User Manual
Avant d'utiliser ce produit, veuillez consulter la section des «CONSIGNES DE SÉCURITÉ àLIRE
ATTENTIVEMENT» au recto de ce document.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'amplificateur de puissance amaha PA2120. Afin de bénéficie
de toutes les possibilités offertes par les différentes fonctions de l'appareil, lisez attentivement ce mode
d'emploi avant toute utilisation. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi servent uniquement àexpliciter les instructions.
• Les noms de société et de produit cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées
appartenant àleurs détenteurs respectifs.
Caractéristiques
• Conforme àla norme internationale ENERGY STAR pour les produits économes en énergie.
• Prend en charge les connexions de haut-parleurs àfaible et haute impédance.
• Inclut des capacités de zonage de source et de volume de deux zones en connexion mono.
• Doté d'une fonction de réveil automatique qui met l'appareil sous tension en cas de détection d'un signal
d'entrée en mode veille.
• Apte àêtre commandé àdistance par le panneau de commande de sérieDCP.
• Comporte un égaliseur de haut-parleur «Speaker EQ» intégré, qui autorise un accord fin de la qualit
sonore, pour une parfaite utilisation avec les haut-parleurs Yamaha.
Accessoires (Vérifiez que tous les éléments sont inclus)
• Cordon d'alimentation
• Fiches Euroblock (6broches x1, 3broches x1 et pas de 3,50mm dans les deux cas)
• Caractéristiques techniques (en anglais uniquement): comprend les schémas fonctionnels,
lesdimensions et les caractéristiques techniques des entrées/sorties.
• Mode d'emploi (ce livret)
Certification ENERGY STAR
Cet appareil est conforme àla norme internationale ENERGY STAR pour les produits
économes en énergie.
Le système passe automatiquement en mode veille si aucun signal d'entrée n'est
détecté pendant 25minutes afin d'économiser l'énergie lorsque l'appareil est inutilisé.
En outre, une conception de circuits d'amplification hautement e ficace a été adoptée
pour réduire la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Fonctions de mise en veille automatique et de réveil
automatique
Pour réduire la consommation d'énergie, l'appareil passe en mode veille si aucun signal d'entrée n'est
détecté pendant 25minutes.
Il est également doté d'une fonction de réveil automatique qui le met automatiquement sous tension lors
de la détection d'un signal d'entrée en mode veille. Même lorsque l'appareil a été mis en mode veille
par la fonction de mise en veille automatique, il peut être remis sous tension par n'importe qu'elle entrée
audioBGM ou de microphone.
La fonction de réveil automatique est activée par défaut. Elle peut être activée ou désactivée par la
modification du églage du commutateurDIP [SETUP] (Configuration), situé sur le panneau arrière.
(Reportez-vous àla section «Commandes et fonctions».)
Exemple de configuration
■
En cas de connexion de plusieurs haut-parleurs aux deux zones:
(MODE : MONO)
Source BMG
DCP (pour la
zone A)
DCP (pour la
zone B)
Zone B: 7,5W x 10 = 75W
Zone A: 15W x 6 = 90W
■
Lorsqu'un signal stéréo àdeux canaux est utilisé:
(MODE : STEREO)
Source BMG DCP 120W x 2 (signal stéréo àdeux canaux)
Connexion des fiches Euroblock
Exemple (connexion au connecteur [REMOTE] (À distance))
1 2 3 4
Desserrer
Resserrer
Tournevis
plat
Environ 5mm
(environ 0,2”)
Vis de la
borne
Fiche Euroblock
NOTE • Vousdevezutiliserlesfiche Euroblockfournies.Sivousavezégarécelles-ci,contactezvotrerevendeurYamaha.
• Pour préparer le câble en vue de le brancher àun connecteur Euroblock, dénudez le fil comme illustré et
utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas d'une connexion Euroblock, les fils toronnés sont
susceptibles de casser en raison d'une fatigue du métal due au poids du câble ou àdes vibrations. Lors du
montage en rack de l'appareil, utilisez dans la mesure du possible une barre de triangulation pour regrouper les
câbles et les fixer.
• Évitez d'étamer (ou de recouvrir de soudure) l'extrémité exposée.
1
Desserrez les vis de la borne.
2
Insérez les câbles.
3
Resserrez fermement les vis de la borne.
4
Insérez la che Euroblock dans la borne de l'appareil.
Connexion des câbles de haut-parleurs
Les connecteurs de sortie [SPEAKERS] situés sur le panneau arrière sont de type borniers àcloisons.
Les connexions décrites ci-dessous peuvent s'effectuer selon deux méthodes différentes: en utilisant une
cosse àfourche ou un conducteur nu.
Attention
• Assurez-vous qu'aucune charge n'est appliquée au câble du haut-parleur.
