатии кнопки ALARM индикатор будильника ( ) и будильник будут отключены. Если в качестве режима будильника выбран Weekly Alarm (☞ стр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА Настройка режима Weekly Alarm Приложение DTA CONTROLLER (☞ стр. 6) позволяет использовать функцию Weekly Alarm, с помощью которой можно задать время будильника отдельно на каждый день недели. Для начала необходимо настроить функцию Weekly Alarm в приложении DTA CONTROLLER. Настройка функции Weekly Alarm с помощью приложения DTA CONTROLLER 1 Коснитесь значка (значок IntelliAlarm) в приложении DTA CONTROLLER. Откроется экран настройки IntelliAlarm.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ПЕРЕХОДА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Можно задать промежуток времени, по истечении которого система автоматически будет переходить в режим ожидания. 1 Нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP несколько Верхняя панель AUTO 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB раз, чтобы задать интервал времени до перехода системы в режим ожидания. SOURCE + BEEP BEEP Для таймера можно задать интервал 30, 60, 90 и 120 минут.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенных способов не удается или проблема не указана в списке, переведите систему в режим ожидания и отсоедините ее от сети электропитания, а затем обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Общие Проблема Устройство не включается. Из колонок не слышен звук. Внезапное отключение звука.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Воспроизведение устройства USB Проблема Не воспроизводится файл MP3/WMA, содержащийся на устройстве USB. Устройство USB не распознано. Причина После подключения устройства USB индикатор USB мигает дважды 3 раза. К устройству подсоединено несовместимое устройство USB. После подключения устройства USB на дисплее передней панели отображается надпись “Err”. На устройстве USB отсутствуют воспроизводимые файлы. К устройству подсоединено несовместимое устройство USB.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прием сигнала DAB-радио (только ISX-803D) Проблема Не удается настроить ни одну DABстанцию. Причина Решение Не было выполнено начальное сканирование. Выполните начальное сканирование (☞ стр. 13). На данной территории отсутствует покрытие DAB. Свяжитесь с дилером или уточните покрытие DAB-станций для вашего региона на сайте WorldDMB Online: http://www.worlddab.org. Слишком слабый сигнал DAB-станций. Измените высоту, направление или расположение антенны.
ПРИМЕЧАНИЯ О ДИСКАХ И УСТРОЙСТВАХ USB Информация о CD-дисках Это устройство поддерживает звуковые CD-диски, CD-R*, CD-RW* со следующими логотипами. Информация об устройствах USB Это устройство поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэшпамяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32. Примечания • Некоторые устройства могут работать неправильно, даже если они удовлетворяют техническим требованиям.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ CD • Носитель ..........................................................................CD, CD-R/RW • Аудиоформат ................................... звуковой CD-диск, MP3, WMA Лазер • Тип................................... полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs • Длина волны ................................................................................. 790 нм • Выходная мощность ......................................................................
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Bluetooth • Bluetooth это технология для беспроводной связи устройств, находящихся на расстоянии около 10 метров друг от друга и использующих частотный диапазон 2,4 ГГц – диапазон, использование которого не требует лицензирования. • Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в соответствии с лицензионным соглашением.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
• The name plate is located on the rear panel of the unit. • La plaque signalétique se trouve sur le panneau arrière de l’appareil. • Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts. • Namnplåten sitter på enhetens bakpanel. • La placa de identificación está colocada en el panel posterior de la unidad. • La targhetta si trova sul pannello posteriore dell’unità. • Het naamplaatje bevindt zich op het achterpaneel van de eenheid. • Табличка расположена на задней панели устройства.
© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZN80020