LS9-16/LS9-32 Manual do Proprietário PT
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Explicação dos símbolos gráficos O símbolo do raio dentro do triângulo tem por objetivo alertar o usuário sobre a presença de voltagens perigosas não isoladas dentro do equipamento, que podem ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. O símbolo de exclamação dentro do triângulo tem o objetivo de alertar o usuário que existem instruções importantes de operação e manutenção (reparo) na literatura que acompanha o produto.
PRECAUÇÕES C AU TI O N FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro. AVISO Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuízos sérios ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte: Fonte / cabo de alimentação Advertência sobre água Use o equipamento somente na voltagem especificada.
Conexões Bateria de segurança Antes de conectar o equipamento a outros dispositivos, desligue-os todos. Antes de ligar ou desligar os dispositivos, ajuste todos os volumes para o mínimo. Conecte à uma tomada de energia aterrada. Para segurança máxima e prevenção de choque elétrico, há um parafuso de aterramento no painel traseiro. Caso a tomada da rede elétrica não seja aterrada, conecte este parafuso a um ponto de aterramento confirmado antes de ligar o equipamento à rede elétrica.
Conteúdo 1. Introdução 9 5. Operações nos canais de entrada 53 Agradecimento ......................................................... 9 Fluxo do sinal nos canais de entrada .................. 53 Visão geral da LS9 ................................................... 9 Especificando o nome / ícone do canal ............... 55 Diferenças entre a LS9-16 e a LS9-32 .................. 11 Configurações nos preamps (HA) ...................... 57 Número de canais de entrada ...........................
Conteúdo 11. EQ e Dinâmica 115 15. Talkback / Oscilador 151 EQ e processamento de dinâmica ..................... 115 Talkback e oscilador ............................................ 151 Usando EQ ........................................................... 115 Usando o talkback ............................................... 151 Usando processamento de dinâmica ................ 117 Usando o oscilador ............................................. 153 Usando as bibliotecas de EQ e dinâmica ........
Conteúdo Preferências ......................................................... 194 Teclas do usuário ................................................. 196 Bloqueio da Console ........................................... 197 Apêndices 225 Lista de bibliotecas de EQ .................................... 225 Lista de bibliotecas de processamento de dinâmica 227 Bloqueando a console ..................................... 197 Desbloqueando a console ...............................
Capítulo 1 Introdução Introdução 1 Agradecimento Agradecemos por adquirir a console de mixagem digital Yamaha LS9. Para poder tirar o maior proveito da funcionalidade da LS9 e usufruir de anos de uso sem problemas, por favor leia este manual antes de usar o produto. Depois de ler o manual, guarde-o em local seguro.
Visão geral da LS9 ■ Efeitos e EQ gráfico endereçáveis a um determinado caminho de sinal • • • • • • ■ Funções de segurança definidas em nível de usuário ou de sistema • • • • • Existem oito racks virtuais, nos quais você pode montar efeitos ou EQs gráficos e então endereçá-los ao caminho de sinal desejado. Nos racks 1–4 podem ser montados EQs gráficos, e os nos racks 5–8 podem ser montados efeitos ou EQs gráficos.
Diferenças entre a LS9-16 e a LS9-32 Diferenças entre a LS9-16 e a LS9-32 Número de canais de entrada 1 Introdução A LS9 está disponível em dois modelos: a LS9-16 e a LS9-32. As diferenças entre os modelos são descritas a seguir. A LS9-16 possui até 32 canais de entrada, enquanto que a LS9-32 possui até 64. A quantidade e a estrutura dos demais canais (canais ST IN, canais MIX, canais MATRIX, canais STEREO/MONO) são idênticas.
Diferenças entre a LS9-16 e a LS9-32 Superfície superior A LS9-16 e a LS9-32 diferem na quantidade de módulos de canal e na quantidade de canais ST IN na superfície superior. A LS9-16 possui 16 módulos de canais e 2 canais ST IN, e selecionando as camadas de faders você pode operar até 32 canais de entrada (mono) e 4 canais ST IN (estéreo). módulos de canal canais ST IN A LS9-16 possui 32 módulos de canal e 4 canais ST IN.
Diferenças entre a LS9-16 e a LS9-32 • Estrutura de canais da LS9 Outras ● LS9-16 tecla LAYER [1-16] tecla LAYER [MASTER] ● LS9-32 tecla LAYER [17-32] tecla LAYER [CUSTOM FADER] tecla LAYER [1-32] tecla LAYER [33-64] tecla LAYER [MASTER] Introdução 1 Os nomes das teclas das seções LAYER são diferentes na LS9-16 e na LS9-32. tecla LAYER [CUSTOM FADER] Além dessa diferença, há ainda diferenças no número de módulos de canal na superfície e nos canais que são endereçados a cada camada de faders.
Tipos de bus MIX (VARI / FIXED) • Wordclock • Convenções neste manual • Versão do firmware Tipos de bus MIX (VARI / FIXED) Os 16 buses MIX existentes na LS9 podem ser configurados como tipo VARI ou FIXED em pares de buses adjacentes de números ímpar/par buses ( p. 213). Eles também podem ser configurados como mono/estéreo no mesmo par de buses. As diferenças entre os buses do tipo VARI e do tipo FIXED são descritas a seguir.
Capítulo 2 Partes e suas funções 2 Partes e suas funções Este capítulo explica as partes da LS9 e suas funções. Superfície superior A superfície superior da LS9está organizada nas seguintes seções: LS9-16 7 seção MIX/MATRIX SELECT (p. 20) 5 seção DISPLAY ACCESS (p. 19) 6 seção LAYER (p. 19) 9 seção do medidor Stereo / Cue (p. 20) 8 tela (p. 20) 10 seção SELECTED CHANNEL (p. 21) 11 conector USB (painel lateral, à direita da tela) (p. 22) 12 seção de entrada de dados (p.
Superfície superior LS9-32 7 seção MIX/MATRIX SELECT (p. 20) 7 seção SELECTED CHANNEL (p. 21) 11 seção de entrada de dados 9 seção do medidor Stereo / Cue (p. 20) (p. 22) 5 seção DISPLAY ACCESS (p. 19) 12 conector USB (painel lateral à direita da tela) 6 seção LAYER (p. 19) 1 seção dos módulos de canais (p. 17) 8 tela (p. 20) (p. 22) 3 seção STEREO MASTER (p. 18) 4 seção USER DEFINED KEYS (p. 18) 2 seção ST IN (entrada estéreo) (p.
Superfície superior ••••••• Nesta seção você pode operar os parâmetros principais dos canais de entrada e dos canais de saída, assim como a saída de monitor. Use a seção LAYER ( p. 19) para selecionar os canais que serão mapeados para esta seção esta seção. 2 Seção ST IN (entrada estéreo) • • • Nesta seção você pode operar os parâmetros principais dos canais estéreo ST IN 1–4.
Superfície superior 3 Seção STEREO MASTER ••••••••••• Nesta seção você pode operar os parâmetros principais do canal STEREO. 4 Seção USER DEFINED KEYS • • • • • • • • • Aqui você pode executar as funções que estão programadas nas teclas do usuário. 1 2 1 3 4 1 Tecla [SEL] Esta tecla seleciona o canal STEREO para as operações. O canal L e o canal R são selecionados alternadamente a cada vez que você pressiona a tecla [SEL]. 2 Tecla [CUE] Esta tecla permite monitorar o canal STEREO.
Superfície superior •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Tecla [CHANNEL JOB] Esta tecla acessa uma tela onde você pode fazer configurações das funções Channel Link, Mute Group e Recall Safe, e copiar ou mover configurações entre os canais. 5 Tecla [RECORDER] Esta tecla acessa uma tela onde você pode operar e fazer configurações para a função Recorder que grava e reproduz arquivos de áudio.
Superfície superior 7 Seção MIX/MATRIX SELECT ••••••••• Nesta seção você pode selecionar o canal MIX ou o canal MATRIX que será objeto da operação. 8 Tela • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nesta tela você pode visualizar e editar todos os parâmetros de mixagem, e várias configurações. 1 Use a seção DISPLAY ACCESS ( p. 19) para selecionar a janela que deseja visualizar. Em seguida, use as teclas de cursor da seção de entrada de dados ( p.
Superfície superior Nesta seção você pode operar os parâmetros de mixagem mais importantes do canal de entrada ou do canal de saída que está selecionado. A função dos controles nesta seção dependerão dos tipos de canais que estão selecionados. 3 Encoder [SELECTED SEND] ● Quando está selecionado um canal INPUT/ST IN O encoder ajusta o nível de mandada daquele canal para o bus que estiver selecionado (para um bus do tipo FIXED, o encoder liga ou desliga a mandada).
Superfície superior 9 Tecla EQ [HIGH] 10 Tecla EQ [HIGH MID] 11 Tecla EQ [LOW MID] 12 Tecla EQ [LOW] Estas teclas selecionam a banda a ser controlada pelos encoders 6 a 8. Pressionando simultaneamente as teclas EQ [HIGH] e EQ [LOW] você pode restaurar para 0 o ganho de todas as bandas. dB. 13 Tecla [HOME] Esta tecla retorna o painel da LS9 à posição inicial.
Painel traseiro Painel traseiro LS9-16 2 4 5 67 8 1 3 Partes e suas funções 2 12 13 11 10 LS9-32 11 12 13 10 4 5 67 2 8 9 1 3 LS9-16/32 Manual do Proprietário 23
Painel traseiro 1 Conectores INPUT 1–16 {1–32} LS9-16 LS9-32 Estes são conectores de entrada (XLR-3-31 fêmea balanceado) para a entrada de sinais de áudio analógico de equipamentos com sinal em nível de linha (“line”) ou microfones. O nível nominal de entrada é de -62 dBu a +10 dBu. Todas as entradas possuem preamps ajustáveis, e seus ajustes podem ser armazenados na memória de cena.
Painel traseiro 5 6 7 12 8 13 11 10 2 LS9-16 4 5 6 7 8 9 LS9-16 10 LS9-32 4 Conector NETWORK Este conector permite que a LS9 seja conectada a um computador com Windows através de um cabo de rede Ethernet CAT3 (taxa de transferência máxima: 10 Mbps) ou CAT5 (taxa de transferência máxima: 100 Mbps). Isto é usado principalmente para controlar parâmetros de mixagem ou editar memórias de cena e bibliotecas no software específico “LS9 Editor”.
Painel frontal Painel frontal 1 2 1 Controle PHONES LEVEL Este botão ajusta o nível do sinal que vai para o fone de ouvido pelo conector PHONES OUT (2). 2 Conector PHONES OUT (saída para fone) Esta é uma saída para fone de ouvido para monitorar o sinal de MONITOR OUT ou CUE.
Capítulo 3 Operações básicas na LS9 Operações básicas na superfície superior Aqui, explicaremos as operações básicas que você fará na superfície superior da LS9. A tecla [HOME] A tecla [HOME] da seção SELECTED CHANNEL faz com que o painel da LS9 retorne à situação inicial. Selecionando a camada de fader 3 Operações básicas na LS9 Este capítulo explica as várias interfaces com o usuário que você irá utilizar para operar a LS9 e suas operações básicas.
Operações básicas na superfície superior A combinação de canais correspondente a cada tecla é mostrada a seguir.
Operações básicas na superfície superior Usando a seção SELECTED CHANNEL Você pode usar os encoders e teclas da seção SELECTED CHANNEL para operar diretamente na superfície superior os parâmetros de mixagem (EQ, pan, dinâmica, etc.) do canal que está selecionado. Selecionando funções Use as teclas da seção DISPLAY ACCESS quando você quiser usar outras funções que não sejam parâmetros de mixagem, ou quando quiser alterar várias configurações.
Visualizando na tela Visualizando na tela Aqui, explicaremos os vários tipos de informações mostradas na tela. Área constante da tela 1 2 5 3 4 Nome / status do usuário Mostra o nome do usuário que está autenticado e autorizado a operar a console. Outros indicadores estarão sendo mostrados aqui se o oscilador ou o talkback estiverem ligados, ou se a memória interna ou a memória USB estiverem sendo acessadas.
Visualizando na tela O conteúdo da área principal depende da função que está selecionada. ■ Quadros na frente da janela Algumas janelas mostram listas ou detalhes de determinados parâmetros na tela na forma de quadros na frente da janela, também conhecidos como “popup”. exemplo de quadro na frente da janela ■ Janela SELECTED CH VIEW Esta janela mostra todos os parâmetros de mixagem do canal que está selecionado. Para acessar esta janela, pressione a tecla [HOME] na seção SELECTED CHANNEL.
Visualizando na tela A interface do usuário na tela A interface mostrada na tela da LS9 inclui os itens descritos a seguir. ■ Cursor O quadro piscante vermelho e amarelo mostrado na tela é chamado de “cursor”. O cursor é usado para especificar o objeto da sua operação. Use as teclas do cursor na seção de entrada de dados para mover o cursor para cima/baixo/esquerda/direita.
Visualizando na tela ■ Janela do teclado A janela do teclado mostrada abaixo aparece quando você designa um nome ou um comentário a uma cena ou biblioteca, ou quando designa um nome a um canal. Para entrar com os caracteres, mova o cursor até a posição desejada e pressione a tecla [ENTER] (detalhes p. 34). ● Quadro de diálogo CAUTION Este quadro de diálogo mostra um aviso se ocorrer um erro fatal na operação que você estava tentando executar.
Designando um nome Designando um nome Na LS9, você pode designar um nome a cada canal de entrada e cada canal de saída, e designar um título a cada cena ou item de biblioteca ao salvar. Para designar um nome, você usa a janela do teclado que é mostrada na área principal. 1 Acesse a janela onde você pode designar um nome. A ilustração abaixo mostra o quadro SCENE STORE na frente da janela que é usada ao se designar um nome to uma cena.
Usando as teclas de ferramentas Usando as teclas de ferramentas A barra de títulos no alto de alguns quadros e de algumas janelas contém teclas que fornecem funções adicionais. Você pode usar essas teclas para chamar bibliotecas, ou para copiar os parâmetros de um canal para outro. Explicaremos aqui como usar as teclas de ferramentas. Usando as bibliotecas As teclas de ferramentas como as a seguir são mostradas nos quadros e janelas ATT / HPF / EQ, DYNAMICS 1/2, GEQ e EFFECT.
Usando as teclas de ferramentas Na janela SELECTED CH VIEW, mova o cursor até o botão correspondente a EQ ou Dynamics 1/2, ou até uma tecla que possua o símbolo , e pressione a tecla [ENTER]. DICA • Se a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS estiver ligada no quadro PREFERENCE ( p. 194), você pode acessar o quadro pressionando o encoder da seção SELECTED CHANNEL correspondente a EQ ou Dynamics 1/2. [Janela RACK] Na seção DISPLAY ACCESS, pressione repetidamente a tecla [RACK 1-4] ou a tecla [RACK 5-8].
Usando as teclas de ferramentas 4 Mova o cursor até a lista, e use o dial ou as A biblioteca GEQ pode conter dois tipos de dados: 31BandGEQ ou Flex15GEQ. Não é possível chamar os dados se você tiver selecionado um tipo que não é suportado pelo GEQ de destino. ● Biblioteca Effect As configurações de efeitos cujo tipo de efeito seja “HQ.Pitch” ou “Freeze” só podem ser chamadas para os racks 5 ou 7. Elas não podem ser chamadas se estiver selecionado outro rack.
Usando as teclas de ferramentas ● Apagando dados da biblioteca 1 Acesse um quadro ou uma janela que possua teclas de ferramentas. 2 Mova o cursor até a tecla LIB na barra de ferramentas e pressione a tecla [ENTER] para acessar o quadro da biblioteca correspondente. Inicializando as configurações Veja aqui como restaurar o estado original das configurações de EQ/dinâmica de um canal ou de efeitos de um rack. DICA • As configurações de GEQ podem ser inicializadas usando a tecla FLAT na tela.