• Cet appareil utilise une méthode de connexion BTL (symétrique sans transformateur) pour la sortie de l'amplificateur.
La sortie de l'amplificateur étant connectée àla fois au connecteur plus et au connecteur moins, tout contact avec les
autres bornes ou le châssis de l'appareil peut entraîner un dysfonctionnement.
NOTE Connectez les câbles de manière àce que les symboles «+» et «-» de l'amplificateur correspondent àceux du
haut-parleur. Si les polarités sont inversées, la phase le sera aussi et le son ne sera pas correctement émis.
Si vous utilisez une cosse àfourche
Desserrez la vis, insérez complètement la
cosse àfourche par le bas, puis resserrez
la vis.
≤5,8mm
(≤0.23”)
≥3,2mm
(≥ 0.13”)
Si vous utilisez un conducteur nu
Desserrez la vis, enroulez le fil du conducteur autour du
bornier àcloisons et resserrez la vis. Veillez àce que le
fil dénudé ne touche pas le châssis
* Grandeur réelle
15mm
*
(0.6”)
Câble du haut-parleur
Le l ne
doit pas
toucher le
châssis.
Connexion de périphériques externes
Connectez un syntonisateur BGM (musique de fond), un lecteur CD, un lecteur audio portable, etc. aux
prises d'entrée stéréo de l'appareil. Une fois les connexions effectuées, branchez le cordon d'alimentation
àune prise secteur.
Avertissement
Lors du branchement du cordon d'alimentation àla prise secteur, l'appareil est mis sous tension par un signal d'entrée
via la fonction de réveil automatique. Pour éviter l'émission de sons forts inattendus, assurez-vous de connecter les
microphones et les périphériques externes uniquement àl'état hors tension.
Panneau arrière du PA2120
RCA
Euroblock
NOTE Reportez-vous àla section «Connexion des fiches Euroblock» pour obtenir les instructions d'installation des
fiches Eu oblock.
Connexion d'un panneau de commande
La connexion du panneau de commande numérique Yamaha Digital Control Panel (DCP1V4S, DCP4S,
DCP4V4S) au PA2120 permet notamment de contrôler le volume sonore àdistance. Vous pouvez
brancher jusqu'à deux panneaux de commande DCP. La longueur totale des câbles reliant le PA2120 au
dernier panneau de commande ne doit pas excéder les 800mètres pour une valeur de 24AWG.
NO
TE
Lors de la connexion des panneaux de commande via l’unité DCH8, la longueur totale des câbles reliés au
panneau de commande doit être inférieure à 200 m (selon les caractéristiques techniques de l’unité DCH8).
Sivous avez besoin d’une connexion plus longue, nous vous recommandons de ne pas recourir à l’unité DCH8,
mais de connecter les appareils selon une configuration en guirlande
Précautions àobserver en cas de connexion de deux panneaux de commande:
• Reliez-les par une connexion en étoile.
• Réglez les ID de panneau séparément. (0 ou 1)
• Réglez le commutateur DIP4 du deuxième panneau de commande sur ON. (réglage de raccordement)
En cas de connexion de deux unités, ce réglage est uniquement destiné au deuxième appareil.
• Assurez-vous que la longueur maximale du câble Ethernet ne dépasse pas les 800mètres pour une
valeur de 24AWG.
1
ON
2 3 41
ON
2 3 4
1 2 3
1
1 2 3
0
1 2 3
2
1 2 3
3
1 2 3
4
1 2 3
5
1 2 3
6
1 2 3
7
1
ON
2 3 4
RJ-45
Panneau arrière
Panneau arrière
Panneau arrière du PA2120
Câble Ethernet droit
(Type CAT5e ou supérieur,
800m ou moins (24AWG))
Panneau de commande numérique de Yamaha
Réglez le commutateur
DIP4 sur ON (réglage
de raccordement).
(Le deuxième DCP
uniquement en cas de
connexion de deux unités.)
Règle l'ID de panneau
Règle l'ID de panneau
Réglage de l'ID de panneau de commande
■
Fonctions actionnées via le panneau de commande
DCP1V4S
Encodeur Commutateur3 Commutateur4
Commande de volume Cible de l'opération de l'encodeur: SPEAKER A Cible de l'opération de l'encodeur: SPEAKER B
DCP4S
Commutateur1 Commutateur2 Commutateur3 Commutateur4
Hausse de volume: SPEAKER A Baisse de volume: SPEAKER A Hausse de volume: SPEAKER B Baisse de volume: SPEAKER B
DCP4V4S
Encodeur3 Encodeur4
Commande de volume: SPEAKER A Commande de volume: SPEAKER B
NOTE • Lescommandesnonrépertoriéesicisontinopérantes.
• Les réglages effectués via les panneaux de commande seront conservés même si ces derniers ont été déconnectés.
