User Manual

2
3
X
Fix the pedal unit to the keyboard stand.
Remove the caps on the bottom of stand part
B
, then attach the
pedal unit there using the large screws.
If you have difficulty in fitting the pedal unit into the keyboard stand, light-
ly loosen the screws attached to stand part A.
X
Fixe a unidade de pedal à mesa do teclado.
Remova as tampas da parte de baixo da peça
B
da mesa e encaixe
ali a unidade de pedal, usando os parafusos grandes.
Se tiver dificuldade em encaixar a unidade de pedal na mesa do teclado,
afrouxe um pouco os parafusos encaixados na peça A da mesa.
X
Fissare l'unità pedale sul supporto della
tastiera.
Rimuovere i bulloni sul fondo della parte
B
del supporto e fissarvi
l'unità pedale utilizzando le viti grandi.
In caso di difficoltà quando si fissa l'unità pedale sul supporto della
tastiera, allentare leggermente le viti fissate sulla parte A del supporto.
X
рикрепите блок педалей к подставке для
клавиатуры.
звлеките заглушки, расположенные с нижней стороны
компонента
B
подставки, а затем прикрепите к ней блок педалей
с помощью больших винтов.
сли при прикреплении блока педалей к подставке для клавиатуры возникают
затруднения, немного ослабьте винты на компоненте A подставки.
X
Fäst pedalenheten till klaviaturstället.
Ta bort skyddslocken nedtill på ställets sidor
B
och fäst sedan
pedalenheten där med de stora skruvarna.
Om det är svårt att passa in pedalenheten mellan klaviaturställets sidor
kan du prova att lossa lite grann på skruvarna som håller ihop sidorna
med del A.
X
Monter pedalenheden til keyboardstativet.
Fjern hætterne på den nederste del af stativets del
B
, og monter
derefter pedalenheden ved hjælp af de store skruer.
Hvis du har problemer med at få pedalenheden til at passe til
keyboardstativet, skal du løsne de skruer, der er skruet i stativets del A
en lille smule.
NOTE
OBSERVAÇÃO
NOTA
OBS!
BEMÆRK
A
BB
C
Conecte o plugue do fio do pedal ao teclado.
C
-1
Insira o plugue do fio do pedal na saída [PEDAL UNIT],
na parte traseira do teclado.
C
-2
Encaixe os prendedores de cabo ao painel traseiro e use-
os para prender o fio do pedal.
Para obter informações sobre a montagem do teclado, consulte o
Manual do Proprietário que o acompanha ou as Instruções de
Montagem que acompanham a mesa do teclado.
C
Collegare lo spinotto del cavo del pedale
alla tastiera.
C
-1
Inserire lo spinotto del cavo del pedale nella presa
[PEDAL UNIT] nella parte posteriore della tastiera.
C
-2
Fissare i fermacavi al pannello posteriore e agganciare il
cavo ai fermacavi.
Per informazioni sull'assemblaggio della tastiera, fare riferimento al
Manuale di istruzioni fornito con la tastiera o alle Istruzioni per
l'assemblaggio fornite con il supporto della tastiera.
C
одключите разъем кабеля педалей к клавиатуре.
C
-1
"ставьте разъем кабеля педалей в гнездо [PEDAL
UNIT] на задней панели инструмента.
C
-2
%рикрепите держатели для кабеля к задней панели и
защелкните кабель в держателях.
нформацию о сборке клавиатуры см. в руководстве пользователя,
поставляемом с клавиатурой, или в инструкциях по сборке, поставляемых с
подставкой для клавиатуры.
C
Anslut pedalkabelns kontakt till instrumentet.
C
-1
Koppla in pedalkabelkontakten i uttaget [PEDAL UNIT]
på instrumentets baksida.
C
-2
Fäst kabelhållarna på baksidan och tryck sedan in kabeln
i hållarna.
Mer information om hur du monterar instrumentet hittar du i instrumentets
medföljande bruksanvisning eller i monteringsanvisningen som leveras
med klaviaturstället.
C
Slut pedalledningsstikket til klaviaturet.
C-1 Sæt stikket fra pedalledningen i [PEDAL UNIT]-stikket
på bagsiden af klaviaturet.
C-2 Fastgør ledningsholderne til bagpanelet, og klem
ledningen fast i holderne.
Oplysninger om samling af instrumentet findes i den brugervejledning,
der blev leveret sammen med instrumentet, eller i den monteringsvejled-
ning, der blev leveret sammen med keyboardstativet.
OBSERVAÇÃO
NOTA
OBS!
BEMÆRK
1
2
C Connect the pedal cord plug to the key-
board.
C-1 Insert the pedal cord plug into the [PEDAL UNIT] jack on
the rear of the keyboard.
C-2 Attach the cord holders to the rear panel, then clip the cord
into the holders.
For information on keyboard assembly, refer to the Owner’s Manual sup-
plied with the keyboard, or the Assembly Instructions supplied with the
keyboard stand.
NOTE
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
LBA0
807***.*-01
Printed in Europe
The location or the angle of the [PEDAL UNIT] jack may differ
depending on your keyboard.
A localização ou o ângulo da saída [PEDAL UNIT] pode diferir
dependendo do teclado.
La posizione o l'angolo della presa [PEDAL UNIT] può essere
diverso a seconda della tastiera utilizzata.
1асположение или угол разъема [PEDAL UNIT] могут отличаться в
зависимости от инструмента.
Placeringen och vinkeln på uttaget [PEDAL UNIT] varierar
mellan olika instrumentmodeller.
Placeringen af og vinklen på [PEDAL UNIT]-stikket kan variere
afhængigt af dit instrument.
Large screws
Parafusos grandes
Viti grandi
+ольшие винты
Stora skruvar
Store skruer
1
2
V Secure 22
22
.
Move the instrument to the place you intend to use it, then while
holding down the pedals so that 2 comes in firm contact with the
floor, firmly tighten the screws you temporarily fastened in step Z.
V Fixe 22
22
.
Mova o instrumento para o local em que pretende usá-lo e, em
seguida, enquanto mantém os pedais pressionados de forma que o 2
fique bem preso ao chão, aperte firmemente os parafusos que você
havia fixado temporariamente na etapa Z.
V Fäst 22
22
.
Flytta instrumentet till den plats där det ska användas, och dra åt
de skruvar som du monterade tillfälligt i steg Z samtidigt som du
håller ned pedalerna så att 2 kommer i kontakt med golvet.
V Spænd 22
22
.
Flyt instrumentet til den blivende plads, og stram derefter de
skruer, du spændte midlertidigt i trin Z, mens du holder pedalerne
nede, så 2 står fast på gulvet.
4
V Fissare 22
22
.
Spostare lo strumento nella posizione di utilizzo, quindi tenendo
premuti i pedali in modo che 2 si trovi a contatto con il pavimento,
fissare le viti avvitate temporaneamente al punto Z.
V акрепите компонент 22
22
.
%ереместите инструмент в рабочее положение, затем
нажмите педали, и, удерживая их в положении плотного контакта
компонента 2 с полом, надежно затяните винты, временно
закрепленные на шаге Z.
lp7a_en_pt_it_ru_sv_da.fm Page 2 Thursday, July 17, 2008 6:40 PM