UCA K-903 OWNER’S MANUAL Natural Sound Stereo Cassette Deck MODE D’EMPLOI Platine à cassette stéréo de la série “Natural Sound” NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! DECK A PLAYBACK STANDBY/ON SEARCH PLAY ⁄ & ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH EJECT MIN MAX PHONES
Thank you for purchasing this YAMAHA stereo cassette deck. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
TABLE OF CONTENTS FEATURES ......................................................................... 4 CONNECTIONS .................................................................. 5 NOTES ON THIS MANUAL ................................................ 5 PLAYBACK (Common to DECKs A and B) ......................... 6 BASIC OPERATION ........................................................ 6 SELECTION SEARCH .................................................... 8 RELAY PLAYBACK ...............................
ENGLISH CONNECTIONS LINE IN-LINE OUT REC PLAY 4 3 L REC OUT TAPE PB L R Amplifier or receiver NOTES ON THIS MANUAL In this manual, the main operation buttons of the front panel are indicated based on DECK B when the operation is common to both DECKs A and B. Since the locations of the buttons of DECK A and DECK B are the same, you can easily find the desired button even when operating DECK A.
PLAYBACK (Common to DECKs A and B) Preparation for playback ÷ Turn on the STANDBY/ON switch. ÷ Set your amplifier or receiver to cassette deck function mode.
ENGLISH DOLBY NR selector setting (in step 2) Be sure to set the DOLBY NR selector according to the system used for recording. : Both sides of the tape are played back. After playing, the deck stops at the end of the tape. (When the tape running direction is set to ¤, only the reverse side is played.) OFF: For a tape recorded with DOLBY NR OFF. B: For a tape recorded with DOLBY B NR. C: For a tape recorded with DOLBY C NR. RELAY : Cassette tapes loaded in DECKs A and B are played back sequentially.
MUTE/SEARCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET ! DIRECTION ⁄ RESET DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL STANDBY/ON MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH PHONES EJECT MIN MAX SELECTION SEARCH - To play back a desired selection by searching for the beginning of the selection To search for the ne
RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer DECK A DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH FRANÇAIS Cassette Stabilizer PLAYBACK STANDBY/ON ENGLISH NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 PHONES EJECT MIN MAX MODE RELAY PLAYBACK - To play DECK A and DECK B sequentially When the MODE button is set to RELAY : DECK A (forward side \ rev
RECORDING Preparation for recording ÷ Turn on the STANDBY/ON switch. ÷ Set your amplifier or receiver to cassette deck function mode.
Adjust the REC LEVEL control so that the highest peak reaches +4 of the optimum recording level. FRANÇAIS ÷ Dolby noise reduction is an extremely effective method of reducing undesirable background hiss on tapes. This unit incorporates both Dolby B NR and the newer Dolby C NR system. Dolby C NR is approximately twice as effective as the earlier Dolby B NR. DEUTSCH REVERSE MODE selector setting (in step 3) The auto reverse function allows the tape running direction to be reversed automatically.
MUTE/SEARCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET ! DIRECTION ⁄ DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK STANDBY/ON DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH PHONES EJECT MIN MAX REC MUTE OPERATION - Inserting a blank space during recording During recording: A 4-second blank interval is automatically reco
You can make dubbing from DECK A to DECK B. Open the cassette compartments by pressing the EJECT buttons and load a blank cassette tape in DECK B and the original cassette tape in DECK A. ENGLISH DUBBING (From DECK A to DECK B) Lights during dubbing.
CASSETTE TAPES CASSETTE TAPES There are many different types of cassette tapes available. However, they all conform to standard specifications so any brand may be used with the deck. ÷ Classification of Cassette Tapes by Formulation: Cassette tapes are available in four basic types depending on their formulation, or type of magnetic material and manufacturing process.
DECK B Heads Capstan Capstan Pinch roller DEMAGNETIZATION After 20-30 hours of use, enough residual magnetism will build up on the heads to cause poor high frequency reproduction. At this time you should use a commercially available cassette tape-type head demagnetizer. ÷ When cleaning the tape path or demagnetizing the heads, be sure to follow carefully the instructions of the concerning materials such as cleaning fluid or head demagnetizer.
TROUBLESHOOTING If your cassette deck fails to operate normally, check the following table. It lists common operating errors and simple measures which you can take to correct the problem. If it cannot be corrected, or the symptom is not listed, disconnect the deck’s power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or authorized service center for help. Cause Fault Cure Tape doesn’t move in recording or playback. ÷ Power plug is not properly plugged in. ÷ Cassette shell is warped or damaged.
÷ Normally-recorded tape is played back in Dolby NR. ÷ Heads are dirty. ÷ Heads are magnetized. ÷ Play back in OFF position. When playing back tapes recorded on other decks, meter deflections are greater (smaller) than when recorded. ÷ Basic levels are different for different cassette decks. ÷ This is not a fault. The remote control transmitter cannot be operated. ÷ The batteries are exhausted. ÷ The remote control transmitter is operated from an incorrect distance or angle.
Nous vous remercions d’avoir acheté la platine à cassette stéréo YAMAHA. ATTENTION: LIRE CECI AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL. 1. Cet appareil est une platine à cassette stéréo sophistiquée. Pour en garantir un bon fonctionnement et d’excellentes performances, lire ce manuel avec attention. 2. Choisir avec soin l’endroit où vous installerez votre appareil. Eviter de le placer exposé directement au soleil ou près d’une source de chaleur.
FONCTIONNEMENT DU RETOUR APRÈS ENREGISTREMENT (REC RETURN) .......................... 27 COPIE (de la platine A à la platine B) ............................... 28 CASSETTES ..................................................................... 29 ENTRETIEN ...................................................................... 30 EMETTEUR DE TELECOMMANDE OPTIONNEL ........... 30 DETECTION DE PANNES ................................................ 31 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .........