Utilisation du connecteur [REMOTE] (Euroblock 3broches)
Vous pouvez brancher des commutateurs sur le connecteur [REMOTE] situé sur le panneau arrière et les
utiliser pour assourdir et réactiver à distance tous les canaux ou pour faire basculer l’alimentation entre les
états de veille et de marche.
Les broches du connecteur [REMOTE] sont, de gauche àdroite, M (Assourdir tout), S (Veille) et G (Masse).
Le connecteur [REMOTE] utilise une fiche Eu oblock. Pour plus de détails sur la connexion des fiches
Euroblock, reportez-vous àla section «Connexion des fiches Euroblock».
Activation/désactivation de l'assour-
dissement sur tous les canaux
Basculement de l'alimentation entre les
états de veille/marche
Activation de
l'assourdissement
Désactivation de
l'assourdissement
Basculement de l'alimentation
en mode veille
Mise sous tension
NOTE • Lorsquel'appareilestmisenmodeveillevialeconnecteur[REMOTE],ilestimpossibledelerallumeren
appuyant sur la touche [z] du panneau avant ou àl'aide de la fonction de réveil automatique dotée d'une
détection de signal d'entrée. L'alimentation ne peut être activée que via le connecteur [REMOTE].
• Lorsque l'appareil est mis en mode veille àl'aide du connecteur [REMOTE], la touche [z] clignote en vert.
Connexions Annexe
Connexions àhaute et faible impédance
Dans le cas d'une connexion àhaute impédance, un transformateur pour haut-parleur qui augmente
l'impédance àplusieurs centaines ou milliers d’ohms est ajouté au système de haut-parleurs. Cela permet au
système de haut-parleurs de fonctionner avec un courant de loin inférieur àcelui requis pour une connexion
àfaible impédance. Par conséquent, il devient ainsi possible de connecter un grand nombre de systèmes de
haut-parleurs. Même sur de longues distances, il y a très peu de perte de transmission, la résistance du câble
étant négligeable par rapport àl'impédance du système de haut-parleurs. Les connexions àhaute impédance
opèrent généralement àune tension d'amplification maximale de100 ou70volts.
Une connexion àfaible impédance plus classique n'utilise pas de transformateur pour haut-parleur. Les
systèmes de haut-parleurs sont directement reliés àl'amplificateur de puissance avec une impédance
nominale généralement autour de 4 - 16ohms. En ce qui concerne les distances courtes caractérisées
par une faible résistance des câbles, une connexion àfaible impédance permet de connecter directement
l'amplificateur de puissance au système de haut-parleurs sans nécessiter de transfo mateurs.
Les différences entre les méthodes de connexion sont expliquées comme suit:
■
Capacité de pilotage de systèmes de haut-parleurs multiples
Connexions àhaute impédance
Il est possible de connecter n'importe quel nombre de systèmes de haut-parleurs en parallèle pour autant
que la puissance nominale totale de l'entrée soit conforme àla capacité de sortie d'alimentation de
l'amplificateu . La puissance nominale d'entrée est déterminée par les systèmes de haut-parleurs et les
transformateurs pour haut-parleurs utilisés. Il est également possible de connecter des systèmes de haut-
parleurs possèdant des puissances nominales d'entrée différentes. Dans le cas des systèmes de haut-
parleurs capables de modifier leur puissance d'ent ée (tels que les séries VXS et VXC tttde Yamaha), cela
peut être utilisé pour faire varier le volume de chaque haut-parleur.
10Вт 10Вт10Вт 10Вт 10Вт
Transformateur pour haut-parleur
70V/100V
Connexions àfaible impédance
Lors de la connexion de multiples systèmes de haut-parleurs àbasse impédance àun seul canal, les
méthodes suivantes sont possibles.
Connexion parallèle
Lorsque plusieurs systèmes de haut-parleurs de même impédance sont montés en parallèle, l'impédance
totale correspond àl'impédance des haut-parleurs individuels divisée par le nombre de systèmes connectés.
4Ω
Ne peut pas être
raccordé
8Ω8Ω8Ω
Impédance totale = 4Ω
Connexion en série
Dans le cas d'une connexion en série, l'impédance totale correspond tout simplement àla somme des
impédances des différents systèmes de haut-parleurs connectés. Cependant, si un système de haut-
parleurs est défaillant, le signal électrique ne sera pas transmis et les systèmes de haut-parleurs suivants
seront affectés.