Usando as teclas de ferramentas Veja aqui como você pode copiar para a área temporária da memória (buffer) as configurações de EQ/dinâmica do canal selecionado ou as configurações de GEQ / efeitos do rack que está selecionado, e em seguida colar essas configurações em um outro canal ou rack.
Usando as teclas de ferramentas 5 Quando quiser comparar a primeira e a segunda versões das configurações, mova o cursor até a tecla COMPARE e pressione a tecla [ENTER]. Você retornará à primeira versão das configurações. Neste momento, a segunda versão será salva na memória temporária (buffer).
Capítulo 4 Conexões e configurações Este capítulo explica como conectar as entradas e saídas de áudio, como executar as configurações necessárias ao iniciar a LS9 pela primeira vez, e como verificar a operação. Conexões ■ Conexões das entradas analógicas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Conexões e configurações 4 LS9-16 LS9-32 Conecte microfones ou equipamentos com sinal de linha aos conectores INPUT 1–16 {1–32}.
Conexões ■ Conexões das saídas analógicas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• Monitores amplificador de potência LS9-16 amplificador de potência amplificador de potência caixas de monitor (foldback) caixas principais Os conectores OMNI OUT 1–8 {1–16} podem ser conectados às caixas acústicas principais, às caixas de monitor (foldback), ou aos monitores do operador da console.
Conexões ■ Conexões de entrada/saída digitais •••••••••••••••••••••••••••••••••••• ex: gravador de CD LS9-16 amplificador de potência placa de E/S digital processador de P.A. (ex: Yamaha DME64N) Conexões e configurações 4 caixas principais Use as conexões 2TR IN DIGITAL/2TR OUT DIGITAL ou uma placa mini-YGDAI no slot para enviar ou receber sinais de áudio digital entre a LS9 e equipamentos externos.
Instalando uma placa opcional Instalando uma placa opcional Antes de instalar uma placa de E/S em um slot você deve verificar no site da Yamaha para saber se a LS9 suporta a placa e qual a quantidade de outras placas da Yamaha ou de outras empresas que podem ser usadas junto com ela. http://www.yamahaproaudio.com/ Para instalar uma placa de E/S opcional, faça o seguinte: 1 Certifique-se de que a console está desligada. 2 Afrouxe os parafusos da tampa do slot, e remova-a. Guarde a tampa em local seguro.
Configurações necessárias para iniciar Configurações necessárias para iniciar Aqui explicaremos a configuração necessária para iniciar a LS9 pela primeira vez. Para que você possa verificar se as conexões estão corretas, também é descrito um procedimento básico para fazer com que o sinal de entrada de um canal de entrada saia pelo bus STEREO. 3 Mova o cursor até a lista de cenas, e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para fazer com que apareça “000 Initial Data” na linha em destaque no centro da lista.
Configurações necessárias para iniciar Conexão e configuração do wordclock O wordclock é o sinal que fornece a referência de temporização para os sinais de áudio serem processados digitalmente.
Configurações necessárias para iniciar de wordclock pela qual a LS9 irá sincronizar. ● Se quiser que a referência de wordclock seja a informação de sincronização existente no sinal de áudio digital do slot Ligue uma tecla de 2 canais válida para aquele slot. ● Se quiser que a referência de wordclock seja a informação de sincronização presente no sinal de áudio digital do conector 2TR IN DIGITAL Ligue a tecla 2TR IN.
Configurações necessárias para iniciar 4 Pressione a tecla [HOME] da a seção SELECTED CHANNEL. A tecla [HOME] retorna o painel da LS9 à sua situação inicial (“home position”). Ao pressionar esta tecla, aparece a janela SELECTED CH VIEW na tela, mostrando todos os parâmetros do canal que está selecionado por sua tecla [SEL]. Além disso, o modo SENDS ON FADER é desativado, e os faders passam a controlar o nível do canal. 5 Use um dos métodos a seguir para ajustar o ganho do preamp do canal selecionado.
Configurações necessárias para iniciar Vejamos como acessar o quadro onde você pode efetuar as configurações de preamps de um grupo de oito canais. 1 Certifique-se de que há um microfone ou um instrumento conectado à entrada INPUT ( p. 41). 2 Pressione a tecla [HOME] da a seção SELECTED CHANNEL. Aparece a janela SELECTED CH VIEW na tela. 1 2 1 Tecla +48V 2 Botão GAIN 3 Tecla ø (fase) DICA • Se você ligou a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS no quadro PREFERENCE ( p.
Configurações necessárias para iniciar Enviando um sinal do canal de entrada para o bus STEREO Explicaremos aqui como ajustar o nível de um sinal que é enviado de um canal de entrada para o bus STEREO, como ajustar seu pan (canal de entrada) ou balanço (canal ST IN), e monitorá-lo através de caixas acústicas externas conectadas ao canal STEREO. O procedimento a seguir permite a você verificar se o microfone, o instrumento e as caixas acústicas estão conectados corretamente.
Configurações necessárias para iniciar 6 Aumente o fader do canal que está selecionado (ou o encoder do canal ST IN) até obter o volume adequado. Nesta condição, você deve ouvir um som nas caixas acústicas conectadas ao canal STEREO. Se não ouvir, verifique o medidor localizado à direita da tela para ver se a indicação LR está se movendo.
Configurações necessárias para iniciar DICA • Se você ligou a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS no quadro PREFERENCE ( p. 194), também poderá acessar este quadro pressionando o encoder [PAN] da seção SELECTED CHANNEL. 4 Na seção STEREO MASTER da superfície superior, certifique-se de que a tecla [ON] do canal STEREO está ligada, e aumente o fader do canal STEREO até 0 dB. 5 Certifique-se de que a tecla ST de cada canal na janela está ligada (caracteres brancos em fundo rosa).
Capítulo 5 Operações nos canais de entrada Este capítulo explica as operações nos canais de entrada (canais de entrada e canais ST IN). O canal de entrada é a seção que processa o sinal recebido pelos conectores de entrada do painel traseiro ou pelos slots, e os envia ao bus STEREO, ao bus MONO, e aos buses MIX. Existem dois tipos de canal de entrada, conforme explicado abaixo.
Fluxo do sinal nos canais de entrada ● INPUT PATCH ● LCR Faz o endereçamento dos sinais de entrada para os canais de entrada. Envia o sinal do canal de entrada aos buses STEREO / MONO na forma de um sinal de três canais que adiciona o um canal central (C) aos canais esquerdo e direito (L/R). ● ø (fase) Seleciona a fase do sinal de entrada. ● HPF Este é um filtro passa-altas (high pass filter) que corta a região abaixo da freqüência especificada.
Designando o nome/ícone do canal Designando o nome/ícone do canal Na LS9, o nome e o ícone mostrados na tela pode ser especificado para cada canal de entrada. Explicaremos aqui como especificar o nome e o ícone do canal. SELECTED CHANNEL. Aparecerá na tela a janela SELECTED CH VIEW. 2 Use a seção LAYER para selecionar a camada de faders desejada. 3 Pressione a tecla [SEL] na seção dos módulos de canal ou não seção ST IN para selecionar o canal de entrada que deseja operar.
Designando o nome / ícone do canal 5 Para selecionar um ícone para este canal, mova 9 Use as teclas [SEL] para selecionar outro o cursor até a tecla de ícone e pressione a tecla [ENTER]. A janela mudará conforme a ilustração abaixo. 10 Ao terminar de entrar com as informações, 3 mova o cursor até a tecla CLOSE (ou até o símbolo X no canto superior direito da janela) e pressione a tecla [ENTER]. Você retornará à janela SELECTED CH VIEW.
Configurações dos preamps (HA) Configurações dos preamps (HA) Vejamos aqui como efetuar configurações nos preamps (HA), tais como ligar/desligar a alimentação phantom, ajustar ganho e selecionar a fase de cada canal de entrada. SELECTED CHANNEL. Aparecerá na tela a janela SELECTED CH VIEW. 1 No quadro HA/PATCH na frente da janela você pode ajustar o ganho, ligar/desligar a alimentação phantom, e selecionar a fase para grupos de oito canais.
Configurações dos preamps (HA) • Enviando sinal de um canal de entrada ao bus STEREO/MONO 8 Para selecionar a fase de cada canal entre normal e reversa, mova o cursor até a tecla ø do canal desejado na janela, e pressione a tecla [ENTER]. A tecla ø passará da cor preta para vermelha, e a fase do canal correspondente será invertida. 10 Ao terminar de fazer as configurações, mova o cursor até a tecla CLOSE (ou até o símbolo X no alto à direita da janela) e pressione a tecla [ENTER].
Enviando sinal de um canal de entrada ao bus STEREO/MONO 1 Certifique-se de que há uma fonte sonora conectada ao canal de entrada que você deseja operar, e efetue as configurações do preamp para alimentação phantom, ganho e fase para otimizar o sinal de entrada ( p. 57).
Enviando sinal de um canal de entrada ao bus STEREO/MONO Para os canais cuja tecla MODE esteja configurada para o modo LCR, aparece o botão ilustrado abaixo, em vez da tecla ST 3 e a tecla MONO 4. 6 7 11 Na seção dos módulos de canal ou na seção ST IN da superfície superior, certifique-se de que a tecla [ON] está ligada para o canal de entrada que deseja operar, e aumente o fader/encoder até um nível adequado.
Enviando sinal de um canal de entrada ao bus STEREO/MONO Se estiver selecionado um canal ST IN, operando-se o botão TO ST BALANCE faz com que os níveis dos sinais enviados dos canais ST IN L/R ao bus STEREO (L/R) e ao bus MONO (C) se comportem como na ilustração a seguir.
Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX Explicaremos aqui como enviar o sinal de um canal de entrada aos buses MIX 1–16. Os buses MIX são usados principalmente para enviar sinais para um sistema de monitoração de palco (foldback) ou para um processador de efeitos externos. Os sinais podem ser mandados de um canal de entrada para um bus MIX de três maneiras diferentes.
Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX 3 Use as teclas da seção LAYER e as teclas 4 5 Se você selecionou um bus MIX do tipo VARI no passo 4, use o encoder [SELECTED SEND] da a seção SELECTED CHANNEL para ajustar o nível de mandada daquele canal ao bus MIX selecionado no passo 4. Se o bus MIX de destino estiver configurado como estéreo, a função do encoder [SELECTED SEND] mudará dependendo se as duas teclas adjacentes da seção MIX/MATRIX SELECT estiverem acesas.
Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX Usando o quadro na frente da janela Neste método, você usa o quadro MIX SEND que aparece na frente da janela para ajustar o nível de mandada dos oito canais a um bus MIX. 1 Certifique-se de que há um conector de saída associado ao bus MIX ao qual você quer enviar o sinal, e que o sistema de monitoração ou o processador de efeitos etc. está conectado ao conector de saída correspondente. 2 Pressione tecla [HOME] da a seção SELECTED CHANNEL.
Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX DICA • Se o ponto de mandada para o bus MIX estiver selecionado como PRE, então você também poderá selecionar PRE EQ (imediatamente antes do atenuador) ou PRE FADER (imediatamente antes do fader) para cada bus MIX ( p. 213). • Se desejar, o ajuste de pan/balance do sinal enviado a um bus MIX estéreo poderá ser vinculado ao botão TO ST PAN/TO ST BAL da janela SELECTED CH VIEW ( p. 213).
Enviando sinal de um canal de entrada a um bus MIX 3 Use as teclas da seção MIX/MATRIX SELECT para selecionar o bus MIX de destino. A luz da tecla correspondente se acenderá, indicando que ela está selecionada como destino. 4 Pressione outra vez a mesma tecla da seção MIX/MATRIX SELECT. A luz da tecla mudará de acesa para piscando, e as luzes das demais teclas na seção MIX/MATRIX SELECT se acenderão.
Capítulo 6 Operações nos canais de saída Este capítulo explica as operações nos canais de saída (canais MIX, canais MATRIX, canais STEREO, canais MONO). A seção dos canais de saída pega os sinais enviados dos canais de entrada para os vários buses, processa-os com EQ e processamentos de dinâmica, e os envia aos conectores de saída ou a outros buses.
Fluxo do sinal nos canais de saídas ■ Canal STEREO / Canal MONO (C) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cada um destes canais processa o sinal enviado do canais de entrada ao bus STEREO ou ao bus MONO (C), e os envia a um conector de saída ou ao bus MATRIX. Se os canais de entrada estiverem configurados para o modo LCR, os canais STEREO (L/R) e o canal MONO (C) pode ser usado junto como um conjunto de três canais de saída.
Fluxo do sinal nos canais de saídas • Designando o nome / ícone do canal ● INSERT Você pode designar os conectores de entrada/saída desejados para a inserção de sinal de equipamento externo , como de um processador de efeitos. Você pode selecionar os pontos de saída (insert-out) e de entrada (insert-in) da inserção.
Designando o nome / ícone do canal 2 Tecla de ícone Mostra o ícone que está selecionado para o canal correspondente. Quando você move o cursor até esta tecla e pressiona a tecla [ENTER], aparece uma janela onde você pode selecionar um ícone e um nome genérico. 3 Caixa de texto do nome Indica o nome que está designado para o canal correspondente. Quando você move o cursor até este campo e pressiona a tecla [ENTER], aparece uma janela de teclado, permitindo a você entrar com o nome.
Enviando sinais dos canais MIX ao bus STEREO/MONO Enviando sinais dos canais MIX ao bus STEREO/MONO Esta seção explica como enviar sinal de um canal MIX para o bus STEREO ou para o bus MONO. Os sinais podem ser enviados ao bus STEREO ou ao bus MONO no modo ST/MONO ou no modo LCR, e você pode escolher esses dois modos para cada canal MIX. As diferenças entre esses dois modos são descritas a seguir.
Enviando sinais dos canais MIX ao bus STEREO/MONO 5 Se você quiser ligar ou desligar o sinal que é enviado do canal MIX para o bus STEREO/ MONO, ou alterná-lo entre o modo ST/MONO e o modo LCR, use um dos métodos a seguir para acessar a janela TO STEREO/MONO. • Mova o cursor até a tecla PAN localizada no campo TO ST da janela SELECTED CH VIEW, e pressione a tecla [ENTER]. • Mova o cursor até botão TO ST PAN localizado no campo TO ST da janela SELECTED CH VIEW, e pressione a tecla [ENTER].
Enviando sinais dos canais MIX ao bus STEREO/MONO 9 Se quiser usar o bus MONO, certifique-se 13 Use o botão TO ST PAN no quadro TO STEREO/ MONO para ajustar o pan do sinal enviado do canal MIX para o bus STEREO (L/R) e o bus MONO (C). Se o botão CSR estiver ajustado para 0%, ao operar o botão TO ST PAN de um canal MIX fará com que o nível dos sinais enviados para o bus STEREO (L/R) e o bus MONO (C) sejam alterados conforme a ilustração a seguir.
Enviando sinais dos canais MIX ao bus STEREO/MONO Nível do sinal Se o botão CSR estiver ajustado para 100%, ao operar no botão TO ST PAN fará mudar o nível do sinal enviado ao bus STEREO (L/R) e ao bus MONO (C) conforme mostrado na ilustração a seguir.
Enviando sinais dos canais MIX e canais STEREO/MONO aos buses MATRIX Enviando sinais dos canais MIX dos canais STEREO/MONO para os buses MATRIX Esta seção explica como enviar o sinal de um canal MIX ou de um canal STEREO / MONO para os buses MATRIX 1–8. Você pode fazer isto de três maneiras, conforme descrito a seguir.
