User Manual

Dépannage
Symptôme Cause Solution
Impossible de mettre
l’appareil sous tension.
Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez le cordon d’alimentation.
La fonction de protection de l’appareil a été activée. Éteignez l’appareil et assurez-vous que le branchement est correct.
Patientez un instant, puis rallumez l’appareil.
Aucun son n’est émis Le volume du son est trop baissé avec le bouton [VOLUME]. Tournez le bouton [VOLUME] vers la droite.
Aucun signal audio n’est reçu. Assurez-vous que cet appareil est correctement raccordé aux
appareils externes.
Assurez-vous que l’appareil externe émet un signal audio.
L’entrée n’est pas sélectionnée. Tournez le bouton [ST SOURCE] pour sélectionner les prises d’entrée
connectées à un appareil externe.
Le microphone connecté est de type électrostatique. Utilisez un microphone de type dynamique ou fournissez une
alimentation fantôme au microphone électrostatique.
Le son est déformé. Le niveau d’entrée des microphones ou des appareils externes
est trop élevé.
Tournez le bouton [MIC IN 1]/le trimmer [MIC IN 2 GAIN] vers la
gauche pour baisser le volume des microphones. Baissez le volume
d’entrée depuis les appareils externes.
Le niveau EQ est trop élevé. Tournez le bouton [SOURCE EQ BASS]/[SOURCE EQ TREBLE] vers la
gauche pour abaisser l’égaliseur (EQ).
Le réglage ne change pas
même en tournant un
bouton.
Le panneau est verrouillé. Lorsque le panneau est verrouillé,
même en tournant les boutons [ST SOURCE], [SOURCE EQ
BASS] ou [SOURCE EQ TREBLE], le réglage de l’appareil ne
change pas.
Réglez le commutateur DIP 8 sur la position haut et remettez l’appareil
sous tension.
Le son est faible. L’appareil est réglé sur une connexion à faible impédance,
alors que des haut-parleurs avec entrée à haute impédance ont
été connectés.
Faites correspondre les réglages d’impédance de cet appareil et les
haut-parleurs connectés.
Le son chute et le voyant
d’alimentation clignote
trois fois.
L’appareil est réglé sur une connexion à haute impédance,
alors que des haut-parleurs avec entrée à faible impédance ont
été connectés ou trop de haut-parleurs ont été connectés.
Faites correspondre le réglage d’impédance et le réglage de la
puissance nominale d’entrée de cet appareil et des haut-parleurs.
Lorsque l’appareil est réglé sur une connexion à faible
impédance, l’impédance totale des haut-parleurs connectés est
inférieure à celle du réglage d’impédance de cet appareil.
Faites correspondre les réglages d’impédance de cet appareil et les
haut-parleurs.
Le câble du haut-parleur est court-circuité. Vérifiez le branchement des câbles de haut-parleur.
Le voyant d’alimentation
continue à clignoter.
La température interne de l’appareil est très haute. Éteignez l’appareil, laissez-le dans un endroit bien aéré et rallumez-le
quelques minutes plus tard.
Reportez-vous également au site Web Yamaha Pro Audio qui contient une FAQ (liste de questions fréquemment posées, avec des réponses).
http://www.yamahaproaudio.com/
Si les mesures ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez votre distributeur Yamaha afin de faire réparer l’appareil.
Spécifications (MA2030/PA2030)
Puissance de sortie
(Rafale de 20ms, THD+N = 1%)
3Ω/4Ω 30 W x 2 canaux
70V/100V 60 W x 1 canal
Type d’amplificateur (Circuit de sortie) Classe D
THD+N
Entrée stéréo à sortie haut-parleur,
1kHz, 15W, 3Ω/4Ω
≤ 0,1%
Entrée stéréo à sortie haut-parleur,
1kHz, 30W, 70V/100V
≤ 0,2%
Réponse en fréquence
Entrée Ligne à Sortie Ligne,
20Hz – 20kHz (MA2030 uniquement)
0dB, -2,5dB, +1,0dB
Entrée Ligne à sortie haut-parleur,
50Hz – 20kHz, 1W, 3Ω/4Ω
0dB, -3,0dB, +1,0dB
Entrée Ligne à sortie haut-parleur,
90Hz – 20kHz, 1W, 70V/100V
0dB, -3,0dB, +1,0dB
Diaphonie
(MA2030 uniquement)
Entrée stéréo vers autre entrée stéréo
-70dB
Exigences en matière d’alimentation
100V/120V/230V–240V,
50Hz/60Hz
Consommation électrique
(3Ω, 100VCA)
Puissance max. 1/8,
bruit rose sur tous les canaux
30 W
Repos 25 W
Température de fonctionnement 0°C – +40°C
Température de rangement -20°C – +60°C
Dimensions (L x H x P, boutons compris) 215 x 54 x 288 mm (8,5 x 2,1 x 11,4 pouces)
Poids net 1,8 kg (4,0 lbs)
Accessoires en option
Kit de montage en rack RKH1
Télécommande numérique DCP1V4S
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières spécifications connues à la date d’impression du manuel. Compte tenu des améliorations continues
apportées par Yamaha à ce produit, le présent manuel peut ne pas s’appliquer aux spécifications du produit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir
la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques
techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à l’autre, adressez-vous pour cela à votre distributeur Yamaha.