Interruption
Défaillance
Absence
de son
Impédance totale = 8Ω
4Ω
4Ω
Précautions pour le montage en rack
Cette unité est conçue pour fonctionner dans une plage de température ambiante comprise entre
0et40°C. Lors du montage de l'appareil avec une ou plusieurs autre(s) unité(s) PA2120 ou d'autre(s)
équipements(s) dans un rack conforme àla norme EIA, les températures internes peuvent dépasser
la limite maximale spécifiée et entraîner une dégradation des pe formances, voire une panne. Par
conséquent, lorsque vous montez l'unité en rack, assurez-vous de toujours respecter les consignes
suivantes, afin d'éviter la su chauffe de l'appareil:
• Lorsque vous montez l'unité en rack avec des appareils tels que des amplificateurs de puissance qu
produisent une quantité importante de chaleur, laissez un espace libre de plus d'1U entre le PA2120
et les autres appareils. Veillez également àne pas recouvrir les espaces ouverts ou àinstaller des
panneaux d'aération appropriés pour minimiser les risques d'accumulation de chaleur.
• Pour assurer une ventilation suffisante, laissez le rack ouve t àl'arrière et positionnez-le à10centimètres
au moins des murs et autres surfaces. S'il vous est impossible de laisser l'arrière du rack ouvert, installez
un ventilateur disponible dans le commerce ou tout autre dispositif de ventilation capable de garantir une
circulation d'air suffisante. Par cont e, si vous avez installé un kit de ventilation, la fermeture de l'arrière
du rack peut entraîner, dans certains cas, un plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi du rack et/ou du ventilateur en question.
1
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie
(Bruit en créneaux
20msec,
THD+N=1%)
AMP MODE = 3Ω 100W x 2canaux
AMP MODE = 4Ω 120W x 2canaux
AMP MODE = 8Ω 100W x 2canaux
AMP MODE = 70V/120W 120W x 2canaux
AMP MODE = 100V/120W 120W x 2canaux
AMP MODE = 70V/200W 200W x 1canal
AMP MODE = 100V/200W 200W x 1canal
Type d'amplicateur (Circuits de sortie) Classe D
THD+N LINE IN vers SPEAKER OUT,
mi-régime à1kHz
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
≤
0.2%
LINE IN vers SPEAKER OUT,
mi-régime à1kHz
AMP MODE = 70V, 100V/120W
≤
0.2%
LINE IN vers SPEAKER OUT,
mi-régime à1kHz
AMP MODE = 70V, 100V/200W
≤
0.2%
Réponse en
fréquence
LINE IN vers SPEAKER OUT,
50Hz à20kHz à1kHzW
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
0dB, -3,0dB, +1,0dB
LINE IN vers SPEAKER OUT,
90Hz à20kHz à1W
AMP MODE = 70V, 100V/120W
0dB, -3,0dB, +1,0dB
LINE IN vers SPEAKER OUT,
90Hz à20kHz à1W
AMP MODE = 70V, 100V/200W
0dB, -3,0dB, +1,0dB
LINE vers THRU OUT,
20Hz-20kHz
0dB, -2,5dB, +1,0dB
Alimentation secteur 100V, 120V, 230V-240V 50Hz/60Hz (*1)
*1 Il a été confi mé que l'appareil fonctionne àhauteur de ± 10% de la tension d'alimentation nominale.
Consommation
électrique
En état de veille, réglage par défaut
AMP MODE = All
≤
1W
Au repos
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
15W
Au repos
AMP MODE = 70V, 100V
20W
Sortie 1/8, bruit rose
AMP MODE = 4Ω
60W
Sortie 1/8, bruit rose
AMP MODE = 70V/120W
60W
Energy Star • Le système passe automatiquement en mode veille
si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
25minutes afin d'économiser l'énergie lorsque
l'appareil est inutilisé.
• Efficacité de l'amplificateur: 44% et plus.
• Inférieure à1W en état de veille.
Température de fonctionnement 0°C à+40°C
Température de stockage -20°C à+60°C
Dimensions (L x P x H sans le bouton) 480 x 44 x 351mm
Poidsnet 4,8kg
Accessoires inclus Cordon d'alimentation (2,0m) x1,
fiche Eu oblock 3,5mm (6broches) x1,
fiche Eu oblock 3,5mm (3broches) x1,
mode d'emploi x1,
caractéristiques techniques x1
Accessoires en option Panneau de commande numérique
(DCP1V4S-US/EU, DCP4V4S-US/EU, DCP4S-US/EU)
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières spécifications connues àla date d’impression du
manuel. Compte tenu des améliorations continues apportées par Yamaha àce produit, le présent manuel peut ne
pas s’appliquer aux spécifications du p oduit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus récente
du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel conce né. Étant donné que les
caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays àl’autre,
adressez-vous pour cela àvotre distributeur Yamaha.
Pour les modèles européens
Informations relatives àl'acquéreur/utilisateur spécifiées dans la no me EN55103-2:2009.
Conformité aux normes environnementales: E1, E2, E3 et E4
POWER AMPLIFIER
Mode d'emploi
FR
ZT16400