Enviando sinais dos canais MIX e canais STEREO/MONO para os buses MATRIX 3 Use as teclas da seção MIX / MATRIX DICA SELECT para selecionar o bus MATRIX de destino. Quando está selecionado um canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO, as teclas da seção MIX/MATRIX SELECT são usadas para selecionar o bus MATRIX de destino. Ao pressionar uma tecla para selecionar o bus MATRIX de destino, somente a luz da tecla correspondente pisca, indicando que ela está selecionada como destino.
Enviando sinais dos canais MIX e dos canais STEREO/MONO para os buses MATRIX MIX para o bus MATRIX selecionado, mova o cursor até o botão correspondente do campo FROM MIX, e use o encoder [SELECTED SEND]. Você pode obter o mesmo resultado usando o dial ou as teclas [DEC]/[INC]. Se o bus MATRIX de destino estiver configurado como estéreo, os níveis de mandada para os dois buses MATRIX adjacentes de numeração ímpar/par estarão vinculados.
Enviando sinais dos canais MIX e dos canais STEREO/MONO para os buses MATRIX Se o bus MATRIX de destino estiver configurado como estéreo, a janela mudará para a seguinte: 5 5 Botão TO MATRIX PAN/TO MATRIX BALANCE Este botão ajusta o pan (ou o balanço, se o canal de origem é um canal STEREO ou um canal MIX configurado como estéreo) do sinal enviado deste canal para os dois buses MATRIX. DICA • Se você ligou a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS no quadro PREFERENCE ( p.
Enviando sinais dos canais MIX e dos canais STEREO/MONO para os buses MATRIX SELECT para selecionar o bus MATRIX de destino. Apenas a luz da tecla correspondente irá piscar, indicando que ela está selecionada como destino. 4 Pressione novamente mesma a tecla da seção MIX/MATRIX SELECT. A luz da tecla passará a piscar, e as luzes das demais teclas na seção MIX/MATRIX SELECT se acenderão.
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Capítulo 7 Operações na seção SELECTED CHANNEL Este capítulo explica como você pode usar a seção SELECTED CHANNEL e a janela SELECTED CH VIEW para controlar os parâmetros de um canal selecionado. A seção SELECTED CHANNEL 7 Operações na seção SELECTED CHANNEL A seção SELECTED CHANNEL, localizada à direita da tela, corresponde a um módulo de canais de um mixer analógico convencional, e permite a você ajustar manualmente todos os parâmetros principais do canal que está selecionado.
A janela SELECTED CH VIEW A janela SELECTED CH VIEW Quando você pressiona a tecla [HOME], aparece na tela a janela SELECTED CH VIEW. Esta janela mostra a maioria dos parâmetros do canal que está selecionado por sua tecla [SEL]. Você pode usar a janela SELECTED CH VIEW para verificar os valores ao operar os encoders da seção SELECTED CHANNEL, ou quando precisar editar parâmetros mais detalhados. 4 Campo PAN A janela SELECTED CH VIEW contém os seguintes itens.
Operações na seção SELECTED CHANNEL Operações na seção SELECTED CHANNEL Esta seção explica como você pode usar a seção SELECTED CHANNEL para controlar todos os parâmetros de um determinado canal. 1 Pressione a tecla [HOME] da seção SELECTED CHANNEL. Aparecerá na tela a janela SELECTED CH VIEW. Se você deixar essa janela sendo mostrada, sempre poderá visualizar as configurações na tela enquanto opera um encoder da seção SELECTED CHANNEL.
Operações na seção SELECTED CHANNEL As operações subseqüentes são diferentes dependendo dos parâmetros que você quiser ajustar. ● Ajustando o nível de mandada de um determinado canal para os buses MIX / MATRIX Use o campo SEND quando quiser enviar um sinal de um canal INPUT/ST IN para um bus MIX, ou de um canal MIX, STEREO ou MONO para um bus MATRIX.
Operações na seção SELECTED CHANNEL ● Ajustando o nível de mandada dos canais MIX para um determinado bus MATRIX ● Fazendo ajustes nos preamps (somente nos canais de entrada) Para ajustar o nível de mandada dos canais MIX para um determinado bus MATRIX, acesse o canal MATRIX de destino na janela SELECTED CH VIEW. Paracontrolar o preamp (HA) endereçado a um canal INPUT/ST IN, você deve usar o encoder [HA GAIN] da seção SELECTED CHANNEL e o campo HA na janela CHANNEL SELECTED VIEW.
Operações na seção SELECTED CHANNEL ● Alterando o roteamento de saída (somente nos canais de saída) Para alterar o roteamento de saída de um canal de saída na janela SELECTED CH VIEW, use a tecla PATCH. 1 2 2 Botão PAN/BAL Os seguintes parâmetros serão alterados, de acordo com o que está selecionado.
Operações na seção SELECTED CHANNEL ● Fazendo ajustes de dinâmica DICA Para atuar sobre a dinâmica do canal que está selecionado, use o encoder [DYNAMICS 1]/[DYNAMICS 2] da seção SELECTED CHANNEL, e o campo DYNA1/DYNA2 da janela SELECTED CH VIEW. • Se você ligou a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS no quadro PREFERENCE ( p. 194), você também poderá acessar o quadro pressionando o encoder [DYNAMICS 1] / [DYNAMICS 2] da a seção SELECTED CHANNEL.
Operações na seção SELECTED CHANNEL ● Efetuando configurações de saída direta (somente nos canais INPUT) DICA • Você também pode usar as teclas do cursor para escolher as bandas. • Se você ligou a opção POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS no quadro PREFERENCE ( p. 194), você também poderá acessar o quadro pressionando o encoder [EQ] da seção SELECTED CHANNEL. Use o campo DIRECT para efetuar as configurações de saída direta (direct out) para um canal de entrada na janela SELECTED CH VIEW.
Operações na seção SELECTED CHANNEL ● Ligando/desligando um canal ● Associando um canal a um grupo de Mute Use o campo FADER para ligar/desligar o canal na janela SELECTED CH VIEW. Este campo inclui os seguintes itens. Na janela SELECTED CH VIEW, use o campo MUTE para associar o canal a um grupo de Mute (um grupo que permite que vários canais sejam cortados ou ligados simultaneamente). Este campo inclui os seguintes itens. 1 2 1 4 3 3 2 2 Fader Indica e ajusta o nível de entrada/saída do canal.
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Capítulo 8 Camada de faders Custom Este capítulo explica como endereçar os canais desejados à camada de faders Custom. A camada de faders Custom A seção de módulos de canal e a seção de canais ST IN na superfície superior da LS9 consiste de quatro camadas, chamadas de “camadas de faders” (fader layers).
A camada de faders Custom • Endereçando canais à camada de faders Custom Nas camadas de faders mostradas acima, os canais são pré-endereçados às camadas de faders 1-16 {1-32}, 17-32 {33-64} e Master ( p. 28). Entretanto, você tem liberdade para endereçar os canais que quiser à camada de faders Custom, que é selecionada quando você pressiona a tecla LAYER [CUSTOM FADER].
Endereçando canais à camada de faders Custom 1 Campo de seleção do módulo de canal Seleciona os canais a serem endereçados aos módulos de canal 1–16 {1–32} da superfície superior. 2 Campo de seleção do canal ST IN Seleciona os canais a serem endereçados aos canais ST IN 1–2 {1–4} da superfície superior.
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Capítulo 9 Roteamento de entrada/saída Este capítulo explica como editar o roteamento de entrada e o roteamento de saída, como conectar Inserts, e como usar saídas diretas (direct outs). Alterando o roteamento de saída Quando a LS9 está em seu estado inicial, os conectores de saída (conectores e portas internas) estão endereçados aos seguintes canais de saída.
Alterando o roteamento de saída 2 Mova o cursor até a tecla PATCH na tela, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro HA/PATCH na frente da janela. Este quadro mostra os conectores de saída endereçados aos canais de saída, em grupos de oito canais. 1 Aba de categoria Seleciona o tipo de conector de saída que é mostrado na parte inferior do quadro. Cada aba corresponde aos seguintes conectores de saída. ● OMNI/2TR OUT Mostra os conectores OMNI OUT 1–8 {1–16} e 2TR OUT DIGITAL.
Alterando o roteamento de saída ● Selecionando o canal de saída para cada conector de saída Vejamos como selecionar o canal de saída que será a fonte de saída para cada conector de saída. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela SYSTEM SETUP. 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 1 Tecla INITIALIZE Inicializa as configurações dos conectores de saída que estão sendo mostrados.
Alterando o roteamento de saída 6 Botão de ajuste do tempo de atraso Este botão ajusta o tempo de atraso do conector de saída. Mova o cursor até este botão e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para ajustar. O valor do tempo de atraso é mostrado abaixo do botão, usando as unidades selecionadas no campo DELAY SCALE (3). 7 Tecla DELAY Liga/desliga o atraso do conector de saída. 8 Tecla ø (fase) Seleciona a fase do sinal endereçado ao conector de saída: normal (preto) ou invertida (laranja).
Alterando o roteamento de entrada Alterando o roteamento de entrada Quando a LS9 está em sua condição inicial, os conectores de entradas (conectores / portas internas) estão endereçados a cada canal de entrada da seguinte maneira: 2 Mova o cursor até a tecla HA na tela, e Na LS9-16 Entrada (conector/ porta interna) conectores INPUT 1–16 canais de entrada 17–32 canais de entrada 1–16 do Slot canais ST IN 1–4 (L/R) saídas 5–8 do rack (L/R) Na LS9-32 Canais de entrada Entrada (conector/ porta interna)
Alterando o roteamento de entrada 3 Mova o cursor até a tecla de seleção de porta para o canal desejado, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro INPUT CONNECTOR SELECT, permitindo a você selecionar o conector de entrada para o canal de entrada. Este quadro contém os seguintes itens: 4 Use as abas de categoria e as teclas de seleção de porta para selecionar a porta de origem da entrada. 5 Mova o cursor até a tecla CLOSE e pressione a tecla [ENTER] para retornar à janela anterior.
Inserindo um equipamento externo em um canal Inserindo um equipamento externo em um canal Se necessário, você pode inserir um efeito/GEQ interno ou um equipamento externo, como um processador de efeitos, no caminho o sinal dos canais de entrada 1–32 ou de qualquer canal de saída (MIX, MATRIX, STE- REO, MONO). Nesse caso, o conector de entrada / saída usado para a inserção (insert) e o ponto de inserção do sinal podem ser especificados individualmente para cada canal.
Inserindo um equipamento externo em um canal 5 Tecla de seleção de conector de saída 6 Tecla de seleção de conector de entrada Estas teclas selecionam o conector de saída e o conector de entrada endereçados aos pontos de saída e entrada de insert. São mostrados o conector de saída e conector de entrada selecionados. 7 Tecla INSERT ON/OFF Esta tecla liga/desliga a inserção. Para ligar/desligar, mova o cursor até esta tecla e use as teclas [DEC]/ [INC] ou a tecla [ENTER].
Saída direta de um canal de entrada Saída direta de um canal de entrada O sinal de um canal de entrada pode sair diretamente (direct out) pelo conector OMNI OUT desejado ou por um canal de saída de um determinado slot. Por exemplo, ao mandar os sinais para um gravador digital externo através da placa de E/S digital instalada em um slot você pode fazer uma gravação ao vivo sem afetar a mixagem interna da LS9.
Saída direta de um canal de entrada 4 Mova o cursor até a tecla de seleção de porta, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro OUTPUT PORT SELECT na frente da janela, permitindo a você selecionar o conector de saída que será endereçado à saída direta. 8 Mova o cursor até a tecla DIRECT OUT ON/ OFF, e pressione a teclas [DEC]/[INC] ou a tecla [ENTER] para ligá-la. Isto habilita a saída direta que você especificou.
Capítulo 10 Gravador de memória USB Este capítulo explica como usar o gravador de memória USB.
Endereçando canais à entrada/saída do gravador Endereçando canais à entrada/saída do gravador Vejamos como rotear os canais desejados à entrada e à saída do gravador de memória USB. Você pode endereçar qualquer canal de saída ou a saída direta de um canal de entrada para a entrada do gravador, e pode endereçar a saída do gravador a qualquer canal de entrada desejado. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [RECORDER] repetidamente para acessar a janela RECORDER.
Endereçando canais à entrada/saída do gravador 2 Teclas de seleção de canal Selecionam os canais a serem endereçados às entradas do gravador de memória USB, conforme as seguintes opções: ● MIX 1–16 Canais MIX 1–16 6 Para endereçar canais à saída do gravador, mova o cursor até a tecla PLAYBACK OUT L ou R, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro OUTPUT CH SELECT na frente da janela.
Gravando na memória USB Gravando na memória USB Vejamos como gravar o sinal dos canais de saída desejados como um arquivo de áudio (MP3) na memória USB que está instalada no conector USB localizado à direita da tela. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [RECORDER] repetidamente para acessar a janela RECORDER. Também na reprodução, você só poderá reproduzir arquivos de áudio que estiverem salvos na pasta SONGS ou na pasta que estiver selecionada abaixo daquela.
Gravando na memória USB 6 Mova o cursor até a tecla REC (●) na parte inferior da janela, e pressione a tecla [ENTER]. Você deverá usar as teclas de transporte na parte inferior da janela para executar as operações de gravar, reproduzir e parar no gravador. 1 2 3 4 4 Tecla FF ( ) ● Quando você move o cursor até esta tecla, e pressiona e solta imediatamente a tecla [ENTER] Move até o início da próxima música da lista.
Reproduzindo arquivos de áudio da memória USB Reproduzindo arquivos de áudio da memória USB Vejamos como reproduzir arquivos de áudio que foram salvos na memória USB. Além dos arquivos gravados na console LS9, você também pode reproduzir arquivos copiados do seu computador para a memória USB. Os três tipos de arquivos que podem ser reproduzidos são MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3), WMA (Windows Media Audio) e AAC (MPEG-4 AAC), e as taxas de amostragem disponíveis para a reprodução são 44.1 kHz e 48 kHz.
Reproduzindo arquivos de áudio da memória USB 3 Você pode usar a tecla de mudança de diretório na tela e o ícone de pasta no campo NO. para visualizar uma lista com o conteúdo da pasta que contém o arquivo desejado. ● Para mover para uma pasta abaixo Mova o cursor até o ícone de pasta mostrado no campo NO. na lista, e pressione a tecla [ENTER]. 4 Use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] de forma que o arquivo desejado seja mostrado no centro da lista.
Editando a lista de títulos Editando a lista de títulos Vejamos como você pode alterar a ordem dos arquivos de áudio mostrados na lista de títulos, e editar os títulos ou os nomes dos artistas. 1 Conecte no conector USB a memória USB que contém os arquivos de áudio. mova o cursor até a tecla TITLE EDIT; se você quiser editar o nome do artista, mova o cursor até a tecla ARTIST EDIT; e então pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá um quadro na frente da janela, permitindo a você editar o texto.
Editando a lista de títulos • Vinculando chamada de cena com reprodução de arquivo de áudio ● Tecla SAVE LIST NOTA • Os caracteres de dois bytes ou do código Latin-1 (ISO8859-1) não serão ordenados corretamente. ● Teclas / Quando você move o cursor até estas teclas e pressiona a tecla [ENTER], o número da faixa do título selecionado na lista se move para cima ou para baixo de um em um.
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Capítulo 11 EQ e Dinâmica Este capítulo explica o EQ (equalizador) e o processador de dinâmica que existem em cada canal da LS9. EQ e processamento de dinâmica Cada canal de entrada e cada canal de saída da LS9 oferece um equalizador (EQ) de 4 bandas e um processador de dinâmica. O EQ pode ser usado em todos os canais de entrada e todos os canais de saída. Existe um atenuador imediatamente antes do EQ, permitindo a você ajustar o nível do sinal de entrada.