Modèles européens
Courant d’appel conforme à la normeEN55103-1:2009
3,0A (à la mise sous tension initiale)
2,0A (après une interruption d’alimentation de 5s)
Conformité aux normes environnementales: E1, E2, E3 et E4
Panneau arrière
7 8 9 0 A B C D
7 9 0 E8
MA2030
PA2030
7
Connecteur AC IN
Branchez le cordon d’alimentation fourni.
Attention
Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation, raccordez-le au connecteur, puis branchez-le dans une prise secteur adéquate.
Avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
8
Bornes de sortie [SPEAKERS]
Connecteurs de sortie pour haut-parleurs de type bornier à cloisons. Reportez-vous à «Connexion des câbles de haut-parleurs» pour les instructions
d’installation.
9
Commutateur [OUTPUT]
Règle le type de sortie de l’amplificateur: connexion à haute impédance ([100V], [70V]) ou connexion à faible impédance ([4Ω 3Ω]). Le changement
de réglage se reflète au redémarrage de l’appareil.
Panneau avant
MA2030 (PA2030 comprend uniquement
4
et
6
)
1 2 3 4 5 6
1
Prise [MIC IN 1]
Prise d’entrée combinée acceptant à la fois le type Phone et le type XLR Pour connecter principalement les microphones dynamiques. Le signal
d’entrée est toujours traité via un filtre passe-haut (120Hz, 12dB/oct.) pour couper les signaux basse fréquence ainsi que via un Feedback Suppressor
pour supprimer les ronronnements.
Voyant [MIC IN 1 SIGNAL]
S’allume lorsque le signal est reçu par la prise [MIC IN 1].
Bouton [MIC IN 1]
Règle le volume du microphone connecté à la prise [MIC IN 1]. Tournez vers la droite pour augmenter le volume.
2
Prise [ST IN 1]
Prise d’entrée de type mini-stéréo (entrée asymétrique).
Pour connecter une source audio stéréo comme un lecteur audio portable.
3
Voyant [ST SOURCE] 1/2/3
Si vous sélectionnez le signal d’entrée depuis la prise [ST IN 1], le voyant 1 s’allume, depuis les prises [ST IN 2] le voyant 2 s’allume et depuis les
prises [ST IN 3], le voyant 3 s’allume.
Bouton [ST SOURCE]
Tournez ce bouton pour changer de signaux d’entrée stéréo.
Maintenez-le enfoncé pour ajuster l’équilibre sonore des entrées stéréo.
Reportez-vous à «Faire correspondre les niveaux sonores des appareils externes» (Étape4).
4
Voyant [VOLUME SIGNAL]
S’allume lorsque le signal émis vers les haut-parleurs dépasse
un niveau donné.
Voyant [VOLUME LIMIT]
S’allume si le signal émis vers les haut-parleurs dépasse
la valeur limite, provoquant l’activation du limiteur ou si la
température interne de l’appareil augmente anormalement. Si le
limiteur s’active, tournez le bouton [VOLUME] vers la gauche
pour que le voyant s’éteigne. Si la température interne de l’appareil augmente, laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce que la température interne baisse.
Bouton [VOLUME]
Règle le volume émis vers les haut-parleurs. Tournez vers la droite pour augmenter le volume. Pour couper complètement le son, tournez complètement vers
la gauche.
5
Bouton [SOURCE EQ BASS]
Réglez le volume du signal stéréo basse fréquence (environ 125Hz) de -10dB à +10dB. Au centre, le son est uniforme. Si vous tournez le bouton vers la gauche,
le signal basse fréquence diminue et si vous le tournez vers la droite, le signal basse fréquence augmente. Si vous tournez le bouton vers la droite de 90degrés
ou plus à partir du centre, la fonction Enhancer est activée pour accentuer davantage le signal basse fréquence.