CONNEXIONS LINE IN-LINE OUT REC PLAY 4 3 L R (Modèle pour les Etats-Unis) Vers une prise CA CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIERE S’assurer que l’alimentation de la platine et de l’amplificateur/amplisyntoniseur est coupée avant d’effectuer toute connexion. ÷ La prise blanche des câbles de connexion correspond au canal de gauche et la prise rouge au canal de droite. S’assurer que les connexions des canaux de droite et de gauche sont correctes et que les prises sont fermement insérées.
ENGLISH LECTURE (commune aux platines A et B) Préparatifs pour la lecture ÷ Mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur STANDBY/ON. ÷ Régler votre amplificateur ou ampli-syntoniseur sur le mode de fonction de platine à cassette.
Réglage du sélecteur DOLBY NR (à l’étape 2) Bien régler le sélecteur DOLBY NR selon le système utilisé lors de l’enregistrement. : Les deux faces de la cassette sont lues. Lorsque la lecture est terminée, la platine s’arrête au moment où la fin de la bande est atteinte. (Lorsque le sens de défilement est réglé dans le sens ¤, seule la face correspondant au sens de défilement inverse est lue.) OFF: Pour une bande enregistrée avec la DOLBY NR à l’arrêt. B: Pour une bande enregistrée avec la DOLBY B NR.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET ! DIRECTION ⁄ RESET DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer DECK A STANDBY/ON DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL FRANÇAIS Cassette Stabilizer PLAYBACK ENGLISH MUTE/SEARCH PHONES EJECT HIGH MIN MAX Quand l’indicateur de défilement de bande @ est allumé: ! MUTE/SEARCH Presser simultanément.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer STANDBY/ON Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK DECK B RECORD/PLAYBACK REC LEVEL MODE EJECT DOLBY NR O / p / ∏ / RELAY OFF/ B/ C DUBBING A # B NORMAL HIGH PHONES EJECT MIN MAX MODE LECTURE ENCHAINEE - Pour lire à la suite la platine A et la platine B Charger des cassettes dans les platines A et B et commencer la lecture
ENGLISH ENREGISTREMENT Préparatifs pour l’enregistrement ÷ Mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur STANDBY/ON. ÷ Régler votre amplificateur ou ampli-syntoniseur sur le mode de fonction de platine à cassette.
Réglage du niveau d’enregistrement (à l’étape 6) Lire le passage le plus fort de la source à enregistrer et observer la lecture des compteurs. Réglage du sélecteur DOLBY NR (à l’étape 2) Régler le sélecteur DOLBY NR selon le but. OFF: Pas de réduction. B: Pour l’enregistrement des sources avec DOLBY B NR. C: Pour l’enregistrement des sources avec DOLBY C NR. Régler la commande REC LEVEL de manière que le signal de plus grande amplitude atteigne +4 par rapport au niveau d’enregistrement optimal.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK K-903 RESET ! DIRECTION ⁄ DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer B/ C DUBBING A # B NORMAL HIGH PHONES EJECT MIN MAX FONCTIONNEMENT DE L’ENREGISTREMENT SILENCIEUX (REC MUTE) - Insertion d’un espace vierge pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement: Un blanc de 4 secondes est automatiquement enregistré sur la bande et la platine entre en mode de pause d’enregistrement.
COPIE (de la platine A à la platine B) Il est possible de faire un double de cassette en copiant de la platine A vers la platine B. Appuyer sur les touches EJECT pour ouvrir les logements à cassette. Mettre la cassette vierge dans la platine B et la cassette à copier dans la platine A. S’allume pendant la copie. Affichage pendant la copie ¤A‹ ¤B‹ RELAY NORM HIGH DUB L’indicateur NORM ou HIGH s’allume pendant la copie.
Type II Trous de détection FRANÇAIS SVENSKA DEUTSCH Type IV Trous de détection ITALIANO ELIMINATION DU RELACHEMENT DE LA BANDE Comme précaution contre les emmêlements et les endommagements des bandes, avant d’insérer les cassettes dans la platine, retendre la bande. Ceci peut se faire en insérant un crayon, un stylo ou autre objet similaire dans une des bobines et en enroulant doucement la bande jusqu’à ce que le relâchement disparaisse. Il n’est pas nécessaire de trop enrouler.
ENTRETIEN NETTOYAGE DU CHEMIN DE LA BANDE Une performance de haute qualité continue de votre platine dépend d’un nettoyage périodique des têtes, du cabestan, du galet presseur et de toutes les surfaces sur lesquelles la bande passe. Une utilisation normale provoque une accumulation de saleté et de poussière sur les têtes, cabestans et les galets presseurs.
÷ La prise d’alimentation n’est pas bien branchée. ÷ La coque de la cassette est voilée ou endommagée. ÷ Bien brancher la prise. Il arrive que cet appareil ne fonctionne pas normalement. ÷ Il y a une influence d'un fort bruit extérieur (foudre, électricité statique excessive, etc.) ou une fausse manoeuvre a été faite pendant l'utilisation de cet appareil. ÷ Mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant secteur.
Cause Problème Remède ÷ Une bande enregistrée normalement est lue avec Dolby NR. ÷ Les têtes sont sales. ÷ Les têtes sont magnétisées. ÷ Lire en position OFF. Lors de la lecture de bandes enregistrées sur d’autres platines, les déflexions du compteur sont plus grandes (plus petites) qu’à l’enregistrement. ÷ Les niveaux de base sont différents pour diverses platines. ÷ Ceci n’est pas un défaut. La télécommande ne fonctionne pas. ÷ La pile est déchargée.