Usando EQ 8 Tecla LOW shelving Se esta tecla estiver ligada, a banda LOW do EQ passará a atuar como tipo shelving. Neste caso, o botão Q da banda LOW não será mostrado. A janela contém os seguintes itens. 1 3 2 4 8 10 11 5 6 9 Botões Q/FREQ/GAIN Para cada uma das bandas LOW, LOW MID, HIGH MID e HIGH, esses botões ajustam o Q (largura da banda), FREQ (freqüência central) e GAIN (ganho/atenuação).
Usando EQ • Usando processamento de dinâmica 6 Se você quiser usar o filtro passa-altas de um canal de entrada, use o botão HPF FREQ ou a tecla HPF ON/OFF no quadro ATT/HPF/EQ. Os canais de entrada possuem um filtro passa-altas (high-pass) que é independente do EQ de 4 bandas. Use a tecla HPF ON/OFF para ligar/desligar o filtro passa-altas, e use o botão HPF FREQ para determinar a freqüência de corte. DICA • Os canais de saída não possuem filtro passa-altas independentes do EQ.
Usando processamento de dinâmica 6 Campo KEY IN SOURCE Você pode selecionar aqui o sinal de acionamento (key-in). Outra alternativa é acessar o quadro KEY IN SOURCE SELECT e lá selecionar o sinal de acionamento. Para detalhes sobre o procedimento, consulte o passo 6. A janela contém os seguintes itens. 1 2 3 7 Outros parâmetros Esta área mostra outros parâmetros de dinâmica. Os parâmetros mostrados aqui vão depender do tipo de processamento de dinâmica que estiver selecionado.
Usando processamento de dinâmica 6 Selecione o sinal de acionamento, se precisar. Você pode selecionar um dos seguintes sinais para acionamento.
Usando bibliotecas de EQ/dinâmica Usando bibliotecas de EQ/dinâmica As configurações de EQ ou dinâmica podem ser armazenadas e chamadas de bibliotecas específicas. Biblioteca de EQ A biblioteca de EQ consiste de uma biblioteca de EQ de entrada que permite a você memorizar e chamar ajustes de EQ para os canais de entrada, e uma biblioteca de EQ de saída que permite a você memorizar e chamar ajustes de EQ para os canais de saída.
Capítulo 12 Grupando e vinculando Este capítulo explica a função Mute Group, que permite a você controlar o corte (Mute) de vários canais simultaneamente, a função Channel Link, que vincula os parâmetros de vários canais, e as operações que permitem copiar e mover parâmetros entre os canais. Grupos de Mute Os grupos de Mute permitem a você ligar/desligar o corte (Mute) de vários canais ao mesmo tempo. Por exemplo, você pode usar os grupos de Mute para cortar vários canais não adjacentes simultaneamente.
Usando grupos de Mute A janela MUTE GROUP na janela CHANNEL JOB contém os seguintes itens. 1 4 Faça o endereçamento de outros canais aos grupos de Mute, da mesma maneira. 2 4 DICA • Você pode endereçar um mesmo canal a mais de um grupo de Mute. 5 Para silenciar (mute) os canais que estão 3 5 endereçados a um grupo de Mute, mova o cursor até a tecla MUTE GROUP MASTER 1–8 do grupo desejado, e pressione a tecla [ENTER] (podem ser feitas várias seleções).
Usando grupos de Mute 2 Use as teclas da seção LAYER e as teclas [SEL] para selecionar o canal cujo grupo de Mute você quer definir. Na janela SELECTED CH VIEW você pode usar o campo MUTE para especificar os grupos de Mute aos quais pertence o canal selecionado. Usando a função Mute Safe Se necessário, determinados canais de um grupo de Mute podem ser excluídos temporariamente das operações do grupo de Mute (Mute Safe).
A função Channel Link A função Channel Link A função Channel Link vincula a operação de parâmetros como fader e EQ entre canais de entrada. Os parâmetros a serem vinculados podem ser selecionados das seguintes maneiras.
A função Channel Link 3 Se você ligou as teclas MIX ON ou MIX SEND no passo 2, use as teclas do campo SEND PARAMETER para especificar o(s) bus(es) para os quais deseja vincular as operações (podem ser selecionados vários). A tabela abaixo lista os parâmetros que você pode selecionar no campo SEND PARAMETER.
Copiando, movendo ou inicializando um canal Copiando, movendo ou inicializando um canal Esta seção explica como você pode copiar ou mover os parâmetros de mixagem entre canais e restaurar os parâmetros originais de um determinado canal. Copiando os parâmetros de um canal Você pode copiar os ajustes de parâmetros de mixagem de um canal para outro. Quando você executa a operação de cópia, os ajustes substituirão os parâmetros do destino.
Copiando, movendo ou inicializando um canal 2 Para selecionar o canal de origem, pressione Movendo os parâmetros de um canal As configurações de um determinado canal de entrada podem ser movidas (transferidas) a outro canal de entrada. Quando você executa a operação de mover, a numeração dos canais entre a origem e o destino da movimentação será deslocada de um para a frente ou um para trás. a tecla [SEL] correspondente para acendê-la. O canal correspondente é destacado no campo SOURCE CH.
Copiando, movendo ou inicializando um canal Inicializando os parâmetros de um canal Se quiser, você pode restaurar os parâmetros de qualquer canal ao seu estado inicial. Esta operação pode ser executada em qualquer canal. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [CHANNEL JOB] repetidamente para acessar a janela CH CLEAR nas janelas CHANNEL JOB. 2 3 1 1 Campo TARGET CHs Neste campo, selecione o(s) canal(is) que você quer inicializar.
Capítulo 13 Memória de Cena Este capítulo explica como efetuar operações com memórias de cena . Memórias de cena Na LS9, configurações como parâmetros de mixagem e roteamentos de entrada/saída podem ser designadas por um nome e armazenadas na memória (para depois serem chamadas) como uma “cena”. As cenas são numeradas com um número dentro da faixa de 000 a 300.
Usando memórias de cena NOTA • Alterando simplesmente o número da cena não executa a operação de armazenar ou chamar. Para armazenar você deve usar as teclas STORE/RECALL na janela SCENE MEMORY conforme explicado no passo 2 e no tópico “Chamando uma cena” ( p. 131), ou usar uma tecla do usuário ( p. 132) que esteja associada à função de salvar / chamar uma cena. 2 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SCENE MEMORY] repetidamente para acessar a janela SCENE LIST.
Usando memórias de cena 7 Para executar a operação de Store, mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER]. Os parâmetros atuais de mixagem serão armazenados no número da cena que você selecionou no passo 3. Se você decidir cancelar a operação de Store, mova o cursor até a tecla CANCEL em vez da tecla OK, e pressione a tecla [ENTER]. Chamando uma cena Para chamaruma cena que está armazenada na memória de cena, use a janela SCENE MEMORY.
Usando memórias de cena 4 Para executar a chamada (Recall) da cena mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER]. A cena selecionada no passo 2 será chamada. Se você desistir de chamar a cena, mova o cursor até a tecla CANCEL em vez da tecla OK, e pressione a tecla [ENTER]. DICA • Você pode configurar para que não apareça o quadro de diálogo solicitando a confirmação ( p. 194). 5 Se você quiser desfazer a chamada da cena, mova o cursor até a tecla RECALL UNDO e pressione a tecla [ENTER].
Usando memórias de cena 2 Mova o cursor até a tecla USER DEFINED KEYS e pressione a tecla [ENTER] para acessar o quadro USER DEFINED KEYS. O quadro USER DEFINED KEYS permite a você associar funções às teclas do usuário [1]–[12]. 5 Ao terminar de fazer as configurações, mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER] para fechar a janela. Se quiser, associe outras funções de chamada de cena a outras teclas do usuário, seguindo o mesmo procedimento.
Editando memórias de cena Editando memórias de cena Esta seção explica como ordenar as cenas armazenadas na memória de cena, editar seus títulos, copiar e colar seu conteúdo. 2 Número da cena Este é o número da cena, de 000 a 300. Ordenando e renomeando memórias de cena Você pode usar uma janela dedicada para ordenar as memórias de cena pela ordem alfabética dos seus títulos ou na ordem cronológica pelas datas em que foram criadas. você também pode editar os títulos.
Editando memórias de cena 3 Se você quiser que as cenas sejam listadas a em ordem diferente, mova o cursor até as teclas “NO.” ou “TITLE” localizadas acima da lista de cenas, ou até a tecla “TIME STAMP” localizada acima do campo STATUS / TIME STAMP, e pressione a tecla [ENTER]. 1 2 3 5 Para ligar/desligar a proteção de uma cena, mova o cursor até a letra R ou até o símbolo de proteção da cena, e pressione a tecla [ENTER].
Editando memórias de cena Editando memórias de cena Copiando/colando uma cena As cenas armazenadas na memória de cena podem ser copiadas ou coladas em outros números de cena, ou apagadas. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SCENE MEMORY] para acessar qualquer uma das janelas SCENE MEMORY. As memórias de cena são editadas usando as teclas mostradas na parte superior da janela SCENE MEMORY. As funções das teclas são descritas abaixo.
Editando memórias de cena (paste), mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER]. A cena que estava no buffer será colada no número de cena selecionado no passo 5. Se você resolver cancelar esta operação, use a tecla CANCEL em vez da tecla OK. NOTA • Lembre-se de que quando você cola em um número de cena onde já havia uma cena armazenada, esta cena será substituída. • As cenas que só podem ser lidas (read-only) e as cenas protegidas não podem ser coladas.
Editando memórias de cena Cortando uma cena Vejamos como cortar uma cena. Quando você corta uma cena, as cenas de números seguintes são movidas à frente. Depois de cortar uma cena, você poderá colá-la ou inseri-la na posição desejada. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SCENE MEMORY] para acessar qualquer das janelas SCENE MEMORY.
Usando a função Focus Usando a função Focus A função Focus permite a você selecionar os parâmetros que serão atualizados quando você chamar cada cena, de maneira que apenas determinados parâmetros sejam atualizados quando você chamar aquela cena. Por exemplo, é conveniente usar isto se você quiser chamar apenas as configurações de canal de entrada de determinada cena.
Usando a função Recall Safe Usando a função Recall Safe A função Recall Safe exclui apenas determinados parâmetros/canais das operações de chamada de cena. Diferentemente da função Focus ( p. 139), configurada individualmente para as cenas, na função Recall Safe as configurações são comuns a todas as cenas. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [CHANNEL JOB] repetidamente para acessar a janela RECALL SAFE. Nesta janela você pode fazer configurações para a função Recall Safe.
Usando a função Recall Safe 3 Se você quiser habilitar a função Recall Safe para determinados parâmetros do canal selecionado, faça as seguintes configurações no campo SAFE PARAMETER. ● Se o canal STEREO/MONO está selecionado Com exceção dos tipos de teclas mostradas, este quadro é igual ao de um canal de entrada.
Usando a função Recall Safe Estas teclas correspondem aos seguintes parâmetros: Nome da tecla Parâmetros correspondentes ALL Todos os parâmetros (exceto WITH MIX SEND) EQ Configurações de EQ (inclusive ATT) DYNA 1 Configurações de Dynamics 1 MTRX ON Estado dos sinais enviados aos buses MATRIX MTRX SEND Níveis dos sinais enviados aos buses MATRIX FADER Posições de fader CH ON Estado das teclas [ON] WITH MIX SEND Estado e nível dos sinais enviados dos canais de entrada aos buses MIX 4 Para
Usando a função Recall Safe • Usando a função Fade 5 Se você quiser habilitar a função Recall Safe para parâmetros globais, ligue as teclas desejadas no campo GLOBAL. Estas teclas correspondem aos seguintes parâmetros.
Usando a função Fade 2 Certifique-se de que o cursor está localizado em qualquer ponto menos na área constante da tela, e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para selecionar a cena para a qual deseja configurar a função Fade. 3 Mova o cursor até a tecla SET, e pressione a tecla [ENTER] para acessar o quadro FADE TIME. Neste quadro você pode selecionar os canais nos quais a função Fade será aplicada, e ajustar os tempos de fade.
Capítulo 14 Monitor/Cue Este capítulo explica as funções de monitoração da LS9. Funções Monitor / Cue A função Monitor permite a você ouvir vários sinais através de monitores ou fones de ouvido. O painel frontal da LS9 possui uma saída PHONES OUT para monitoração, e esta saída sempre permite a você monitorar o sinal que está selecionado como fonte de monitoração.
Usando a função Monitor Usando a função Monitor Esta seção explica como selecionar a fonte de monitoração desejada, e monitorá-la pela saída PHONES OUT ou por caixas externas de monitoração. 1 Conecte seu sistema de monitoração aos conectores OMNI OUT, 2TR OUT DIGITAL, ou a uma placa de E/S instalada em um slot. O sinal de monitor pode ser enviado a qualquer conector de saída ou a qualquer canal de saída.
Usando a função Monitor Se você selecionou DEFINE no campo SOURCE SELECT, você pode usar o campo ASSIGN para selecionar várias fontes. A tabela abaixo mostra as fontes de monitor que você pode selecionar no campo ASSIGN. Teclas MIX 1–16 Teclas MATRIX 1–8 Tecla STEREO L/R sinais de saída dos canais MIX 1–16 6 Para sair com o sinal de monitor, mova o cursor até a tecla OUTPUT da janela MONITOR e pressione a tecla [ENTER] para ligá-la.
Usando a função Cue Usando a função Cue Esta seção explica como usar a função de escuta (Cue) da LS9. Grupos de escuta Os sinais de escuta da LS9 podem ser categorizados em três grupos: 1 Grupo INPUT CUE Os sinais de escuta dos canais de entrada compõem este grupo. Para habilitar a escuta para este grupo, pressione para ligar a tecla [CUE] de um módulo de canal associado a um canal de entrada ou a tecla [CUE] de um canal ST IN.
Usando a função Cue 3 Campo OUTPUT Aqui você pode selecionar um dos seguintes pontos para a escuta dos canais de saída. Operando a função Cue Esta seção explica como você pode usar a tecla [CUE] de um determinado canal para monitorar o sinal de escuta. NOTA ● Tecla PFL (Pre-Fader Listen) O sinal será tomado antes do fader ● Tecla AFL (After-Fader Listen) • O sinal de escuta é mandado à mesma saída de destino que o sinal de monitor.
Usando a função Cue 4 Pressione a tecla [CUE] do canal desejado para ligá-la. O sinal de escuta do canal correspondente será mandado ao destino do sinal de monitor. Você também pode observar o medidor para verificar o nível de saída do sinal de escuta. O indicador ACTIVE CUE localizado abaixo do medidor de escuta indica o grupo de escuta (INPUT ou OUTPUT) que está ligado no momento.
Capítulo 15 Talkback / Oscilador Este capítulo explica o uso das funções do talkback e do oscilador. Talkback e oscilador O talkback é uma função que envia o sinal de um determinado conector INPUT para o bus desejado. Ele é usado principalmente para permitir que o operador passe instruções aos músicos.
Usando o talkback 2 Para endereçar um conector INPUT para o talkback, mova o cursor até o botão de seleção de entrada no campo INPUT TO TALKBACK, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro INPUT CONNECTOR SELECT. 6 Usando as teclas no campo ASSIGN, selecione o(s) bus(es) ao(s) qual(is) deseja enviar o sinal de talkback (podem ser selecionados mais de um).
Usando o oscilador Usando o oscilador Vejamos aqui como você pode enviar um sinal senoidal ou um ruído rosa do oscilador interno para um determinado bus. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [MONITOR] repetidamente para acessar a janela OSCILLATOR. Na janela OSCILLATOR você pode verificar as configurações do oscilador e ligá-lo ou desligá-lo. 3 4 3 Se você quiser ajustar os parâmetros do oscilador, use o dial ou as teclas [DEC] / [INC] para operar os botões do campo.