Bouton [SOURCE EQ TREBLE]
Réglez le volume du signal stéréo haute fréquence (6kHz ou plus) de -10dB à +10dB. Au centre, le son est uniforme. Si vous tournez le bouton vers la gauche,
le signal haute fréquence diminue et si vous le tournez vers la droite, le signal haute fréquence augmente. Si vous tournez le bouton vers la droite de 90degrés ou
plus à partir du centre, la fonction Enhancer est activée pour accentuer davantage le signal haute fréquence.
Remarque Si le son est déformé lorsque vous utilisez EQ, tournez le bouton vers la gauche jusqu’à ce que le son ne soit plus déformé ou baissez le volume de la
source stéréo.
6
Voyant d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Si le voyant clignote pendant plus de 10 secondes, cela indique que la température interne de l’appareil est très élevée. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le
quelques minutes après.
Commutateur d’alimentation
Pour mettre l’appareil sous/hors tension.
Attention
Pour éviter la production d’un bruit de volume élevé depuis les haut-parleurs, mettez d’abord l’appareil connecté sous tension, puis cet appareil. Lorsque vous
éteignez le système, mettez d’abord cet appareil hors tension, puis les appareils connectés.
Lorsque vous avez mis l’appareil hors tension, patientez au moins cinq secondes avant de le remettre sous tension. Évitez de faire basculer le commutateur
d’alimentation entre les états d’activation et de désactivation de manière répétée et rapide, car cela peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil.
Une faible quantité d’électricité continue de circuler dans l’appareil même après sa mise hors tension. Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Remarque Ne mettez pas l’appareil hors tension trois secondes ou moins après avoir effectué une opération, sous peine de perdre certaines informations de
réglage.
0
Commutateurs DIP [SETUP]
Pour régler les fonctions suivantes de l’appareil. Le changement de réglage se reflète au redémarrage de l’appareil.
numéro fonction de réglage
haut
bas
1 OUTPUT
Règle l’impédance du haut-parleur si le commutateur [OUTPUT] est
réglé sur [4Ω 3Ω] (connexion à faible impédance).
2 MIC 1 DUCKER
Active ou désactive la fonction Ducker de la prise [MIC IN 1]. OFF ON
3 MIC 2 DUCKER
Active ou désactive la fonction Ducker de la prise [MIC IN 2]. OFF ON
4
SP EQ
Règle la sortie du haut-parleur aux caractéristiques de fréquence
appropriées pour les haut-parleurs Yamaha conçus pour les
installations commerciales.
OFF ON
5
Si le commutateur DIP 4 est activé, le signal de sortie est optimisé
pour le type de haut-parleurs Yamaha conçus pour les installations
commerciales.
SURFACE CEILING
6 LEVELER
Active ou désactive la fonction Leveler. OFF ON
7 MIXER
Dans les installations de haut-parleurs à faible impédance, permet de
régler la sortie du haut-parleur sur stéréo ou mono.
MONO STEREO
8 PANEL LOCK
Plusieurs boutons sur le panneau avant sont verrouillés. Pour plus de
détails, reportez-vous à «Verrouillage du panneau».
UNLOCK LOCK
Remarque À la sortie d’usine de l’appareil, tous les commutateurs DIP sont sur la position haut.
Si les commutateurs DIP 2 et 3 (MIC 1 DUCKER et MIC 2 DUCKER) sont activés, lorsque les deux microphones sont utilisés simultanément, la
prise [MIC IN 1] a la priorité et l’entrée du microphone raccordée au connecteur [MIC IN 2] est mise en sourdine.
La sortie des prises [LINE OUT] ne reflète pas le réglage stéréo/mono du commutateur DIP 7 [SETUP] (MIXER).
A
Connecteur [DCP]
Raccordez une Télécommande numérique Yamaha DCP1V4S. Reportez-vous à «Option3 Commander avec le panneau de commande» pour la méthode de
connexion.
B
Prises [LINE OUT]
Prise de sortie stéréo de type RCA (sortie asymétrique). Émet le son vers les prises [LINE IN] de PA2030 et les prises d’entrée Ligne d’autres appareils externes.
Émet un signal mixte de l’entrée stéréo sélectionnée, de l’entrée de la prise [MIC IN 1] et de l’entrée de la prise [MIC IN 2].
C
Prises [ST IN 2]/Prises [ST IN 3]
Prise d’entrée stéréo de type RCA (sortie asymétrique). Branchez les appareils externes comme un lecteur CD ou autre. Sélectionnez les prises d’entrée avec
le bouton [ST SOURCE] sur le panneau avant.
