ACOUSTIC GUITARS WH37180 L_minibook_C_WH37180.pm65 Page 2-3 Printed in China 07.1.15, 9:11 PM Adobe PageMaker 6.
Introducing the All New L Series Introducing the All New L Series 25 年目の 変革・New L シリーズ 登場! As it passes the quarter century mark, the L-Series ミュージックシーンにその名を刻んできたヤマハ “L” シリーズが、25年 undergoes a major revision resulting in 16 all new を経てフルモデルチェンジ。新たな世代を担う16モデルの登場です。 models.
New Bracing Designs Bridge All L-series guitars benefit from a new non-scalloped bracing design that delivers tone that is thick and well focused. The #36 and #26 model instruments feature a square bracing design which utilizes side braces to connect the top brace with its opposite brace on the back. This arrangement transmits string resonance to the back much quicker, causing the entire instrument to come alive with bass response, which the player feels as well.
Caring For Your Yamaha Guitar ヤマハギターを永くご愛用頂くために Wood is a living material, and this fine acoustic instrument, being made from wood, will naturally react to changes in humidity, by contracting and expanding. For this reason, humidification is a very important issue in caring for your guitar. When making guitars we pay very close attention to the wood’s moisture content, carefully managing it throughout the entire manufacturing process.
TUNING MACHINE TENSION ADJUSTMENT The tuning machines have spring-loaded mechanisms which automatically take up wear, preventing backlash. However, it is possible to adjust the amount of pressure required to turn the machines. Each machine has a tension adjustment screw, as illustrated. 糸巻トルクの調整 糸巻の回転トルクは、下図のトルク調整ネジ q で調節します。 q • Clockwise screw rotation Tighten Loosen tightens the machine. The tuning machines should be adjusted to the extent that they are firm, but can turn smoothly.
このたびは、ヤマハギターをお買い求めいただきまして、 まことにありがとうございます。 優れた性能を充分に発揮させると共に、 いつまでも支障なくお使いいただくため、 ご使用 の前にこの取扱説明書をよくお読みになってください。以下の「安全へのこころがけ」に は、思わぬけがや事故を未然に防ぐための注意が書かれています。内容をご理解の上、 この製品を正しく安全にお使いいただきますようお願いいたします。 注意 安全へのこころがけ ヤマハギターを安全にご利用いただくための注意 電気による事故を防ぐために ● 悪天候の屋外や、 湿気が特に多い場所で使用する場合は注意が必要です。 接続する ギターアンプなど外部機器の取扱説明書もよくお読みください。 > 落雷による事故、火災や感電の原因となることがあります。 保管は適切な場所で ● 火気の近くをさけ、 安定した低い場所に保管してください。 > 火災の原因となったり、地震の際に落下してけがの原因となることがあります。 思わぬけがをしないために ● ストラップを使用して演奏する場合 は、 ストラップがギターに確実に固定 されていることを確認してください。 ● 楽器
Thank you for purchasing this Yamaha Guitar. To get the most out of this fine instrument, and to use it in a safe manner, we urge you to read this Owner’s Manual before using the instrument. The cautions given in the following Safety Precautions section are provided to prevent unexpected injuries or accidents. Please understand each of the cautions and use the instrument in a safe and proper manner.