Usando o oscilador 5 Para habilitar o oscilador, mova o cursor até a tecla OUTPUT e pressione a tecla [ENTER]. O sinal do oscilador será enviado ao(s) bus(es) que você selecionou no passo 4. Quando você seleciona uma tecla e pressiona a tecla [ENTER] novamente, o oscilador é desligado. DICA • Você também pode associar a operação de ligar/desligar o oscilador a uma tecla do usuário ( p. 196).
Capítulo 16 Medidores Este capítulo descreve a janela de medidores, que mostra os níveis de entrada e saída para todos os canais. Usando a janela METER Acessando a janela Meter você pode visualizar os níveis de entrada e saída de todos os canais, e selecionar a posição onde o nível é detectado pelos medidores. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [ CUSTOM FADER ] [METER] para acessar a janela METER.
Usando a janela METER 4 Campo de seleção do ponto de medição Use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para selecionar o ponto de medição dos canais de entrada / saída. 5 Nome do canal Mostra os primeiros quatro caracteres do nome do canal para os canais endereçados à camada [CUSTOM FADER]. Os canais que não estiverem endereçados são mostrados como “----”. 2 Se quiser, você pode mover o cursor até uma tecla de seleção de ponto de medição e pressionar a tecla [ENTER] para alterar o ponto de medição.
Capítulo 17 EQ gráfico e efeitos Este capítulo explica como usar o EQ gráfico e os efeitos internos, e como Efetuar operações de controle remoto usando o protocolo específico para controlar um preamp externo (Yamaha AD8HR) pela LS9. O rack virtual A LS9 permite a você inserir o EQ gráfico (daqui em diante abreviado como “GEQ”) e os efeitos internos na rota de um sinal para processá-lo.
O rack virtual 4 Tecla INPUT Esta tecla mostra o quadro OUTPUT CH SELECT, onde você pode selecionar a fonte de sinal para o rack. Montando um GEQ um efeito no rack virtual Esta seção explica como montar um GEQ ou um efeito no rack virtual, e endereçar as entradas e saídas do rack. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [RACK 1-4] e a tecla [RACK 5-8] simultaneamente para acessar a janela VIRTUAL RACK. Na janela VIRTUAL RACK você pode montar o GEQ ou os efeitos, e configurar entradas e saídas.
O rack virtual 3 Teclas MODULE SELECT Use estas teclas para selecionar o GEQ ou efeito que será montado no rack. As funções das teclas são as seguintes: ● Tecla BLANK Remove o GEQ ou efeito que está montado no rack; o rack ficará vazio. 4 Para selecionar a fonte de entrada para o rack, mova o cursor até a tecla INPUT daquele rack e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro OUTPUT CH SELECT, permitindo a você selecionar a fonte de entrada para o rack.
O rack virtual 5 Escolha a aba desejada, e selecione a fonte de entrada que você quer usar. Quando você seleciona a fonte de entrada no quadro OUTPUT CH SELECT, aparece um quadro solicitando a confirmação da alteração no roteamento. Para confirmar a operação, mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER].
Operações no EQ gráfico Operações no EQ gráfico O EQ gráfico Inserindo um GEQ em um canal A LS9 permite a você montar um GEQ nos racks 1–8 e endereçá-los a entrada/saída de insert de um canal. Você pode usar os faders e as teclas [ON] da superfície superior para ajustar a quantidade de ganho ou atenuação para cada banda. Os seguintes tipos de GEQ estão disponíveis: ● 31 Band GEQ Este é um EQ gráfico mono de 31 bandas.
Operações no EQ gráfico 3 Use a tecla OUTPUT para abrir o quadro INPUT CH SELECT, onde você pode selecionar a saída de destino do rack, e escolher a entrada de insert à qual você deseja endereçar a saída do GEQ (podem ser selecionadas várias). A entrada de insert será endereçada à saída do GEQ. (Para detalhes sobre o quadro INPUT CH SELECT p.
Operações no EQ gráfico 6 Para ligar o GEQ, mova o cursor até a tecla GEQ ON/OFF e pressione a tecla [ENTER]. Depois de ligar o GEQ, ajuste as bandas do GEQ. Para detalhes sobre a operação do GEQ, consulte o tópico “Usando o 31-Band-GEQ” (abaixo) ou “Usando o Flex15GEQ” ( p. 164). 7 Verifique se INSERT está ligada no canal endereçado. Para detalhes, consulte “Inserindo um equipamento externo em um canal” ( p. 101). 1 Gráfico do EQ Indica a resposta aproximada dos ajustes do EQ do tipo “31 Band GEQ”.
Operações no EQ gráfico ● Na LS9-16 Na LS9-16, as bandas que podem ser controladas dependerão da tecla que você selecionar.
Operações no EQ gráfico 5 Número de bandas restantes 1 2 3 1 Gráfico de EQ Indica a resposta aproximada dos ajustes atuais do Flex15GEQ. 2 Faders Estes faders indicam a quantidade de ganho/atenuação para cada banda do Flex15GEQ. A freqüência e o valor do fader selecionado pelo cursor são mostrados abaixo do fader. 3 Campo FADER ASSIGN Use este campo quando quiser ajustar ganho/atenuação para cada banda usando os faders.
Efeitos internos Efeitos internos Os efeitos internos da LS9 podem ser montados nos racks 5–8. Para cada efeito montado você pode escolher um dos 48 tipos de efeito, e endereçá-lo para a saída de um canal de saída ou para a entrada de um canal de entrada, o inseri-lo em um canal. Nas condições originais, os sinais dos canais MIX 13–16 entram nos racks 5–8, e saem para o ST IN 1–4 (L/R). NOTA • Os efeitos internos não podem ser montados nos racks 1–4.
Efeitos internos Usando um efeito interno via mandada/retorno (send/return) Explicaremos aqui como usar um bus MIX como bus de mandada de efeito e um canal ST IN como canal de retorno, de maneira que o efeito possa ser usado em uma configuração mandada/retorno (send/return). DICA • Se você quiser usar um bus MIX como bus de mandada de efeito, selecione o tipo de bus “VARI” ( p. 213). Isto lhe permitirá ajustar o nível de mandada separadamente para cada canal de entrada.
Efeitos internos 5 Para alterar o equilíbrio de mixagem entre o som original e o efeito, mova o cursor até o botão MIX BAL. e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC]. O botão MIX BAL. ajusta o equilíbrio entre o som original e o som processado incluído no sinal de saída do efeito. Este parâmetro existe para todos os tipos de efeitos. Se você estiver usando um efeito via mandada/retorno, ajuste este balanço para 100% (somente efeito).
Efeitos internos 3 Use a tecla INPUT L para abrir o quadro INPUT CH SELECT, e selecionar a entrada de insert do mesmo canal como saída de destino. A entrada de Insert será endereçada à saída L do efeito. Se você estiver inserindo em um canal que opera com fonte estéreo, use o mesmo procedimento para endereçar a saída e a entrada de insert do outro canal para a entrada R e a saída R do efeito. 7 Pressione repetidamente a tecla [RACK 5-8] para acessar a janela RACK do rack que você inseriu no canal.
Efeitos internos Editando os parâmetros do efeito interno Esta seção explica como alterar o tipo de efeito e editar seus parâmetros. 1 Monte um efeito no rack conforme descrito nos passos 1–3 do tópico “Montando um GEQ no rack virtual” ( p. 158). O rack onde o efeito está montado indica o tipo de efeito que está sendo usado, e seu estado (ligado / desligado). 1 Campo do tipo de efeito Mostra o título do efeito, o nome e o tipo que está sendo usado, e um gráfico.
Efeitos internos 2 Use o dial ou as teclas de cursor para mover o cursor, e selecionar o novo tipo de efeito. Você pode mover o cursor para cima ou para abaixo para selecionar um novo tipo em passos de doze. Se você decidir não alterar o tipo de efeito, use as teclas de cursor para mover o cursor até a tecla CLOSE, e pressione a tecla [ENTER]. 3 Depois de selecionar o novo tipo de efeito, pressione a tecla [ENTER].
Efeitos internos Usando a função TapTempo A função Tap Tempo permite a você especificar o tempo de atraso de um efeito de delay ou a velocidade de modulação de um efeito de modulação, batendo na tecla com a cadência desejada. Para usar a função Tap Tempo, você deve primeiro associar Tap Tempo a uma tecla do usuário, e então operar aquela tecla.
Efeitos internos 4 Selecione “FREEZE” como tipo de efeito. DICA • Para detalhes sobre os parâmetros de cada tipo de efeito, consulte o material complementar no final do manual ( p. 233). 7 Pressione repetidamente no andamento Para detalhes sobre como selecionar o tipo de efeito, consulte o passo 3 do tópico “Editando parâmetros do efeito interno” ( p. 170). Se o tipo de efeito “FREEZE” estiver selecionado, aparecerão no campo de parâmetro especial as teclas PLAY e REC, e a barra de progressão.
Usando bibliotecas de EQ gráfico e efeitos Usando bibliotecas de EQ gráfico e efeitos Você pode usar bibliotecas específicas para armazenar e chamar configurações de EQ e efeitos. Biblioteca de EQ Biblioteca de efeitos Use a biblioteca GEQ para armazenar e chamar configurações de equalizadot gráfico (GEQ).
Usando um preamp externo Usando um preamp externo Se estiver instalada no slot da LS9 uma placa de E/S que suporte o protocolo de controle remoto de pré-amplificadores externos (Yamaha AD8HR; previsto para ser disponibilizado futuramente), os parâmetros do preamp externo, tais como ligar/desligar alimentação phantom (+48V), ganho e filtro passa-altas, podem ser controlados a partir da LS9. Para um exemplo de conexões, consulte o manual da placa de E/S.
Usando um preamp externo 5 Use as teclas PORT SELECT para especificar as portas nas quais a saída de áudio do preamp externo está conectada. Ao terminar de fazer as conexões, mova o cursor até a tecla CLOSE e pressione a tecla [ENTER] para fechar o quadro. 7 Para controlar o preamp externo em um canal de entrada da LS9, pressione a tecla [HOME] para acessar a janela SELECTED CH VIEW, e acessar o canal que deseja controlar.
Capítulo 18 MIDI Este capítulo explica como as mensagens de MIDI podem ser transmitidas de um equipamento externo para controlar parâmetros da LS9 e, da mesma forma, como as operações da LS9 podem ser transmitidas como mensagens de MIDI.
Configurações básicas de MIDI Configurações básicas de MIDI Veremos aqui como selecionar o tipo de mensagem de MIDI que a LS9 irá transmitir e receber, a porta de MIDI e o canal de MIDI a serem usados. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela MISC SETUP dentro das janelas SETUP. tecla MIDI SETUP 3 Campo de seleção de canal Use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para selecionar os canais de transmissão (Tx) e de recepção (Rx) da mensagem de MIDI.
Configurações básicas de MIDI 7 Campo CONTROL CHANGE MODE Aqui você pode selecionar o modo de transmissão / recepção de control change. ● Tecla NRPN Se esta tecla estiver ligada, os parâmetros de mixagem da LS9 serão transmitidos/recebidos como mensagens de NRPN em um canal de MIDI (modo NRPN).
Usando mensagens de program change para chamar cenas e itens de biblioteca Usando program change para chamar cenas e itens de biblioteca A LS9 permite associar um evento (chamada de cena ou chamada de biblioteca de efeito) a cada número de program change, de maneira que quando este evento é executado na LS9, é transmitida uma mensagem de program change com o respectivo número a um equipamento externo.
Usando mensagens de program change para chamar cenas e itens de biblioteca Indica o tipo/número/título do evento endereçado ao número de program change para cada canal de MIDI (número do banco). Pressionando a tecla de um evento individual, você pode acessar o quadro PROGRAM CHANGE EVENT, onde você pode alterar o endereçamento de cada número de program change. 4 Tecla CLEAR ALL Pressionando esta tecla cancela todos os endereçamentos de eventos na lista.
Usando mensagens de program change para chamar cenas e itens de biblioteca 9 Para alterar o endereçamento de evento para cada número de program change, mova o cursor até a tecla correspondente ao evento na lista, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro PROGRAM CHANGE EVENT. Neste quadro você pode definir o evento endereçado a cada número de program change. Este quadro contém os seguintes itens: 1 2 11 Enderece eventos a outros números de program change da mesma maneira.
Usando control change para controlar parâmetros Usando control change para controlar parâmetros Você pode usar mensagens MIDI de control change para controlar determinados eventos (operações de fader/encoder, operações nas teclas [ON], etc.) na LS9. Esta capacidade pode ser usada para registrar operações de fader e teclas em um seqüenciador MIDI ou outro equipamento externo, para reproduzir essas operações posteriormente.
Usando control change para controlar parâmetros 2 Campo CONTROL CHANGE MODE Aqui você pode selecionar o modo de recepção de control change. Esta configuração está vinculada ao campo CONTROL CHANGE MODE do quadro MIDI SETUP. 3 Lista Esta lista mostra o evento (operação de fader/encoder, tecla [ON], etc.) endereçado a cada número de controle. 9 Para alterar o endereçamento de eventos para cada número de controle, mova o cursor até a tecla correspondente ao evento na lista, e pressione a tecla [ENTER].
Usando parameter change para controlar parâmetros Usando parameter change para controlar parâmetros Na LS9, você pode usar uma mensagem exclusiva (system exclusive) chamada de parameter change para controlar determinados eventos (operações de fader/encoder, operações de teclas [ON], etc.) como alternativa ao uso de mensagens de control change ou NRPN. Para detalhes sobre as mensagens de parameter change que podem ser transmitidas e recebidas, consulte o tópico “Formato dos dados de MIDI”, no Apêndice.
Usando MMC (MIDI Machine Control) para operar o gravador de memória USB Usando MMC (MIDI Machine Control) para operar o gravador de memória USB Você pode usar mensagens de MMC (MIDI Machine Control) para operar o gravador de memória USB da LS9 a partir de um equipamento externo. O MMC só é recebido (não é transmitido). Para detalhes sobre as mensagens de MMC que podem ser recebidas, consulte o tópico “Formato dos dados de MIDI”, no Apêndice. 1 Conecte a LS9 ao equipamento externo.
Capítulo 19 Configurações do usuário (segurança) Este capítulo explica as configurações do nível do usuário, que permitem restrições nos parâmetros que podem ser operados por cada usuário, a função de bloqueio da console, que desabilita temporariamente a operação da console, as configurações de preferências, que permitem personalizar o ambiente operacional, e as operações de salvar/carregar na memória USB.
Configurações do nível do usuário Os privilégios de cada tipo de usuário são descritos abaixo. Tipo de usuário Administrator User Power User Usuário normal (usuário sem privilégios de Power User) Guest Camada de faders do usuário / teclas do usuário / preferências Configuração do nível do usuário Config. de senha Edição de comentário Chave de autenticação (memória USB) Criar nova Subst.
Configurações do nível do usuário 3 Mova o cursor até a tecla CREATE USER KEY e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro CREATE USER KEY. 1 2 3 Iniciando o acesso (log-in) Para poder operar a LS9, você deve iniciar o acesso (login) à operação da console como um usuário do tipo Administrator, Guest ou User.
Configurações do nível do usuário 3 Mova o cursor até a tecla ADMINISTRATOR LOGIN e pressione a tecla [ENTER]. Se não tiver sido determinada uma senha para o administrador, você simplesmente entrará no sistema. Se tiver sido definida uma senha, aparecerá um quadro com um teclado, permitindo a você entrar com a senha. ● Acessando a console como User Para acessar a operação da console como um usuário do tipo User, você deverá usar uma chave de autenticação de usuário salva na memória USB.