D
Connecteur [MIC IN 2]
Connecteur Euroblock à 3 broches pour l’entrée audio du microphone (symétrique). Reportez-vous à «Fixation des prises Euroblock» pour l’installation
des prises Euroblock. Le signal d’entrée est toujours traité via un filtre passe-haut (120Hz, 12dB/oct.) pour couper les signaux basse fréquence ainsi que
via un Feedback Suppressor pour supprimer les ronronnements.
Trimmer [MIC IN 2 GAIN]
Règle le volume du microphone connecté au connecteur [MIC IN 2]. Ajustez avec un tournevis plat de taille adéquate.
E
Prises/connecteurs [LINE IN]
Prises/connecteurs d’entrée stéréo de type RCA et à 3 broches Euroblock (RCA: asymétrique; Euroblock à 3 broches: symétrique). Branchez sur les prises
[LINE OUT] du MA2030 ou sur les prises de sortie d’autres appareils externes. Les signaux émis des prises de type RCA et du connecteur Euroblock seront
mélangés à la sortie.
Commandes et connecteurs
Réglage
Niveau du signal auquel chaque voyant s’allume
[VOLUME SIGNAL]
Connexions à faible
impédance
[3Ω] -18,2dBu ou plus
[4Ω] -17,0dBu ou plus
Connexions à haute
impédance
[70V] -0,8dBu ou plus
[100V] 2,3dBu ou plus
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées
ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d’un
choc électrique, d’un court-circuit, de dégâts, d’un incendie ou tout
autre risque. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d’alimentation
Ne laissez pas le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur,
telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon
excessive ou de l’endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus
des objets lourds, de le laisser traîner là où l’on pourrait marcher ou trébucher
dessus. Évitez d’enrouler dessus d’autres câbles.
Utilisez uniquement la tension requise pour l’appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l’appareil.
Utilisez uniquement le cordon/la fiche d’alimentation fourni(e).
Si vous avez l’intention d’exploiter cet appareil dans une zone géographique
différente de celle où vous l’avez acheté, le cordon d’alimentation fourni pourra
se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla
en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler.
Veillez à brancher l’instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre.
Toute installation non correctement mise à la terre risque d’entraîner un choc
électrique, l’endommagement de l’appareil ou même un incendie.
Ne pas ouvrir
Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas d’en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l’appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler
par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l’eau
N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau
ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des
vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de
s’infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur
de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l’appareil par
un technicien Yamaha qualifié.
N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains
mouillées.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas sur l’appareil des objets présentant une flamme, tels que des
bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d’anomalie
Si l’un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l’alimentation
et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l’appareil par un
technicien Yamaha.
Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
L’appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
Un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil.
Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil.
Si l’appareil vient à tomber ou à s’endommager, coupez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites
inspecter l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous
pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre
entourage, ainsi que la détérioration de l’instrument ou de tout autre
bien. La liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive :
Alimentation/cordon d’alimentation
Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil de la
prise d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l’endommager.
Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un certain temps ou en cas d’orage.
Emplacement
Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne se
renverse accidentellement.
Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d’aération. L’appareil possède des
orifices d’aération sur ses faces supérieure/inférieure/latérales qui sont destinées
à le protéger contre l’élévation excessive de sa température interne. Veillez tout
particulièrement à ne pas placer l’appareil sur le côté ou à l’envers. Une mauvaise
aération peut entraîner la surchauffe et l’endommagement de l’appareil, ou même
provoquer un incendie.
Dans le cas où vous essayez de dissiper la chaleur de l’appareil lors de son
installation :
Évitez de couvrir l’appareil à l’aide d’un tissu.
N’installez pas l’appareil sur de la moquette ou un tapis.
Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face supérieure vers le
haut ; ne le placez pas sur le côté ou à l’envers.
N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe voire l’endommagement
de l’appareil ou même provoquer un incendie. Veillez à laisser suffisamment
d’espace libre autour de l’appareil : au moins 10cm au-dessus, 1cm au-dessous
de la face inférieure, 10cm sur les côtés et 10cm à l’arrière.
Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en
contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel, car cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous
utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement,
coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque
l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt, un courant électrique de faible
intensité continue de circuler dans l’appareil. Si vous n’utilisez pas le produit
pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Si l’appareil est monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisez attentivement
la section « Précautions pour le montage en rack ». Une mauvaise aération peut
entraîner la surchauffe et l’endommagement de l’appareil, ou même provoquer
un incendie.
Connexions
Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités
concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il
faut d’abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
Utilisez uniquement des câbles d’enceinte pour connecter les enceintes aux
prises correspondantes. L’utilisation d’autres types de câbles peut provoquer un
incendie.
Entretien
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l’appareil.
Précautions de manipulation
Si la surface de l’appareil chauffe, ne la touchez pas tant que la température du
panneau n’a pas descendu. Si vous touchez la surface chaude, vous risquez de
vous brûler.
Évitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique,
métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l’appareil (trous d’aération, etc.). Si
cela se produit, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l’appareil par
un technicien Yamaha qualifié.
Ne vous appuyez pas sur l’appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds.
Évitez d’appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs
et les connecteurs.
N’utilisez pas l’appareil de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou
inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager irrémédiablement votre
ouïe. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des
sifflements, consultez un médecin.
N’utilisez pas l’appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée
dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une
utilisation impropre de l’unité ou par des modifications apportées par l’utilisateur
ni de la perte ou de la destruction des données.
AVIS
Pour éviter d’endommager l’appareil ou de perturber son fonctionnement ou
de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis
ci-dessous.
Manipulation et entretien
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un équipement
stéréo, d’un téléphone portable ou d’autres appareils électriques. En effet, ces
appareils risquent de provoquer des interférences.
N’exposez pas l’appareil à de la poussière ou des vibrations excessives ou à
des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil,
à proximité d’un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque
de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou
d’endommager les composants internes.
Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur ou sous
l’appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau de l’appareil ou les objets
placés sur ou sous l’appareil.
Éloignez les câbles d’entrée du microphone, etc., des appareils renfermant des
circuits sensibles et le cordon d’alimentation des câbles de haut-parleur. Attachez
bien les câbles de haut-parleur. Dans la mesure où une grande quantité de
courant circule dans le câble du haut-parleur, un champ magnétique peut être
généré et produire un brouillage radio et du bruit acoustique.
Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais
de diluants de peinture, de solvants, de produits d’entretien ou de tampons de
nettoyage imprégnés de produits chimiques.
Des variations rapides et importantes dans la température ambiante peuvent
survenir lors du déplacement de l’appareil d’un endroit à un autre ou de
l’activation/désactivation de la climatisation, par exemple, et provoquer la
formation de condensation à l’intérieur de l’appareil. L’utilisation de l’appareil
en cas de formation de condensation peut endommager ce dernier. S’il y a des
raisons de croire qu’une condensation s’est produite, laissez l’appareil inactif
pendant plusieurs heures sans l’allumer jusqu’à ce que la condensation se soit
complètement évaporée.
Évitez de régler toutes les commandes de l’égaliseur et les atténuateurs à leur
maximum. Selon l’état des appareils connectés, une contre-réaction (hurlement
assourdissant) risque de se produire et d’endommager les haut-parleurs.
Utilisez uniquement cet appareil pour commander les haut-parleurs.
Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l’appareil
EN DERNIER pour éviter d’endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors
tension, l’appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
Si vous placez l’appareil sur une table ou une étagère, ne retirez pas les pieds en
caoutchouc de l’appareil.
Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il est inutilisé.
Connecteurs
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme IEC60268): broche
1: terre, broche 2: chaud (+) et broche 3: froid (-).
Précautions pour le montage en rack
Ce produit est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante
comprise entre 0 et 40°C. Si l’appareil est monté avec d’autres appareils dans
un rack conforme à la norme EIA, les températures internes peuvent dépasser la
limite maximale spécifiée et entraîner une dégradation des performances, voire une
panne. Si l’appareil est monté en rack, respectez toujours les exigences suivantes
pour éviter l’accumulation de chaleur:
Si l’appareil est monté en rack avec d’autres appareils qui produisent une
quantité importante de chaleur, tels qu’un amplificateur de puissance, laissez un
espace libre de plus d’un rack entre l’appareil et les autres appareils (à la fois
dessus et dessous). Veillez également à ne pas recouvrir les espaces ouverts
ou à installer des panneaux d’aération appropriés pour minimiser les risques
d’accumulation de chaleur.
Pour assurer une ventilation suffisante, laissez le rack ouvert à l’arrière et
positionnez-le à 10centimètres au moins des murs et autres surfaces. Par
contre, si vous avez installé un kit de ventilation, la fermeture de l’arrière du rack
peut entraîner, dans certains cas, un plus grand effet de refroidissement. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du rack et du ventilateur.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
Published 08/2014 KSHD-B0
Printed in China
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc., se
trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie
inférieure de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous
et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de
faciliter l’identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha
Canada Musique Ltée.
(can_b_01)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUT ION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
L’avertissement ci-dessus est situe sur le dessus de l’unite.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de
l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout
autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la
chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le
raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible
avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les
prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient
pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention
aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par
le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand,
le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus
avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur
un chariot, déplacer le chariot avec
précaution pour éviter tout risque de chute
et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage
ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période
prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche
ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a
coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur
pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.