Configurações do nível do usuário 6 Mova o cursor até a tecla LOAD e pressione a tecla [ENTER]. Se não tiver sido definida ainda uma senha, você simplesmente entrará no sistema. Se já tiver sido definida uma senha, aparecerá um quadro com um teclado, permitindo a você entrar com a senha.
Configurações do nível do usuário 3 Entre com a senha atual, mova o cursor até a tecla OK, e pressione a tecla [ENTER]. Para detalhes sobre como entrar com a senha, consulte o tópico “Designando um nome” ( p. 34). Quando você entra com a senha correta, aparece um quadro com um teclado, permitindo a você entrar com a nova senha. 3 Mova o cursor até a tecla SAVE KEY, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá um quadro perguntando se você realmente deseja substituir (salvar) a chave de autenticação de usuário.
Configurações do nível do usuário 1 8 2 ● BUS SETUP Restringe as operações de configuração de bus. ● RACK 1–8 Restringe as operações de racks (1–8). ● MUTE GROUP ASSIGN / MASTER Restringe as operações de endereçamento de grupo de Mute e de Mute geral. 3 Campo SCENE LIST Especifica as operações que podem ser executadas nas memórias de cena.
Preferências Preferências As configurações operacionais (tais como se certas mensagens serão ou não mostradas, ou se operações de teclas serão vinculadas) podem ser feitas conforme as preferências de cada usuário. Essas configurações são alteradas de acordo com o tipo de usuário que estiver usando a console, mas se você a estiver usando como Administrator, também poderá alterar as configurações do usuário do tipo Guest.
Preferências ● POPUP APPEARS WHEN PRESSING KNOBS Especifica que ao se pressionar um botão da seção SELECTED CHANNEL, quando a janela SELECTED CHANNEL VIEW está sendo mostrada, aparecerá o quadro daquele parâmetro. Se esta tecla estiver ligada, aparecerá (ou fechará) um quadro sempre que se pressionar um botão. ● LIST ORDER Especifica a ordem com que as memórias de cena e itens de biblioteca aparecerão na tela. • NORMAL.............. Mostra a lista em ordem numérica crescente. • REVERSE ............
Teclas do usuário Teclas do usuário Vejamos como você pode associar funções às teclas do usuário na seção USER DEFINED do painel superior, e usar essas teclas para executar as funções desejadas. O procedimento de associação define as teclas do usuário para aquele usuário que está usando a console no momento, mas se você estiver usando a console como Administrator, também poderá configurar teclas do usuário para a conta do usuário Guest.
Bloqueio da console Bloqueio da console Você pode proibir temporariamente as operações na console para evitar a operação indesejada. Este recurso desabilita as operações no painel e na tela, de maneira que os controles não podem ser operados por um toque acidental ou por uma pessoa desautorizada enquanto o operador estiver ausente. Se houver uma senha para o usuário que está usando a console, esta senha será usada para a função de bloqueio da console.
Bloqueio da console Desbloqueando a console 1 Com a janela CONSOLE LOCK sendo mostrada, pressione a tecla [ENTER]. Se você estiver usando a console como um usuário sem senha de acesso, a console será desbloqueada. Se estiver usando a console como usuário com senha, aparecerá uma janela com teclado, permitindo a você entrar com a senha. Especificando uma imagem de tela para o bloqueio da console Se houver um arquivo de imagem salvo na memória USB, a janela CONSOLE LOCK pode exibir essa imagem.
Usando a memória USB para salvar/carregar dados Usando a memória USB para salvar/carregar dados Esta seção explica como você pode conectar dispositivos memória USB comuns ao conector USB localizado do lado direito da tela, e usá-lo para salvar ou carregar dados, tais como configurações internas da LS9. NOTA • A LS9 pode trabalhar com sistemas de arquivo FAT32, FAT16 ou FAT12, mas se você formatar o dispositivo de armazenamento na LS9 ele será formatado como FAT16.
Usando a memória USB para salvar/carregar dados Carregando um arquivo da memória USB Vejamos como carregar um arquivo de configuração da LS9 (extensão .L9A) da memória USB para a LS9. Você pode usar o mesmo procedimento para carregar os seguintes arquivos que não são de configuração. Extensão Tipo .L9A ALL Arquivo de configuração interna da LS9 2 Mova o cursor até a tecla SAVE/LOAD e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro SAVE/LOAD.
Usando a memória USB para salvar/carregar dados 4 Tecla MAKE DIR Esta tecla cria um novo diretório ( Editando arquivos salvos na memória USB Vejamos aqui como você pode executar operações de edição, tais como ordenar arquivos e diretórios na memória USB, editar nomes de arquivos e comentários, copiar ou colar. ● Edição de arquivo 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela USER SETUP. p. 203). 5 VOLUME NAME Indica o nome do volume da memória USB.
Usando a memória USB para salvar/carregar dados 9 Tecla SAVE Salva juntas todas as configurações internas da LS9 ( p. 199). 10 Tecla LOAD Carrega o arquivo de configurações da LS9 que está selecionado ( p. 200). 11 Tecla CREATE USER KEY Cria uma chave de autenticação de usuário ( 12 Tecla FORMAT Formata a memória USB ( p. 192). p. 204).
Usando a memória USB para salvar/carregar dados ● Copiando/colando um arquivo Vejamos como copiar um arquivo na área temporária da memória (buffer), e depois colá-lo com um nome diferente. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela USER SETUP. 2 Mova o cursor até a tecla SAVE/LOAD, e pressione a tecla [ENTER] para acessar o quadro SAVE/LOAD.
Usando a memória USB para salvar/carregar dados 4 Mova o cursor até a tecla MAKE DIR e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá um quadro com um teclado, permitindo a você entrar com o nome do diretório. Para detalhes sobre como entrar com texto, consulte o tópico “Designando um nome” ( p. 34). 2 Mova o cursor até a tecla SAVE/LOAD, e pressione a tecla [ENTER] para acessar a janela SAVE/LOAD.
Capítulo 20 Outras funções Este capítulo explica outras funcionalidades da LS9 não cobertas nos capítulos anteriores. A janela SETUP Na janela SETUP você pode efetuar diversas configurações que se aplicam a toda a LS9. A janela SETUP inclui as janelas descritas a seguir. Pressione repetidamente a tecla [SETUP] da seção DISPLAY ACCESS para acessar a janela desejada.
A janela SETUP • Configurações de wordclock ● Janela MISC SETUP Nesta janela você pode efetuar diversas outras configurações. 2 3 3 Campo NETWORK Aqui você pode fazer diversas configurações relativas a rede ( p. 216). 4 Campo CONSOLE LOCK Este campo habilita ou desabilita o bloqueio da console. Para detalhes, consulte o capítulo 19 “Bloqueio da console” ( p. 197). 5 Campo CPU/BATTERY Este campo mostra a versão do firmware e o estado da bateria que alimenta a memória interna.
Configurações de wordclock ● LOCK, BUT NOT SYNC’ED (amarelo) Um sinal de sincronização válido está sendo recebido, mas não está havendo sincronização pela fonte selecionada. Se um equipamento externo estiver conectado ao conector correspondente, a transferência de entrada/saída não poderá ocorrer corretamente entre este equipamento e a LS9. 1 2 3 ● SRC ON (verde) 1 Freqüência Indica a freqüência da fonte de wordclock selecionada.
Ligando/desligando o SRC da placa de E/S Ligando/desligando o SRC da placa de E/S Se houver uma placa de E/S com recurso de SRC (ex: MY8-AE96S) instalada no slot {slot 1/2}, você poderá usar o quadro SLOT SETUP para ligar e desligar o conversor de taxa de amostragem (Sample Rate Converter - SRC). Neste quadro você também pode verificar o estado operacional da(s) placa(s) de E/S instalada(s) no(s) slot(s).
Usando conexões em cascata Usando conexões em cascata Conectando duas ou mais consoles LS9 em cascata, ou conectando uma LS9 em cascata com outra console (ex: Yamaha M7CL) você poderá compartilhar os buses. Isto é conveniente, por exemplo, quando você quer usar uma outra console para aumentar o número de entradas. Se você estiver conectando em cascata duas consoles LS9, poderá usar a função Cascade Link para vincular as operações de escuta, chamada/armazenamento de cena, e seleção de camada de faders.
Usando conexões em cascata 3 Mova o cursor até a tecla de seleção de Operações na console escrava da conexão em cascata conexão para o bus que deseja endereçar a a conexão, e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro OUTPUT PORT SELECT. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela SYSTEM SETUP.
Usando conexões em cascata 6 Se você quiser usar a conexão em cascata para vincular parâmetros e eventos entre duas consoles LS9, faça o seguinte: 1 Mova o cursor até o campo CASCADE LINK PORT, e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para selecionar as conexões que irão transmitir/receber os sinais de controle da conexão em cascata.
Usando conexões em cascata [Quadro INPUT PORT SELECT da LS9-32] Operações na console mestre da conexão em cascata 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a 2 tecla [SETUP] repetidamente para acessar a janela SYSTEM SETUP. 1 2 No campo MIXER SETUP localizado na parte inferior da janela SYSTEM SETUP, mova o cursor até a tecla CASCADE IN e pressione a tecla [ENTER] para acessar o quadro CASCADE IN PATCH.
Usando conexões em cascata • Configurações básicas para buses MIX e MATRIX 6 Se você quiser vincular determinados parâmetros ou eventos entre duas LS9, faça o seguinte: 1 Mova o cursor até o campo CASCADE LINK PORT, e use o dial ou as teclas [DEC]/[INC] para especificar a conexão que irá transmitir/receber os sinais de controle da conexão em cascata. Os itens você pode selecionar são os mesmos do quadro CASCADE OUT PATCH ( p. 211).
Configurações básicas para buses MIX e buses MATRIX 2 BUS TYPE / PRE FADER SEND POINT Para dois buses adjacentes de números ímpar/par, este campo seleciona o ponto de onde o sinal será enviado do canal de entrada. Você também pode mudar aqui o tipo de bus MIX (VARI ou FIXED). ● Se a tecla PAN LINK estiver ligada 3 PAN LINK Especifica se o pan do sinal enviado de um canal de entrada ao bus estéreo será vinculado com TO ST PAN.
Definindo a data e a hora do relógio interno Definindo a data e a hora do relógio interno Esta seção explica como ajustar e visualizar a data e a hora do relógio interno da LS9. A data e a hora que você especificar aqui afetarão as indicações de tempo usadas para salvar uma cena. 1 Na seção DISPLAY ACCESS, pressione a tecla [SETUP] para acessar a janela MISC SETUP. 1 2 3 Mova o cursor até a tecla DATE MODE e pressione a tecla [ENTER] para selecionar o formato da data.
Definindo o endereço de rede Definindo o endereço de rede Vejamos como definir o endereço de rede que será necessário quando você usar o conector NETWORK da LS9 para conectar a console a um computador com Windows. NOTA • O endereço de rede só pode ser alterado por usuários com nível de acesso de administrador. • Para detalhes sobre configurações de rede, consulte o guia de instalação do software LS9 Editor, que pode ser obtido no seguinte site da Yamaha: http://www.yamahaproaudio.
Definindo o endereço de rede • Ajustando brilho e contraste da tela, LEDs e lâmpadas 5 Ao terminar de fazer as configurações, mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER]. As alterações serão concluídas, e o quadro será fechado. Se você selecionar a tecla CANCEL ou o símbolo em vez da tecla OK, suas alterações serão descartadas e o quadro se fechará.
Usando a função de ajuda Usando a função de ajuda Você pode visualizar os arquivos de ajuda (Help) fornecidos pela Yamaha, ou visualizar qualquer arquivo de texto criado pelo usuário. * Não assumimos responsabilidade por quaisquer danos resultantes do uso de arquivos de ajuda que não tenham sido criados pela Yamaha. Carregando um arquivo de ajuda da memória USB 3 Mova o cursor até a tecla SAVE/LOAD e pressione a tecla [ENTER]. Aparecerá o quadro SAVE/LOAD.
Usando a função de ajuda Carregando um arquivo de texto da memória USB 1 Usando um editor de texto comum, como o Notepad do Windows, crie um arquivo de texto (extensão .txt) e salve-o na sua memória USB. Por padrão, o conjunto de códigos de caracteres do arquivo de texto será detectado como UTF-8. Entretanto, adicionando uma linha contendo [ISO8859-1] ou [Shift_JIS] no começo do arquivo, você pode forçar o reconhecimento do arquivo que usa aquele conjunto de caracteres.
Usando a função de ajuda 5 Use o dial no painel ou as teclas [DEC]/[INC] para selecionar “HELP.” Mova o cursor até a tecla OK e pressione a tecla [ENTER] para fechar o quadro USER DEFINED KEY SETUP. 6 Mova o cursor até a tecla CLOSE e pressione a tecla [ENTER] para fechar o quadro USER DEFINED KEY. Visualizando o texto de ajuda 1 Antes de prosseguir, carregue o arquivo de ajuda ou o arquivo de texto da memória USB.
Usando a função de ajuda ■ Chamando diretamente a ajuda para um controle específico do painel • • • ■ Chamando diretamente a ajuda para um controle específico da tela • • • • 1 Mantendo pressionada a tecla do usuário 1 Mantendo pressionada a tecla do usuário 2 Se o controle correspondente possuir uma explicação específica, o quadro HELP aparecerá e você visualizará automaticamente o respectivo item.
Inicializando memória interna da LS9 Inicializando memória interna da LS9 Se ocorrer um erro na memória interna da LS9, ou se você tiver esquecido a senha, você poderá usar o procedimento a seguir para inicializar a memória interna. CUIDADO • Todo o conteúdo da memória será perdido se você inicializar a memória interna. Execute a operação a seguir somente se tiver plena certeza de que quer fazer isto. 1 Ligue a console mantendo pressionada a tecla [SCENE MEMORY] da seção DISPLAY ACCESS.
Ajustando os faders (função de calibração) Ajustando os faders (função de calibração) Dependendo do ambiente em que você usar a console, poderá haver discrepâncias no movimento dos faders motorizados. Você pode usar a função de calibração para corrigir essas discrepâncias. 1 Ligue a console mantendo pressionada a tecla [SCENE MEMORY] da seção DISPLAY ACCESS. Depois da janela de abertura, aparecerá a seguinte janela. 4 Mova o cursor até a tecla START e pressione a tecla [ENTER].
Ajustando o ganho de entrada/saída (função de calibração) Ajustando o ganho de entrada/saída (função de calibração) Se for necessário, você pode fazer ajustes finos no ganho de entrada/saída. 1 Ligue a console mantendo pressionada a ● Tecla OUTPUT PORT TRIM (ajuste fino do tecla [SCENE MEMORY] da seção DISPLAY ACCESS. Após a janela de entrada, aparecerá a seguinte janela de menus. ganho de saída) Permite ajuste em passos de 0.01 dB no ganho da saída especificada.
Apêndices Lista das bibliotecas de EQ Parâmetro Título 01 Bass Drum 1 LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 100 Hz 265 Hz 1.06 kHz 5.30 kHz Q 02 Bass Drum 2 1.25 10.0 0.90 — PEAKING PEAKING PEAKING LPF G +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON F 80.0 Hz 400 Hz 2.50 kHz 12.5 kHz Q 03 Snare Drum 1 0.0 dB +3.0 dB +4.5 dB 132 Hz 1.00 kHz 3.15 kHz 5.00 kHz 1.25 4.5 0.11 — L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING G +1.5 dB –8.
Lista das bibliotecas de EQ # Parâmetro Título 27 Female Vo. 1 LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –1.0 dB +1.0 dB +1.5 dB +2.0 dB F 118 Hz 400 Hz 2.65 kHz 6.00 kHz Q 28 Female Vo. 2 0.18 0.45 0.56 0.14 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –7.0 dB +1.5 dB +1.5 dB +2.5 dB F 112 Hz 335 Hz 2.00 kHz 6.70 kHz Q 29 Chorus & Harmo — 0.16 0.20 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –2.0 dB –1.0 dB +1.5 dB +3.0 dB F 90.0 Hz 850 Hz 2.
Lista das bibliotecas de processamento de dinâmica Lista das bibliotecas de processamento de dinâmica 1 2 3 Título Gate Ducking A. Dr. BD Tipo GATE DUCKING GATE Parâmetro 5 6 A. Dr. SN De-Esser Comp GATE DE-ESSER COMPRESSOR 8 Expand Compander (H) EXPANDER COMPANDER-H 10 11 A. Dr. BD A. Dr. BD COMPANDER-S COMPRESSOR COMPANDER-H Parâmetro Valor –17 –56 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 0 Attack (ms) 12 A. Dr. SN COMPRESSOR 2.
Lista das bibliotecas de processamento de dinâmica # 22 Título E. Guitar Tipo COMPRESSOR Parâmetro A. Guitar COMPRESSOR COMPRESSOR Strings2 COMPRESSOR Attack (ms) 7 Attack (ms) 15 Out gain (dB) 0.0 Out gain (dB) COMPRESSOR BrassSection COMPRESSOR Syn. Pad COMPRESSOR SamplingPerc COMPANDER-S Sampling BD COMPRESSOR Sampling SN COMPRESSOR Width (dB) –10 Threshold (dB) –20 2.5 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 5 Attack (ms) 31 Out gain (dB) 2.0 Out gain (dB) 1.
Parâmetros do processamento de dinâmica Parâmetros do processamento de dinâmica Os canais de entrada possuem as seções DYNAMICS 1 e DYNAMICS 2. Os canais de saída possuem a seção DYNAMICS 1. A seção DYNAMICS 1 de um canal de entrada oferece os seguintes tipos de processamento: GATE, DUCKING, COMPRESSOR e EXPANDER. A seção DYNAMICS 2 de um canal de entrada oferece os seguintes tipos: COMPRESSOR, COMPANDER-H (Compander Hard), COMPANDER-S (Compander Soft) e DE-ESSER.
Parâmetros do processamento de dinâmica ■ COMPRESSOR• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • O processamento COMP atenua o sinal com uma determinada taxa (RATIO) quando ele está acima do nível do limiar (THRESHOLD). O COMP pode ser usado como um limitador, que, com RATIO de :1, reduz o nível ao limiar. Isto significa que o nível de saída do limitador nunca excede o nível do limiar.
Parâmetros do processamento de dinâmica ■ COMPANDER HARD (COMPANDER-H), COMPANDER SOFT (COMPANDER-S) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nível de saída Os companders do tipo hard e soft combinam o efeito do compressor, expander e limitador. THRESHOLD WIDTH 0dB Nível de entrada Os companders funcionam diferentemente nos seguintes níveis: 1 0 dB e acima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciona como um limitador. 2 Acima do THRESHOLD . . . . . . . . . . Funciona como um compressor.
Lista dos tipos de efeitos Lista dos tipos de efeitos Título Descrição Reverb Hall REVERB HALL Reverberação de sala de concerto com gate Reverb Room REVERB ROOM Reverberação de sala com gate Título Tipo Descrição RevChorus REVCHORUS Reverb e chorus em série Rev+Flange REV+FLANGE Reverb e flanger em paralelo RevFlange REVFLANGE Reverb e flanger em série Rev+Sympho. REV+SYMPHO.
Parâmetros dos efeitos Parâmetros dos efeitos Simulações de reverbs do tipo hall, room, stage e plate, com uma entrada e duas saídas, todos com gate. Parâmetro Faixa Descrição ■ GATE REVERB, REVERSE GATE Reflexões primárias com uma entrada, duas saídas, com gate e gate reverso. Parâmetro Faixa Descrição TYPE Type-A, Type-B Tipo de simulação ROOMSIZE 0.1–20.0 Espaçamento da reflexão REV TIME 0.3–99.0 s Tempo de reverberação INI. DLY 0.0–500.0 ms LIVENESS 0–10 Caracter. de decaim.
Parâmetros dos efeitos ■ MOD. DELAY ■ ECHO Delay básico de repetição com modulação, c/ 1 entrada e 2 saídas. Delay estéreo com realimentação cruzada, com duas entradas e duas saídas. Parâmetro DELAY Faixa Descrição 0.0–2725.0 ms Tempo de atraso Parâmetro DELAY L 0.0–1350.0 ms Tempo de atraso do canal esq. –99 a +99% Realimentação (valores posit. para realim. em fase normal, valores negat. para realim. com fase invertida) DELAY R 0.0–1350.0 ms Tempo de atraso do canal dir. FB.DLY L 0.
Parâmetros dos efeitos ■ FLANGE ■ PHASER Flanger com duas entradas e duas saídas. Phaser de 16 estágios, com duas entradas e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição Parâmetro Faixa Descrição FREQ. 0.05–40.00 Hz Veloc. de modulação FREQ. 0.05–40.00 Hz Veloc. de modulação DEPTH 0–100% Profundidade da modulação DEPTH 0–100% Profundidade da modulação MOD. DLY 0.0–500.0 ms Tempo de atraso da modulação FB. GAIN –99 a +99% FB.
Parâmetros dos efeitos ■ TREMOLO ■ DUAL PITCH Tremolo com duas entradas e duas saídas. Deslocador de afinação, com duas entradas e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição Parâmetro Faixa Descrição FREQ. 0.05–40.00 Hz Veloc. de modulação PITCH 1 –24 a +24 semitons Desloc.
Parâmetros dos efeitos ■ MOD. FILTER ■ DYNA. FILTER Filtro modulador, com duas entradas e duas saídas. Filtro com controle por dinâmica, com 2 entradas e 2 saídas. Parâmetro Faixa Descrição FREQ. 0.05–40.00 Hz Veloc. de modulação DEPTH 0–100% Profundidade da modulação PHASE 0.00–354.38 graus Diferença de fase entre a modulação do canal esquerdo e a do canal direito TYPE LPF, HPF, BPF OFFSET RESO.
Parâmetros dos efeitos ■ DYNA. PHASER ■ REVCHORUS Phaser com controle por dinâmica, com 2 entradas e 2 saídas. Reverb e chorus em série, com uma entrada e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição Parâmetro Faixa SOURCE INPUT, MIDI INI. DLY 0.0–500.0 ms SENSE 0–100 Sensibilidade HI. RATIO 0.1–1.0 Atraso inicial antes de começar a reverberação Taxa do tempo de reverb. nas freq. altas DIR. UP, DOWN Alteração de freqüência para cima ou para baixo Velocidade de decaimento DIFF.
Parâmetros dos efeitos ■ REVFLANGE ■ REVSYMPHO. Reverb e flanger em série, com uma entrada e duas saídas . Reverb e symphonic em série, com uma entrada e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição REV TIME 0.3–99.0 s Tempo de reverberação Parâmetro INI. DLY 0.0–500.0 ms Atraso inicial antes da reverberação REV TIME 0.3–99.0 s Tempo de reverberação HI. RATIO 0.1–1.0 Taxa do tempo de reverb. nas freq. altas INI. DLY 0.0–500.0 ms Atraso inicial antes da reverberação DIFF.
Parâmetros dos efeitos ■ DELAY+ER. ■ DELAYER. Delay e reflexões primárias conectados em paralelo, com uma entrada e duas saídas. Delay e reflexões primárias conectados em série, com uma entrada e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição Faixa Descrição 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal esq. DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal esq. DELAY R 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal dir. DELAY R 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal dir. FB. DLY 0.0–1000.
Parâmetros dos efeitos ■ DELAY+REV ■ DELAYREV Delay e reverb conectados em paralelo, com 1 entrada e 2 saídas . Delay e reverb conectados em série, com 1 entrada e 2 saídas Parâmetro Faixa Descrição Parâmetro Faixa Descrição DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal esq. DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal esq. DELAY R 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal dir. DELAY R 0.0–1000.0 ms Tempo de atraso do canal dir. FB. DLY 0.0–1000.
Parâmetros dos efeitos ■ MULTI FILTER ■ STEREO REVERB Multi-filtro de 3 bandas (24 dB/oit), com 2 entradas e 2 saídas . Reverb estéreo, com duas entradas e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição Faixa Descrição 0.3–99.0 s Tempo de reverberação REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Tipo de Reverb TYPE 1 LPF, HPF, BPF FREQ. 1 28.0 Hz–16.0 kHz Filtro 1 - freqüência LEVEL 1 0–100 Filtro 1 - nível INI. DLY 0.0–100.0 ms Atraso inicial antes da reverberação RESO.
Parâmetros dos efeitos ■ M.BAND COMP Compressor de 3 bandas, com medida individual de solo e ganho para cada banda, com duas entradas e duas saídas. Parâmetro Faixa Descrição LOW GAIN –96.0 a +12.0 dB Nível da banda Low MID GAIN –96.0 a +12.0 dB Nível da banda Mid HI. GAIN –96.0 a +12.0 dB Nível da banda High L-M XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Freqüência de crossover Low/mid M-H XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Freqüência de crossover Mid/high SLOPE –6 dB, –12 dB Inclinação do filtro CEILING –6.0 dB a 0.
Efeitos e sincronismo de andamento Efeitos e sincronismo de andamento Alguns dos efeitos da LS9 permitem sincronizar o efeito com o andamento. Existem dois desses tipos de efeitos: efeitos de atraso (delay) e efeitos de modulação. Nos efeitos de delay, o tempo de atraso será ajustado de acordo com o andamento. Nos efeitos de modulação, a freqüência do sinal de modulação será ajustada conforme o andamento.
Tabela de correlação entre memórias de cena / bibliotecas de efeito e program change Tabela de correlação entre memórias de cena / bibl iotecas de efeito e program change Program Change# Preset# Program Change# Preset# Program Change# Preset# Program Change# 001 001 065 065 001 129 065 002 003 002 003 066 067 193 066 067 002 003 130 131 066 067 194 195 004 005 004 005 068 069 068 069 004 005 132 133 068 069 196 197 006 007 006 070 070 006 134 070 198 007 071 071 00
Tabela de correlação entre memórias de cena / bibliotecas de efeito e program change ■ Preset Bank/Ch# 3 Program Change# Preset# 001 002 257 258 065 066 001 002 065 066 003 259 067 003 067 004 260 068 004 068 005 006 261 262 069 070 005 006 069 070 007 008 263 264 071 072 007 008 071 072 009 265 073 009 073 010 266 074 010 074 011 012 267 268 075 076 011 012 075 076 013 014 269 270 077 078 013 014 077 078 015 016 271 272 079 080 015 016 079 080 017 273
Tabela de correlação entre memórias de cena / bibliotecas de efeito e program change ■ Preset Bank/Ch# 5 Program Change# Cena/Efeito ■ Preset Bank/Ch# 13 Preset# 001 003 Cena/Efeito ■ Preset Bank/Ch# 14 Preset# 001 002 003 Sem endereçamento Cena/Efeito Sem endereçamento Program Change# 001 Cena/Efeito Preset# 002 Sem endereçamento 003 : : 128 128 ■ Preset Bank/Ch# 8 Cena/Efeito Sem endereçamento ■ Preset Bank/Ch# 16 Preset# 001 002 003 Preset# ■ Preset Bank/Ch# 15 Preset# 002 Pr
Tabela de correlação entre memórias de cena / bibliotecas de efeito e program change ■ Bank/Ch# Program Change# 248 Cena/ Efeito User# Program Change# Cena/ Efeito User# Program Change# 001 044 087 002 045 088 003 046 089 004 047 090 005 048 091 006 049 092 007 050 093 008 051 094 009 052 095 010 053 096 011 054 097 012 055 098 013 056 099 014 057 100 015 058 101 016 059 102 017 060 103 018 061 104 019 062 105 020 063 106 021 064 107 02
Parâmetros que podem ser associados a comandos de control change Parâmetros que podem ser associados a comandos de control change NO ASSIGN Parâmetro 1 Parâmetro 2 Modo Parâmetro 1 — 0 ON INPUT CH 1–CH 32{64} STIN1L–STIN4R LOW Q OUTPUT MIX 1–MIX 16 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO L–MONO(C) INPUT CH 1–CH 32{64} STIN1L–STIN4R OUTPUT MIX 1–MIX 16 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO L–MONO(C) FADER H FADER L LOW F LOW G LOW MID Q LOW MID F LOW MID G INPUT EQ HIGH MID Q HIGH MID F INPUT CH 1–CH 32{64} STIN1
Parâmetros que podem ser endereçados a comandos de control change Modo Parâmetro 1 Parâmetro 2 ON ATTACK THRESHOLD RELEASE H INPUT DYNA2 RELEASE L RATIO CH 1–CH 32{64} STIN1L–STIN4R GAIN H GAIN L KNEE/WIDTH FILTER FREQ ON ATTACK THRESHOLD RELEASE H OUTPUT DYNA1 RELEASE L RATIO MIX 1–MIX 16 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO L–MONO(C) GAIN H GAIN L KNEE/WIDTH BYPASS EFFECT MIX BAL RACK5–8 PARAM 1 H – PARAM 32 L ON A GEQ ON B GAIN A 1 – GAIN A 31 RACK1–8 GAIN B 1 – GAIN B 31 MUTE MASTER RECALL SAFE 25
Associando parâmetros a control changes Associando parâmetros a control changes ■ PRESET Control Change# Parâmetro 2 Control Change# 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH20 83 CH20
Associando parâmetros a control changes Control Change# Modo Parâmetro 1 Control Change# 1 66 2 67 3 68 4 69 5 70 6 71 7 72 8 73 9 74 10 75 11 76 12 77 13 78 14 79 15 80 16 81 17 82 18 83 19 84 20 85 21 86 22 87 23 88 24 89 25 90 26 91 27 92 28 93 29 94 30 95 31 102 33 103 34 104 35 105 36 106 37 107 38 108 39 109 40 110 41 111 42 112 43 113 44 114 45 115 46 116 47 117 48 118 49 119 50 51 52 53 54 55 56 57 5
Endereçamento de parâmetros a NRPN De (HEX) Até (HEX) INPUT MIX, MATRIX, STEREO LR MIX9 SEND MIX10 SEND MIX11 SEND MIX12 SEND MIX13 SEND MIX14 SEND MIX15 SEND MIX16 SEND MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND INPUT MIX, MATRIX, STEREO LR MIX9 SEND MIX10 SEND MIX11 SEND MIX12 SEND MIX13 SEND MIX14 SEND MIX15 SEND MIX16 SEND MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND 0000 0060 007E
Associando parâmetros a comandos de NRPN Parâmetro RACK5–8(EFFECT) RACK1–3(GEQ) FADER 254 BYPASS MIX BALANCE PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 PARAM5 PARAM6 PARAM7 PARAM8 PARAM9 PARAM10 PARAM11 PARAM12 PARAM13 PARAM14 PARAM15 PARAM16 PARAM17 PARAM18 PARAM19 PARAM20 PARAM21 PARAM22 PARAM23 PARAM24 PARAM25 PARAM26 PARAM27 PARAM28 PARAM29 PARAM30 PARAM31 PARAM32 ON GAIN1 GAIN2 GAIN3 GAIN4 GAIN5 GAIN6 GAIN7 GAIN8 GAIN9 GAIN10 GAIN11 GAIN12 GAIN13 GAIN14 GAIN15 GAIN16 GAIN17 GAIN18 GAIN19 GAIN20 GAIN21 GAIN22 GA
Associando parâmetros a comandos de NRPN Até (HEX) 36E9 3729 3769 37A9 382E 3834 383A 3840 INPUT1–56, STIN 1L–4R a MIX1–8 PAN MONO(C) to Matrix1–8 PAN MIX9–16 a STEREO ON MIX TO ST 3842 3849 ON GAIN1 GAIN2 GAIN3 GAIN4 GAIN5 GAIN6 GAIN7 GAIN8 GAIN9 GAIN10 GAIN11 GAIN12 GAIN13 GAIN14 GAIN15 GAIN16 GAIN17 GAIN18 GAIN19 GAIN20 GAIN21 GAIN22 GAIN23 GAIN24 GAIN25 GAIN26 GAIN27 GAIN28 GAIN29 GAIN30 GAIN31 ON CSR ON 3852 3858 385E 3864 386A 3870 3876 387C 3882 3888 388E 3894 389A 38A0 38A6 38AC 38B2 38B8 38
Aplicabilidade operacional de parâmetros de mixagem Aplicabilidade operacional de parâmetros de mixagem Esta tabela indica como o comportamento de cada um dos parâmetros de canal de entrada e de saída são afetados pelas funções de Stereo, Link, Recall Safe e configurações do nível do usuário.
Funções que podem ser associadas a teclas do usuário Funções que podem ser associadas a teclas do usuário Função Sem endereçamento PARÂMETRO 1 PARÂMETRO 2 LED Sem endereçamento — — RECALL — Chama a cena que está selecionada STORE — Armazena a a cena que está selecionada SCENE +1, LIST UP SCENE +1 seleciona o próximo número da cena. LIST UP rola a lista de cenas uma posição à frente. Pressionando simultaneamente as teclas [SCENE ▲] e [SCENE ▼] faz retornar ao número da cena atual.
Funções que podem ser associadas a teclas do usuário Função PARÂMETRO 1 PARÂMETRO 2 LED Explicação Ao armazenar uma página: Pisca Ao mostrar uma página memorizada: Pisca PAGE BOOKMARK — PAGE CHANGE Não mostrando uma página memorizada: Aceso Memoriza a janela selecionada (mantendo pressionada a tecla por dois segundos ou mais), ou mostra a última janela memorizada (pressionando e soltando a tecla em menos de dois segundos). Os quadros também podem ser memorizados.
Funções que podem ser associadas a teclas do usuário Função PARÂMETRO 1 MASTER PARÂMETRO 2 LED Explicação — CH1–16, CH17–32, {CH33–48, CH49–64 ,} STIN, MIX, MATRIX, ST/MONO, CAMADA OVERVIEW DE FADERS DO USUÁRIO CH1–16, {CUSTOM FADER LAYER CH17–32}, CUSTOM FADER LAYER STIN SELECTED CHANNEL — LIBRARY DYNAMICS LIBRARY, INPUT EQ LIBRARY, OUTPUT EQ LIBRARY, EFFECT LIBRARY, GEQ LIBRARY PATCH EDITOR INPUT PATCH, OUTPUT PATCH, INPUT INSERT PATCH, OUTPUT INSERT PATCH, DIRECT OUT PATCH, PATCH LIST RACK ED
Formato dos dados de MIDI Formato dos dados de MIDI Esta seção explica o formato dos dados que a LS9 pode reconhecer, enviar e receber. 1 MENSAGENS DE CANAL 1.1 NOTE OFF Equação para converter valor de controle em dados de parâmetro (8n) Recepção Estas mensagens são ecoadas por MIDI OUT se a opção [OTHER COMMAND ECHO] estiver ligada (ON). Elas são recebidas se [Rx CH] for igual, e são usadas para controlar efeitos.
Formato dos dados de MIDI 1.4 PROGRAM CHANGE (Cn) Recepção Se a opção [PROGRAM CHANGE ECHO] estiver ligada (ON), as mensagens de bank select também serão ecoadas por MIDI OUT. Se a opção SINGLE CH estiver selecionada, estas mensagens serão recebidas se [PROGRAM CHANGE Rx] estiver ligada (ON) e se o canal for igual a [Rx CH]. Entretanto, se a opção [OMNI] estiver ligada (ON), estas mensagens serão recebidas independentemente da configuração do canal.
Formato dos dados de MIDI 3.2 BULK DUMP 3.3 PARAMETER CHANGE Comando rx/tx F0 43 0n 3E cc cc 12 mm … mm dd dd … ee F7 F0 43 2n 3E 12 mm … mm dd dd F7 rx/tx rx Função TRANSF. DE DADOS PEDIDO DE TRANSF. DADOS A LS9 usa os seguintes tipos de dados para transferência em blocos. Nome do módulo (mm) SCENE LIB INPUT EQ LIB “SCENE “INEQ OUTPUT EQ LIB Dynamics LIB GEQ LIB EFFECT LIB Config. Mixer Config.
Formato dos dados de MIDI 4.1.2 Formato (PARAMETER REQUEST) 4.2.2 Recepção Os dados serão recebidos se a opção [PARAMETER CHANGE Rx] estiver ligada e o número do dispositivo (Device number) em [Rx CH] e SUB STATUS for igual. Os dados serão retransmitidos se a opção [PARAMETER CHANGE ECHO] estiver ligada. O parâmetro correspondente será alterado via PARAMETER CHANGE imediatamente depois de ser recebida a mensagem. STATUS ID No.
Formato dos dados de MIDI 4.3 FUNCTION CALL – LIBRARY EDIT 4.3.1 4.4.1 Formato (PARAMETER CHANGE) Recepção Os dados serão recebidos se a opção [PARAMETER CHANGE Rx] estiver ligada e o número do dispositivo (Device number) de [Rx CH] e SUB STATUS forem iguais. Os dados serão retransmitidos se a opção [PARAMETER CHANGE ECHO] estiver ligada. A memória/biblioteca correspondente será alterada imediatamente assim que os dados forem recebidos.
Formato dos dados de MIDI 4.4.2 Formato (PARAMETER REQUEST) Recepção A mensagem de PARAMETER CHANGE será enviada com o número de dispositivo (Device number) igual ao [Rx CH] assim que os dados são recebidos. 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00010010 00000000 Mensagem exclusiva Sy sEx ID do fabricante (YAMAHA) n=0 a 15 (núm. Dispositivo = canal de MIDI) Mixer digital LS9 OUTROS DADOS 01001100 "L" (Cód.
Formato dos dados de MIDI DATA 4.5.2 0nnnnnnn 0nnnnnnn 0ccccccc 0ccccccc 11110111 Formato (PARAMETER REQUEST) Recepção A mensagem de PARAMETER CHANGE será enviada com o número de dispositivo (Device number) igual ao [Rx CH] assim que os dados são recebidos. STATUS ID No.
Formato dos dados de MIDI 4.8 FUNCTION CALL – CHANNEL – 4.9 4.8.1 4.9.1 Formato (PARAMETER CHANGE) Quando a transmissão é habilitada pela recepção da mensagem Request for Level Meter, os dados do medidor correspondente são enviados a cada 50 ms durante 10 segundos. Se for esperado que a informação dos medidores seja enviada continuamente, é preciso enviar a mensagem de Request pelo menos a cada 10 segundos.
Mensagens de Aviso/Erro Mensagens de Aviso/Erro Mensagem Significado xxx Parameters Copied. O parâmetro xxx foi copiado para a área de cópia da memória ( buffer). xxx Parameters Initialized. O parâmetro xxx foi inicializado. xxx Parameters Pasted. O parâmetro xxx foi copiado da área de cópia da memória ( buffer). xxx Parameters Swapped with Copy Buffer. O parâmetro xxx foi trocado com o conteúdo da área de cópia da memória ( buffer). Assignment is Restricted a Máx.
Mensagens de Aviso/Erro Mensagem Significado Storage Full! O arquivo não pode ser salvo porque não h’aespaço na memória USB. Storage Not Found! A memória USB não pode ser reconhecida. Storage Not Ready! O acesso não é possível porque a memória USB não está pronta. Sync Error! [xxx] A LS9 não está sincronizada com o sinal [xxx]. Tap Operation Ignored. A operação de Tap foi ignorada porque a tecla TAP TEMPO não aparece na tela. This Operation is Not Allowed.
Soluções de Problemas Soluções de Problemas ❍ O contraste da tela LCD e o brilho das luzes do painel estão ajustados corretamente? Você pode ajustar o contraste da tela mantendo pressionada a tecla [HOME] e girando o dial. A chave POWER da LS9 está ligada? Se ainda assim não ligar, entre em contato com o revendedor Yamaha. A console não liga, os LEDs do painel e a tela de LCD não acendem ❍ ❍ ❍ A placa opcional de E/S está instalada corretamente? ( p.
Soluções de Problemas Você liga a tecla CUE na janela EFFECT PARAM, mas ela é desligada automaticamente Isto acontece automaticamente quando você mude de janela na tela ( ❍ Você especificou um tempo de fade? ( ❍ Isto pode ser ajustado na janela MISC SETUP. ( ❍ O ajuste de ganho do EQ está muito baixo? Ao endereçar um sinal a um GEQ ou efeito cria um atraso em relação aos demais sinais.
Especificações gerais Especificações Gerais Atraso do sinal Menor do que 2,5 ms (de INPUT a OMNI OUT @Fs=48kHz) Dimensões (LxAxP) LS9-16: LS9-32: 480 x 220 x 500 mm 884 x 220 x 500 mm Peso líquido LS9-16: LS9-32: 12.0 kg 19.4 kg Consumo de energia LS9-16: LS9-32: 95 W, 110–240 V, 50/60 Hz 170 W, 110–240 V, 50/60 Hz Faixa de Temperatura Operação: +10˚C a +35˚C Armazenam.
Características de entrada/saída Características de entrada/saída ❏ Características das entradas analógicas Terminais GAIN INPUT 1-16 INPUT 1-32 Impedância de carga Para uso com Imped. Nom. 3 k 50-600 Mic & 600 Linha -62 dB +10 dB Nível de entrada Sensibilidade *1 Nominal Máx. antes de saturar -82 dBu (61.6 µV) -62 dBu (0.616 mV) -42 dBu (6.16 mV) -10 dBu (245 mV) +10 dBu (2.45 V) +30 dBu (24.5 V) Conector XLR-3-31 (balanceado) *2 *1.
Características de entrada/saída ❏ Características dos slots de entrada/saída O painel traseiro possui um slot (LS9-16) ou dois slots (LS9-32) onde podem ser instaladas placas mini-YGDAI opcionais (vendidas à parte). Os seguintes tipos de placas podem ser usados: Nome da placa Função Entradas Saídas Número de placas disponíveis LS9-16 LS9-32 MY8-AD24 Entrada analógica 8 — 1 2 MY8-AD96 Entrada analógica 8 — 1 2 MY8-ADDA96 Entrada/saída analóg.
Características elétricas Características elétricas Medidas nominais nos faders. Impedância de saída do gerador: 150 ohms ❏ Resposta de freqüência Entrada INPUT 1-16 INPUT 1-32 Fs = 44.1kHz ou 48kHz@20Hz–20kHz, referenciada ao nível de saída nominal @1kHz Saída INPUT 1-16 INPUT 1-32 Oscilador interno 8 GAIN: máx. Mín. Típ. Máx. -1.5 0.0 0.5 -3.0 0.0 0.5 Un. dB Fs = 44.
Características elétricas ❏ Crosstalk @1kHz De Para Condições Mín. Típ. Máx. INPUT n INPUT (n-1) ou (n+1) CH 1-16 {1-32}, entradas adjacentes, GAIN: min. -80 OMNI OUT n OMNI OUT (n-1) ou (n+1) OMNI OUT 1-8 {1-16}, entrada para saída -80 Unit dB ❏ Ganho máximo de voltagem @1kHz Entrada Saída INPUT 1-16 INPUT 1-32 OMNI OUT 1-8 OMNI OUT 1-16 RL Condições Mín. 600 Rs=150, GAIN na entrada: max. Típ. Máx.
Outras funções Outras Funções ❏ Bibliotecas ❏ Funções de saída Nome Número Total Função Atenuador Parâmetro –96 a +24 dB Memórias de cena Preset 1 + User 300 301 Bibl. de EQ de entrada Preset 40 + User 159 199 Freqüência= 20 Hz a 20 kHz Bibl. de EQ de saída Preset 3 + User 196 199 Ganho= –18 dB a +18 dB Bibl. de process. dinâmica Preset 41 + User 158 199 Bibl. de efeitos Preset 57 + User 142 199 Bibl. de GEQ Preset 1 + User 199 200 EQ de 4 bandas Q= 0.10 a 10.
Pinagens Pinagens 2 3 ❏ LAMP (somente na LS9-32) Pino 1 1 278 LS9-16/32 Manual do Proprietário 4 Sinal NC 2 NC 3 GND 4 +12V
Dimensões Dimensões 220 500 LS9-16 25 430 25 480 220 500 LS9-32 834 25 884 Unidade : mm * As especificações e descrições deste manual têm objetivo apenas informativo. A Yamaha Corp. se reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento sem aviso prévio. Como as especificações, equipamentos e opcionais podem não ser os mesmos em cada localidade, favor consultar o revendedor Yamaha.
Kit RK1para montagem em rack (vendido à parte) Instalando o kit RK1para montagem em rack (vendido à parte) Você pode instalar um kit opcional RK-1 para montagem em rack na LS9-16 ou na LS9-32 e montar a console em um rack ou sistema fixo. 1 2 Certifique-se de que a console está desligada. Remova os parafusos “A” e destaque as laterais. NOTA • Guarde os parafusos junto com as laterais removidas.
Tabela de implementação de MIDI YAMAHA [ Digital Mixing Console ] Modelo LS9-16/32 Tabela de Implementação de MIDI Transmitido Reconhecido Data :8-Ago-2006 Versão : 1.0 Obs. Função... Canal Básico Padrão Alterado 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Memorizado x x ************** 1, 3 x x Memorizado Modo Padrão Mensagens Alterado Número de Notas : Real x ************** 0 - 127 x Intensid.
Índice Índice Numerais 2TR IN DIGITAL, conector ............................... 25 2TR OUT DIGITAL, conector ........................... 25 A AC IN, conector ............................................... 25 Ajustando faders ........................................... 222 Ajustando ganho de entrada/saída ................ 223 Administrator .................................................. 187 Analógicas, conexões de entrada ................... .41 Analógicas, conexões de saída ........................
Índice F J Fade, função ....................................................143 FADER, campo ..................................................82 Fader, camadas ................................................27 Firmware, versão ..............................................14 Focus, função ..................................................139 Fone de ouvido, conexão...................................26 Funções endereçáveis a teclas do usuário ....257 Janelas ............................................
Índice N NETWORK, conector ............................... 25, 216 Nome, designando ........................................... 34 O OMNI OUT, conectores ................................... 24 Oscilador ........................................................ 153 OSCILLATOR, janela...................................... 153 SCENE FOCUS, janela ..................................139 SCENE LIST, janela .......................................129 [SCENE MEMORY], tecla .................................
Índice T Talkback .........................................................151 TALKBACK, janela ..........................................151 Teclado, janela ..................................................34 Teclas ................................................................32 Tela..............................................................20, 30 TITLE LIST, janela...........................................110 Teclas de ferramentas.......................................35 U USB, conector.........
LS9-16/32 Manual do Proprietário
Para detalhes sobre produtos, contate o revendedor Yamaha mais próximo ou um dos distribuidores abaixo. AMÉRICA DO NORTE CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
site global da Yamaha Pro Audio http://www.yamahaproaudio.com site da Yamaha Musical do Brasil http://www.yamahamusical.com.br Yamaha Corporation - Divisão de Pro Audio & Instrumentos Musicais © 2006 Yamaha Corporation 4Q559H 609POAPx.